71006 v1.
GS3-LF Panel Reader Installation Guide GS3-LF Lecteur Monté sur Panneau Guide d’installation GS3-LF Lector para Montaje en Panel Guía de instalación GS3-LF Lettore a pannello Guida all’installazione GS3-LF Leitor de painel Guia de Instalação GS3-LF Paneelilukija Asennusopas 3
Parts · Pièces · Piezas P/N 909070117 MOV ×1 ×1 ×1 Dimensions · Dimensions · Dimensiones 75 16 48.5 48.
SOUND TAMP D0/CLK 0V/GND LED D1/SIG 12-24V Connections · Connexions · Conexiones +V / 12V–24V D1 / SIG LED 0V / GND D0 / CLK Tamper · Effraction · Manip. fraud.
Output Format · Format de Sortie · Formato de Salida Default Settings · Paramètres standards · Ajustes estándares DIP ON 1 2 3 4 5 ON 1 2 3 4 5 ON 1 2 3 4 5 ON 1 2 3 4 5 Card / Token Carte / Fiche Tarjeta / Ficha PAC / KeyPAC Output Format Format de sortie Formato de Salida Wiegand 74-bit Wiegand Prox Wiegand PAC / KeyPAC Wiegand Prox Wiegand 34-bit PAC / KeyPAC Wiegand Prox Wiegand 26-bit PAC / KeyPAC Wiegand Prox Wiegand 74-bit Other Settings · Autres paramètres · Otros ajustes DIP ON 1
Symbols · Symboles · Símbolos Data from card · Les données de la carte · Los datos de tarjeta Padded or truncated data · Les données sont complétées ou tronquées · Los datos se rellenan o se truncan Processed data · Les données sont traitées · Los datos se procesan OPS processed data · Les données sont traitées comme OPS · Los datos se procesan como OPS Reader Configuration · Configuration du lecteur · Configuración de lector DIP ON 1 2 3 4 5 ON 1 2 3 4 5 Result · Résultat · Resultado Reader beeps when
English English Installation 1. Ensure your product comes with the items indicated on page 4; if not please contact your dealer. 2. Mount reader within panel so that the front cover fits through the aperture and clamp using nuts suitable for the studs. 3. Connect cable to circuit board — see page 5. 4. Set output format — see page 6. 5. Configure reader — see page 7. 6. Apply power when all readers are installed. Notes The reader is designed to fit within a standard reader panel.
English Usage LEDs Red Default Green Access permitted Red / Green Access denied Sounder The reader sounds 4 rapid beeps when it is powered up or restarted. • If specified, the reader beeps once when a token is presented. • Cable Lengths Sonitrol door controllers only Cable Gauge 7/0.2 0.34mm² 22AWG 16/0.2 0.5mm² 20AWG 32/0.2 1.0mm² 18AWG Distance from Reader to Controller 230′ / 70m * 230′ / 70m * 230′ / 70m * Notes These figures (*) are for readers powered from the controller.
English Note Maximum current draw is lower at 24V. Temperature Operating -40°C — +66°C / -40°F — +151°F Storage -40°C — +66°C / -40°F — +151°F Humidity Operating for 24 hours 10-85% RH @ 30±2°C / 85±4°F Tested at 93% for ULC S319. Ingress Protection IP65 after installation — evaluated by lab separate from UL. Installer must adequately seal any connections made.
Français Français Installation 1. Vérifier que votre produit contient toutes les articles indiqués à la page 4. En cas de pièce manquante, contacter votre distributeur. 2. Monter le lecteur sur les boulons de façon que le centre passe par l’ouverture et serrer à bloc en utilisant des vis qui correspondent aux boulons. 3. Raccorder le câble au circuit — voir page 5. 4. Sélectionner le format de sortie — voir page 6. 5. Configurer le lecteur — voir page 7. 6.
Français Utilisation Diodes Rouge Par défaut Vert Accès autorisé Rouge / Vert Accès refusé Alarme sonore L’alarme sonore émet 4 bips courts lorsque le lecteur est alimenté ou redémarre. • Si la fonction a été paramétrée, le lecteur émet un bip lorsque la fiche est présenté. • Longueur des câbles Seulement pour les contrôleurs Sonitrol. Épaisseur du câble 7/0.2 0.34mm² 22AWG 16/0.2 0.5mm² 20AWG 32/0.2 1.
Français Remarque Maximum current draw is lower at 24V. Température En opération -40°C — +66°C Rangement -40°C — +66°C Humidité En opération pendant 24 heures 10-85% RH @ 30±2°C / 85±4°F Testé à 93% pour l’ULC S319. Protection contre l’entrée IP65 après l’installation. Toutes connexions doivent être étanches par l’installateur.
Español Español Instalación 1. Asegure que el producto se suministra con los artículos indicados en la página 4; en caso contrario, rogamos que se ponga en contacto con el vendedor. 2. Instale el lector en el panel de tal forma que la cubierta delantera encaje a través de la abertura y sujételo utilizando tuercas apropiadas para los tacos. 3. Conecte el cable a la placa de circuito — ver página 5. 4. Establecer formato de salida — ver página 6. 5. Configurar el lector — ver página 7. 6.
Español Uso LEDs Rojo Por defecto Sonido • • Verde Acceso permitido Rojo / Verde Acceso denegado El lector emite 4 pitidos rápidos cuando el lector se alimenta o se reinicia. Si se especifica, el lector suena una vez cuando una tarjeta es presentada. Longitudes del Cable Solo válida para controladoras Sonitrol. Grosor del Cable 7/0.2 0.34mm² 22AWG 16/0.2 0.5mm² 20AWG 32/0.2 1.
Español Nota Maximum current draw is lower at 24V. Temperatura Operando -40°C — +66°C Almacenamiento -40°C — +66°C Humedad Operando para 24 horas 10-85% RH @ 30±2°C / 85±4°F Testado al 93 % según ULC S319. Protección de Acceso Hermetizar para IP65 después de la instalación. El instalador debe hermetizar y proteger cualquier conexión que se haga.
Italiano Italiano Installazione 1. Assicurarsi che il prodotto sia stato fornito con i componenti elencati a pagina 4; in caso contrario, contattare la concessionaria. 2. Montare il lettore sul pannello in modo che il coperchio anteriore corrisponda all’apertura e fissare con dati adatti ai prigionieri. 3. Collegare il cavo alla scheda dei circuiti — vedere a pagina 5. 4. Impostare il formato dell’uscita — vedere a pagina 6. 5. Configurare il lettore — vedere a pagina 7. 6.
Italiano Utilizzo LED Rosso Predefinito Verde Accesso permesso Rosso / Verde Accesso negato Ricevitore acustico Quando viene alimentato o riavviato, il lettore emette 4 rapidi segnali acustici. • Se specificato, il lettore emette un segnale acustico quando viene presentato un • contrassegno. Lunghezze dei cavi Solo controller Sonitrol per porta Calibro dei cavi 7/0.2 0.34mm² 22AWG 16/0.2 0.5mm² 20AWG 32/0.2 1.
Italiano Nota Maximum current draw is lower at 24V. Temperatura Operativa -40 °C — +66 °C Stoccaggio -40 °C — +66 °C Umidità Funzionamento per 24 ore 10-85% RH @ 30±2°C / 85±4°F Collaudato al 93% secondo ULC S319. Protezione ingresso IP65 dopo l’installazione. L’installatore deve sigillare adeguatamente tutte le connessioni effettuate.
Português Português Instalação 1. Certifique-se de que o produto inclui os itens indicados na página 4; caso não inclua, contacte o seu revendedor. 2. Monte o leitor no painel de forma a que a cobertura frontal caiba através da abertura e prenda utilizando porcas adequadas para os pernos. 3. Ligue o cabo à placa de circuitos — consulte a página 5. 4. Defina o formato de saída — consulte a página 6. 5. Configurar o leitor — consulte a página 7. 6.
Português Utilização LEDs Vermelho Predefinido Verde Acesso permitido Vermelho / Verde Acesso negado Dispositivo emissor de sons O leitor emite 4 sinais sonoros rápidos quando é ligado ou reiniciado. • Se especificado, o leitor soa uma vez quando é apresentado um token. • Comprimentos de cabo Apenas controladores de porta Sonitrol Bitola do cabo 7/0.2 0.34mm² 22AWG 16/0.2 0.5mm² 20AWG 32/0.2 1.
Português Nota Maximum current draw is lower at 24V. Temperatura Funcionamento -40°C — +66°C Armazenamento -40°C — +66°C Humidade Funcionamento durante 24 horas 10-85% RH @ 30±2°C / 85±4°F Testado a 93% para ULC S319. Proteção contra entradas IP65 após a instalação. O dispositivo de instalação deverá selar adequadamente quaisquer ligações feitas.
Suomi Suomi Asennus 1. Varmista, että tuotteesi on toimitettu sivulla 4 näytetyillä nimikkeillä; jos ei, ota yhteys edustaja. 2. Kiinnitä lukija paneeliin siten, että etusuoja sopii reiän läpi ja kiinnitä käyttäen tappeihin sopivia muttereita käyttämällä. 3. Liitä kaapeli piirilevyyn — ks. sivu 5. 4. Aseta lähtömuoto — ks. sivu 6. 5. Konfiguroi lukija — ks. sivu 7. 6. Kytke virta päälle, kun kaikki lukijat on asennettu. Huomaa Lukija on suunniteltu sopimaan vakio lukijapaneeliin.
Suomi Käyttö LEDit Punainen Oletus Vihreä Pääsy sallittu Punainen / vihreä Pääsy estetty Äänimerkinantaja Lukija antaa laitettaessa virta päälle tai käynnistettäessä uudelleen 4 nopeaa • piippausta. Jos määritetty, lukija antaa yhden äänimerkin laitettaessa rahake laitteeseen. • Kaapelipituudet Vain Sonitrol-oviohjaimet Kaapelimitta 7/0.2 0.34mm² 22AWG 16/0.2 0.5mm² 20AWG 32/0.2 1.
Huomaa Maximum current draw is lower at 24V. Lämpötila Käyttö -40 °C — +66 °C Säilytys -40 °C — +66 °C Suht. kosteus 24 tunnin käyttö 10-85% RH @ 30±2°C / 85±4°F Testattu 93 %:ssa ULC S319 varten Kotelointi IP65 asennuksen jälkeen. Asentajan on tiivistettävä riittävästi kaikki tehdyt liitännät.
UL / ULC Outdoor / Indoor rated. UL 294 5th Ed.
Declaration of Conformity is available on request. In addition to meeting the minimum CE requirements, this product has been tested to the following: EN 50133 — Access Point Reader, Recognition Class 2, Environmental Class IIIA, • IP65, IK 04 EN 50130-4 (per 50131 and 50133) EN 50130-5 (per 50131 and 50133) Do not discard this product along with other household waste; it must be collected and treated separately.
FCC FCC ID: OQLGS3LFP This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. In compliance with FCC requirement 15.27 no special accessories are required in order to comply with part 15 of the FCC regulations.
Sonitrol 1707 Orlando Central Pkwy, Suite 500 Orlando, Florida 32809 U.S.A. Tel: 407-438-4445 Web: www.sonitrol.com Sonitrol is a Registered Trademark of Sonitrol Systems Corporation. All other products are trademarks of their respective manufacturers. All registered and unregistered trademarks are the sole property of their respective companies.