User's Manual

Table Of Contents
(2)
(3) (4) (5) (6) (7)
Note:
Ÿ Remove the batteries before storing your radio for extended
periods of time. Batteries corrode over time and may cause
permanent damage to your radio.
Ÿ Be careful when removing NiMH batteries. Do not use sharp or
conductive tools to remove either of these batteries.
Ÿ Do not mix old and new batteries and Do not mix alkaline, standard
(carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
Battery Capacity Maintenance
1. Charge the NiMH batteries once every 3 months when not in use.
2. Before placing the radio in storage, remove the battery.
3. Store the NiMH batteries in temperature between -20 °C to 35 °C
and in low humidity. Avoid damp conditions and corrosive materials.
The micro-USB charger is a handy port that allows you to
Using the Micro-USB Charger
Note:
Ÿ It is recommended to power OFF your radio while charging.
Ÿ When moving between hot and cold temperatures, do not
charge the NiMH batteries until the battery temperature
acclimates (usually about 20 minutes).
Ÿ For optimal battery life, remove the radio from the charger within
16 hours. Do not store the radio while connected to the charger.
Setting the Volume
3. When the volume reached level 0 the mute icon appears
1. First press either or to trigger volume change. You will
see current volume level on screen.
Turning your Radio On and Off
Press and hold button for three seconds to listen to volume level.
1. Press and hold on the button to turn your radio ON/OFF. In
the ON position, the radio chirps and briefly shows all feature
icons available on the radio.
2. The display screen then shows the current channel, code and
all features that are enabled. The radio is in Two-Way mode.
2. Press to increase the volume. Press to decrease the volume.
For maximum clarity, hold the radio 2 to 3 centimeters away from
your mouth and speak directly into the microphone. Do not cover
the microphone while talking.
Talk Range
To communicate, all radios in your group must be set to the same
channel and Interference Eliminator Code.
1. To talk, press and hold the PTT button. When transmitting, the
icon is shown.
2. When you are finished talking, release the PTT button.
3. When receiving, the icon is shown.
Your radio is designed to maximize performance and improve
transmission range. Do not use the radios closer than five feet apart.
Monitor Button
Push-to-Talk Timeout Timer
To prevent accidental transmissions and save battery life, radio will
stop transmitting if you press PTT button for 60 seconds continuously.
Press and hold button for 3 seconds to enter monitor mode and
listen for weak signals on the current channel. You can also listen to
the volume level of the radio when you are not receiving. This allows
you to adjust the volume, if necessary. You can also press button
to check for activity on the current channel before you talk.
TALKING AND LISTENING
(9)(8)
MENU OPTIONS
Press and hold button for 3 seconds, the user will be seamlessly
switching between two-way and weather mode.
Mode Button
To set the code for a channel:
3. Press the PTT button to exit menu or button to continue setup.
Selecting the Interference Eliminator Code
Selecting the Channel
1. Press the button until the code number starts to flash.
3. Press the PTT button to exit menu or button to continue setup.
2. Press or button to change the channel number.
2. Press or button to change and listen to the call tone.
1. Press the button until the channel number starts to flash.
1. Press button until call tone 'CA' appears. The current call
tone setting flash.
The channel is the frequency of the radio uses to transmit.
Setting and Transmitting Call Tones
To set a call tone:
Your radio can transmit different call tones to other radios in your
group when you pressed button. The radio has 20 call tones.
2. Press or button to select code number.
Sub-Codes help minimize interference by blocking transmission
from unknown sources. Your radio has 121 Sub-Codes.
3. Press the PTT button to exit menu or button to continue setup.
Automatic Power Save
Briefly press the button once to ON the lamp, press again to
OFF the lamp.
radio off and then turn back on, or exit and re-enter the
scanning mode by pressing button.
5. You cannot remove the home channel from the scan list.
LED Lamp
Your radio has a built-in-LED Lamp.
For better battery life, your radio is designed to switch to Power
Save mode when it has been no transmissions after 5 seconds.
The radio can receive transmissions in this mode.
1. Briefly press the button, the icon will appear in the
display and the radio will begin to scroll through the channel
and code combinations.
5. To stop scanning, briefly press the button.
To Start Scanning:
4. The radio will resume scrolling through the channels five
seconds after the end of any received activity.
parties, to find someone in your group who has accidentally changed
channels or to quickly find unused channels for your own use.
Scanning Notes:
2. If the radio stops on an undesired transmission, you may
immediately resume the scan by briefly pressing or
button.
3. To respond and talk to the person transmitting, press the PTT
button within 5 seconds after the end of the transmission.
2. When the radio detects channel activity matching the channel
and code combination, it stops scrolling and you can hear the
transmission.
3. If the radio repeatedly stops on an undesired transmission, you
may temporarily remove that channel from the scan list by
pressing and holding or for 3 seconds. You may remove
more than one channel in this way.
4. To restore the removed channel(s) to the scan list, turn the
1. If you press the PTT button while the radio is scrolling through
inactive channels, the transmission will be on the” home channel.
Scanning will resume 5 seconds after the end of your transmission.
You may press the button to stop scanning at any time.
(11)
(10)
(12)
Note: If you set the same channel and code as current channel,
Dual Watch does not work.
SPECIAL FEATURES
Keypad Lock
2. To unlock the radio, press and hold button until key lock
indicator icon on display disappear.
You can set your radio to transmit a unique tone when you finish
transmitting.
Press and hold the button while turning the radio ON to
switch the keypad tone ON/OFF.
Press and hold the button while turning the radio ON to turn
the Roger Beep ON. Repeat the step to turn Roger Beep OFF.
Use scan to search all channels for transmissions from unknown
Keypad Tones
To avoid accidentally changing your radio settings:
Scanning Channels
Your radio emits a beep each time one of the buttons is
pressed (except the PTT and button).
Roger Tone
1. To lock the radio, press and hold button until the key lock
indicator icon on display appear.
(13)
(15)
(14)
This FRS device is approved for USA and Canada
Model WT004
Channel
Frequency
Max Power
Output
Channel
Frequency
Max Power
Output
1
462.5625 MHz
2W
12
467.6625 MHz
0.5W
2
462.5875 MHz
2W
13
467.6875 MHz
0.5W
3
462.6125 MHz
2W
14
467.7125 MHz
0.5W
4
462.6375 MHz
2W
15
462.5500 MHz
2W
5
462.6625 MHz
2W
16
462.5750 MHz
2W
6
462.6875 MHz
2W
17
462.6000 MHz
2W
7
462.7125 MHz
2W
18
462.6250 MHz
2W
8
467.5625 MHz
0.5W
19
462.6500 MHz
2W
9
467.5875 MHz
0.5W
20
462.6750 MHz
2W
10
467.6125 MHz
0.5W
21
462.7000 MHz
2W
11
467.6375 MHz
0.5W
22
462.7250 MHz
2W
Entering Weather Mode
1. In weather mode, press the button until weather channel
number flashes.
From two-way mode, press and hold button for 3 seconds to
enter weather mode.
1. In weather mode press the button twice until icon
displays.
2. Press or button to select On/Off.
2. Press or button to select the appropriate channel with
good reception in your area.
3. Press the PTT button to set and exit menu.
Setting the Weather Alert
Your radio receives weather frequencies:
Your radio can be set to respond to NOAA Weather Radio
emergency messages. A special alarm tone sounds an alert and
turns on the weather receiver to give you immediate weather
and emergency information.
4. press and hold button for 3 seconds to return to two-way
mode. If you activate Weather Alert and return to two-way
mode the icon will display.
3. Press the PTT button or button to exit the weather menu
set up.
Setting the Weather Channel
(1)
SAFETY AND GENERAL INFORMATION
RF Exposure and Product Safety Instructions for Portable Two-
Way Radios General Populated and Uncontrolled Environments.
ATTENTION:
Before using this radio, refer to the important operating
instructions for safe usage and RF energy awareness and control
for compliance with applicable Standards and Regulations.
Ÿ Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.1.
Compliance with RF Exposure Standards.
Ÿ Hold the radio in a vertical position with the microphone (and
other parts of the radio including the antenna) at least one
inch (2.5 centimeters) away from the nose or lips. Keeping the
radio at a proper distance is important to ensure compliance.
Ÿ Transmit no more than 50% of the time.
Ÿ To transmit (talk), press the Push-to-Talk (PTT) button in front of the face.
Ÿ United States Federal Communications Commission, Code of
Federal Regulations; 47 CFR et seq. & FCC.
Ÿ Ministry of Health (Canada) Safety Code 6 & Industry Canada RSS-102.
Ÿ To receive calls, release the PTT button.
Transmit and Receive Procedure
Your Two-Way radio complies with the following RF energy
exposure standard and guidelines:
Your two-way radio contains a transmitter and a receiver. To control
your exposure and ensure compliance with the general
population/uncontrolled environment exposure limits, always adhere
to the following procedure:
Push-to-Talk
Power On / Off
Call Tone
Lamp On / Off
Weather Switch
Speaker
Micro-USB
Charging Port
Microphone
Monitor
Scan
Lock
Menu
Screen
Accessary Port
Lamp
Transmission is initiated by speaking into the microphone of the
radio instead of pushing the PTT button.
3. Press the PTT button to exit menu.
1. To activate VOX, press button until 'VOX' appears on the
display. The current setting (0, 1-3) will flash.
2. Press or button to select the sensitivity level.
Voice Operated Transmission (VOX)
L3=High Sensitivity for quiet environments
L2=Medium Sensitivity for most environments
L1=Low Sensitivity for noisy environments
L0=Turn Off VOX function
Dual Channel Monitor
Enable you to scan current channel and another channel alternately.
1. Press button until '2CH' appears on the display. The
current setting (OF, 1-22) will flash.
To set another channel and start Dual Watch.
2. Press or to select channels.
To end Dual Watch mode, re-enter Dual Watch menu to select
the OFF setting.
4. Press the PTT button or wait until the time out menu to
activate Dual Watch. The screen will alternate between
Home Channel and Dual Watch Channel.
3. Press the PTT button to exit menu or button to continue setup.
Setting High Low Power
1. Press button until 'Pr' appears on the display.
2. Press or button to select HI or LO. (HI- High Power,
LO- Low Power)
3. Press the PTT button to set and exit menu.
CHANNEL AND FREQUENCIES
:592*297mm
寸(A2):594*420mm 需
WEATHER CHANNELS AND FREQUENCIES
Frequency
Weather Channel
Frequency
162.550 MHz
WX7
162.525 MHz
162.400 MHz
WX8
161.650 MHz
162.475 MHz
WX9
161.775 MHz
162.425 MHz
WX10
161.750 MHz
162.450 MHz
WX11
162.000 MHz
162.500 MHz
WEATHER RECEIVE
(2)
(3) (4) (5) (6) (7)
(1)
SEGURIDAD E INFORMACIÓN GENERAL
Exposición a radiofrecuencias e instrucciones de seguridad del
producto para radios portátiles de dos vías Entornos generales
poblados y no controlados.
ATENCIÓN:
Antes de usar esta radio, consultar las instrucciones de uso
importantes para un uso seguro y conciencia y control de la
energía RF para cumplir con las normas y regulaciones aplicables.
Ÿ Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos,
Código de Regulaciones Federales; 47 CFR et seq. & FCC.
Ÿ Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) C95.1.
Ÿ digo 6 de seguridad del Ministerio de Salud (Canadá) y RSS-
102 de Industria de Canadá.
Procedimiento de transmisión y recepción
Su radio bidireccional contiene un transmisor y un receptor. Para
controlar su exposición y garantizar el cumplimiento de los límites
de exposición de la población general/ambiente no
controlado,seguir siempre este procedimiento:
Su radio bidireccional cumple con las siguientes normas y pautas
de exposición a la energía de RF:
Ÿ No transmitir más del 50% del tiempo.
Ÿ Para recibir llamadas, soltar el botón PTT.
Ÿ Para transmitir (hablar), pulsar el botón Push-to-Talk (PTT)
frente a la cara.
Ÿ Sostener la radio en posición vertical con el micrófono (y otras
Cumplimiento de los estándares de exposición a RF
GUÍA DE PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
Números de canal
Tono de llamada
Números para códigos
BOTONES DE CONTROL
Micro USB
Puerto de carga
Pulsar y hablar
Tono de llamada de
encendido / apagado
Encender / apagar la lámpara
Interruptor meteorogico
Altavoz
Micrófono
Monitor
de escaneo
Menú
de bloqueo
Pantalla
Puerto de acceso
Luz
Note: When the weather channel is activated, either manually or
after receiving an alert, and no buttons are pressed for 5 minutes,
the weather mode will automatically revert back to two-way mode.
As with two-way radio reception, weather channel reception
depends on how close you are to a transmitter and whether you
are indoors or outdoors. Because weather channels are
transmitted without codes, they may contain static or noise.
Weather Alert will not function while actively transmitting or
receiving in two-way mode.
USER MANUAL
Model: ONA19WT004
Doble escucha
Esner
Estado
(transmitir/recibir)
VOX
Contador de batería
Volumen
/ Silenciación
Bloqueo
Alerta del tiempo
Alto voltaje
Ÿ Al moverse entre temperaturas altas y bajas, no cargar las
baterías de NiMH hasta que la temperatura de la batería se
aclimate (por lo general, alrededor de 20 minutos).
Ÿ Para una vida útil óptima de la batería, retirar la radio del cargador en
16 horas. No guardar la radio mientras esté conectada al cargador.
Note:
Ÿ Tener cuidado al retirar las pilas NiMH. No usar herramientas
afiladas o conductoras al retirar cualquiera de estas pilas.
Ÿ No mezcle pilas viejas y nuevas y no mezcle pilas alcalinas,
esndar (carbono-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
Ÿ Retirar las pilas antes de guardar su radio por largos peodos
de tiempo. Las pilas se corroen con el tiempo y pueden
causar daños permanentes en su radio.
Ajuste de volumen
3. Cuando el volumen alcanza el nivel 0, el icono de silencio
aparece permanentemente en la pantalla.
Mantener pulsado el botón durante tres segundos para
escuchar el nivel de volumen.
2. La pantalla de visualización muestra el canal actual, el código y
todas las funciones que están habilitadas. La radio está en
modo bidireccional.
1. Mantener pulsado el botón para encender o apagar su radio.
En la posición ON, la radio emite un sonido y muestra brevemente
todos los iconos de funciones disponibles en la radio.
Encender y apagar la radio
1. Primero, pulsar o para activar el cambio de volumen.
Podrá ver el nivel de volumen actual en la pantalla.
2. Pulsar para subir el volumen. Pulsar para bajar el volumen.
No colocar la radio pegada a la oreja. Si el volumen está ajustado
en un nivel incómodo, podría dañar el oído.
MANUAL DEL USUARIO DE LA
Modelo: ONA19WT004
Ÿ Use only approved supplied or replacement antennas and audio
accessories.
Two-way Radio Operation
Ÿ Reorient or relocate the receiving antenna.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Ÿ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Ÿ Increase the separation between the equipment and receiver.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
Ÿ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
WARNING: Changes or modifications to this unit not
expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
CONTROL BUTTONS
DISPLAY SCREEN GUIDE
Numbers of Channel
Call Tone
Numbers for Codes
Dual Watch
Scan
VOX
Battery Meter
Status
(transmit/receive)
Volume Mute
Lock
High Power
Weather Alert
GETTING STARTED
4. Close the battery cover firmly.
3. Insert the three AA NiMH battery with + and polarity as shown
inside.
Installing the Three AA NiMH Rechargeable Battery
1. Take the belt clip off.
2. With the back of the radio facing you, lift the battery cover
latch up and remove the cover.
Radio Battery Meter
The number of bars ( ) on the radio battery icon shown
indicates the charge remaining in the battery. When the radio
battery meter shows one segments, the radio chirps periodically
Weather feature is available designed for use in USA and
Canada.
Your radio can tune in to broadcasts by the United States
National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA)
Weather Radio and Environment Canada Weather Radio.
You can listen to a weather channel (see “Weather Channels and
Frequencies” table for details). When you listen to a weather
channel, you cannot use your radio in scan mode or for two-way
communications.
Both NOAA and Environment Canada have transmitters
located throughout the United States and Canada, respectively.
These transmitters broadcast watches, forecasts and other
information 24 hours a day.
Nota: La exposición a RF disminuye al aumentar la distancia de la antena.
Ÿ Funcionamiento junto al cuerpo. Cuando el dispositivo se
lleva cerca del cuerpo, colocar siempre la radio en un
broche aprobado para este producto.
Funcionamiento de radio bidireccional
Ÿ Usar únicamente antenas y accesorios de audio aprobados
o reemplazados.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones de esta
unidad que no hayan sido aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento, podan anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos
para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15
de las Normas de la FCC. Dichos límites esn diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias
en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión - lo cual puede
determinarse durante el encendiendo y apagando el equipo - se
Declaración de advertencia de radiofrecuencia:
Ÿ Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Ÿ Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
realizando una de las siguientes acciones:
Ÿ Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
Ÿ Reorientar o reubicar la antena receptora.
El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con el requisito general
de exposición a radiofrecuencia.
El dispositivo se puede utilizar en condiciones de exposición
portátil sin restricciones.
Mantenimiento de la capacidad de la pila
2. Antes de guardar la radio, retirar la batería.
1. Cargar las pilas de NiMH una vez cada 3 meses cuando no se usen.
Uso del cargador Micro USB
El cargador Micro USB es un puerto práctico que le permite cargar
cómodamente sus pilas NiMH, Use adaptador certificado(5V, 1A).
No intente cargar pilas alcalinas.
1. Asegurarse de que su radio esté apagada.
2. Enchufar el cable Micro USB en el puerto de carga Micro USB de su radio.
Conectar el otro extremo del cargador Micro USB al enchufe de la pared.
3. Guardar las pilas de NiMH a una temperatura de entre -20 °C y
35 °C y con poca humedad. Evitar condiciones de humedad y
materiales corrosivos.
3. El medidor de la batería en la pantalla LCD se moverá para
indicar que la batería se está cargando.
Ÿ Body Worn Operation. When worn on the body, always
place the radio in a approved clip for this product.
Note: RF exposure decreases with increasing distance from the antenna.
4. Cerrar la tapa de la batería firmemente.
Medidor de batería de radio
1. Retirar el broche.
Instalación de la batería recargable NiMH de tres AA
2. Con la parte posterior de la radio hacia usted, levantar la tapa que
cubre la batería y retirarla.
3. Poner las tres pilas AA NiMH con polaridad + y como se muestra
en el interior.
El número de barras ( ) en el icono que se muestra de la batería de la
radio indica la carga restante en la batería. Cuando el medidor de batería
de radio muestra un segmento, la radio emite sonidos de manera regular
(Alerta de batería baja). Cuando la batería está baja, la radio emitirá un
sonido de alerta cada 10 minutos o después de soltar el botón PTT.
3. Retirar cada una de las tres pilas baterías recargables de NiMH AA
tirando de la cinta adjunta.
1. Apagar la radio.
2. Con la parte posterior de la radio hacia usted, levantar la tapa que
cubre la batería y retirarla.
Extracción de las tres pilas recargables de NiMH AA
Nota: Retirar la batería de la radio para guardarla.
CÓMO EMPEZAR
RF warning statement:
The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirement.
The device can be used in portable exposure condition without
restriction.
Note: Remove the battery from radio for storage purposes.
3. Remove each of the three AA NiMH rechargeable battery by
pulling the ribbon attached to the radio.
4. Close the battery cover firmly.
2. With the back of the radio facing you, lift the battery cover
latch up and remove the cover.
Removing the Three AA NiMH Rechargeable Battery
1. Turn the radio off.
(Low Battery Alert). In battery low status, the radio will sound
the alert every 10 minutes or after releasing the PTT button.
conveniently charge your NiMH battery. Use certified
adaptor(5V, 1A). Do not attempt to charge alkaline batteries.
2. Plug the micro-USB cable into the micro-USB charging port on
your radio. Connect the other end of the micro-USB charger to
wall power outlet.
1. Make sure your radio is turned OFF.
3. The battery meter on LCD will move to indicate the battery is charging.
permanently on screen.
Do not hold the radio close to your ear. If the volume is set to an
uncomfortable level, it could hurt your ear.
partes de la radio, incluida la antena) a una distancia de al menos
una pulgada (2,5 centímetros) de la nariz o los labios. Para
garantizar el cumplimiento es importante mantener la radio a
una distancia adecuada.
4. Cerrar la tapa de la batería firmemente.
Note:
Ÿ Se recomienda APAGAR la radio mientras se está cargando.
HABLAR Y ESCUCHAR
Para comunicarse, todas las radios de su grupo deben configurarse en
el mismo canal y código de eliminador de interferencias.
1. Para hablar, pulsar el botón PTT. Al transmitir, se muestra el icono .

Summary of content (2 pages)