Smart Antenna tit Gebrauchsanleitung Lawinen-Verschütteten-Suchgerät Manual Avalanche Transceiver Mode d´emploi DVA Istruzioni per I´uso Localizzatore A.R.T.VA. Instrucciones de usO Aparato de búsqueda de victimas de avalanchas Besser gefunden werden! Automatische Umschaltung auf die optimale Sende-Antenne. Be found easier! Automatic switchover to the best transmission antenna. Etre retrouvé plus facilement! Connexion automatique à l‘antenne émettrice optimale.
Smart Antenna tit Gebrauchsanleitung Lawinen-Verschütteten-Suchgerät Manual Avalanche Transceiver Mode d´emploi DVA Istruzioni per I´uso Localizzatore A.R.T.VA. Instrucciones de usO Aparato de búsqueda de victimas de avalanchas Besser gefunden werden! Automatische Umschaltung auf die optimale Sende-Antenne. Be found easier! Automatic switchover to the best transmission antenna. Etre retrouvé plus facilement! Connexion automatique à l‘antenne émettrice optimale.
Smart Antenna 8 Ohne / without / sans / senza / sin SMART Antenna Gewöhnliches LVS-Gerät: Drastischer Einbruch der Reichweite bei vertikaler Senderlage. Der Verschüttete wird sehr schwer gefunden. Loc. A.R.T.VA convenzionali: drastica riduzione di portata in caso di apparecchio trasmittente in posizione verticale. Notevoli difficoltà di localizzazione. Conventional avalanche transceiver: Drastic reduction in range if the transmitter is vertically oriented. The burial victim is very difficult to find.
technologie und funktionen deutsch Das LVS-Gerät ZOOM+ überzeugt mit entscheidenden Vorteilen für die Kameradenhilfe und mit der einzigartigen Funktion der SMART ANTENNA (besser gefunden werden): • ortet Signale schnell und punktgenau • intuitive und schnelle Anwendung, • SMART ANTENNA-Funktion (der Verschüttete wird leichter geortet), • präziser Selbst-Test • intuitive Umschaltung in den Suchmodus • große Reichweite und große Suchstreifenbreite • automatische Umschaltung in den Sende-Modus nach 120 Sekund
INHALT Bedienungselemente Technische Daten EU-Konformitäts-Erklärung Kurzanleitung Einschalten, Ausschalten Selbsttest und Sendemodus SMART ANTENNA Partner-Check Ortung Signalsuche Grobortung Feinortung Punktortung Sondierung Erweiterte Gebrauchsanleitung Automatische Sendeumschaltung Mehrere Verschüttete Störungen Service Stichwortverzeichnis Garantie Garantiekarte 05 06 07 08 08 08 09 10 10 10 11 12 13 13 13 15 15 15 18 18 21 23 Serviceadressen 114 bedienungselemente 1 Ein-/Aus-Schalter 2 Batteriefach
technische daten BEZEICHNUNG: FUNKTION: GEHÄUSE: GRÖSSE: FREQUENZ: ORTOVOX ZOOM+ digital ergonomisch, wasserdicht, schlagfest 118 x 80 x 24 mm 457 kHz Das ZOOM+ empfängt Sendesignale von jedem normgerechten LVS-Gerät ohne Einschränkungen.
kurzanleitung EINSCHALTEN – AUSSCHALTEn WARNUNG Wird beim Selbsttest eine Betriebsstörung oder ein Defekt erkannt, dann erfolgt im Display die Anzeige „EE“. Eine Warnung kann in der unmittelbaren Nähe zu einem sendenden LVS-Gerät, Mobiltelefon, drahtlosen Funkgerät, großen Metallteilen oder besonders starken, magnetischen Feldern ausgelöst werden. Einschalten Den EIN-AUS-Schalter (1) im Uhrzeigersinn drehen.
kurzanleitung 4 PARTNER-CHECK (=“Der tägliche Check”) • ZOOM+ einschalten • ZOOM+ auf ORTUNG (=EMPFANGen) schalten. Dazu die beiden Schiebeschalter (4) gleichzeitig nach außen drücken. • Wenn der überprüfte Sender in Ordnung ist, dann wird im Display z.B. “0,5” angezeigt (=Entfernung zum überprüften Sender). • Befindet sich kein Sender im Empfangsbereich des ZOOM+, dann erscheint das dynamische Symbol „Signalsuche“ („S“) im Display.
kurzanleitung GROBORTUNG Das ZOOM+ während der Grobortung in horizontaler Position verwenden! Bei ca. 40 m Abstand zum Verschütteten erscheinen Richtungsanzeige (6) und Entfernungsanzeige (7) im Display. FEINORTUNG Die Feinortung beginnt automatisch bei 2 m Entfernung. Der Richtungspfeil ist ausgeschaltet. ab 5 m: langsam Feinortung: Präzise Grobortung: schnell Der nächstliegende Sender befindet sich in 0,5 m Entfernung. Das Symbol für mehrere Sender blinkt – d.h.
kurzanleitung Die Sonde am Hang immer 90° zur Oberfläche einführen. erweiterte gebrauchsanleitung Automatische Sendeumschaltung bei EIner Nachlawine! Wird das ZOOM+ während der Suche über den Zeitraum von 120 Sekunden nicht bewegt, dann erfolgt die automatische Umschaltung in den Sendemodus. Strategie im Falle einer Massenverschüttung: AUSGRABEN Bei geringen Verschüttungstiefen (bis zu 1m) sofort mit dem Ausschaufeln entlang der Sonde und mit dem Freilegen der Atemwege beginnen.
erweiterte gebrauchsanleitung 2. ORTOVOX-SEKTOREN-METHODE SIGNALÜBERLAGERUNG – SIGNALTRENNUNG Die Sendesignale werden vom ZOOM+ gemessen und analysiert. Werden mehrere Sendesignale empfangen und diese Sendesignale senden gleichzeitig (gleichzeitiges Sendesignal, gleichzeitige Sendepause), dann entsteht eine Signalüberlagerung. Diese Situation der Signalüberlagerung wird ohne Richtungspfeil dargestellt (z.B. „40 m“ und „mehrere Sendesignale)“. 1. Sektor: Nach dem Orten und der Bergung des 1.
erweiterte gebrauchsanleitung BATTERIEWECHSEL (bei ausgeschaltetem Gerät) Schraube am Batteriedeckel öffnen und frische Batterie Alkaline AA 1.5V einsetzen. Beim Batteriewechsel auf das korrekte Einlegen von + Pol und – Pol achten. Es sind ausschließlich normgerechte Markenbatterien zu verwenden.
erweiterte gebrauchsanleitung WICHTIGER HINWEIS! Die Batterien sind während der Sommerpause aus dem LVS-Gerät zu entfernen. Bei Schäden wegen ausgelaufener Batterien erlischt die ORTOVOX-Werkgarantie. Verwenden Sie niemals aufladbare Batterien (Akkus wie z.B. Ni-Cd-Zellen).
STICHWORTVERZEICHNIS O Orten ORTOVOX Sektoren-Methode P Partner-Check Punktortung S Sektoren-Methode Selbst-Test Sendekontroll-Leuchte Senden Service Service-Adressen Signalisolierung Signalüberlagerung Störungen Suchstreifen-Breite T Tägliche Funktionsprüfung Technische Daten U Überprüfung Sender W Warnung Z Zusatzfunktionen DT 22 10 16 10 13 16 08 05 08 18 114 17 17 18 06 08 06 10 09 06 Garantiekarte
Garantiekarte Im Reklamationsfall diese Karte ausfüllen und an die für Sie zuständige Servicestelle senden (siehe Seite 114). Frau/Herr Straße PLZ, Ort Telefon, E-Mail Modell ORTOVOX ZOOM+ Geräte-Nr.
TECHNOLOGY AND FUNCTIONS English The ZOOM+ avalanche transceiver impresses users with decisive benefits for people coming to their companions’ aid and the unique SMART ANTENNA function (easy location of victim): • Locates signals quickly and precisely • Intuitive and quick to use • SMART ANTENNA function (the victim is located easier) • Precise self-test • Intuitive switchover into search mode • Large range and search strip width • Automatic switchover into transmission mode after 120 seconds (secondary av
CONTENTS Operating elements Technical data Declaration of conformity (EU) Quick guide Switch on, switch off Self-test and transmission mode SMART ANTENNA Partner check Victim location Signal searches Coarse search Fine search Pinpoint searches Probing Advanced instructions for use Automatic transmission switch over Multiple burials Interference Service Warranty Index Warranty Card 27 28 29 30 30 30 31 32 32 33 34 35 35 35 37 37 37 40 40 41 43 45 Service addresses 114 OPER
TECHNICAL DATA NAME: ORTOVOX ZOOM+ FUNCTION: digital CASING: ergonomic, waterproof, impact resistant SIZE: 118 x 80 x 24 mm FREQUENCY: 457 kHz The ZOOM+ receives transmission signals from all standard-compliant avalanche transceivers without restrictions. NOTE DIGITAL RECEPTION RANGE: 40 m SEARCH STRIP WIDTH: up to 40m TEMPERATURE RANGE: -20°C to +45°C If the transceiver gets wet, DO NOT DRY IT OUT USING DIRECT HEAT, e.g.
QUICK GUIDE SWITCHING ON – SWITCHING OFF Switching on Turn the ON-OFF switch (1) clockwise. The rotary switch clicks into the position„ON“ and is now secured against being unintentionally switched off.. WARNING If a malfunction or fault is detected during the self-test, “EE” appears on the screen. A warning can be triggered in the immediate vicinity of a transmitting avalanche transceiver, mobile phone, wireless appliance, large metal objects, or particularly strong magnetic fields.
QUICK GUIDE 4 PARTNER CHECK (=“THE DAILY CHECK”) • Switch on the ZOOM+ • Switch the ZOOM+ to LOCATING (= RECEPTION). Push the two sliding switches (4) outwards simultaneously. • If the transmitter checked is functioning properly, the screen will display a reading such as “0.5” (distance from the transmitter checked). • If there are no transmitters within the reception area of the ZOOM+ the dynamic “signal search” symbol (“S”) appears on the screen.
QUICK GUIDE COARSE SEARCH Hold the ZOOM+ in a horizontal position during the coarse search! At a distance of approx. 40m from the avalanche victim, the direction arrow (6) and distance indicator (7) appear on the screen. The sharp signal analysis leads the searcher directly along the field line to the destination. The coarse search can occur “quickly”. The acoustic signal from the loudspeaker (9) gets faster and louder as you approach.
QUICK GUIDE Always insert the probe at 90° to the surface of the slope. ADVANCED INSTRUCTIONS FOR USE AUTOMATIC TRANSMISSION SWITCHOVER IN THE EVENT OF A SECONDARY AVALANCHE! If the ZOOM+ is not moved during search mode over a period of 120 seconds, it automatically switches over to transmission mode. STRATEGY IN THE EVENT OF MULTIPLE BURIALS: DIGGING OUT For shallow burial depths (up to 1m) immediately start to dig out the victim along the probe and expose the air passages.
ADVANCED INSTRUCTIONS FOR USE 2. ORTOVOX SECTOR METHOD SIGNAL OVERLAP – SIGNAL SEPARATION The transmission signals are measured and analyzed by the ZOOM+. If several transmission signals are received that are transmitting at the same time (simultaneous transmission signal and simultaneous transmission break), then a signal overlap occurs. This situation is illustrated without a direction arrow (e.g. “40m” and “several transmission signals”). 1.
ADVANCED INSTRUCTIONS FOR USE BATTERY CHANGE (when the appliance is switched off) Remove the screw from the battery compartment (2) and insert a new AA alkaline 1.5V battery. When changing the battery, make sure the polarity is correct. Only brand batteries that conform to standards should be used. INTERFERENCES Interference with the transmission and reception performance can be caused by approaching storms, lifts and power systems, radio equipment, mobile phones, and other electronic equipment.
ADVANCED INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT NOTICE! Remove the batteries from the avalanche transceiver during the summer months. Damage caused by battery leakage invalidates the ORTOVOX factory warranty. Never use rechargeable batteries (e.g. Ni-Cd cells).
INDEX Q Quick guide R Receiving S Searching Search strip width Sectors method Self-test Service Service addresses Signal isolation Signal overlap Switching ON Switching OFF T Technical data Transmitting Transmission check Transmission monitoring light Transmitter test V Victim location W Warning Warranty Warranty card EN 44 30 32 32 28 38 30 40 114 39 39 30 30 28 30 30 27 30 34 31 41 45 WARRANTY CARD
WARRANTY CARD IN THE EVENT OF A COMPLAINT, PLEASE COMPLETE THIS CARD AND SEND IT TO THE RESPONSIBLE SERVICE CENTER (SEE PAGE 114). Name Street City, State, Zip Telephone, E-mail Model ORTOVOX ZOOM+ Device no.
Technologie et fonctions Francais DVA ZOOM+ impressionne par ses avantages décisifs pour l’aide aux victimes et par le fonctionnement unique de sa technologie SMART ANTENNE (être retrouvé plus facilement): • Localisation rapide et précise des signaux • Utilisation intuitive et rapide • Fonction SMART ANTENNE (la victime est localisée plus facilement), • Auto-Test précis, •C ommutation intuitive en mode de recherche, • Grande portée et large bande de recherche, • Commutation automatique en mode émis
CONTENU Descriptif de l‘appareil Données techniques Déclaration de conformité aux normes Européennes Guide d’utilisation rapide Allumer, éteindre Auto-test et mode émission SMART ANTENNA Partner-Check Recherche Recherche du premier signal Recherche primaire Recherche secondaire Recherche fine Sondage Mode d’emploi approfondi Comutation automatique en mode émission Victimes multiples Anomalies Garantie Service Index 49 50 51 52 52 52 53 54 54 55 56 57 57 57 59 59 59 62 63 62 65 Adresses SAV 114 Constitua
Données techniques DESCRIPTION : FONCTIONNEMEN : BOITIER : DIMENSIONS : FREQUENCE: ORTOVOX ZOOM+ numérique ergonomique, étanche, à l’épreuve des chocs 118 x 80 x 24 mm 457 kHz Le ZOOM+ capte les signaux émis par tous les DVA conformes aux normes, sans exception.
Guide d’utilisation rapide MISE EN GARDE Si l’autotest détecte une anomalie de fonctionnement ou un défaut, l’avertissement „EE“ s’affiche sur l’écran. Un avertissement peut parfois être déclenché dans la proximité immédiate d’un DVA en émission, d’un téléphone portable, d’une radio sans fil, de gros objets métalliques ou de champs magnétiques particulièrement forts. MISE EN MARCHE - ARRET Mise en marche Tourner l’interrupteur ON/OFF (1) dans le sens des aiguilles d’une montre.
Guide d’utilisation rapide 4 PARTNER-CHECK (=“le contrôle DES PARTNAIRES”) • mettre le ZOOM+ en marche • mettre le ZOOM+ en mode RECHERCHE (=RECEPTION) ; Pour cela, pousser simultanément des deux interrupteurs à glissière (4) vers l’extérieur. • Quand l’émetteur testé fonctionne, l’écran affiche par exemple “0,5” (= distance par rapport à l’émetteur testé).
Guide d’utilisation rapide RECHERCHE DU SIGNAL (PHASE D’APPROCHE) Pendant la recherche du signal, maintenir le ZOOM+ en position horizontale ! A environ 40 m de distance de la victime, une indication de sa direction (6) et de son éloignement (7) s’affiche sur l’écran. RECHERCHE APPROXIMATIVE La recherche approximative commence automatiquement à 2 m de distance. La flèche directionnelle disparaît. L’émetteur le plus proche se trouve à 0,5 m de distance.
Guide d’utilisation rapide Toujours enfoncer la sonde avec un angle de 90° par rapport à la surface de la neige. Mode d’emploi approfondi Commutation automatique en mode émission après une avalanche ! Si le ZOOM+ ne bouge pas pendant 120 secondes de la recherche, il commute alors automatiquement en mode émsission.
Mode d’emploi approfondi 2. METHODE DES SECTEURS ORTOVOX RECOUVREMENT DES SIGNAUX – SEPARATION DES SIGNAUX Les signaux émis sont mesurés et analysés par le ZOOM+. Si plusieurs signaux d’émission sont reçus et si ces signaux émettent en même temps (signaux d’émission simultanés, pause d’émission simultanée), alors les deux signaux se recouvrent, on dit qu’ils sont synchronisés. Cette situation de signaux qui se recouvrent est représentée sans flèche directionnelle (par ex. „40 m“ et „plusieurs signaux)“.
Mode d’emploi approfondi CHANGEMENT DE LA PILE (appareil éteint) Dévisser le couvercle et mettre une nouvelle pile Alkaline AA 1.5V. Veiller à positionner correctement les pôles + et – lors du changement de la pile. Utiliser uniquement des piles normalisées alcalines. ANOMALIES Les performances d’émission et de réception peuvent être perturbées par les orages, les remontées mécaniques et lignes haute tension, les émetteurs radio, les téléphones portables et autres appareils électroniques.
Mode d’emploi approfondi AVIS IMPORTANT ! Au cours de la pause estivale, les piles doivent être retirées du DVA La garantie ORTOVOX ne s’applique pas en cas de dommages causés par des piles qui coulent. Ne jamais utiliser des piles rechargeables (accus, comme par exemple les batteries Nickel Cadmium). Les accus ont en effet une tension de fonctionnement nettement plus faible, entrainant AVIS IMPORTANT ! Les DVA ORTOVOX Détecteur de Victime d’Avalanche sont des appareils de secours.
INDEX L Largeur de la bande de recherche M Méthode des secteurs ORTOVOX Microbandes de recherche Mise en garde N Numéro de l’appareil P Partner-Check Perturbations atmosphériques Piles Portée numérique R Réception Recherche Recherche approximative Recherche fine Recherche du signal Recherche primaire S Service après vente Superposition des signaux V Vérification de l’émetteur Vérification quotidienne Victimes multiples Voyantes de contróle d’émission FR 66 50 60 59 53 52 54 62 50 50 54 54 57 57 55 56 62 6
Carte de Garantie En cas de réclamation, merci de remplir cette carte et de l’envoyer au service responsable pour vous (voir page 114). Madame/Monsieur Rue Code postal, ville Téléphone, eMail Modèle ORTOVOX ZOOM+ Appareil-No. (visible lors de l’auto-test) Acheté chez Description précise du problème! IMPORTANT : à conserver précieusement.
TECNOLOGIA E FUNZIONI ITALIANO Il loc. a.r.t.va. ZOOM+ utilizza tecnologie innovative per la gestione di un intervento di autosoccorso in valanga come l‘esclusiva trasmittssione SMART ANTENNA per essere localizzati più facilmente. • Ricezione rapida e precisa dei segnali • Operatività facile e intuitiva • funzione SMART ANTENNA (localizzazione semplificata della vittima), • Preciso autotest di controllo funzioni. • Intuitiva selezione alla modalità ricezione.
INDICE Componenti e comandi operativi Dati tecnici Dichiarazione europea di conformità Guida rapida Accensione, spegnimento Autotest e modalità trasmissione Controllo di gruppo (partner check) Area di ricerca Ricerca del segnale Ricerca sommaria Ricerca di precisione Localizzazione della vittima Sondaggio Istruzioni dettagliate Commutazione automatica in trasmissione Seppellimento multiplo Disturbi Garanzia Assistenza Indice Scheda di garanzia Indirizzi dei centri di assistenza 71 72 73 74 74 74 76 76 77 7
DATI TECNICI DESCRIZIONE DISPOSITIVO: FUNZIONE: INVOLUCRO: DIMENSIONI: FREQUENZA DI TRASMISSIONE: ORTOVOX ZOOM+ digitale ergonomico, impermeabile, antiurto 118 x 80 x 24 mm 457 kHz ZOOM+ riceve i segnali di trasmissione da qualsiasi a.r.t.va conforme alle normative senza limitazioni.
GUIDA RAPIDA AVVISO Se durante l’autotest vengono rilevati anomalie o difetti di funzionamento, sul display compare l’indicazione “EE”. Durante l’autotest si possono avvertire segnali d’allarme emessi a causa di interferenze di campi magnetici particolarmente forti, in vicinanza di altri loc. a.r.t.va, cellulari, apparecchi radio wireless o strutture metalliche di grandi dimensioni. ACCENSIONE – SPEGNIMENTO Accensione Ruotare l‘interruttore ON/OFF (1) in senso orario.
GUIDA RAPIDA 4 CONTROLLO DI GRUPPO (PARTNER CHECK) (=“IL CONTROLLO GIORNALIERO”) • Accendere ZOOM+ • Attivare ZOOM+ in modalità RICERCA (=RICEZIONE) spostando lateralmente e contemporaneamente entrambi gli interruttori a cursore (4). • Se il trasmettitore testato funziona correttamente, sul display compare la distanza dal trasemttitore verificato (es. 0,5) • Se nessun trasmettitore viene rilevato nel campo di ricezione dello ZOOM+, sul display compare il simbolo dinamico di “Ricerca del segnale” („S“).
GUIDA RAPIDA RICERCA SOMMARIA Mantenere lo ZOOM+ in posizione orizzontale durante la ricerca sommaria! A circa 40 m di distanza dal travolto, sul display appaiono gli indicatori di direzione (6) e di distanza (7). L’accurata analisi del segnale conduce il soccorritore, attraverso la linea di flusso, direttamente sul travolto. La ricerca sommaria può avvenire “rapidamente”. Il segnale acustico dell’altoparlante (9) aumenta in intensità e frequenza quando ci si avvicina al travolto.
GUIDA RAPIDA Introdurre la sonda perpendicolarmente alla superficie nevosa. ISTRUZIONI DETTAGLIATE COMMUTAZIONE AUTOMATICA IN TRASMISSIONE IN PRESENZA DI VALANGA SECONDARIA Se per un periodo di tempo di 120 secondi il soccorritore non si muove, il localizzatore ZOOM+ si commuta automaticamente in trasmission. STRATEGIE DI RICERCA PER SEPOLTI MULTIPLI: SCAVO Nel caso di travolto a limitata profondità (fino ad 1 m) iniziare lo scavo lungo la sonda per liberarevelocemente le vie respiratorie.
ISTRUZIONI DETTAGLIATE 2. METODO ORTOVOX DI RICERCA A SETTORI SETTORE 1: Dopo la localizzazione e il recupero del primo travolto, l’area valanghiva viene percorsa per settori. SETTORE 2: Avvicinamento da sinistra. SETTORE 3: Avvicinamento da destra. SETTORE 4: Avvicinamento dal basso. SOVRAPPOSIZIONE DI SEGNALI – SEPARAZIONE DEL SEGNALE I segnali di trasmittenti vengono misurati e analizzati da ZOOM+.
ISTRUZIONI DETTAGLIATE SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA (ad apparecchio spento) Aprire il vano batterie e inserire batterie alcaline nuove di tipo AA 1,5 V. Prestare attenzione al corretto orientamento della polarità + e –. Utilizzare esclusivamente batterie standard di marca.
ISTRUZIONI DETTAGLIATE NOTA IMPORTANTE! Durante la pausa estiva le batterie devono essere rimosse dal localizzatore a.r.t.va. La garanzia ORTOVOX non copre i danni derivanti dalla perdita del liquido dalle batterie. Non utilizzare mai batterie ricaricabili (per es. batterie NiCd). Queste batterie presentano un voltaggio di funzionamento più basso e forniscono NOTA IMPORTANTE! I localizzatori a.r.t.va.
INDICE L Larghezza corridoio di ricerca Localizzazione M Metodo ORTOVOX della ricerca a settori Microgreca O Operazioni di controllo giornaliero P Portata ricezione digitale R Ricerca Ricerca a settori Ricerca di precisione Ricerca sommaria Ricezione S Scheda di garanzia Segnalazione errori Seppellimento multiplo SMART ANTENNA Sostituzione batteria Sovrapposizione segnali Spegnimento Spie di controllo trasmissione Stato carica della batteria T Test di gruppo (partner check) Trasmissione IT 88 72 79 82 81
SCHEDA DI GARANZIA IN CASO DI RECLAMO COMPILARE QUESTO MODULO E INVIARLO AL CENTRO ASSISTENZA COMPETENTE (VEDI PAG. 114). Sig. ra/Sig. Via CAP, Località Telefono, e-mail Modello ORTOVOX ZOOM+ Nr.
TECNOLOGÍA Y FUNCIONES ESPAÑOL El A.R.V.A.
CONTENIDO Elementos de control Datos técnicos Declaración de conformidad de la CE Breve introducción Encendido, apagado Auto-prueba y modo de transmisión Control del compañero Localización Búsqueda de señal Localización aproximada Localización precisa Localización de posición Sondeo Instrucciones de uso ampliadas Conmutación de transmisión automática Varias víctimas Fallos Servicio Garantía Índice alfabético Tarjeta de garantía 93 94 95 96 96 96 98 98 99 100 101 101 101 103 103 103 106 106 107 109 111 Dir
DATOS TÉCNICOS DENOMINACIÓN: FUNCIONAMIENTO: CARCASA: TAMAÑO: FRECUENCIA: ORTOVOX ZOOM+ digital ergonómica, resistente al agua, resistente a los golpes 118 x 80 x 24 mm 457 kHz El ZOOM+ recibe las señales enviadas de cada A.R.V.A normalizado sin limitaciones. INDICACIÓN ALCANCE DE RECEPCIÓN DIGITAL: 40 m ANCHO DE PATRULLA DE BÚSQUEDA: hasta 40 m ÁREA DE TEMPERATURA: -20° C bis +45° C Si el aparato se humedeciera, NO SECARLO NUNCA CON AIRE CALIENTE.
BREVE INTRODUCCIÓN ADVERTENCIA Si durante la auto-prueba se detecta un fallo de funcionamiento o un defecto, en la pantalla se muestra el indicador „EE“. Se puede activar una advertencia de cercanía inmediata de un A.R.V.A que también está emitiendo señales, un teléfono móvil, un aparato con transmisión inalámbrica, grandes piezas de metal o campos magnéticos especialmente potentes. ENCENDIDO – APAGADO Encendido Girar el interruptor enc./apag. (1) en el sentido de las agujas del reloj.
BREVE INTRODUCCIÓN 4 CONTROL DEL COMPAÑERO (=“EL CHEQUEO DIARIO”) • Encender el ZOOM+ • Encender el ZOOM+ y colocarlo en LOCALIZACIÓN (=RECEPCIÓN). Para esto, presionar ambos interruptores deslizantes (4) simultáneamente hacia afuera. • Si el transmisor controlado está en orden, en la pantalla aparece “0,5”, por ej. (= distancia con el transmisor controlado). Si no hay ningún transmisor en la zona de recepción del ZOOM+, en la pantalla aparece el símbolo dinámico “búsqueda de señal” (“S”).
BREVE INTRODUCCIÓN LOCALIZACIÓN APROXIMADA ¡Utilizar el ZOOM+ en posición horizontal durante la localización aproximada! Con una distancia de aprox. 40 m hasta las víctimas, en la pantalla aparecen un indicador de dirección (6) y un indicador de distancia (7). El análisis de señal fino, guía al buscador directamente a lo largo de la línea de fuerza hacia el objetivo. La localización aproximada puede realizarse “rápidamente”.
BREVE INTRODUCCIÓN Introducir la sonda del lado inclinado siempre a 90° de la superficie. INSTRUCCIONES DE USO AMPLIADAS CONMUTACIÓN DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA EN CASO DE NUEVA AVALANCHA! Si no se mueve el ZOOM+ por un periodo de 120 segundos durante la localización, entonces se produce la conmutación automática al modo de transmisión.
INSTRUCCIONES DE USO AMPLIADAS SUPERPOSICIÓN DE LA SEÑAL – SEPARACIÓN DE LA SEÑAL Las señales de transmisión son medidas y analizadas por ZOOM+. Si se reciben varias señales de transmisores y estas señales transmiten simultáneamente (señal de transmisión simultánea y pausa de transmisión simultánea), entonces se produce una superposición de señal. Esta superposición de señal se representa sin la flecha de dirección (por ej. „40 m“ y „varias señales de transmisión“). 2.
CAMBIO DE BATERÍA (con el aparato apagado) Abrir la tapa de la batería y colocar baterías alcalinas AA 1.5 V nuevas. Al cambiar las baterías, prestar atención a la correcta colocación de los polos positivo (+) y negativo (-). Se deben utilizar solo las baterías de marcas acordes con las normas.
INSTRUCCIONES DE USO AMPLIADAS ¡INFORMACIÓN IMPORTANTE! Durante la pausa de verano, deben retirarse las pilas del A.R.V.A. En caso de daños debidos a baterías derramadas,la garantía de fábrica ORTOVOX pierde validez. Nunca utilice baterías recargables (acumuladores como por ej. células de Ni-Cd). Los acumuladores tienen una tensión de operación considerablemente ¡INFORMACIÓN IMPORTANTE! ¡Los A.R.V.A.
ÍNDICE ALFABÉTICO F Fallos Fallos atmosféricos Frecuencia Funciones adicionales G Garantía I Instrucciones de uso ampliadas L Localización Localización aproximada Localización de posición Localización precisa Luces control emisión M Método por sectores ORTOVOX Microtramos de búsqueda N Número de aparato P Prueba breve Prueba de grupo R Recepción S Servicio Superposición de señal T Tarjeta de garantía ESP 110 106 106 94 94 107 109 98 100 101 101 93 104 103 96 96 98 98 106 105 109 TARJETA DE GARANTÍA
TARJETA DE GARANTÍA EN CASO DE RECLAMACIÓN, RELLENE ESTA TARJETA Y ENVÍELA AL CENTRO DE ASISTENCIA Q UE LE CORRESPONDA (VÉASE PÁGINA 114). Sra./Sr. Calle C.P.
Service Austria ORTOVOX Vertriebs GmbH Salzburger Siedlung 258 A - 8970 Schladming T +43 (0)3687 22 551 F +43 (0)3687 22 088 office@ortovox.at BeNeLux Metropolis Sprl. Zoning industriel de Tyberchamps Zone A B - 7180 Seneffe T +32 (0)64 54 05 31 M +32 (0)475 25 00 22 F +32 (0)64 54 05 32 metro_outdoor@hotmail.com Bulgaria Odysseia IN Ltd. 20v, Stamboliiski Blvd. BG - 1301, Sofia T +35 (0)929 89 05 38 F +35 (0)929 58 32 00 info@stenata.com stenata.
Smart Antenna 8 Ohne / without / sans / senza / sin SMART Antenna Gewöhnliches LVS-Gerät: Drastischer Einbruch der Reichweite bei vertikaler Senderlage. Der Verschüttete wird sehr schwer gefunden. Loc. A.R.T.VA convenzionali: drastica riduzione di portata in caso di apparecchio trasmittente in posizione verticale. Notevoli difficoltà di localizzazione. Conventional avalanche transceiver: Drastic reduction in range if the transmitter is vertically oriented. The burial victim is very difficult to find.
Smart Antenna tit Gebrauchsanleitung Lawinen-Verschütteten-Suchgerät Manual Avalanche Transceiver Mode d´emploi DVA Istruzioni per I´uso Localizzatore A.R.T.VA. Instrucciones de usO Aparato de búsqueda de victimas de avalanchas Besser gefunden werden! Automatische Umschaltung auf die optimale Sende-Antenne. Be found easier! Automatic switchover to the best transmission antenna. Etre retrouvé plus facilement! Connexion automatique à l‘antenne émettrice optimale.