Tabla de contenido Tabla de contenido.................................................................................. 1 Avisos acerca del uso............................................................................. 3 Español Información de seguridad...............................................................................3 Precauciones..................................................................................................4 Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos........
Tabla de contenido Setup | Señal(Vídeo)............................................................................................. 44 Setup | Avanzada.................................................................................................. 45 Apéndices............................................................................................. 46 Solucionar problemas...................................................................................46 Imagen.....................................
Avisos acerca del uso Información de seguridad Español El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior del producto, cuya magnitud puede ser lo suficientemente grande como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Avisos acerca del uso Precauciones Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomendados en esta guía del usuario. ▀■ Advertencia▀■ Advertencia▀■ Advertencia▀■ Advertencia▀■ Advertencia- ▀■ Advertencia- ▀■ AdvertenciaNota Cuando la lámpara ▀■ Advertenciaalcance el final de su ciclo de vida, el proyector no se volverá ▀■ Advertenciaa encender hasta que se reemplace el módulo de la lámpara.
Avisos acerca del uso Debe: Español ▀■ A pague y desconecte el cable de alimentación del tomacorriente CA antes de limpiar el producto. ▀■ U sar un paño suave seco con detergente suave para limpiar la carcasa de la pantalla. ▀■ D esconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va a usar el producto durante un prolongado período de tiempo. No debe: ▀■ B loquear las ranuras y aberturas de ventilación de la unidad proporcionadas para la ventilación.
Avisos acerca del uso Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos 6 ▀■ No mire al haz del proyector en ningún momento. Manténgase de espaldas al haz la mayor cantidad de tiempo posible. ▀■ Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para que lo hagan correctamente. ▀■ Para minimizar la energía necesaria de la lámpara, haga uso de las cortinas de la sala con el fi n de reducir los niveles de luz ambiente.
Introducción Desempaquete e inspeccione el contenido de la caja para asegurarse de que contiene todos los componentes enumerados a continuación. Si llegara a faltar alguna pieza, póngase en contacto con atención al cliente de Optoma. Accesorios estándar Proyector Cable de alimentación de 1,8 m Mando a distancia 2 x Pilas AAA Nota Los accesorios opcionales varían en función del modelo, de las especificaciones y de la región.
Introducción Información general del producto Equipo principal 3 4 5 6 1 2 7 8 9 10 1. Receptor de infrarrojos (IR) 2. Pie de ajuste de inclinación 3. Teclas de función 4. Indicadores LED 5. Botón de encendido 6. DESPLAZAMIENTO DE LA LENTA 7. Zoom 8. Enfoque 9. Lente 10.
Introducción Puertos de conexión 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 Español 1 11 1. Toma de suministro eléctrico 2. Conector de salida de sincronización 3D (5 V) 3. Conector HDMI 2 (compatible con 3D v1.4a) 4. Conector HDMI 1 (compatible con 3D v1.4a) 5. USB para actualización de firmware 6. ENTRADA VGA/YPbPr/ 7. Conector RS-232 (9 contactos) 8. Conector de entrada de vídeo de componentes (YPbPr) 9. USB para alimentación (5 V a 1,5 A) 10. Puerto de bloqueo Kensington 11.
Introducción Mando a distancia 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 10 Encendido DynamicBlack PureEngine Gamma HDMI Link Brillo Contraste Modo Fuente / ◄ Menú HDMI1 HDMI2 VGA 4:3 16:9 Apagado Temp.
Instalación Conectar el proyector Español Conectar a un equipo portátil VGA, DVI, HDMI 1 2 3 Nota Debido a la diferencia de aplicación en función del país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes. E62405SP R 5 4 1. ���������������������������������������������������������Cable DVI/HDMI (accesorio opcional) 2. ��������������������������������������������������������������� Cable HDMI (Accesorio opcional) 3.
Instalación Conectar a fuentes de vídeo Reproductor de Set−top DVD, descodificador DVD player, Box receptor HDTV HDTV receiver Reproductor de DVD, descodificador DVD player, Set−top Box receptor HDTV HDTV receiver 3 Adaptador 3D 3D Adapter 4 1 5 2 Nota Debido a la diferencia de aplicación en función del país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes. Nota La SALIDA de 12 V es un desencadenante programable. E62405SP 6 R 7 Salida Vídeo VideodeOutput 1.
Instalación Encender y apagar el proyector Español Encender el proyector 1. Conecte el cable de alimentación al proyector. 2. Encienda los dispositivos conectados. Nota Encienda el proyector primero y, a continuación, seleccione las fuentes de señal. 3. Asegúrese de que el LED de encendido parpadea y, a continuación, presione el botón de encendido para encender el proyector. Aparecerá la pantalla del logotipo de inicio del proyector y los dispositivos conectados se detectarán.
Instalación Apagar el proyector 1. Presione el botón " " del mando a distancia o el botón "ALIMENTACIÓN" del panel del proyector para apagar este. La primera pulsación del botón mostrará el siguiente mensaje en la pantalla. Presione el botón de nuevo para confirmar el apagado. Si no presiona este botón, el mensaje desaparecerá en 5 segundos. 2.
Instalación Ajustar de la imagen proyectada Nota • La mesa o la base del proyector deben estar a nivel y ser resistente. • Coloque el proyector perpendicular a la pantalla. • Para aumentar la seguridad personal, fije los cables adecuadamente. Español Ajustar la altura del proyector El proyector está equipado con pies de ajuste de inclinación para ajustar la altura de la imagen.
Instalación Ángulo de corrección trapezoidal ,PDJH +HLJKW Altura de la imagen Ajustar el tamaño de la imagen de proyección (1080p) .
Controles de usuario Utilización del mando a distancia Consulte la “Apagar el proyector” página 14. Power On/Off Consulte la “Encender el proyector” página (Encender/Apagar) 13. PureEngine es un grupo de tecnologías PureEngine avanzadas de procesamiento de imágenes que mejora la calidad de la imagen visualizada.
Controles de usuario Uso del mando a distancia Enter (Entrar) Re-sync (Resincronizar) /► Keystone Nota Debido a la diferencia de aplicación en función del país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes. 18 Permite confirmar la selección de un elemento. 1. Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada. 2. Permite desplazarse por los menús OSD y cambiar los valores de los mismos. 1. Permite ajustar la corrección de la distorsión trapezoidal de la imagen negativamente.
Controles de usuario Menús en pantalla (OSD) Español El proyector tiene menús en pantalla (OSD) que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar la configuración. El proyector detectará la fuente automáticamente. Instrucciones de uso 1. Para abrir el menú OSD, presione el botón “Menú” del mando a distancia o del panel de control. 2. Cuando el menú OSD aparezca, utilice los botones ▲ o ▼ para seleccionar cualquier opción del menú principal.
Controles de usuario Árbol de menús Menú principal Submenú Settings (Configuración) IMAGEN Modo Display Cine / Referencia / Vivo / Brillante / Juego / 3D / Usuario / ISF Día / ISF Noche Brillo -50 ~ 50 Contraste -50 ~ 50 #1 Color -50 ~ 50 #1 Matiz -50 ~ 50 Nitidez Avanzada 0 ~ 15 Reducción de ruido 0 ~ 15 Gamma Película, Vídeo, Gráficos y Estándar BrilliantColor™ 1 ~ 10 PureEngine UltraDetail, PureColor, PureMotion, PureEngine Demo y Salir #2 DynamicBlack Config.
Controles de usuario Submenú CONFIGURACIÓN Idioma Settings (Configuración) Fuente de entrada Establecer HDMI Link Español Menú principal HDMI1, HDMI2, Componentes, VGA y Vídeo HDMI Link Apagado y Encendido Includi TV Sí/No Encender Link Mutuo / PJDispositivo y DispositivoPJ Apagar Link Apagado y Encendido Salir Bloqueo de fuente Encendido/Apagado Gran altitud Encendido/Apagado Información Oculta Señal Encendido/Apagado Automático Encendido/Apagado Frecuencia (VGA) 0 ~ 100 Fase (VGA
Controles de usuario Imagen Modo Display Nota Las opciones “ISF Día” e “ISF Noche” no se mostrarán cuando los modos ISF no se han calibrado. Hay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. Cine: configuración para cine en casa. Referencia: Este modo está diseñado para reproducir la imagen lo más fielmente posible a la forma pretendida por el director de la película.
Controles de usuario Contraste Español El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más oscuras y las más claras de la imagen. Presione ◄ para reducir el contraste. Presione ► para aumentar el contraste. Color Nota “Color” y “Matiz” solamente se admiten para las fuentes compuesto y componente. Ajusta la imagen de vídeo de negro a blanco a una saturación del color completa. Presione ◄ para reducir la cantidad de color de la imagen.
Controles de usuario Imagen | Avanzada Reducción de ruido La función de reducción de ruidos adaptable de movimiento reduce la cantidad de ruido visible en las señales entrelazadas. Los valores corresponden de “0” a “15”. (0=desactivado) Gamma Esto le permite configurar el tipo de curva gamma. Después de realizar la configuración inicial y completar el ajuste minucioso, utilice los pasos del ajuste gamma para optimizar la salida de la imagen. Película:para cine en casa. Vídeo:para fuente de vídeo o TV.
Controles de usuario BrilliantColor™ Español Este elemento ajustable utiliza un nuevo algoritmo de procesamiento de color y nuevas mejoras de nivel del sistema para habilitar mayores brillos al tiempo que proporciona colores más vibrantes y reales en la imagen. El intervalo de valores está comprendido entre 1 y 10. Si prefiere una imagen todavía más mejorada, ajuste la configuración hacia el máximo. Para una imagen más suave y natural, ajuste hacia la configuración mínima.
Controles de usuario Imagen | Avanzada | PureEngine UltraDetail PureDetail es una herramienta de mejora de bordes que permite mejora la definición de los bordes de la imagen proyectada, lo que permite aumentar la percepción de los detalles. PureColor Nota Establezca la función PureMotion en “Apagado” para reducir el retraso de respuesta durante el juego.
Imagen | AVANZADA | Configuración de color Temp. de Color. Permite ajustar la temperatura de color. A menor temperatura, la pantalla parece más fría; a mayor temperatura, la pantalla parece más cálida. Espectro de color Seleccione este menú para optimizar la gama de colores entre los valores siguientes: Nativa, DLP-C, HDTV, EBU o SMPTE-C. CMS (Sistema de administración de color) Presione el botón ► en el siguiente menú y, a continuación, utilice el botón ▲ o ▼ para seleccionar el elemento.
Controles de usuario Gan. rojo/Polariz. Presione el botón ► en el siguiente menú y, a continuación, utilice el botón ▲ o ▼ para seleccionar el elemento. Utilice el botón ◄ o ► para seleccionar Rojo, Verde o Azul para el brillo (Ganancia) y el contraste (Bias). Restablecer: Elija "Sí" para volver a las configuraciones por defecto de fábrica para los ajustes de color. Espacio de color Seleccione un tipo de matriz de color apropiado entre las opciones disponibles: AUTO, RGB, YUV.
Español Controles de usuario PANTALLA Formato Nota • Auto235, Auto235_Subtitle (cuando el activador de 12 V está establecido en Auto235). • Cuando la función Auto235 está seleccionada, el activador de 12 V enviará alimentación a la lente anamórfica si el formato de fuente es 2,35:1. No enviará alimentación cuando el formato de fuente sea 4:3 o 16:9. Puede utilizar esta función para establecer el tipo de relación de aspecto.
Controles de usuario HDMI 2D/HQFS/2D3D Auto235 APAGADO 4:3 16:9 LBX Nativa ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü SBS Top and Bottom 1080p24FP 720pFP ü ü Auto235 ENCENDIDO HDMI 2D/HQFS/2D3D 4:3 16:9 LBX Auto235 Auto235_ Subtitle ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü SBS Top and Bottom 1080p24FP 720pFP Componentes 2D/HQFS/2D3D ü ü Auto235 APAGADO 4:3 16:9 LBX Nativa ü ü ü ü ü ü SBS Top and Bottom Auto235 ENCENDIDO Componentes 2D/HQFS/2D3D SBS Top and Bottom 4:3 16:9 LBX Auto235
Controles de usuario • (#1) Esta función no se admite en el modo SBS. • Presione el botón “Nativa” del mando a distancia para “Auto235” cuando la lente anamórfica sea fija o movible. Español Nota 2. Si utiliza una lente anamórfica externa, el modo LBX también le permitirá ver contenido 2,35:1 (incluidos DVD Anamórficos y fuentes de película HDTV) que admita anchura anamórfica mejorada para visualización 16x9 en una imagen 2,35:1 panorámica. En este caso, no aparecerán barras de color negro.
Controles de usuario Pantalla 16:9 Cuando la lente anamórfica es fija 480i/p 576i/p 1080i/p 720p 4:3 16:9 LBX (nº 1) Auto235 (nº 1) (mismo botón del mando a distancia de Nativo) Auto235_Subtitle Nota Cada E/S posee una configuración diferente de “Máscara de Borde”.
Español Controles de usuario Pantalla | 3D Modo 3D DLP Link: Seleccione “DLP Link” para utilizar ajustes optimizados para Gafas 3D DLP Link. VESA 3D: seleccione VESA 3D para utilizar la configuración Nota • La configuración 3D se debería guardar después de realizar el ajuste. • "3D Sync. 3D” no guarda la configuración. Se establecerá en “Apagado” cuando se enciende y se cambia el origen. • 3D Formato solamente se admite en temporización 3D en la página 56.
Controles de usuario Sistema Localización menú Escoja la localización de menús en la pantalla. Config. Lámpara Permite entrar en el menú Config. Lámpara. Consulte las páginas 36-37 para obtener más detalles. Proyección Seleccione el método de proyección: Frente Configuración predeterminada de fábrica. Posterior Cuando seleccione esta función, el proyector invierte la imagen para que se pueda proyectar desde detrás de una pantalla traslúcida.
Controles de usuario Bloqueo teclado Permite bloquear los botones del panel superior del proyector. Español Encendido: Se mostrará un mensaje de advertencia para confirmar el bloqueo del panel. Apagado: Las funciones del panel del proyector son normales. Patrón de prueba Muestra un patrón de prueba. Los patrones son: Rejilla, Blanco y Ninguno. Color de fondo Permite seleccionar el color de fondo deseado para la imagen proyectada cuando no se detecta ninguna fuente.
Controles de usuario SISTEMA | CONFIG. LÁMPARA Duración Lámpara Muestra el número de horas que la lámpara ha estado activa. Este elemento solamente se muestra como referencia. Aviso de lámpara Permite habilitar o deshabilitar el recordatorio del período de vida de la lámpara. Encendido: se muestra un mensaje de advertencia cuando el período de vida restante de la lámpara es inferior a 30 horas. Apagado: No se muestra ningún mensaje de advertencia.
Controles de usuario Restablecer Lámpara Español Después de cambiar la lámpara, restablezca el contador de la misma para reflejar de forma precisa su nuevo período de vida. 1. Seleccione Restablecer Lámpara. Se mostrará una pantalla de confirmación. 2. Seleccione Sí para restablecer el contador de la lámpara en cero.
Controles de usuario Setup Idioma Permite entrar en el menú Idioma. Seleccione el idioma del menú OSD entre varios idiomas. Consulte la página 40 para obtener más información. Fuente de entrada Permite entrar en el submenú Fuente de entrada. Seleccione las fuentes para buscar en el inicio. Consulte la página 41 para obtener más información. Establecer HDMI Link Consulte la página 42 para obtener más información.
Controles de usuario Información Oculta Español Suprime los mensajes de información en la pantalla de proyección. Encendido: no aparece ningún mensaje de estado en la pantalla durante el funcionamiento. Apagado: los mensajes de estado aparecen en la pantalla durante el funcionamiento. Señal Consulte las páginas 43-44 para obtener más información. Avanzada Entre en el menú AVANZADA. Consulte la página 45 para obtener más información.
Controles de usuario Setup | Idioma Idioma Puede mostrar el menú OSD multilingüe. Presione “ENTRAR” en el submenú y, a continuación, utilice el botón ▲, ▼, ◄ o ► para seleccionar su idioma preferido.
Español Controles de usuario Setup | Fuente de entrada Fuente de entrada Nota Si no hay ninguna fuente seleccionada, el proyector no puede mostrar ninguna imagen. Deje siempre al menos una fuente seleccionada. Utilice esta opción para habilitar y deshabilitar fuentes de entrada. Presione ▲ o ▼ para seleccionar una fuente y, a continuación, presione ◄ o ► para habilitarla o deshabilitarla. Presione “ENTRAR” para finalizar la selección. El proyector no buscará las entradas que no estén seleccionadas.
Controles de usuario Setup | Establecer HDMI Link HDMI Link Habilite y deshabilite la función HDMI Link. Las opciones Includi TV, Encender Link y Apagar Link solamente estarán disponibles si la configuración se establece en Encendido. Nota • Cuando la opción Modo de Energía (Standby) está establecida en Activo, la opción DispositivoPJ se activará cuando el proyector se encuentre en el modo de espera.
Español Controles de usuario Setup | Señal (VGA/ Componentes) Automático Nota “Señal” solamente es compatible con la señal Analógica VGA (RGB). Configura automáticamente la señal (las opciones Frecuencia y Fase aparecen atenuadas). Si la opción Automática está deshabilitada, los elementos Frecuencia y Fase aparecerán para que el usuario ajuste y guarde manualmente la configuración.
Controles de usuario Setup | Señal (Vídeo) Nivel de Blanco Permite al usuario ajustar el nivel de blanco cuando las señales de entrada son de vídeo. Nivel de Negro Permite al usuario ajustar el nivel de negro cuando las señales de entrada son de vídeo. Saturación Ajusta la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color totalmente saturado. Presione ◄ para reducir la cantidad de color de la imagen. Presione ► para aumentar la cantidad de color de la imagen.
Español Controles de usuario Setup | Avanzada Apagado automático (min) Nota Cuando la opción Modo de Energía (Standby) está establecida en Eco, la funcionalidad RS232 se desactivará cuando el proyector se encuentre en el modo de espera. Permite establecer el intervalo de apagado automático. De forma predeterminada, el proyector apaga la lámpara después de 30 minutos de ausencia de señal. La siguiente advertencia se muestra 60 segundos antes del apagado.
Apéndices Solucionar problemas Si detecta algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Imagen No aparece ninguna imagen en la pantalla Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente y de forma segura, tal y como se describe en la sección "Instalación". Asegúrese de que los contactos de los conectores no estén doblados o rotos.
Apéndices La imagen es demasiado pequeña o demasiado grande Español Ajuste el nivel de zoom de la lente. Mueva el proyector para acercarlo o alejarlo de la pantalla. Presione el botón [Menú] del panel del proyector y seleccione “Pantalla->Formato”. Pruebe las distintas opciones. Los lados de la imagen están inclinados: Si es posible, vuelva a colocar el proyector de forma que esté centrado en la pantalla y por debajo de la parte inferior de la misma.
Apéndices Indicador del estado del LED del proyector LED de encen- LED de tem- LED de la dido peratura lámpara (Rojo) (Rojo) Mensaje Estado de espera (cable de alimentación de entrada) Nota (Verde) Parpadeo lento 2 segundos apagado 2 segundos encendido Intermitente 0,5 segundos apagado 0,5 segundos encendido • Luz permanente Encendido (Calentamiento) => Sin luz => • Apague todos los Encendido y lámpara iluminada LED después de Intermitente que el menú OSD 1 segundos desaparezca.
Apéndices Estados del indicador LED Español Mensajes en pantalla Fallo del ventilador: El proyector se apagará automáticamente. Sobrecalentamiento: El proyector se apagará automáticamente. Cambie la lámpara: La lámpara se aproxima al fin de su vida útil. Es recomendable cambiarla. Advertencia: Utilice únicamente lámparas originales.
Apéndices Sustitución de la lámpara El proyector detectará automáticamente la vida de la lámpara. Cuando la vida de la lámpara se aproxime a su final, aparecerá un mensaje de advertencia. Cuando aparezca este mensaje, póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible. Asegúrese de que el proyector se ha enfriado durante al menos 30 minutos antes de cambiar la lámpara.
Español Apéndices 1 2 3 51
Apéndices 4 Procedimiento para reemplazar la lámpara: 1. Apague la alimentación del proyector presionando el botón de encendido/apagado. 2. Deje que el proyector se enfríe durante, al menos, 30 minutos. 3. Desconecte el cable de alimentación. 4. Quite el único tornillo de la tapa del compartimento de la lámpara. 5. Quite la tapa del compartimento de la lámpara. 6. Quite los dos tornillos del módulo de la lámpara. Levante el asa del módulo. 7.
Apéndices Modos de compatibilidad Español Compatibilidad de vídeo NTSC NTSC M/J, 3,58MHz, 4,43MHz PAL PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43MHz SECAM SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4 MHz SDTV 480i/p, 576i/p HDTV 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080P(50/60Hz) Descripción detallada de las frecuencias de vídeo Señal Tasa de Resolución actualización (Hz) TV(NTSC) 720 x 480 60 TV(PAL, SECAM) 720 x 576 50 SDTV(480i) 720 x 480 60 SDTV (480p) 720 x 480 60 SDTV (576i) 720 x 576 50 SDTV (576p) 720 x 576 50
Apéndices Compatibilidad con ordenadores: estándares VESA Señal del ordenador (compatible con RGB analógico) Señal Resolución Tasa de actualización (Hz) Notas VGA 640 X 480 60/67/72/85 Mac 60/72/85/ SVGA 800 X 600 56/60 (*2)/72/ 85/120 (*2) Mac 60/72/85 XGA 1024 X768 60 (*2)/70/75/ 85/120 (*2) Mac 60/70/75/85 HDTV (720p) 1280 x 720 50/60 (*2)/ 120 (*2) Mac 60 WXGA 1280 x 768 60/75/85 Mac 60/75/85 1280 x 800 60/120 Mac 60 1366 x 768 60 Mac 60 WXGA+ 1440 x 900 60 Mac 60 SXGA
Apéndices Señal Resolución Tasa de actualización (Hz) Español Señal de entrada para HDMI/DVI-D Notas VGA 640 x 480 60 Mac 60/72/85 SVGA 800 x 600 60(*2)/72/ 85/120(*2) Mac 60/72/85 XGA 1024 x 768 60(*2)/70/75/ 85/120(*2) Mac 60/70/75/85 SDTV(480i) 720 x 480 60 SDTV (480p) 720 x 480 60 SDTV (576i) 720 x 576 50 SDTV (576p) 720 x 576 50 WSVGA (1024 x 600) 1024 x 600 60 HDTV (720p) 1280 x 720 50(*2)/60/ 120(*2) Mac 60 WXGA 1280 x 768 60/75/85 Mac 75 1280 x 800 60(*2)/120
Apéndices Tabla de compatibilidad de vídeo 3D verdadero Resoluciones de entrada Entrada 3D HDMI 1.
Apéndices Español Comandos y lista de funciones del protocolo RS232 Asignaciones de contactos RS232 (lado del proyector) 1 3 6 Nº de contacto Nombre 5 9 E/S (Desde el proyector) 1 NC __ 2 RXD ENTRADA 3 TXD SALIDA 4 NC __ 5 NC __ 6 NC __ 7 RS232 RTS 8 RS232 CTS 9 NC __ 57
Apéndices Lista de funciones de protocolo RS232 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Description --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~X
~XX211 1 ~XX211 2 ~XX211 3 ~XX211 4 ~XX211 5 7E 30 30 32 31 31 20 31 0D 7E 30 30 32 31 31 20 32 0D 7E 30 30 32 31 31 20 33 0D 7E 30 30 32 31 31 20 36 0D 7E 30 30 32 31 31 20 35 0D Color Gamut Native DLP Cinema HDTV EBU SMPT-C ~XX212 1 ~XX212 2 ~XX212 3 ~XX212 4 ~XX212 5 ~XX212 6 ~XX213 n ~XX214 n ~XX215 1 7E 30 30 32 31 32 20 31 0D 7E 30 30 32 31 32 20 32 0D 7E 30 30 32 31 32 20 33 0D 7E 30 30 32 31 32 20 34 0D 7E 30 30 32 31 32 20 35 0D 7E 30 30 32 31 32 20 36 0D 7E 30 30 32 31 31 20 a 0D 7E 30 30 32
Apéndices ~XX70 1 ~XX70 2 ~XX70 3 ~XX70 4 ~XX70 5 ~XX70 6 ~XX70 7 ~XX70 8 ~XX70 9 ~XX70 10 ~XX70 11 ~XX70 12 ~XX70 13 ~XX70 14 ~XX70 15 ~XX70 16 ~XX70 17 ~XX70 18 ~XX70 19 ~XX70 20 ~XX70 21 ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 31 0D 7E 30 30 37 30 20 32 0D 7E 30 30 37 30 20 33 0D 7E 30 30 37 30 20 34 0D 7E 30 30 37 30 20 35 0D 7E 30 30 37 30 20 36 0D 7E 30 30 37 30 20 37 0D 7E 30 30 37 30 20 38 0D 7E 30 30 37 30 20 39 0D 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D 7E 30 30 37 30
Apéndices ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = None/Cinema/Reference/Photo/ Bright/3D/ User/ISF Day/ISF Night ~XX124 1 ~XX125 1 ~XX126 1 ~XX127 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Power State Brightness Contrast Format OKn OKn OKn OKn n : 0/1 = Off/On ~XX128 1 ~XX129 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D 7E 30 30
Apéndices Marcas comerciales DLP es una marca comercial de Texas Instruments. IBM es una marca comercial o marca registrada de International Business Machines Corporation. Macintosh, Mac OS X, iMac y PowerBook son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países. Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer y PowerPoint son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Apéndices Instalación del montaje en el techo Nota 285,59 [11,244] 79,80 [3,142] 58,86 [2,317] 125,57 [4,944] Tenga en cuenta que los daños derivados de una instalación incorrecta anularán la garantía. Español 1. Para no dañar el proyector, utilice el soporte para el techo de Optoma. 2.
Apéndices Sucursales internacionales de Optoma Póngase en contacto con la sucursal perteneciente a su país si desea recibir asistencia técnica. EE. UU. 3178 Laurelview Ct., Fremont, CA 94538, EE. UU. www.optomausa.com Canadá 2420 Meadowpine Blvd., Suite #105, Mississauga, ON, L5N 6S2, Canadá www.optoma.ca Tel.: 888-289-6786 Asistencia técnica: services@optoma.com Tel.: 888-289-6786 Fax : 510-897-8601 Asistencia técnica: services@optoma.
Apéndices 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, EE. UU. www.optoma.com.br Tel.: 888-289-6786 Fax: 510-897-8601 www.optoma.com.mx Español Latinoamérica Taiwán 231,新北市新店區北新路3段213號12樓 電話:+886-2-8911-8600 傳真:+886-2-8911-6550 服務處:services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com Hong Kong Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan Kowloon, Hong Kong Tel.: +852-2396-8968 Fax: +852-2370-1222 www.optoma.com.hk China 上海市长宁区凯旋路1205号5楼 邮编: 200052 www.optoma.com.
Apéndices Regulaciones y avisos de seguridad Este apéndice incluye los avisos generales del proyector. Aviso de la FCC Este equipo ha sido comprobado y se ha determinado que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Apéndices Condiciones de funcionamiento Español Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no provoca interferencia dañina. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Aviso: Usuarios canadienses Este aparato digital de Clase B cumple la norma Canadiense ICES-003.