DOC07057A Ref: 0144348A
ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS CONTENTS CONTENTS........................................................................................................................................... 2 INTRODUCTION .................................................................................................................................. 2 COSPAS-SARSAT SYSTEM ............................................................................................................... 2 REGISTRATION ...............................
COSPAS-SARSAT System concept REGISTRATION Regulations regarding registration and use of PLBs vary from nation to nation. Make sure you are aware of the appropriate national regulations. The owner of the beacon must register its beacon with the national authorities who will supply the form necessary for its registration. The beacon must be re-registered when changing ownership. Each beacon is programmed with a unique 15 digit Hexadecimal identity number (ID).
1. Unfold the antenna and raise it to vertical position. NEDERLANDS DEUTSCH ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE IN AN EMERGENCY 3. Press ON. • The beacon starts with a self-test then the green led flashes every 2 seconds. • A buzzer transmits an audible signal every second. 4. Place beacon in horizontal position in a clear area, ensure the antenna is in vertical position. 2. Open and break the PLB upper cover.
Self-test Every month by the user (See Test Instructions). Battery replacement The battery pack must be replaced 6 years after date of manufacture by an authorized agent with original parts only available from KANNAD. KANNAD declines responsibility and warranty fails should other packs be installed. Should the beacon be used for more than 30 minutes or for any reasons other than testing, the battery pack must be changed.
ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS SPECIFICATIONS COSPAS-SARSAT Personal Locator Beacon Buoyant Waterproof : Class II : Will float in salt / fresh water (RTCM & ETSI Category 1) : Submersion to 1 meter MECHANIC Weight Dimensions : 295 gr. (0.65 lbs) : 132 x 88 x 45 mm (5.20 x 3.46 x 1.77 in.). ENVIRONMENTAL Operating Temperature Range Storage temperature Operating life : -20°C to +55°C (Class II) : -30°C to +70°C : 24 hours mini. at -20°C.
ACHTUNG Notortungsgerät der Klasse II Nur in ernsthaften Notfällen einsetzen Das Ortungsgerät vor der Verwendung bei den örtlichen Behörden anmelden ! Dopplertechniken überall in der Welt im Umkreis gewöhnlich einer Seemeile ermittelt. Die übliche Das KANNAD 406 XS-3 GPS ist ein manuell Wartezeit zur Lagenermittlung in schaltbares Personenortungsgerät (PLB) für durchschnittlichen Höhenverhältnissen beträgt verschiedene Umweltbedingungen. Es ist im weniger als eine Stunde.
ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH 3. Örtliche Bodenstationen (LUT); 4. Verteilerstellen der Cospas-Sarsat Meldungen (MCC); 5. Rettungsleitstellen (RCC) oder (SAR) weiter. Folgende Angaben machen: - Geräte-ID (15-stelliger hexadezimaler Code auf dem Geräteschild); - Uhrzeit und Dauer des Alarms; - Geographische Lage der Alarmauslösung. • Das Ortungsgerät nach Anweisung der Behörden manuell deaktivieren: - TEST-Drucktaste betätigen. PRODUKTBESCHREIBUNG 1.
ENGLISH ANLEITUNG FÜR DEN NOTEINSATZ NEDERLANDS DEUTSCH 1. Antenne ausziehen und senkrecht stelle 3. Auf die ON-Taste drücken. • Das Ortungsgerät beginnt automatisch mit dem Gerätetest, anschließend blinkt die grüne LED alle 2 Sekunden. • Jede Sekunde ist ein Summton hörbar 4. Das Ortungsgerät in einem unverstellten Bereich waagerecht positionieren. Die Antenne muss in vertikaler Position bleiben. 2.
ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS TEST-ANLEITUNG BATTERIEN UND WARTUNG Wichtig: In der Testphase wird ein 121,5-MHzSignal übertragen. Deshalb sollte der Test nur in den ersten fünf Minuten einer vollen Stunde durchgeführt werden. Den Gerätetest auf ein Minimum beschränken, um eine optimale Zuverlässigkeit der PLBSatelliten zu gewährleisten. 1. Die Antenne muss in vertikaler Position sein. 2. Untere Abdeckung anheben. 3. Test-Taste drücken. 4. Prüfen, ob die rote Kontroll-LED blinkt. Nach ca.
MECHANIC Gewicht Abmessungen : 295 gr. (0.65 lbs) : 132 x 88 x 45 mm (5.20 x 3.46 x 1.77 in.). UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Betriebstemperatur Lagertemperatur Autonomie : -20°C bis +55°C (Klasse II) : -30°C bis +70°C : mind. 24 Stunden bei -20°C. 406 MHz SATELLITENÜBERTRAGUNG Frequenz UHF-Ausgangsleistung Phasenmodulation Wiederholungszeitraum Übertragungszeit : 406.028 MHz ± 0.001 MHz : 5W (37 dBm ± 2 dB) : 16K0G1D, Zweiphasig L± 1,1 ± 0,1 radians : 50 s. ± 5 % : 520 ms.
ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ............................................................................................................................ 12 INLEIDING ......................................................................................................................................... 12 COSPAS-SARSAT SYSTEEM ........................................................................................................... 12 VERKLARING VAN REGISTRATIE .................
BESCHRIJVING COSPAS-SARSAT systeem VERKLARING VAN REGISTRATIE De reglementering inzake de registratie en het gebruik van de PLB's verschilt van land tot land. Wij raden u aan om te informeren naar de reglementering die van kracht is in het land waar het baken geregistreerd moet worden en in het land waar het gebruikt moet worden. De eigenaar van deze PLB moet hem te allen prijze registreren bij de bevoegde nationale autoriteiten. Zij zullen het formulier verstrekken dat u nodig hebt voor de registratie.
1. Plaats de antenne in verticale positie NEDERLANDS DEUTSCH ENGLISH GEBRUIK IN GEVAL VAN NOOD 3. Druk op de toets ON. • Het baken voert eerst een zelftest uit. Daarna knippert het groene controlelampje om de 2 seconden. • Een buzzer geeft elke seconde een geluidssignaal. 4. Plaats de kast in horizontale positie op een vrije plek. Zorg ervoor dat de antenne in verticale positie staat. 2. Hef de bovenste klep op en breek ze.
Zelftest Elke maand door de gebruiker (zie Testinstructies). Vervangen van de batterijen De batterijen moeten 6 jaar vanaf datum van productie vervangen worden door een erkend agent die beschikt over originele vervangingsstukken, die uitsluitend beschikbaar zijn bij KANNAD. KANNAD wijst elke verantwoordelijkheid van de hand als een ander type van batterijen geplaatst werd.
ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS SPECIFICATIES Persoonlijk draagbaar COSPAS-SARSAT baken Buoyant Waterproof : Klasse II : Drijft in zoet en zout water (RTCM & ETSI Categorie 1) : Tot 1 meter diepte MECHANISCH Gewicht Afmetingen : 295 gr. (0.65 lbs) : 132 x 88 x 45 mm (5,20 x 3,46 x 1,77 in.). MILIEU Werkingstemperatuur Opslagtemperatuur Werkingsduur : -20°C tot +55°C (Klasse II) : -30°C tot +70°C : Min.
DEALER INFORMATION Disributed by: Date of purchase: KANNAD 406 PLB XS-3 GPS 17 ENGLISH DEUTSCH KANNAD warrants its new KANNAD406 XS-3 GPS PLB unit to be of good materials and workmanship, and will repair or exchange any parts proven to be malfunctionning under normal use for a period of 5 years/60 months from the date of the sale to the end user, except batteries.
ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS GARANTIE KANNAD garantiert für die neue KANNAD406 XS-3 GPS PLB-Einheit bei Material- und Fabrikationsfehler. Die Garantie umschließt für den Endverbraucher die Reparatur bzw. den Austausch von bei sachgemäßem Einsatz als fehlerhaft erwiesene Teile für einen Zeitraum von 5 Jahren / 60 Monaten ab dem Verkaufsdatum (Batterien ausgeschlossen).
VERDELER Verdeeld door: Datum van aankoop: KANNAD 406 PLB XS-3 GPS 19 ENGLISH DEUTSCH KANNAD geeft gedurende 5 jaar / 60 maanden, te rekenen vanaf de datum van aankoop door de gebruiker, garantie op de KANNAD 406 XS-3 GPS bakens voor elk materiaaldefect of elke fabricagefout; tijdens deze periode verbindt KANNAD zich ertoe om gratis elke herstelling uit te voeren en alle als dusdanig erkende defecte onderdelen te vervangen, op voorwaarde dat ze in normale omstandigheden gebruikt werden, met uitzondering
BEACON ID. / BAKE ID. / BAKEN ID F.CSN: F.ID Code (HEX): OWNER ID. / EIGENTÜMERS ID. / EIGENAAR ID. Land / Erde / Aarde F.Serialised code / Serien code / Seriële code: Owner’s name / Name des Eigentümers / Naam eigenaar: ......................................................................................................................................... Maritime / Auf See / Maritieme Vessel name : .........................................................................................................