E N G L 72191-04 S I M P L Y I S H A M A Z I N G® USER’S GUIDE COMPACT CANISTER VACUUMS •IMPORTANT• USA: 1-888-768-2014 WWW.ORECKCOMMERCIAL.COM SAVE THIS BOOKLET! Includes: • Safety Warnings • Parts List • Operating Instructions USA: 1-800-9 CANADA: 1-8 • Maintenance 800-242-1378COMMERCIAL • Warranty www.oreck.c • Trouble Diagnosis www.
E N G L S H • IMPORTANT: DO NOT REMOVE the dirt retaining flap attached on the back of the front plate. It must be left in place for the unit to operate properly and to ensure cleaning effectiveness. BEFORE OPERATING CLEANER, READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL CAREFULLY. • MOTOR PROTECTION SYSTEM: If fine materials such as soot, cement, plaster dust, copy machine powder, etc. are picked up, the bag surface may seal and cause the motor to shut off to avoid over-heating.
E N G L I S H other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact an electrician to replace the obsolete outlet. Do not defeat the purpose of the polarized plug. working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center or call customer service.
E N G L I S H 7. Tool adapter tube for fitting tools directly to vacuum when not using hose. 8. Two extension wands. 9. Dusting brush. 10. Two paper filter bags. 11. On Board Tool Caddy. OTHER IMPORTANT TERMS This warranty is not transferable and may not be assigned. This Warranty shall be governed and construed under the laws of the state of Ohio. The Warranty Period will not be extended by any replacement of batteries or parts or repair performed under this Warranty.
E N G L I S H Twist and Push to install tools. Twist and pull to remove tools. To Operate Hose & Tool Installation The flexible hose uses a Shurlok® locking system that prevents hose removal unless intended. To install hose, align “J” slot in hose coupling with tab inside the suction port. Insert hose in port. Twist collar clockwise to lock hose coulping in port. Twist counterclockwise and pull to remove hose. IMPORTANT: DO NOT REMOVE the dirt retaining flap attached on the back of the front plate.
E N G L I S H If caddy needs to be removed, a large flat-head screwdriver inserted under caddy clip at indent can be used to carefully pry caddy loose. Blower Port Blower Port The blower port is located at the rear of the machine. Installation of tools is the same as described for suction port. Pull cord through center opening in caddy and push until it is seated at back of slot at rear of center opening in caddy. Cord Dump Twist cord dump to easily release stored cord.
E N G L I S H REPLACING MICRO FILTER B Stand unit on its back. Micro Filter Twist knob and lift out front plate. Remove disposable bag. Remove old filter from bottom inside unit. Replace with new filter. C A replacement filter is supplied in each package of 12 ORECK XL filter bags or you may order filters separately. Maintenance and Customer Service Your ORECK COMPACT CANISTER VACUUM is a product of precise engineering. The motor bearings are permanently lubricated and should not be oiled.
E N G L I S H Troubleshooting Guide Problems Possible Source Areas to Check Cleaner Will Not Run 1. Not plugged in properly 1. Be sure cleaner is firmly plugged into wall outlet. 2. No electricity in wall outlet. 2. Check electrical source–fuse or circuit breaker. 3. Motor protector tripped. 3. See “Motor Protection System” page 1. 4. Needs service. 4. Take to service center or call for nearest service center. 1. Filter bag is full. 1. Replace filter bag.
E S P A GUIA DEL USUARIO S P A Ñ O O L ANTES DE OPERAR LA ASPIRADORA, LEA CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL. S I M P LY A M A Z I N G ® E Ñ Indice L Información de seguridad, . .página 1 Instrucciones importantes . . .página 2 Garantía . . . . . . . . . . . . . . .página 3 Lista de accesorios . . . . . . .página 4 Instrucciones de operación . .página 5 Ensamblaje . . . . . . . . . . . . .página 6 Mantenimiento, Mantenimiento y servici a clientes . . . . . . . .
E S P A • IMPORTANTE: No retire el faldón de retención de suciedad que se encuentra sujeto a la parte trasera de la placa frontal. Debe estar colocado para que la máquina funcione correctamente y asegurar la eficacia de la limpieza. • SISTEMA DE PROTECCION DEL MOTOR: Cuando se recogen o aspiran materiales finos como holln, cemento, polvo de yeso, polvo de mquinas copiadoras, etc., la superficie de la bolsa puede obturarse y el motor se apagara para evitar el recalentamiento.
E S P A O L Durante el plazo de la garantía, como se describe en esta Garantía, Royal Appliance Manufacturing Company le proporcionará la mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla del producto adquirido en los Estados Unidos, en tiendas de intercambios militares de los EE. UU. y en Canadá. • No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina o líquido para encendedores, ni la use en áreas donde puedan estar presentes.
E S P A OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Esta garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por el reemplazo de las baterías o piezas, ni por cualquier reparación realizada conforme a esta garantía. ESTA GARANTÍA TIENE PREVALENCIA EXCLUSIVA COMO TAL Y COMO RECURSO LEGAL.
E S P A Ñ O L Instalación de la manguera y accesorios Instrucciones de operación Girar y empujar para instalar los accesorios. Girar y tirar para separarlos. La manguera flexible tiene un sistema de fijación Shurlok® que impide el retiro de la manguera a menos que se desee hacerlo. Para instalar la manuguera, alinee la ranura “J”en el acople de la manguera con la lengueta dentro de la boca de aspiración. Inserte la manguera en la boca.
E S P A Ñ O L Colocar la aspiradora sobre una superficie firme y antideslizante o sostenerla en el regazo. Tomar firmemente el mango. Colocar el extremo del portaaccesorios en la muesca exterior y luego empujar y tirar con fuerza el otro extremo del portaaccesorios dentro de la muesca opuesta. Asegurarse que los rebordes en las aberturas del portaaccesorios queden hacia arriba. Evitar que los dedos queden atrapados al encajar el portaaccesorios; se puede causar un apriete doloroso.
E S P A Ñ O L LA EMPAQUETADURA BLANCA DE LA BOLSA PEGADA A LA CAJA DEBE ESTAR EN SU LUGAR PARA QUE LA ASPIRADORA FUNCIONE CORRECTAMENTE. CAMBIARLA DE SER NECESARIO. Mantenimiento A REEMPLAZO DEL MICROFILTRO Apoyar la máquina en su Micro Filtro parte trasera. Girar la perilla y levantar la placa frontal. B Retirar la bolsa desechable. Retirar el filtro viejo de la unidad inferior interior. Reemplazarlo con un filtro nuevo.
E S P A Ñ O L Guía para identificación de problemas PROBLEMA La aspiradora no funciona La aspiradora no aspira o tiene poca fuerza de aspiración Accesorios/tubos de extensión no se mantienen conectados POSIBLE CAUSA AREAS 1. Está mal enchufada. 1. Asegurarse de enchufar firmemente la aspiradora al tomacorriente en la pared. 2. No hay electricidad en el tomacorriente. 2. Revisar el fusible o interruptor automático en el tablero de energía eléctrica. 3. El protector del motor se activ. 3.
PROBLÉME Laspirateur ne fonctionne pas Laspirateur naspire pas ou naspire que faiblement Les accessoires et les raccords ne restent pas solidaires F R A N C A I S Guide de dépannage CAUSE POSSIBLE VÉRIFICATIONS 1. Sassurer que laspirateur soit fermement branch dans une prise murale. 1. Mal branch 1. Remplacer le sac filtrant. Voir Remplacer le sac filtrant, page 14. 1. Le sac filtrant est plein. 4. Lamener au centre de rparation ou appeler pour connatre le centre dentretien le plus proche.
F R A N C A I S LE JOINT DE SAC BLANC COLL DANS LE BOTIER DOIT TRE EN PLACE SINON LAPPAREIL NE POURRA PAS FONCTIONNER CORRECTEMENT. LE REMPLACER SI NCESSAIRE Entretien Blanc joint A B Remplacement du micro filtre Placer lappareil Micro Filtre sur le dos. Tourner le bouton et soulever la plaque avant. Retirer le sac jetable. Retirer lancien filtre du fond de lappareil. Remplacer par un filtre neuf.
F R A N Port de soufflante Port de soufflante Le port de soufflante se trouve larrire de lappareil. Linstallation des accessoires se fait de la mme manire que pour le port daspiration. C A I S Placer lappareil sur une surface ferme non glissante ou le tenir sur les genoux. Saisir fermement le manche. Placer lextrmit du porte-accessoires dans lencoche extrieure puis pousser fermement et tirer lautre extrmit du porte-accessoires dans lencoche oppose.
F R A N C A I S Tourner et pousser pour installer les accessoires. Tourner et tirer pour sortir les accessoires. Mode d’emploi Installation daccessoire et boyau IMPORTANT: Ne pas enlever la partie mobile de retenue de la saleté à l'avant. Afin d'obtenir les meilleurs résultats de nettoyage et que l'aspirateur fonctionne normalement, elle doit rester en position. Commutateur Marche/Arrt Le tuyau flexible utilise un système de blocage Shurlok® qui l'empêche de se déboîter involontairement.
F R A N AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES La présente garantie nʼest pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de lʼÉtat de lʼOhio. La période de garantie ne peut pas être prolongée par une réparation ou un remplacement des batteries ou des pièces exécutés en vertu de la présente garantie, quels quʼils soient. CETTE GARANTIE EST VOTRE SEUL RECOURS ET VOTRE SEULE VOIE DE DROIT.
• • • • • F R A N C A I S de la date dʼachat (ci-après la « période de garantie »). Pendant la période de garantie, conformément à ce qui est décrit dans la présente garantie, Royal Appliance Manufacturing Company fournira sans frais la main-dʼœuvre et les pièces nécessaires pour corriger de tels défauts dans les produits achetés aux États-Unis et au Canada, ainsi que dans les produits vendus dans le cadre dʼéchanges militaires avec les États-Unis.
F R A N • IMPORTANT: Ne pas enlever la partie mobile de retenue de la saleté à l'avant. Afin d'obtenir les meilleurs résultats de nettoyage et que l'aspirateur fonctionne normalement, elle doit rester en position. • SYSTME DE PROTECTION DU MOTEUR : Lorsque des particules fines comme la suie, le ciment, la poussire de pltre, la poudre de photocopieur, etc... sont aspires, la surface du sac risque de se boucher et entrane lextinction du moteur pour viter sa surchauffe.
F R A N S I M P LY A M A Z I N G ® R A N Ç A I C A I S AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL. GUIDE D’UTILISATION F S Table des matières Protections . . . . . . . . . . . . . page 1 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . page 2 Garantie . . . . . . . . . . . . . . page 3 Nomenclature accessoire . . page 4 Mode d’emploi . . . . . . . . . page 5 Assemblage, Entretien . . . . . page 6 Entretien et service à la clientèle . . .