000121300000 EN FR ES IT Owner’s manual Manuel d’utilisation Instrucciones Istruzioni d’uso
English Français Español pag.3 Italiano pag.3 pag.3 pag.
EN FR ES IT ENGLISH Owner’s manual 3
About the product PADDY ALERT Keyring is an accessory device operating with the PADDY Smart Pad phone APP: it works as a reminder in case the driver leaves both the mobile phone and the child in the vehicle. In such case the device will activate a sound and visual alarm. If the baby is not removed from the seat within 30 seconds, and the alert silenced, the mobile APP will send a message including the GPS co-ordinates of the place where the alarm was generated to the predefined associated users.
FR ES IT The device will automatically pair with the App and when the device is paired, the photo of the device will switch from black and white to full color. EN USING THE DEVICE WITH THE APP PADDY ALERT needs to be activated only 1” the first time by pressing down the switch for 1 second. The actual connection will be confirmed by a red LED flashing once.
Once paired, press the BACK bar to return to the main APP screen. A new battery charge level indicator will appear above the PADDY logo as shown below. This confirms that the Alert device is now operational. The device is now paired and shall connect to the APP automatically. It will set off an alarm only in case the user has left the mobile phone and an unattended child in the vehicle.
EN FR ES IT In case the driver steps away from the vehicle and the mobile phone has been left in the car, along with an unattended child in the car seat, after a distance of approximately 10-15 meters the device will switch to the “alarm mode”, activating a sound alarm and the LED shall flash continuously. The device shall remain in such mode until the alarm is deactivated and the child removed from the seat.
USING THE DEVICE WITHOUT THE APP PADDY ALERT can be used with PADDY Smart Pad as an alarm that shall go off when the user moves away from the vehicle and the child has been left unattended in the car seat. The alarm will be both audio and visual and shall remain active until the child is removed from the PADDY Smart Pad. The device must be paired with the PADDY Smart Pad. Press the button for 1 second to turn on the device: a beep will confirm the device is ON.
FR ES IT DECLARATION OF COMPLIANCE Menabò declare that this PADDY ALERT key ring device complies with and conforms to all the necessary EU regulations and directives. The product is CE and FCC certified. It also includes EMC, RED and ROHS compliant. The product can be used in all Eu countries, USA, Canada, UAE, Asia, Oceania and Pacific regions. EN WARRANTY PADDY ALERT enjoys a Limited Life Warranty against any defects of non-compliance under normal operating conditions of use.
FRANÇAIS Manuel d’utilisation 10
EN FR ES IT Concernant le produit Le porte-clés PADDY ALERT est un appareil accessoire fonctionnant avec l’APPLICATION Coussinet Intelligent PADDY: il fonctionne comme un rappel au cas où le conducteur laisse à la fois le téléphone cellulaire et l’enfant dans le véhicule. Dans ce cas, l’appareil déclenchera une alarme sonore et visuelle.
UTILISATION AVEC L’APPLICATION PADDY ALERT ne doit être activé que la 1” première fois en appuyant sur l’interrupteur pendant 1 seconde. La connexion réelle sera confirmée par une lumière DEL rouge clignotant une fois. Cependant, si la batterie est chargée à 20% ou moins, la lumière DEL rouge clignotera en continu, avec une tonalité d’alarme, avertissant que la batterie doit être remplacée.
EN FR Une fois couplé, appuyez sur la barre RETOUR pour revenir à l’écran principal de l’APPLICATION. Un nouvel indicateur de niveau de charge de la batterie apparaîtra au-dessus du logo PADDY, comme illustré ci-dessous. Cela confirme que le dispositif d’alerte est désormais opérationnel. ES IT L’appareil est maintenant couplé et doit se connecter automatiquement à l’APPLICATION.
Au cas où le conducteur s’éloigne du véhicule et que le téléphone portable a été laissé dans la voiture avec un enfant sans surveillance dans le siège d’auto, après une distance d’environ 10-15 mètres, l’appareil passe en “mode alarme”, activant une alarme sonore et la lumière DEL clignotera en continu. L’appareil restera dans ce mode jusqu’à ce que l’alarme soit désactivée et que l’enfant soit retiré du siège.
EN FR ES IT UTILISATION SANS L’APPLICATION PADDY ALERT peut être utilisé avec le Coussinet Intelligent PADDY comme alarme qui doit se déclencher lorsque l’utilisateur s’éloigne du véhicule et que l’enfant est laissé sans surveillance dans le siège auto. L’alarme sera à la fois audio et visuelle et restera active jusqu’à ce que l’enfant soit retiré du Coussinet Intelligent PADDY. L’appareil doit être couplé avec le Coussinet Intelligent PADDY.
GARANTIE PADDY ALERT bénéficie d’une garantie à vie limitée contre tout défaut de nonconformité dans des conditions normales d’utilisation. Veuillez consulter l’avis de garantie joint à ce Manuel d’Utilisation. (Remarque: la batterie n’est pas incluse dans la garantie car il s’agit d’un article consommable et doit être remplacée si nécessaire). DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Menabò déclare que ce dispositif porte-clés PADDY ALERT est conforme à toutes les réglementations et directives européennes nécessaires.
EN FR ES IT Español Instrucciones 17
Información del producto El llavero PADDY ALERT es un accesorio que funciona con la aplicación PADDY Smart Pad para teléfonos inteligentes: funciona como un recordatorio en caso de que el conductor deje el teléfono móvil y al niño en el vehículo. En este caso, el dispositivo activará una alarma audible y visual.
FR ES IT El dispositivo se conectará automáticamente con la APLICACIÓN y cuando el dispositivo esté conectado, la foto del dispositivo cambiará de blanco y negro a todo color. EN USO DEL DISPOSITIVO CON LA APLICACIÓN PADDY ALERT debe activarse solo la primera 1” vez presionando el interruptor durante 1 segundo. La conexión exitosa será confirmada por un LED rojo que parpadeará una vez.
Una vez conectado, presione la barra ATRÁS para volver a la pantalla principal de la APLICACIÓN. Aparecerá un nuevo indicador de nivel de batería sobre el logotipo de PADDY como se muestra a continuación. Esto confirma que el dispositivo de alerta ahora está operativo. El dispositivo ahora está asociado y se conectará automáticamente a la aplicación. Una alarma solo se activará sólo si el usuario ha dejado el teléfono móvil y un niño desatendido en el vehículo.
EN FR ES IT En el caso de que el conductor abandone el vehículo dejando el teléfono móvil en éste, junto con un niño desatendido en su asiento, después de alcanzar una distancia de aproximadamente 10-15 metros, el dispositivo cambiará a la modalidad “alarma”, activando una alarma audible y el LED parpadeará continuamente. El dispositivo permanecerá en este modalidad hasta que la alarma se desactive y el niño sea retirado de su asiento.
USO DEL DISPOSITIVO SIN LA APLICACIÓN PADDY ALERT puede usarse con PADDY Smart Pad como la alarma que debe activarse cuando el usuario abandona el vehículo y el niño permanece desatendido en el asiento. La alarma será tanto auditiva como visual y permanecerá activa hasta que se retire al niño del PADDY Smart Pad. El dispositivo debe estar asociado con el PADDY Smart Pad. Presione el botón durante 1 segundo para encender el dispositivo: una señal acústica confirmará que el dispositivo está encendido.
FR ES IT DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Menabò declara que este dispositivo PADDY ALERT cumple y està conforme con todos los reglamentos necesarios y directivas de la UE. El producto tiene certificación CE y FCC. También incluye EMC, RED y ROHS. El producto se puede utilizar en todos los países de la UE, Estados Unidos, Canadá, Emiratos Árabes Unidos, Asia, Oceanía y el Pacífico. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección: www.paddysmartpad.
ITALIANO Istruzioni d’uso 24
EN FR ES IT Informazioni sul prodotto Il portachiavi PADDY ALERT è un accessorio che funziona con l’APP di PADDY Smart Pad per smartphone: funziona come promemoria nel caso in cui il conducente lasci sia il telefono cellulare che il bambino nel veicolo. In tal caso il dispositivo attiverà un allarme sonoro e visivo.
USO DEL DISPOSITIVO CON L’APP PADDY ALERT deve essere attivato solo la 1” prima volta premendo l’interruttore per 1 secondo. L’avvenuta connessione verrà confermata da un LED rosso che lampeggerà una volta. Tuttavia, se la carica della batteria è al 20% o meno, il LED rosso lampeggerà continuamente, insieme a un tono di allarme, avvertendo che è necessario sostituire la batteria.
EN FR Una volta associato, premere la barra INDIETRO per tornare alla schermata principale dell’APP. Un nuovo indicatore del livello di carica della batteria apparirà sopra il logo PADDY come mostrato di seguito. Ciò conferma che il dispositivo Alert è ora operativo. ES IT Il dispositivo è ora associato e si connetterà automaticamente all’APP. Si attiverà un allarme solo nel caso in cui l’utente abbia lasciato il telefono cellulare e un bambino incustodito nel veicolo.
Nel caso in cui il conducente si allontani dal veicolo lasciando anche il telefono cellulare in esso, insieme a un bambino incustodito sul suo sedile, raggiunta una distanza di circa 10-15 metri il dispositivo passerà alla “modalità di allarme”, attivando un allarme sonoro e il LED lampeggerà continuamente. Il dispositivo rimarrà in tale modalità fino a quando l’allarme non sarà disattivato e il bambino rimosso dal sedile.
EN FR ES IT USO DEL DISPOSITIVO SENZA L’APP PADDY ALERT può essere utilizzato con PADDY Smart Pad come l’allarme che deve attivarsi quando l’utente si allontana dal veicolo e il bambino è rimasto incustodito nel seggiolino. L’allarme sarà sia audio che visivo e rimarrà attivo fino a quando il bambino non verrà rimosso dallo Smart Pad PADDY. Il dispositivo deve essere associato allo Smart Pad PADDY.
GARANZIA PADDY ALERT gode di una garanzia a vita limitata contro eventuali difetti di non conformità nelle normali condizioni operative d’uso. Fare riferimento all’informazione sulla garanzia allegata al presente Manuale d’uso. Nota: la batteria non è inclusa nella garanzia in quanto è un articolo di consumo e deve essere sostituita secondo necessità. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Flli. Menabò S.r.l. / MENABO USA INC. / MENABO CANADA INC.
MADE in P.R.C. for: • FLLI. MENABÒ S.r.l. Via 8 Marzo, 3 – 42025 Cavriago (RE) – Italia • MENABO USA INC. 18 Bridge Street, Unit 2A, Brooklyn, NY, 11201 - U.S.A. • MENABO CANADA INC. 800 Square Victoria, Montréal, QC H4Z 1H1 - Canada www.paddysmartpad.com customercare@paddysmartpad.
FCC Warning This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inte rference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
ISED Statement ‐ English: This device complies with Industry Canada license ‐exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The digital apparatus complies with Canadian CAN ICES‐3 (B)/NMB‐3(B). ‐ French: Le présentappareilestconforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.