[Skylight'" Shed - 6x1 0 Tan Approx. Dim. 305.5L x 185.5W x 217H cm Snow Load 75kg/.2 1 5lbse ,2 / 120.3"L x 73"W x 85.4"H IWind Resistant 90km/hr 55m1/hr ® Find CI Les After Sales Service Info inside package of 2 informations sur 1 le Service Apres-Ventes cli Hinweise zum Kundendienst sind CD in Paket 1 se trouvent dans I'emballage von 2 zu 1 de 2iii finden.
For your information: in the case of missing or damaged parts, do not return product to store . Please contact: Para su información: en caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el producto a la tienda. Por favor, contacte con: After Sales Service: E-Mail: customer.service@palram.com 15.
After Sale Service Toll Free : (877) 627-8476 www.palramapplications.com 82644 customer.service@palram.
IMPORTANT Please read these instructions carefully before you start to assemble this shed. Please carry out the steps in the order set out in these instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference. Tools & Equipment Tool - During Assembly When encountering the information icon, please refer to the relevant assembly step for additional comments and assistance. (supplied) This icon indicates that the installer should be inside the product.
IMPORTANT Veuillez lire ces instructions attentivement avant de commencer a assembler cet abri. Veuillez suivre les etapes indiquees dans ces instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sur pour usage ulterieur. Pendant le montage Vous aurez besoin N T001 - (fourni) Securite abri doit etre place et fixe a une surface nivel& pour garantir sa stabilite. Veillez IRCet a ce que les ecrous et les ancres soient compatibles avec type de surface. Fe IRCertaines pieces ont des bords metalliques.
WICHTIG Bitte lesen Sie die vorliegenden Anweisungen sorgfaltig durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau dieses Schuppens beginnen. Bitte fuhren Sie die Schritte in derin der vorliegenden Anleitung aufgefuhrten Reihenfolge aus. Bewahren Sie die Anleitung fur eine spatere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf.
IMPORTANTE: cuidadosamente estas instrucciones antes de comenzar a ensamblar el producto. Por favor siga el orden que estas instrucciones indican. Guarde este instructivo en un lugar seguro para futuras consultas. Lea Durante la instalacior Usted necesitara: N T001 - (incluido) Seguridad: Este icono indica que el instalador debe estar dentro del producto. cobertizo debe colocarse y fijarse en una superficie plana para asegurar su RtEste estabilidad.
IR IMPORTANTE Leggere queste istruzioni con attenzione prima di iniziare a montare questo capanno. Eseguire passi nell'ordine indicato in queste istruzioni. Tenere queste istruzioni in un luogo sicuro per consultazione futura. i Durante il Montaggic Occorreranno Tool - Quando si incontra ('icona delle informazioni, fare riferimento al passo di montaggio rilevante per ulteriori commenti e assistenza.
TARKEAA Lue nama ohjeet huolellisesti, ennen kuin aloitat vajan kokoonpanon. Suorita vaiheet jarjestyksellisesti esitettyjen ohjeiden mukaan. Sailyta nama ohjeet varmassa paikassa myohempaa kayttoa varten. 'lrvitset Tool Kokoonpanon aikana - Kohdattaessasi tietokuvakkeen, katso asiankuuluvaa kokoonpanovaihetta lisakommentteja ja apua varten.
TAHTIS Palun lugege see juhend enne kuuri kokkupaneku alustamist hoolikalt labi. Pange kuur kokku samas jarjekorras, nagu juhendis on ette nahtud. Pange juhend tuleviku tarbeks kindlasse kohta. Kokkupaneku ajal Teil laheb tarvis Tool Kui markate informatsiooniikooni, vaadake taiendavaid markuseid ja juhiseid vastava paigaldussammu alt. - (kaasas) viitab sellele, et paigaldaja peaks olema valjaspool toodet. See ikoon Ohutuc Kuuri stabiilsuse tagamiseks tuleb see asetada ja kinnitada tasasele pinnale.
DOLEZITE Dtive nee zacnete kOlnu sestavovat, ptedete si pozorne tyto instrukce. DodrZujte postup v potadf, v jakem je uveden v techto instrukcich. UloZte si tyto instrukce na bezpet'ne mist° pro budouci pouZiti. Rlideta patfebOVa Tool - Behem sestavovani Jakmile narazite na informaC'nfikonu, podivejte se na ptisluSny krok, kde najdete dalS1 komentate a rady. (poskytnout) Tato ikona ukazuje, Ze osoba sestavujici kOlnu by meta byt uvnitt objektu Bezpetnost Ulna musi byt umistena zajistit stabilitu.
BELANGRIJK Lees de instructies zorgvuldig door voordat u begint met de montage van het schuurtje. Voer de stappen uit in de volgorde die in de instructies zijn vermeld. Bewaar deze instructies op een veilige plek als referentie voor de toekomst. U Gedurende de montaa' Wanneer u het informatie-icoon ziet, ga dan naar de relevante montage stap voor aanvullende opmerkingen en assistentie.
VIGTIGT venligst denne vejledning grundigt, for du pabegynder monteringen af skuret. Udfor venligst trinnene den r.kkefolge, der er angivet vejledningen. Opbevar denne vejledning pa et sikkert sted for fremtidig konsultation. Laes i i Under monteringer Du skal bruge stoder pa informationsikonet, bedes du venligst se det relevante monteringstrin for yderligere kommentarer og hjlp.
VIKTIGT igenom dessa anvisningar noggrant innan du borjar montera boden. Utfor stegen den ordningsfoljd som anges dessa anvisningar. Behan dessa anvisningar pa ett sakert stalle for framtida bruk. Las i Under monteringeri i Nar man patraffar informationsikonen, ytterligare kommentarer och hjalp. Du kommer att behova Tool - (medfoljer) motsvarande monteringssteg for Denna ikon anger att Denna ikon anger att installatoren bor befinna sig utanfor produkten.
DOLEZITE Pred zadatkom montane tohto pristreSku si, prosim, dokladne predtajte pokyny. Kroky vykonajte v poradi uvedenom v tychto pokynoch. Tieto pokyny si ponechajte na bezpet'nom mieste pre pripad potreby ich pouZitia v budUcnosti. nntas montaie Budete potrebovat Tool - Ked' narazite na informaC'n6 ikonu, riadte sa najdete d'alSie komentare a rady. (nastroje) Tato ikona oznatuje, 2e mantel- sa ma nachadzat vo vnutri vjtrobku.
Ha HeKOTOpbIX 3Tanax HaCTOFITenbH0 pekomeHgyeTcn BOCnOrlb30BaTbCF1 nomoutbio gpyroro Lienoeeka. BA?KHO! arcop-rvipyiirre ge-ranvi BHHMaTen bH 0 npoLivn-a Line 3Ty viHn-pykLivno nepeg Ha 1-lanOM c6opkvi 3T010 v13genvi1. BbInOrIHFIViTe WarV1 nopngke, yCTaHOBIleHHOM B CoxpaH vn-e 3Ty V1HcTpyKqvuo 1/1FICTpyMeHTbl I/1 B HaCTOFILLtelil HaRe>l
Unelte si echipamente IMPORTANT rugam sa cititi aceste instructiuni cu atentie, Inainte de a incepe sa asamblati acest produs. Va rugam sa urmati pasii in ordinea stability in aceste instructjuni. Va rugam sa pastrat) aceste instructjuni intr-un loc sigur, pentru consultare ulterioara. Va Tool - (unelte) In cursul asamblarii Siguranta Aceasta baraca trebuie sa fie plasata si fixata pe o suprafata neteda, pentru a-i asigura stabilitatea.
WAZNE Prosze uwa2nie przeczytac instrukcje przed rozpoczeciem montazu domku ogrodowego. Prosze wykonac wszystkie etapy w kolejnoSci przedstawionej w instrukcji. Instrukcje nale2y zachowac w bezpiecznym miejscu w celu wykorzystania jej w przyszloSci. Podczas montaiu Potrzebujemy Tool - (w Gdy widzimy ikonke informacyjna, nale2y zwrocic uwage na odpowiedni etap montazu, aby uzyskac dodatkowe wskazowki pomoc. zestawie) i ikonka informuje, i2 osoba montujaca powinna znajdowaC sib w Srodku domku.
gip VIKTIG Les disse instruksjonene noye for du begynner a montere skuret. Utfor alle trinnene rekkefolgen som er fastsatt instruksjonene. Oppbevar disse instruksjonene pa et trygt sted for framtidig referanse. i i Under nnenterina Verktoy og utstyr Tool - N (folger med) Sikker'et skuret ma plasseres og festes pa en jevn overflate for a sikre god stabilitet. IRDette Pass pa at skruer og ankere passer til overflatetypen. seg pa innsiden.
Aldu IINVlAtH3 ON 31-Ino1(9m9d9u 31014014 53_111012>I1D13.00d11. 511 53111190 ADA( 3130171Al>13 9n 3113/l01(o11d9nn0 lam Ala lnlrieoun 31-In01(9m9d9u 3100odlAm01(0 DI 1/L01114 311 Ul 0d130 (1011 1013A19 5110 530(10dDIL '531/1190 31OIr19d)1 511531(19 531/1190 30 531(06.00 50(411 011 9n 3133(i19A9 30 531110 010 WO *A0 E1 3131:41A1M3 d1"1n3 31131n31(n0 511 53)111101 53Xd9 oil 310.
ONEMLI kulubeyi kurmaya baslamadan once Wen talimatlari dikkatlice okuyun. Lutfen adimlari, bu talimatlarda gosterildig.i sekilde takip edin. Ileride tekrar kullanabilmeniz icin bu talimatlari gOvenli bir yerde saklayin. Bu Bazi (Araclara) ihtiyaciniz var Tool - Kurulum sirasinda Bilgi simgesiyle karsilastig'inizda ek yorumlar ve yardim icin !Offen ilgili kurulum adimina bakin.
slum v-pal nnvn Nnp5 ,-r3 i,unn na3-inn 15w1 1"V5 ro ,nr in,v v,oin 1WN ,3 nr in,v .1vnn5 rnn vNann5 ,3 nr in,v .ivnnn rnnn vNann5 113111 3.1V11 M .Tonnn n1311 n5,nn ,3o5 113111 nix-nn nr4 N11p5 1.43 .n5N mx-nna )Ylnn -nva n131nn115W nr4 ..vY15 1.43 wn,w5 nn.n.olpna n131nn m1-nn nr4 mniv5 1.43 na3-inn :7131n5 n)W11313)53 61/) n5,3n1 5153 - T001 '15 ri)v) an. nbn 5w ir5vn nNpan,nan nrrp5 -rINn mwn »n n131n1 .ivnnn 5w nnu,n nrpnv mu115 ,-r3 .3D,n -rNn 5n In nbn 5w prinnn nNpnw N1115 nirpm.
Contents Item Qty. Item Qty. Item Qty. .. - --- 7733 2 4 7381 ... / ... ... I' 2 7 7382 1 2 7725 2 7727 1 8012 7726 7967 A 7968 ...
Contents Item 7699 Qty. Item 1 7982 Qty. Item 411 l'°-D70Q -0.-0-n_a 71-0-0-0.1 e0-0-0-1 140 1'q1.=.0.=. -.6.-n_I 7698 71170°D-0.= ,=.0.=.0.11=0 07.0.°00.... 1.7w7V=1= 7U"1 466 2 qe1 =u=0=0=0= I 7284 17C170.=.1.=.1 IW.7.1".=. 7. --."....D...n 7697 =.. U=.11.''O'=0O. 171/..D.D. 1.=.0.= 1 r- 8015 4=04=4=1.=.
175 cm / 68.8" 302 cm / 118.8" I 175 cm / 68.8" 302 cm / 118.
) en 3i7i327i -0=0-0=0 0=0=0=0= -0=0-0=0 0=0-0=0-0=0-0=0 0=0-0=0= 0=0=0=0= 0=0-0=0 -0-0-00=0=0=0= -0=0-0-0 0-0-0-00=0=0=0= -0=0-0=0 0-0-0=0- rn rn 0 N. N -$. 00 -0 -0-0 0=0=0=0=0 =0=0=0=0= 0=0=0=0=0 =0-D=0-D0=0=0=0=0 =0=0=0=0= 0=0=0=0=0 =0-D=0-D0=0=0=0=0 =0=0=0=0= 0=0=0=0=0 -0-0-0 -0 0=0=0=0=0 =0=0=0=0= 0=0=0=0=0 =0=0=0=0= 0=0=0=0=0 =0=0=0=0= 0=0=0=0=0 =0=0=0=0= Co rn 0 N.
2 r 7704 1 L 7704 7733
3 i 7733
4 I, 7720 1111111 1 411 1 466 1 7441 1 IIIIIIII
5 7720 1 411 1 466 1 7441 1111111 I a! 09114k0)949) C)»»)))* 1
6 r ------- , 7705 ._..
7 7720 1 411 1 466 1 7441 C)»»)))* 1
8 7733 1
9 7720 1 411 1 466 1 7441 1
10 , r 7705 ._..
11 7720 1 411 1 466 1 7441 C)»»)))* 1
12 ... 1 .... o 8012 411 .
13 r ------- , 7705 ._..
15 .
Lip 1±: N1
18 ------- r , -- - 7705 ._..
19 7720 1 411 1 466 1 7441 1
20 7705 ._.
r 0 NJ .
22 , r 7705 L .
Al N to 00 dr I \ (:)r''r 1 I 1
24 -.."-." -.." -."-.." -."-.." -.
ta 0 0 dr ::) \I (::IIJr''r''C I 1 I
1
27 7706 2 7725
N 1
I I .. .... co N N. N ''. C,./ ...
30 7976 7985 7974 4 411 cl) 16 466 16
31 2 411 6 466 6
N Co 0 0 Co 0 N 0 Co (3% 1 .
33 18 411 8442 7985 8440 4 16 466 1 1 7284 411 411 IC)/ 8442 466 466 9 466 7985 466 8440 --------- 7985 8442 O CAULK / SILICON 466 fib _ 466 466
34 7967 4 8015 2 411 466
a' GN ;) J
0 CY%
466 ......... .3 8104 ......... .
38 2 7968 2 7971 7968 S.
42 4008 Black 4 7979 2 O
43 r 8105 L 7;4 2 8439 2 .
44 r 2 7727 1 L .
45 7726 4 7524 8
46 r 4045 L 8 _.
47 0 7356 0 4 7444 8 428 8 431 8 422 8
48 8480 1 7444 I 8
49 r 7444 12 L _.
50 r 2 7870 L 7871 2 7442 4 _. . ..
N
master_6x1O_TAN_SkyLight_shed_V4-1 NAIIWINNINNWINN' 0 N7
Palram's 10 years Limited Warranty 10 Jahre beschrankte Garantie von Palram OD Product Details: Sky Light Shed Palram Applications (1995) Ltd (Company number: 512106824) whose registered office is Palram Applications (1995) Ltd (Firmennummer:512106824) mit Sitz in Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ( Palram ") garantiert, atTeradion Industrial Park, M.
Garantie limitee a 10 ans de Palram Palrams 10 ars Begrmnset Garanti Details du produit: SkyLight Shed Oplysninger om produktet: SkyLight Shed Palram Applications (1995) Ltd (Compagnie M 512106824) dont le siege social est adresse au Parc Industriel Teradion, M.P. Misgav 20174, Palram Applications (1995) Ltd. (Virksomhedsregistreringsnummer: 512106824), registreret pa ad ressen Teradion Industrial Park, M.
Begransningar i Palrams 10-ars garanti ap Produktinformation: Sky Light skjul Ileptopiaitivn zyrinan AETTTOpapEtEc 10 Ettini ano rqv Palram nod:ay-roc: ATTOOliKn SkyLight Palram Applications (1995) Ltd (Bolagsnummer: 512106824) vars registrerade huvudkontor har ad ressen: Teradion Industrial Park, M.
Pa Iram'n 10 vuoden rajoitetut takuuehdot PALRAM's 10 jeers beperkte garantie Tuotetiedot: Sky Light Vaja co Productgegevens: SkyLight Loads van Palram Applications (1995) Ltd (yhtion rek.nro 512106824) jonka paatoimipiste toimii osoitteessaTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel. Palram takeita, etta se valmistamissa tuotteissa ei sisally virheita materiaali-tai valmistusvirheita, ja seuraavan kymmenen vuoden aikana alkuperaisesta ostopaivasta, joita on raportoitu olosuhteissa.
Garantia limitada de 10 alios de Palram Angaben zum Produkt: Cobertizo con tragaluz Palram Applications (1995) Ltd (Numero de la compania: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ("Palram") garantiza que el Producto no tendra defectos de material o de compra original sujeto 1. Condiciones 1.1 Esta garantia solo sera valida si el 1.2 1.3 1.4 1.