Operating Instructions All-in-One Headset Model No. WX-CH457P English Français Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions carefully and save this manual for future use. No model number suffix is shown in this Operating Instructions. PUQX1020YA WX-CH457P_PUQX1020ZAV1.
ENGLISH VERSION Safety precautions FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION / INDUSTRY CANADA INTERFERENCE STATEMENT Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
WARNING: English pp To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. pp The apparatus should not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the apparatus. pp All work related to the installation of this product should be made by qualified service personnel or system installers.
Safety precautions Descriptions of graphic symbols This symbol indicates caution symbol. This symbol instructs user to comply with the contents of the Operating Instructions. For U.S.A. CAUTION: The FCC ID number for this radio equipment is listed below. FCC ID: ACJ9TAWX-CH457P For U.S.A. The model number and serial number of this product may be found on the surface of the unit.
A lithium-ion battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery. English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth.
Contents Safety precautions………………………… 2 Setting the unit…………………………… 25 Before use………………………………… 7 ID registration……………………………… Manager mode……………………………… Canceling the manager mode…………… Auto-Talk-Lock setup……………………… Center Module search……………………… Deletion of ID……………………………… Setting mode………………………………… Starting in setting mode…………………… Talk button setting (1 blink)………………… Page button setting (2 blinks)……………… Voice prompt setting (3 blinks)…………… Unused (4 blinks)…………………………… Talk/Page Auto Off setting (5 blinks)………
Before use wwPreface All-in-One Headset WX‑CH457P is exclusively designed for Panasonic Wireless Communication System, which is used with drive-thru order posts, etc. This product is equipped with the microphone, earphone as well as battery compartment and control buttons. With the built-in antennas, transmitter, and receiver, users can communicate with other store personnel and customers. wwFeatures English pp This product can be used with Center Module WX-CC411, WX-CC411A, WX-CC412, WX-CC412A, WX-C3010.
Before use wwSystem diagram Product users can communicate with each other and with customers at the order post by connecting wirelessly to the Center Module. All-in-One Headset WX‑CH457P Center Module WX-CC411/WX-CC411A/ WX-CC412/WX-CC412A/ WX-C3010 Order Post Microphone Speaker PAGE (Communications with other store personnel) TALK (Communications with customers) Vehicle Detector All-in-One Headset WX‑CH457P All-in-One Headset WX‑CH457P 8 WX-CH457P_PUQX1020ZAV1.
wwLimitation of liability THIS PUBLICATION IS PROVIDED “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT OF THE THIRD PARTY’S RIGHT.
Precautions pp This product is for indoor use only. It cannot be used outdoors. Avoid installation in a location where the unit will be exposed to direct sunlight for extended periods or near a cooling or heating appliance. Otherwise, deformation, discoloration, malfunctioning and/or problems in operation may result. Operate the unit where it will not be splashed or sprayed by water. pp Handle this product carefully. This product uses parts that may be damaged by improper handling or storage.
When there is stubborn dirt on the surfaces of the product Soak a soft cloth into a dishwashing liquid which has been diluted with water, wring it out well, and then wipe the surfaces gently. Then use a dry, soft cloth to take up all the traces of the liquid. Important English pp Do not spray with alcohol, disinfectant, detergent, etc. Also, do not press on the microphone with your fingers or a cloth to wipe it. These can cause the product to malfunction. Microphone 11 WX-CH457P_PUQX1020ZAV1.
Major operating controls and their functions 3 < > 4 2 1 ; : 5 9 6 8 7 1 Head pad The size is adjustable by sliding the head pad side. 2 Battery lock When removing the battery, slide out the lock. When loading a battery, insert the battery until the lock clicks. 3 Color tip Replacing the tip with a supplied color tip enables this product to be differentiated by color. 4 Ear pad Put this on your ear. 12 WX-CH457P_PUQX1020ZAV1.
5 USB connector cover Covers the maintenance USB connector. The USB connector inside the USB connector cover is for maintenance only and cannot be used for battery charging. 6 Microphone boom Rotate and adjust this to a position near your mouth. The product can also be turned on and off by rotating this. 7 Microphone Captures sound. English 8 Lane indicator Lights orange or green to indicate which lane is in operation. Orange : Lane A is selected. Green : Lane B is selected.
Major operating controls and their functions < Talk button [T] This button controls communications with the customer. This button’s operation differs depending on the settings of this product. For further details, refer to “Talk button setting” (page 36). When you press the [T] button once, you can talk with a customer at the order post of the connected lane. Press the button again to end the call.
Battery loading & replacement Note pp Refer to operating instructions included with the battery and battery charger. pp Charge the battery in advance. wwLoading Insert the battery in this product as shown in the figure below. English 1 ●● Note the facing of the battery when inserting it. ●● Insert the battery until the lock clicks. Terminals of the battery Battery wwReplacement 1 Press the battery lock shown in the figure below, and then remove the battery. Battery Lock 15 WX-CH457P_PUQX1020ZAV1.
Color tip replacement procedure Replacing the color tip enables this product to be differentiated by color. Replace the color tip (accessory) as shown in the figure below. Color tip (black, red, blue, yellow, green) 16 WX-CH457P_PUQX1020ZAV1.
Operating procedures Prior to operating this product, confirm that the system setup for this product, Center Module, order post, and other devices has been completed. wwTurning on the power 1 Insert the battery in this product and then rotate the microphone boom to turn on the power.
Operating procedures wwVolume adjustment Select a proper sound level by pressing the [VOL] button. [VOL] button The volume level is adjustable to any of 5 levels. Each press of the [VOL] button increases the volume level, and the volume level becomes the minimum when the maximum volume level is exceeded. 1 2 Minimum Initial state 3 4 5 Maximum Note pp When the [VOL] button is pressed, a confirmation tone can be heard from the earphone.
wwCommunications with customers (TALK) Any store personnel wearing the headset can communicate bidirectionally with any customer who is at the order post. pp You will hear a beep in this product when a vehicle arrives at the order post. When the Talk-Lock mode is preset Press the [T] button. 2 Press the [T] button again. ●● A beep is heard from the earphone to confirm that communication has been established.
Operating procedures wwCommunications with other store personnel (PAGE) Store personnel wearing headsets can communicate with each other. The sound cannot be heard at the order post. When the Page-Lock mode is preset 1 Press the [P] button. 2 Press the [P] button again. ●● A beep is heard from the earphone to confirm that communication has been established. In this state, you can talk with a store personnel by speaking into the microphone of this product.
wwAlert notification When the Center Module is WX‑CC411, WX‑CC411A, WX‑CC412 or WX‑CC412A, store personnel wearing the headset can send a security alert to the Center Module. 1 ●● A beep is heard from the earphone, indicating that the transmission is complete, and a security alert is sent to the Center Module. When the Center Module receives a security alert, it is possible to perform a preset operation (TALK & PAGE Recording, Send E-Mail, alert message playback, Camera Monitoring, etc.).
Operating procedures wwDual lane operation In dual lane operation, this product must select a lane for communication. Switching to Lane B When a connection is made to Lane A, the lane indicator is lit in orange. 1 Double-click the [S] button. ●● A voice of “Lane B” is heard from the earphone and the lane indicator is lit in green. The connection is changed to Lane B. Switching to Lane A When a connection is made to Lane B, the lane indicator is lit in green. 1 Double-click the [S] button.
wwCommunication limitations Up to 4 units of the headset can be used per lane. If a 5th or subsequent unit tries to Talk or Page, a beep and the voice message “Cannot Connect” are heard from the earphone, and the communication is rejected. However, Talk or Page communication can also be heard by units for which communication is rejected.
Operating procedures wwCharging Use the supplied charging attachment to charge the battery with the battery charger. The charging time is approximately 3 hours (when charged from empty to full). For details on the indicator during charging, refer to the operating instructions for the battery charger. When the charging attachment (accessory) is attached to the battery charger as shown in the figure below, insert the battery while matching the terminals.
Setting the unit wwID registration Before using this product, the unit ID must be registered in the Center Module. After the ID is registered in the Center Module, wireless communication between this product and the Center Module is enabled. 1 Set the Center Module to “ID Registration” mode. Refer to the operating instructions of the Center Module. Rotate the microphone boom to turn off the power of this product.
Setting the unit Note pp If ID registration fails, a beep and the voice message “Failed” are heard from the earphone, and the power indicator blinks red. If that happens, retry from step 2. 5 When the ID registration is complete, cancel “ID Registration” mode of the Center Module. ●● When this is done, “ID Registration” of this product is cancelled and the power indicator turns green. Note pp Communication between headsets is not possible while the Center Module is in “ID registration” mode.
wwManager mode The manager can interrupt store personnel’s TALK or PAGE at any time by monopolizing one channel by priority. Note pp Only 1 unit of the headset can be set to manager mode. Complete ID Registration, to do this setting. English 1 2 Rotate the microphone boom to turn off the power of this product. Rotate the microphone boom while holding down the [S] and [T] buttons to turn on the power of this product. ●● The power indicator turns red and green alternately.
Setting the unit 4 If manager mode setting is successful, you can hear “Manager” and the power indicator blinks green. ●● If there is a problem setting the manager mode settings, a beep and the voice message “Failed” are heard from the earphone, and the power indicator blinks red to alert the user the abnormal state. If that happens, retry from step 1. Note pp Only 1 unit of the headset can be set to manager mode per lane.
wwCanceling the manager mode 1 2 Rotate the microphone boom of this product you set to manager mode to turn off the power. Rotate the microphone boom while holding down the [S] and [T] buttons to turn on the power of this product. ●● The power indicator turns red and green alternately. English [T] button [S] button [P] button Power indicator Lane indicator 3 Press a communication button ([T] or [P] button) while the power indicator turns red and green alternately.
Setting the unit wwAuto-Talk-Lock setup For a headset where Auto-Talk-Lock is set up, it has a function to select “TALK” automatically when the vehicle detector has become active, and you can talk with the customer at the order post. One unit of the headset can be set to Auto-Talk-Lock setup per lane. Note pp Complete ID Registration, to do this setting. 1 2 Rotate the microphone boom to turn off the power of this product.
3 Press a communication button ([T] or [P] button) within the 3 seconds that the power indicator turns red and green alternately. Setting Auto-Talk-Lock for Lane B ●● When the [P] button is pressed, the Auto-Talk-Lock setting is set for Lane B. The lane indicator blinks green and “Connecting Center Module B” can be heard from the earphone. When registration is complete, the voice message “Auto Talk Lock ON” is heard from the earphone, and the power indicator stops turning alternately.
Setting the unit wwCenter Module search The product searches for an accessible Center Module from among the Center Modules on which the product’s ID is registered. When an accessible Center Module is found, this product is connected to that Center Module. pp To use this function, it is necessary to register the ID in multiple Center Modules in advance. pp This setting is enabled when the Center Module model selection setting is set to WX-CC411, WX-CC411A, WX-CC412 or WX-CC412A.
wwDeletion of ID When the Center Module is WX-C3010, delete the ID of this product according to the following procedure. pp This setting is enabled when the Center Module model selection setting is set to WX-C3010. When WX-CC411, WX-CC411A, WX-CC412 or WX-CC412A is set, there is no need to delete the ID manually. Delete the ID on the Center Module. 2 Rotate the microphone boom to turn off the power of this product.
Setting the unit wwSetting mode You can set the operation settings of this product. The settings can be set in the setting mode. Item Description Talk button setting Sets the Talk operation for when the Talk button is pressed. Page button setting Sets the Page operation for when the Page button is pressed. Voice prompt setting A voice prompt is the voice information notifying you of the state of this product that you can hear from the earphone.
wwStarting in setting mode 1 2 Rotate the microphone boom to turn off the power of this product. Rotate the microphone boom while holding down the [S] and [VOL] buttons to turn on the power of this product. ●● This product starts in setting mode and a beep sound can be heard. Also, the setting indicator blinks. English [S] button [VOL] button Setting indicator 3 Press the [VOL] button to switch the setting item.
Setting the unit wwTalk button setting (1 blink) Sets the Talk operation for when the Talk button is pressed. Operation Setting Description Pressing the [T] button Talk-Lock* When you press the [T] button once, you can talk with a customer at the order post of the connected lane. Press the button again to end the call. Pressing the [P] button PTT While the [T] button is being pressed, you can talk with a customer at the order post of the connected lane. * indicates the default setting.
wwUnused (4 blinks) wwTalk/Page Auto Off setting (5 blinks) Configure the auto off function. This function detects the motion of this product to automatically turn communication off if this product is left unattended during communication (Talk or Page). Setting Description Pressing the [T] button ON Ends communication if this product is not moved for 10 minutes during communication (Talk/Page). Pressing the [P] button OFF* Communication (Talk/Page) is not ended automatically.
Setting the unit wwHeadset Microphone Gain (8 blinks) Sets the microphone volume during communication (Talk or Page). Operation Setting Description Pressing the [T] button +6dB Raises the microphone volume of the headset by 6 dB from the volume at the time of shipment. Pressing the [P] button OFF* Sets the microphone volume of the headset to the volume at the time of shipment. * indicates the default setting. wwTalkback (9 blinks) Sets the talkback operation.
Maintenance Maintenance pp Remove the battery before proceeding. pp Avoid all contact with benzine, paint thinners and other volatile substances, and avoid using these substances. pp When using a chemical cloth for cleaning, read the caution provided with the chemical cloth product.
Troubleshooting Check the following before requesting repair. Consult your sales shop if these measures do not resolve a problem, if symptoms not listed here occur, or if you have a question related to engineering. Symptom Cause/solution Reference pages The power indicator blinks red. pp The ID of this product is not yet registered in the Center Module and a wireless connection cannot be made. pp Register ID in the Center Module of the target. P.
Specifications Frequency Characteristic 1921.536 MHz to 1928.448 MHz Power Supply DC 3.7 V (Rechargeable Li-ion Battery) Mass Approx 120 g {0.
Table of beep tones The following table lists the beep tones used by this product.
VERSION FRANÇAISE (FRENCH VERSION) Consignes de sécurité DÉCLARATION DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS (FCC) / SUR LES INTERFÉRENCES D’INDUSTRIE CANADA English Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux spécifications de la Classe A des appareils numériques, suivant le chapitre Part 15 des Règles FCC. Ces limites sont prévues pour assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation commerciale.
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT: pp Afin de réduire le risqué d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. pp L’appareil ne devrait pas être exposé à des éclaboussures ou des projections d’eau et aucun récipient rempli de liquide tels que des vases ne devraient être posé sur l’appareil. pp Tout travail lié à l’installation de ce produit doit être effectué par le personnel de service ou des installateurs de système qualifiés.
Descriptions des symboles graphiques Ce symbole indique une mise en garde. Ce symbole a vertit l’utilisateur de respecter les instructions du manuel d’utilisation. Pour Canada ICES-003 CAN ICES-003(A)/NMB-003(A) Pour Canada CNR-Gen Français Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada.
Consignes de sécurité L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la pile, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY. Instructions de sécurité importantes 1) Veiller à lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Tenir compte de tous les avertissements. 4) Se conformer à toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d’eau. 6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
Sommaire Configuration de l’appareil……………… 66 Avant utilisation…………………………… 48 Enregistrement d’identification…………… 66 Mode de gérant……………………………… 68 Annulation du mode gérant………………… 70 Configuration de la fonction de verrouillage automatique pour parler………………… 71 Recherche de module central…………… 73 Suppression d’une identification………… 74 Mode de configuration……………………… 75 Démarrer en mode de configuration……… 76 Réglage du bouton VOIX (1 clignotement)………………………… 77 Réglage du bouton INTERCOM.
Avant utilisation wwPréface Le WX‑CH457P est un casque d’écoute tout-en-un exclusivement conçu pour être utilisé avec les systèmes de communication à liaison radio Panasonic dont on se sert dans la borne de commande de service clientèle de passage, etc. Ce produit est équipé d’un microphone, d’un écouteur ainsi que d’un logement de pile et de boutons de contrôle.
wwSchéma du système Les utilisateurs de ce produit peuvent communiquer entre eux et avec les clients à la hauteur de la borne de commande par une connexion sans fil au module central. Casque d’écoute tout-en-un WX‑CH457P Module central WX-CC411/WX-CC411A/ WX-CC412/WX-CC412A/ WX-C3010 Borne de commande Microphone Haut-parleur INTERCOM.
Avant utilisation wwLimitation de responsabilité CETTE PUBLICATION EST FOURNIE “COMME TEL” SANS GARANTIE DE TOUTE SORTE, EXPRÈS OU IMPLICITE, ÉTANT INCLUSE MAIS NON LIMITÉE AUX GARANTIES IMPLICITES DE LA VALEUR MARCHANDE, ADAPTATION POUR TOUT BUT PARTICULIER OU NON-INFRACTION DES DROITS D’UN TIERS.
Mesures de précaution Français pp Ce produit est destiné à une utilisation à l’intérieur seulement. Il ne peut pas s’utiliser en extérieur. Éviter d’installer dans un emplacement où l’unité sera exposée à l’ensoleillement direct pour de longues périodes, ou à proximité d’un appareil de climatisation ou de chauffage. Sinon, une déformation, une décoloration, un dysfonctionnement et/ou des problèmes d’utilisation risque d’en résulter. Utilisez l’appareil à l’abri d’éclaboussures ou de goutelettes d’eau.
Mesures de précaution Lorsqu’il y a une saleté tenace sur la surface du produit Tremper un linge doux dans une solution de détergent à vaisselle dilué dans l’eau, bien l’essorer, puis essuyer doucement la surface. Utiliser ensuite un linge doux et sec pour enlever toute trace de liquide. Important pp Ne pulvériser ni alcool, ni désinfectant, ni détergent, etc. Ne pas appuyer, non plus, sur le microphone avec les doigts ou un chiffon lors du nettoyage. Cela pourrait provoquer une déformation du produit.
Principaux organes de commande et fonctions 3 < > 4 2 1 ; : 5 9 6 Français 8 7 1 Rembourrage de casque La taille s’ajuste par coulissement du rembourrage de casque. 2 Verrouillage de pile Faire coulisser le verrouillage pour retirer la pile. Lors du chargement d’une pile, introduire la pile jusqu’à ce que le verrouillage émette un déclic. 3 Embout de couleur Le remplacement de l’embout avec un embout de couleur fourni permet à ce produit d’être différencié par couleur.
Principaux organes de commande et fonctions 5 Couvercle du connecteur USB Couvre le connecteur USB à la maintenance. Le connecteur USB à l’intérieur du couvercle du connecteur USB est destiné à la maintenance uniquement et peut être utilisé pour le chargement de la pile. 6 Perche de microphone Le faire tourner et l’ajuster à une position près de la bouche. Ce produit peut également être allumé et éteint en faisant tourner ceci. 7 Microphone Capte les sons.
< Bouton VOIX [T] Ce bouton contrôle les communications avec le client. La fonction de ce bouton change suivant le réglage de ce produit. Pour plus de détails, se référer à “Réglage du bouton VOIX” (page 77). En appuyant une fois sur le bouton [T], il est possible de parler à un client à la hauteur de la borne de commande du passage connecté. Appuyer de nouveau sur le bouton pour terminer l’appel.
Chargement et remplacement de la pile Remarque pp Se référer aux manuel d’utilisation qui accompagnent la pile et le chargeur de pile. pp Charger la pile à l’avance. wwChargement 1 Introduire la pile dans ce produit comme représenté sur la figure ci-dessous. ●● Faire attention à l’orientation de la pile en l’insérant. ●● Insérer la pile jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic.
Procédure de remplacement de l’embout de couleur Le remplacement de l’embout de couleur permet de différencier ce produit par couleur. Remplacer l’embout de couleur (accessoire) comme illustré dans la figure ci-dessous. Embout de couleur (noir, rouge, bleu, jaune, vert) Français 57 WX-CH457P_PUQX1020ZAV1.
Modes d’utilisation Avant d’utiliser ce produit, confirmer que la configuration du système pour ce produit, pour le module central, pour la borne de commande et pour d’autres périphériques est complétée. wwMise sous tension 1 Insérer la pile dans ce produit, puis faire tourner la perche de microphone pour mettre l’appareil sous tension.
wwRéglage du volume Sélectionner un niveau sonore approprié en appuyant sur le bouton [VOL]. Bouton [VOL] Le volume peut être réglé à l’un des 5 niveaux. Chaque pression du bouton [VOL] augmente le niveau du volume. Le niveau du volume revient au minimum lorsque le niveau maximum est dépassé. 2 État initial 3 4 Français 1 Minimum 5 Maximum Remarque pp Lorsque le bouton [VOL] est enfoncé, un signal de confirmation peut être entendu à partir de l’écouteur.
Modes d’utilisation wwCommunications avec les clients (VOIX) Tout membre du personnel portant un casque d’écoute peut communiquer en mode bidirectionnel avec n’importe quel client qui se trouve à la hauteur de la borne de commande. pp Une tonalité est entendue dans ce produit quand un véhicule arrive à la hauteur de la borne de commande. Lorsque le mode de verrouillage pour parler est préréglé 1 Appuyer sur le bouton [T]. 2 Appuyer sur le bouton [T] encore une fois.
wwCommunication avec d’autres membres du personnel du magasin (INTERCOM.) Les membres du personnel portant un casque d’écoute peuvent communiquer entre eux. Le son ne peut être entendu à la borne de commande. Lorsque le mode de verrouillage page est préréglé 1 Appuyer sur le bouton [P]. 2 Appuyer sur le bouton [P] encore une fois. ●● Une tonalité est entendue par l’écouteur pour confirmer que la communication est établie.
Modes d’utilisation wwNotification d’alerte Lorsque le module central est WX‑CC411, WX‑CC411A, WX‑CC412 ou WX‑CC412A, les membres du personnel qui portent le casque d’écoute peuvent envoyer une alerte de sécurité au module central. 1 2 Appuyer sur le bouton [VOL] en maintenant enfoncé le bouton [S]. ●● Une tonalité est entendue par l’écouteur pour indiquer que la transmission est achevée, et une alerte de sécurité est envoyée au module central.
wwMode double passage En mode double passage, ce produit doit sélectionner un passage pour la communication. Commutation sur le passage B Quand une connexion est établie au passage A, l’indicateur de passage s’allume en orange. 1 Double-cliquer sur le bouton [S]. ●● Une voix “Allée B” est entendue par l’écouteur et l’indicateur de passage s’allume en vert. La connexion passe au passage B. Commutation sur le passage A Quand une connexion est établie au passage B, l’indicateur de passage s’allume en vert.
Modes d’utilisation wwLimitations de communication Jusqu’à 4 appareils de ce casque d’écoute peuvent être utilisés par passage. Si un cinquième appareil ou un appareil subséquent tente de parler à un client ou de communiquer avec un membre du personnel, une tonalité et le message vocal “Connexion impossible” sont entendus par l’écouteur et l’accès est refusé. Par contre, les communications peuvent également être entendues par des appareils pour lesquels la communication est refusée.
wwChargement Utiliser l’accessoire de chargement fourni pour charger la pile avec le chargeur de pile. Le temps de charge est d’environ 3 heures (d’une pile vide à une pile pleine). Pour plus de détails sur l’indicateur pendant la charge, se référer aux instructions d’utilisation du chargeur de pile. Lorsque l’accessoire de chargement (accessoire) est fixé au chargeur de pile comme illustré dans la figure ci-dessous, insérer la pile en alignant les bornes.
Configuration de l’appareil wwEnregistrement d’identification Avant d’utiliser ce produit, l’ID d’appareil doit être enregistré dans le module central. Une fois l’ID enregistré dans le module central, la communication sans fil entre ce produit et le module central est activée. 1 2 3 Régler le module central sur le mode “Enregistrement ID”. Se reporter au manuel d’instructions du module central. Tourner la perche de microphone pour éteindre ce produit.
Remarque pp Si l’enregistrement ID échoue, l’écouteur émet une tonalité et un message vocal “L’opération a échoué”, et l’indicateur d’alimentation clignote en rouge. Si cela se produit, réessayer depuis l’étape 2. 5 Une fois l’enregistrement ID terminé, annuler le mode “Enregistrement ID” du module central. ●● Lorsque cela est fait, “Enregistrement ID” de ce produit est annulé et l’indicateur d’alimentation s’allume en vert.
Configuration de l’appareil wwMode de gérant Le gérant peut interrompre le mode VOIX ou INTERCOM. de tout membre du personnel à tout moment en monopolisant un canal par priorité. Remarque pp Seulement 1 appareil de ce casque d’écoute peut être réglé sur le mode de gérant. Effectuer l’enregistrement d’identification, pour faire ce réglage. 1 2 Tourner la perche de microphone pour éteindre ce produit. Tourner la perche de microphone en maintenant enfoncés les boutons [S] et [T] pour allumer ce produit.
4 Si le réglage de mode de gérant se déroule avec succès, il est possible d’entendre “Gérant” et l’indicateur d’alimentation clignote en vert. ●● S’il y a un problème lors de la configuration des réglages de mode de gérant, une tonalité et le message vocal “L’opération a échoué” sont entendus par l’écouteur, et l’indicateur d’alimentation clignote en rouge pour alerter l’utilisateur de l’état anormal. Si cela se produit, réessayer depuis l’étape 1.
Configuration de l’appareil wwAnnulation du mode gérant 1 2 Tourner la perche de microphone du produit qui a été réglé en mode de gérant pour couper l’alimentation. Tourner la perche de microphone en maintenant enfoncés les boutons [S] et [T] pour allumer ce produit. ●● L’indicateur d’alimentation s’allume alternativement en rouge et en vert.
wwConfiguration de la fonction de verrouillage automatique pour parler Pour un casque d’écoute où la fonction de verrouillage automatique pour parler est configurée, il a une fonction pour sélectionner “VOIX” automatiquement quand le détecteur de véhicule est devenu actif, et si l’on parle avec le client à la borne de commande. La fonction de verrouillage automatique pour parler peut seulement être configurée sur un appareil de ce casque d’écoute par passage.
Configuration de l’appareil 3 Appuyer sur un bouton de communication (bouton [T] ou [P]) pendant que l’indicateur d’alimentation s’allume alternativement en rouge et en vert pendant 3 secondes. Réglage du verrouillage automatique pour parler pour le passage A ●● Lorsque le bouton [T] est enfoncé, la fonction de verrouillage automatique pour parler est réglée pour le passage A. L’indicateur de passage clignote en orange et il est possible d’entendre “Mise en circuit du module central A” dans l’écouteur.
wwRecherche de module central Le produit recherche un module central accessible parmi les modules centraux sur lesquels l’ID du produit est enregistrée. Lorsqu’il trouve un module central accessible, ce produit s’y connecte. pp Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire d’enregistrer à l’avance l’ID sur plusieurs modules centraux. pp Cette fonction n’est activée que lorsque la sélection du modèle de module central est réglée sur WX-CC411, WX-CC411A, WX-CC412 ou WX-CC412A.
Configuration de l’appareil wwSuppression d’une identification Si le module central est le WX-C3010, supprimer l’ID de ce produit en procédant comme suit. pp Cette fonction n’est activée que lorsque la sélection du modèle de module central est réglée sur WX-C3010. Lorsque WX-CC411, WX-CC411A, WX-CC412 ou WX-CC412A est sélectionné, il n’est pas nécessaire de supprimer l’ID manuellement. Supprimer l’ID sur le module central. 1 2 Tourner la perche de microphone pour éteindre ce produit.
wwMode de configuration Vous pouvez régler les paramètres de fonctionnement de ce produit. Les paramètres peuvent être réglés en mode de configuration. Élément Description Définit la fonction VOIX lorsque le bouton VOIX est enfoncé. Réglage du bouton INTERCOM. Définit la fonction INTERCOM. utilisée lorsque le bouton INTERCOM. est enfoncé. Réglage de message vocal Un message vocal est l’information vocale que vous pouvez entendre par l’écouteur et vous informant de l’état de ce produit.
Configuration de l’appareil wwDémarrer en mode de configuration 1 2 Tourner la perche de microphone pour éteindre ce produit. Tourner la perche de microphone en maintenant enfoncés les boutons [S] et [VOL] pour allumer ce produit. ●● Ce produit démarre en mode de configuration et une tonalité se fait entendre. De plus, l’indicateur de configuration clignote. Bouton [S] Bouton [VOL] Indicateur de configuration 3 Appuyer sur le bouton [VOL] pour modifier l’élément de configuration.
wwRéglage du bouton VOIX (1 clignotement) Définit la fonction VOIX lorsque le bouton VOIX est enfoncé. Utilisation Paramètre Description Appuyer sur le bouton [T] En appuyant une fois sur le bouton [T], il est possible Verrouillage pour de parler à un client à la hauteur de la borne de commande du passage connecté. Appuyer de parler* nouveau sur le bouton pour terminer l’appel.
Configuration de l’appareil wwNon utilisé (4 clignotements) wwRéglage de désactivation automatique VOIX/INTERCOM. (5 clignotements) Configurer la fonction de mise hors tension automatique. Cette fonction détecte le mouvement de ce produit pour désactiver automatiquement la communication si ce produit est laissé sans surveillance pendant la communication (VOIX ou INTERCOM.).
wwGain du microphone du casque (8 clignotements) Règle le volume du microphone pendant la communication (VOIX ou INTERCOM.). Utilisation Paramètre Description Appuyer sur le bouton [T] +6dB Augmente le volume du microphone du casque d’écoute de 6 dB comparé au volume des réglages d’usine. Appuyer sur le bouton [P] NON* Règle le volume du microphone du casque d’écoute au volume des réglages d’usine. * Indique le paramètre par défaut. wwTalkback (9 clignotements) Règle le fonctionnement du talkback.
Maintenance Maintenance pp Retirer la pile avant de continuer. pp Évitez tout contact avec du benzine, des diluants ou d’autres substances volatiles, et évitez d’utiliser ces substances. pp Lors du nettoyage avec un chiffon traité chimiquement, lire les mises en garde qui l’accompagnent. Lorsqu’il y a une saleté tenace sur la surface du produit pp Tremper un linge doux dans une solution de détergent à vaisselle dilué dans l’eau, bien l’essorer, puis essuyer doucement la surface.
Dépannage Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. Consulter le revendeur si ces mesures ne règlent pas le problème, si des symptômes non mentionnés se produisent, ou pour toute question d’ingénierie. Symptôme Origine/Solution Pages de référence L’indicateur d’alimentation clignote en rouge. pp L’ID de ce produit n’est pas encore enregistré dans le module central et la connexion sans fil ne peut être établie. pp Enregistrer l’ID dans le module central de la cible. P.
Caractéristiques techniques Caractéristique de fréquence 1921,536 MHz à 1928,448 MHz Alimentation CC 3,7 V (pile au lithium-ion rechargeable) Poids Environ 120 g {0,26 lbs} (incluant la pile) Températures de fonctionnement 0 °C à +40 °C {32 °F à 104 °F} Microphone Écouteur Niveau d’entrée maximum 110 dBnps Niveau de sortie nominal 96 dBnps Niveau de sortie maximum Inférieur à 115 dBnps Réponse en fréquence 300 Hz à 3 kHz Commande du volume de sortie –3 dB à +9 dB (par incréments de 3 dB)
Tableau des tonalités Le tableau suivant dresse la liste des tonalités utilisées par ce produit.
Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 www.na.panasonic.com/us/ Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada 1-877-495-0580 www.panasonic.com/ca/ © Panasonic Corporation 2021 WX-CH457P_PUQX1020ZAV1.