WMA MP3 CD Player/Receiver Model: CQ-C3305N Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Brugsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati utasítások • Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
Informacja dotycząca bezpieczeństwa Ostrzeżenie Podczas eksploatacji niniejszego urządzenia należy przestrzegać następujących środków ostrożności. W trakcie jazdy kierowca nie powinien obserwować wyświetlacza ani obsługiwać urządzenia. Obserwowanie wyświetlacza bądź obsługa urządzenia mogą odwrócić uwagę kierowcy od drogi i doprowadzić do wypadku. Przed przystąpieniem do wykonywania wspomnianych czynności należy zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i zaciągnąć hamulec postojowy.
Wprowadzenie Informacja dotycząca bezpieczeństwa Naklejki informacyjne i ich rozmieszczenie PRODUKT LASEROWY KLASY 1 UWAGA PROMIENIOWANIE LASEROWE PO OTWARCIU. NIE PATRZEĆ W KIERUNKU WIĄZKI LASEROWEJ. Firma Panasonic wita w stale powiększającej się rodzinie posiadaczy urządzeń elektronicznych.
Funkcje Zestaw głośnomówiący Podłączenie opcjonalnego zestawu głośnomówiącego (Zestaw głośnomówiący z technologią Bluetooth®: CY-BT100N) umożliwia użytkownikom prowadzenie rozmów przez zestaw głośnomówiący telefonu komórkowego, jeżeli telefon obsługuje funkcję Bluetooth. Uwaga: Opisywane urządzenie jest przystosowane jedynie do odbioru rozmów przychodzących. Nie pozwala ono inicjować rozmów wychodzących. Bluetooth® Znak słowny i logo Bluetooth stanowi własność firmy Bluetooth SIG, Inc.
Rozmieszczenie elementów sterujących Czynności przygotowawcze Uwaga: W niniejszej instrukcji podano objaśnienia dotyczące obsługi z użyciem przycisków urządzenia zasadniczego. (Inne operacje pominięto) TA Komunikaty drogowe ( strona 272) AF Częstotliwość alternatywna ( strona 271) DISP Wyświetlacz ( strona 266) OPEN ( strona 274, 276) PTY Rodzaj programu ( strona 273) VOL Głośność ( strona 267) PUSH SEL Wybór ( strona 280, 282) (PUSH SEL: Wybór), aby otworzyć menu.
Informacje ogólne (System antykradzieżowy) 266 Zdejmowanie Zakładanie 1 Wyłączyć zasilanie. ( powyżej) przycisk [OPEN]. Panel 2 Nacisnąć przedni zostanie otwarty. panel przedni wyrównując lewy 1 Założyć kołek na urządzeniu zasadniczym z 3 Docisnąć panel w lewo. otworem z lewej strony panelu. drugi otwór na wolny kołek i 2 Nasunąć docisnąć lekko panel. Po każdorazowym naciśnięciu przycisku [DISP] wskazanie na wyświetlaczu zmienia się w następujący sposób.
Radio W tym rozdziale opisano obsługę odbiornika radiowego. Dostrajanie częstotliwości [] (TUNE): W górę [] (TUNE): W dół Uwaga: W celu wyszukania stacji przytrzymać wciśnięty przez co najmniej 0,5 sek., po czym zwolnić. Wybór zaprogramowanych stacji PS (Nazwa serwisu programowego) Brak wskazania Czas Zegarowy (CT)* Brak wskazania Automatyczne programowanie stacji (APM) Podświetlony, gdy włączona jest funkcja MONO. ( strona 282) 1 Wybrać pasmo.
• Pojawia się rodzaj programu PTY odbieranej stacji. • Można wyszukiwać programy określonego Podświetlony, gdy włączona jest funkcja TA. Podświetlony, gdy włączona jest funkcja AF. Podświetlony, gdy włączona jest funkcja PTY. Uwaga: Można wybrać język rodzajów programów PTY. ( strona 282) Gdy aktywny jest tryb AF ( strona 271), dostępne są następujące funkcje. • W przypadku pogorszenia warunków odbioru automatycznie dostrajana jest stacja zapewniająca lepsze parametry odbioru.
System Danych Radiowych (RDS) nadawanych w paśmie FM Włączanie i wyłączanie funkcji TA Włączanie i wyłączanie funkcji PTY Przytrzymanie przez co najmniej 2 sekundy wciśniętego przycisku [DISP] (PTY) powoduje naprzemienne włączenie i wyłączenie funkcji PTY. Wyszukiwanie programów wybranego rodzaju (funkcja PTY) Przy aktywnym trybie TA dostępne są następujące funkcje.
przycisk [OPEN], aby 1 Nacisnąć otworzyć panel przedni. płytę stroną z nadrukiem 2 Włożyć skierowaną do góry. Czas utworu/ odtwarzania Tytuł płyty Tytuł utworu Czas Zegarowy Brak wskazania 4 Wybrać właściwy fragment. Uwagi: • Urządzenie rozpoznaje płytę i automatycznie uruchamia odtwarzanie. • Po włożeniu płyty zasilanie zostanie automatycznie włączone. Informacje wyświetlane w trybie odtwarzacza CD Nacisnąć przycisk [OPEN]. Nacisnąć przycisk [] i wyjąć płytę. Zamknąć panel ręcznie.
4 Wybrać właściwy fragment. Procedura obsługi Uwaga: Zanim rozpocznie się odtwarzanie może upłynąć pewien czas. [] (Wysunięcie) Strona z nadrukiem 3 Wybór folderów [] (FOLDER): Następny folder [] (FOLDER): Poprzedni folder Wybór plików [] (TRACK): Następny plik [] (TRACK): Poprzedni plik (nacisnąć dwukrotnie) Uwaga: Przytrzymać, aby uruchomić szybkie pomijanie utworów w przód lub w tył. Zamknąć panel ręcznie. Uwagi: • Urządzenie rozpoznaje płytę i automatycznie uruchamia odtwarzanie.
Odtwarzacz MP3/WMA Uwaga: Oprogramowanie do kodowania i zapisu w formacie MP3/WMA nie jest dostarczane wraz z opisywanym urządzeniem. O czym należy pamiętać przygotowując pliki MP3/WMA Zagadnienia ogólne • CD-TEXT Tytuł płyty Tytuł utworu • MP3/WMA Nazwa folderu Nazwa pliku • MP3 (znacznik ID3) Nazwa albumu Tytuł/wykonawca • WMA (znacznik WMA) Nazwa albumu Tytuł/wykonawca Wyświetlane znaki • Długość wyświetlanej nazwy pliku/nazwy folderu: maksymalnie 32 znaki.
Regulacja dźwięku Regulacja poszczególnych głośników i opcjonalnego subwoofera 3 Regulację przeprowadza się Ekran menu audio obracając pokrętłem [VOL] zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie. Uwagi: • Kolejność ustawień i ich rodzaj mogą zależeć od stanu, w jakim znajdują się podłączone urządzenia. Dalsze informacje można uzyskać w pozycji zatytułowanej Przewodnik rozbudowy systemu lub w instrukcjach obsługi podłączonych urządzeń.
Ustawianie funkcji przycisk [VOL] (PUSH 2 Nacisnąć SEL: Wybór), aby wybrać tryb, który Wyciszanie/przyciszanie Można wybrać całkowite wyciszenie bądź przyciszenie. : Przyciszanie w 10 krokach : Częstotliwość zmieniana jest tylko w przypadku programów regionalnych. : Wyłączanie głosu (Domyślne) wymaga regulacji. Ekran menu funkcji obracając pokrętłem [VOL] zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie.
Rozwiązywanie problemów Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanie Przewód zasilający (akumulator, zasilanie i masa) jest nieprawidłowo podłączony. Sprawdzić przewody elektryczne. Bezpiecznik przepala się. Usunąć przyczynę przepalania się bezpiecznika i wymienić bezpiecznik na nowy. Zasięgnąć porady w punkcie sprzedaży. Funkcja MUTE jest ustawiona na ON. Ustawić funkcję MUTE na OFF. Zagadnienia ogólne Nie słychać dźwięku.
Rozwiązywanie problemów Problem Nie można uzyskać kodu PS z powodu słabego odbioru itp. Kod PS pojawi się, gdy zostanie odebrany. Odczekać chwilę, aż zmienią się warunki odbioru. Odbierane programy różnią się od ustawionego rodzaju programów PTY. Gdy stacja zostanie zmieniona pomiędzy programami, urządzenie może nie odebrać kodu PTY. Po odebraniu odpowiedniego kodu PTY zostanie wyszukany odpowiedni program i urządzenie zostanie do niego dostrojone. Należy więc poczekać chwilę.
Nie pozostawiać płyt w poniższych miejscach: • W bezpośrednim słońcu • W pobliżu grzejników samochodowych • W miejscach brudnych, zakurzonych lub wilgotnych • Na fotelach i desce rozdzielczej Nalepki wykonane na drukarce, Folie lub Używać suchej, miękkiej ściereczki, wycierając od arkusze ochronne środka w kierunku krawędzi.
Memorandum 354 CQ-C3305N Memorandum CQ-C3305N 355
ATEST 8 SD 2131 Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy a spojů České republiky pod číslem 2131 č.j. 1964/2004-150-SCH2. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.
• Przed montażem sprawdź działanie radia podłączonego prowizorycznie do anteny i głośników. Instalaci by měl provádět odborný pracovník. • Před instalací zkontrolujte funkčnost přístroje, antény a reproduktorů. Beszereléskor forduljon szakemberhez • Beszerelés előtt az antenna és a hangszórók használatával ellenőrizze a rádiót. • Kąt montażu od bloku do bloku : horyzontalny od przodu do tyłu : 0 – 30° • Úhel montáže Przeznaczony wyłącznie do pracy z 12 V akumulatorem z minusem na masie.
Montaż/Instalace/Beszerelés Procedura montażowa/Instalace přístroje/Hogyan szerelje be a készüléket Ostrzeżenie • Pracuj w rękawiczkach, aby uniknąć pokaleczenia się. • Wykonaj połączenia elektryczne przed rozpoczęciem montażu. Upozornění • Používejte ochranné rukavice. • Před montáží zkontrolujte, zda je řádně zapojena elektroinstalace. Figyelmeztetés • Biztonsága érdekében viseljen kesztyűt. • Bizonyosodjon meg arról, hogy a beszerelés előtt a kábelek bekötése megtörtént.
Połączenia elektryczne/Elektroinstalace/Kábelezés Ostrzeżenie Nie podłączaj złącza zasilania zanim nie wykonasz wszystkich pozostałych połączeń. Upozornění Nezapojujte napájecí kabel, dokud elektroinstalace není zcela zapojena. Mohlo by dojít k poškození přístroje. Figyelmeztetés Annak érdekében, hogy elkerülje a készülék károsodását, ne csatlakoztassa a csatlakozót addig, amíg a teljes kábelezés nincs készen.
Przykład rozbudowy systemu: Podłączenie zmieniacza CD/Příklad modernizace systému: Připojení měniče disků CD/ Rendszer kibővítési példa: CD váltóhoz való csatlakoztatás B7 : CX-DP880N (Opcja) (volitelné) (Opcionális) CQ-C3305N Kabel uziemienia Uzemněný kabel Földelés kijelző Konektor podwyższania systemu Konektor pro modernizaci systému Rendszer-be csatlakozó Kabel akumulatora Bateriový kabel Elem kijelző Przewód DIN DIN kabel DIN kábel CHANGER IN Kabel przejściowy dla zmieniacza DVD/CD.
System Upgrade Guidebook System-Upgrade-Handbuch Guide pratique de mise à niveau de système Systeemuitbreidingsgids Guidebok om systemuppgradering Guida per il potenziamento del sistema Guía de mejora del sistema Systemopgraderingsvejledning Przewodnik rozbudowy systemu Návod k modernizaci systému Rendszerfejlesztési kézikönyv Инструкция по расширению системьı Model: CQ-C5355N/ CQ-C3355N/ CQ-C3305N • For upgrading your system, read this manual carefully before use.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie Podczas eksploatacji niniejszego urządzenia należy przestrzegać następujących środków ostrożności. W trakcie jazdy kierowca nie powinien obserwować wyświetlacza ani obsługiwać urządzenia. Obserwowanie wyświetlacza bądź obsługa urządzenia mogą odwrócić uwagę kierowcy od drogi i doprowadzić do wypadku. Przed przystąpieniem do wykonywania wspomnianych czynności należy zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i zaciągnąć hamulec postojowy.
W niniejszej instrukcji opisano sposób obsługi nabytego urządzenia zasadniczego oraz pilota, stanowiącego wyposażenie dodatkowe, w przypadku podłączenia urządzeń opcjonalnych. (Pilot zdalnego sterowania Instrukcja obsługi) Spis treści Uwzględnione urządzenia zasadnicze • CQ-C5355N (Oznaczenie w tej książce: [CQ-C5355N]) • CQ-C3355N/CQ-C3305N (Oznaczenie w tej książce: [CQ-C3355N/CQ-C3305N]) Wszystkie rysunki w niniejszym podręczniku przedstawiają model CQ-C3355N, chyba że zostanie podane inaczej.
Informacje ogólne Gdy do złącza rozbudowy zestawu podłączony jest moduł rozszerzeń Radio Radio Odtwarzacz CD lub MP3/WMA Odtwarzacz CD lub MP3/WMA AUX1 AUX1 Moduł rozszerzeń (koncentrator) Można podłączyć opcjonalny moduł rozszerzeń (koncentrator) (CY-EM100N). Zainstalowanie modułu rozszerzeń umożliwia równoczesne podłączenie wspomnianych wcześniej urządzeń opcjonalnych jak również innych urządzeń audiowideo. Szczegółowe informacje w instrukcji obsługi modułu rozszerzeń.
Informacje ogólne [CQ-C3305N] Po każdorazowym naciśnięciu przycisku [SOURCE] źródło sygnału zmienia się w następujący sposób. Po każdorazowym naciśnięciu przycisku [SOURCE] źródło sygnału zmienia się w następujący sposób.
Zmieniarka CD \CQ-C5355N] Opisywane urządzenie może sterować podłączoną opcjonalną zmieniarką CD. Procedura obsługi Urządzenie rozpoznaje magazynek i automatycznie uruchamia odtwarzanie. 2 Wybrać właściwy fragment. Wybór płyty Wskaźniki trybu odtwarzania Podświetlane po włączeniu poszczególnych trybów.
Zmieniarka CD [CQ-C3355N/CQ-C3305N] Opisywane urządzenie może sterować podłączoną opcjonalną zmieniarką CD. Procedura obsługi Urządzenie rozpoznaje magazynek i automatycznie uruchamia odtwarzanie. 172 2 Wybrać właściwy fragment. Wybór płyty • Opisywane urządzenie nie obsługuje następujących funkcji za pośrednictwem zmieniarki CD. • Odtwarzanie płyt CD-RW. (za wyjątkiem przypadku, gdy podłączone jest urządzenie CX-DP880N) • Odtwarzanie materiałów MP3/WMA.
Odtwarzacz iPod \CQ-C5355N] 174 Korzystając z przycisku [] (LIST) 1 uruchomić pokrętłem [VOL] 4 Obrócić tryb wyboru trybu odtwarzania. zgodnie z ruchem wskazówek ustawienia 2 Zmianę przeprowadza się obracając (LIST) pokrętłem [VOL] zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie. PLAYLIST: Odtwarzanie według listy odtwarzania (domyślne) ARTIST: Odtwarzanie według wykonawcy ALBUM: Odtwarzanie według albumu przycisk [VOL] 3 Nacisnąć (PUSH SEL: Wybór), aby zatwierdzić wybór.
Odtwarzacz iPod [CQ-C3355N/CQ-C3305N] 176 Nacisnąć przycisk [BAND] (). Nacisnąć ponownie, aby anulować. Korzystając z przycisku [] (LIST) 1 uruchomić pokrętłem 4 Obrócić tryb wyboru trybu odtwarzania. [VOL] zgodnie z ruchem Zmianę ustawienia 2 przeprowadza się obracając (LIST) pokrętłem [VOL] zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie.
Zestaw głośnomówiący Nacisnąć przycisk [Hang1 on] (Połączenie) na zestawie głośnomówiącym i odebrać rozmowę. Telefon znajduje się w trybie rozmowy przychodzącej.
Sprawdzić i podjąć opisane poniżej działania. Jeżeli nie uda się rozwiązać problemu korzystając z opisanych sugestii, zaleca się dostarczenie urządzenia do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego firmy Panasonic. Opisywane urządzenie powinno być serwisowane tylko przez personel posiadający odpowiednie kwalifikacje. Kontrolę i naprawy należy pozostawić specjalistom.
Memorandum 242 CQ-C5355N/C3355N/C3305N Memorandum CQ-C5355N/C3355N/C3305N 243
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.