Operating instructions

Cavo di connessione diretta per iPod
Cable de conexión directa para iPod
iPod
電纜
CA-DC300N
Model :
(Applicazione/Aplicación/應用)
Questo prodotto è il cavo adattatore che è stato progettato per collegare un iPod al connettore di potenziamento del sistema./Este producto
es el cable adaptador diseñado para conectar un iPod al conector de mejora del sistema./本產品是專門用于連接iPod 到系統啟動端子
的附件電纜。
Cablaggio/Conexiones de cables/接線
iPod
Al connettore Dock
Al conector para base Dock
Dock 端子
Scollegare il cavo mentre si premono i tasti su entrambi i lati.
Desconecte el cable mientras presiona los botones de ambos lados.
從兩面按按鈕斷開電纜。
Al connettore di potenziamento del sistema dell’unità principale (ad es. CQ-C8803/ C7703/
C5303, etc.)/ Modulo di espansione (CY-EM100N)
*Le unità principali vendute prima del 2005 non sono fornite del connettore di potenziamen-
to del sistema.
Al conector de mejora del sistema de la unidad de cabeza* (por ejemplo, CQ-C8803/ C7703/
C5303, etc.)/ módulo de expansión (CY-EM100N)
*Las unidades de cabeza vendidas antes de 2005 no están provistas de un conector de
mejora del sistema.
至耳机*(如CQ-C8803/C7703/C5303, 等)/擴展模塊 (CY-EM100N)的系統啟動端子
*2005年以前銷售的耳机不提供系統啟動端子。
YFM284C554ZA PTW1105-1115
Precauzione/Precaución/
注意
Rivolgersi a personale di assistenza qualificato per il
cablaggio e l’installazione.
L’installazione di questa unità richiede abilità particolari ed
esperienza. Per la massima sicurezza, farla installare dal pro-
prio rivenditore.
Panasonic non risponde di alcun problema risultante dall’instal-
lazione dell’unità eseguita da sé.
Nessun danno ai cavi
Non danneggiare mai, tirare forzatamente, piegare, attorcigliare
o trattare i cavi. Non portare mai i cavi vicino ad apparecchia-
ture termiche e non mettere mai oggetti pesanti sui cavi.
Non utilizzare il prodotto dove è esposto all’acqua,
all’umidità o alla polvere.
Mettere il coperchio sul prodotto quando non lo si uti-
lizza.
Fissare l'iPod per prevenire che si sposti durante la
guida.
Solicite a personal de servicio cualificado que le efectúe
las conexiones y la instalación.
La instalación de esta unidad requiere conocimientos espe-
ciales y experiencia. Para mayor seguridad, pida a su dis-
tribuidor que se la instale. Panasonic no se hace responsable
de los problemas que puedan surgir debido a la instalación de
la unidad.
No dañe los cables
No los dañe, tire de ellos con fuerza, doble, retuerza, ni manip-
ule sus conductores internos. No acerque nunca los cables a
dispositivos térmicos, ni ponga objetos pesados sobre los
cables.
No emplee la unidad en lugares en los que pueda
quedar expuesta al agua, a la humedad, o al polvo.
Ponga la cubierta sobre el producto cuando no lo util-
ice.
Fije el iPod para evitar que se mueva durante la circu-
lación.
接線和安裝請委託有資格的維修人員代為進行。
本機的安裝需要專門技術經驗。 為了確保安全,請委託
經銷店代為安裝。 Panasonic對于因自行安裝本機而導致
的任何故障一概不負責任。
不要損傷電線
絕對不要損傷,強拉,彎折,擰絞,或者加工電線。絕對
不要將電線放到發熱設備附件或者將重物放到電線上。
不要在濺水,潮濕,或者多灰塵的地方使用本設
備。
不使用時用蓋子蓋上本產品。
固定iPod以免其在駕駛時移動。
Attenzione/Advertencia/
警告
Cablare senza alcuna interferenza con lo scorrimento
dei sedili e con i movimenti dei passeggeri quali la
guida ed il salire o lo scendere dall’automobile.
Eseguire il cablaggio e fermare i cavi in modo che il volante, la
leva del cambio di marcia, le cinture di sicurezza dei sedili, il
pedale del freno, piedi e gambe ed altro non vengano intralciati
dai cavi. Prestare particolare attenzione per evitare di impigliare
i cavi facendo scorrere i sedili. La mancanta osservanza di
questa precauzione può causare un incidente, una ferita o un
incendio.
Assicurarsi di aver spento i dispositivi prima del
cablaggio.
Installazione e cablaggio in base alle istruzioni.
Eseguire l’installazione ed il cablaggio in conformità con le
istruzioni. La mancanta osservanza delle istruzioni può causare
un incidente o un incendio.
Efectúe las conexiones de cables para que no produz-
can interferencias con el deslizamiento del asiento ni
con los movimientos humanos al conducir y al entrar o
salir del automóvil.
Efectúe las conexiones y fije los cables para que no interfieran
con el volante de dirección, palanca de cambios, cinturón de
seguridad, pedal del freno, los pies y las piernas, ni con otros
movimientos. Tenga mucho cuidado para que los cables no se
pillen al deslizar el asiento. Si no lo hace así, pueden ocasion-
arse accidentes, heridas, o un incendio.
Asegúrese de desconectar la alimentación de cada
componente antes de efectuar sus conexiones.
Instalación y conexiones de cables basadas en las
instrucciones.
Efectúe la instalación y las conexiones de cables de acuerdo
con las instrucciones. Si no observa las instrucciones, pueden
ocasionarse accidentes o un incendio.
接線時避免座椅滑動以及駕駛或者進出汽車等人員
移動的干扰。
進行接線并且將電線夾緊,使方向盤,換檔杆,安全帶,
剎車踏板,你的腳和腿,以及其他物体都不會被電線套
住。特別注意不要在滑動座椅時夾住電線。否則可能導致
事故,受傷,或者起火。
接線前外部關斷設備的電源。
基于說明的安裝和接線。
按照說明進行安裝和接線。不按照說明進行會造成事故或
者起火。
Printed in Taiwan
Modelli applicabili*: iPod mini/iPod Photo/iPod nano/
iPod di 3
a
e 4
a
generazione dotati di connettore dock
*I modelli applicabili sono stati confermati alla fine dell'ottobre
2005.
Modelo aplicable*: iPod/iPod mini/iPod Photo/iPod nano de tercera
y cuarta generación provisto de conector para base de control
*Los modelos aplicables han sido confirmados a finales de
octubre de 2005.
可使用的机种*:裝備有第三和第四代iPod/iPod mini/iPod
Photo/iPod nano的面板連接器。
*適用型號已於2005年10月底確認完畢。
iPod è un marchio di fabbrica di Apple Computer, Inc., registrato negli Stati Uniti ed in altri paesi.
iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países.
iPod 是苹果電腦國際有限公司在美國和其他國家注冊的商標
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
© 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved
© 2005年 版權及一切權利為松下電器產業株式會社所有。
ItalianoEspañol

Summary of content (2 pages)