Nederland CD Mini HiFi Components PHA-1045 R-1045 (Stereo Receiver) C-1045 (CD Player) Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw aanschaf van een Onkyo R-1045 Stereo Receiver en C-1045 CD-speler. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat aan te sluiten en de stekker in de contactdoos te steken. Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt u de beste prestaties uit uw nieuwe R-1045/C-1045 halen en optimaal van uw muziek genieten.
WAARSCHUWING: OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN. OPGELET: OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDERHOUDSMONTEURS OVER.
Voorzorgsmaatregelen 1. Door auteursrecht beschermde opnamen—Uitgezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het opnemen van door auteursrecht beschermd beelden geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthouder. 2. Netstroomzekering–De netstroomzekering bevindt zich binnenin dit apparaat en kan niet door de gebruiker worden vervangen. Als u dit apparaat niet kunt inschakelen, moet u contact opnemen met een Onkyodealer. 3.
Voorzorgsmaatregelen—Vervolg Dit apparaat werkt met een halfgeleider-lasersysteem en is geclassificeerd als een “KLASSE 1 LASER PRODUCT”. Voor een juist gebruik dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. Als er iets niet in orde is, kunt u het best contact opnemen met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht. Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen, om blootstelling aan de laserstralen te vermijden. VOORZICHTIG: KLASSE 1M ZICHTBARE EN ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND.
Kenmerken Versterker • • • • • • • • • • VLSC*1 (Vector Linear Shaping Circuitry) Discrete uitgangstrapschakeling Optimale volumeversterkingsschakeling Direct-modus Toonregeling en balans 3 audio ingangen en 1 uitgang Phono (MM) ingang Pre-uitgang subwoofer Coaxiale en optische digitale ingang Aansluiting koptelefoon iPod model/iPhone Compatibele iPod*2 modellen Gemaakt voor: • iPod touch (1e en 2e generatie) • iPod classic • iPod (5e generatie) • iPod nano (1e, 2e, 3e, 4e en 5e generatie) • iPhone 3GS •
Bijgeleverde toebehoren Controleer of u over de volgende toebehoren beschikt: Afstandsbediening en twee batterijen (R03/AAA) FM-binnenantenne AM-raamantenne Coaxiale digitale audiokabel (1 m) -kabel (80 cm) • Om te gebruiken, moet de CD-speler aangesloten zijn met een -kabel. * In catalogen en op verpakkingen, geeft de letter aan het einde van de productnaam de kleur aan. Specificaties en operaties zijn hetzelfde ongeacht de kleur.
Inhoudsopgave Beginnen Disc afspelen Belangrijke veiligheidsvoorschriften ....................... 2 Voorzorgsmaatregelen ........................................... 3 Kenmerken ............................................................. 5 Bijgeleverde toebehoren ........................................ 6 Alvorens de Stereo-receiver in gebruik te nemen ...... 8 Plaatsen van de batterijen ............................... 8 Gebruik van de afstandsbediening ..................
Alvorens de Stereo-receiver in gebruik te nemen Plaatsen van de batterijen 1 Verwijder het batterijdeksel door op het etiket te drukken en het deksel omhoog te tillen. Gebruik van de afstandsbediening Voor een goede werking moet u de afstandsbedieningsensor naar het voorpaneel van de stereo-receiver richten, zoals hieronder is aangegeven. Afstandsbedieningssensor r5 vee ge On 2 Plaats twee batterijen (R03/AAAformaat) in het batterijvak.
Eerste kennismaking met de stereo-receiver en CD-speler De namen van elk onderdeel (stereo-receiver) Voorpaneel Ruststand LED (STANDBY LED) Ingangstoets (INPUT) Display Volumeregelaar (VOLUME) Bas/hoge tonen/balans (BASS/TREBLE/ BALANCE) aan-toets/Ruststand (ON/STANDBY) -/+ iPod/USB Direct-toets (DIRECT) Stand/terug (MODE/RETURN) Direct LED (DIRECT LED) MULTI JOG Hoofdtelefoonaansluiting (PHONES) Achterpaneel AM-antenne (AM ANTENNA) PHONO IN OPTICAL LINE 1 IN GND LINE 2 OUT SPEAKERS L+/L
Eerste kennismaking met de stereo-receiver en CD-speler—Vervolg De namen van elk onderdeel (CD Player) Voorpaneel ON/STANDBY Display Disclade Toets Pauze [ ] open/sluit-toets [ ] Toets Stop [ ] Toetsen [ Toets Afspelen [ ]/[ ] ] Ruststand LED (STANDBY LED) Achterpaneel ANALOG AUDIO OUTPUT DIGITAL AUDIO OUTPUT COAXIAL Nl-10 REMOTE CONTROL AC INLET
Eerste kennismaking met de stereo-receiver en CD-speler—Vervolg Display R-1045 SLEEP indicator Weergave- en pauze-indicator [ USB-indicator Bestandsformaat-indicatoren MP3 WMA PCM FOLDER indicator DIRECT indicator FILE indicator MUTING indicator Weergavefunctie-indicators 1FOLDER MEMORY RANDOM ]/[ ] REPEAT REPEAT 1 TIMER indicators TIMER: 1, 2, 3, 4 Afstemindicators AUTO FM ST RDS Berichtengebied TRACK indicator TITLE, ARTIST en ALBUM indicators C-1045 Weergave- en pauze-indicator FOLDER indicator W
Eerste kennismaking met de stereo-receiver en CD-speler—Vervolg Remote Controller Nl-12
Eerste kennismaking met de stereo-receiver en CD-speler—Vervolg ON/STANDBY Gebruik deze functie om de receiver in en uit (stand-by) te schakelen. SLEEP Gebruik deze toets om de instelling vrij te geven en in stellen en om de status van de sluimertimer weer te geven. DIMMER Wordt gebruikt om helderheid te veranderen. DISPLAY Wordt gebruikt om de verstreken tijd van de CD of USB aan te geven en de frequentie van de radio. iPod/USB Gebruik deze toets om een iPod model/iPhone en USB af te spelen.
Discopmerkingen Voorzorgsmaatregelen voor afspelen Compact discs (CD's) met het onderstaande logo op het labeloppervlak kunnen worden gebruikt. Gebruik geen discs die voor andere doeleinden dan geluidsweergave ontworpen zijn, zoals CD-ROMS voor PC gebruik. Abnormaal geluid kan de speakers of versterker beschadigen. * Deze CD-speler ondersteunt CD-R en CD-RW discs. Let erop dat sommige discs niet afgespeeld kunnen worden vanwege de kenmerken van de disc, krassen, vervuiling of de staat van de opname.
Discopmerkingen—Vervolg Omgaan met de discs Houd de discs bij de rand vast, of in het midden en de rand. Vermijd het afspeeloppervlak aan te raken (oppervlakte waarop niet gedrukt is). Labeloppervlak (gedrukt oppervlak) Afspeeloppervlak Plak geen papier of etiketten op de disc en schrijf niet op het afspeel- of labeloppervlak. Let op dat er geen krassen of beschadigingen op de disc komen.
Aansluiten van de CD-speler C-1045 Aansluiten • Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact nadat u gecontroleerd hebt of alle aansluitingen correct zijn gemaakt. • Gebruik de coaxiale kabel welke is bijgevoegd in de verpakking. De analoge audio kabel kan in de plaats worden gebruikt. • Steek de stekkers volledig in de aansluitbussen zodat een goed contact wordt gemaakt (een los contact kan resulteren in ruis of een defecte werking).
Aansluiten van de antenne Dit deel legt uit hoe de meegeleverde binnen FM antenne en AM lus antenne aangesloten kunnen worden en hoe commerciële buiten FM antenne en AM antennes aangesloten kunnen worden. De Stereo-receiver kan geen radiosignalen ontvangen wan-neer er geen antenne is aangesloten, dus zorg ervoor dat u een antenne aansluit. Aansluiten van de AM-raamantenne De bijgeleverde AM-raamantenne is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Aansluiten van de antenne—Vervolg Aansluiten van een FM-buitenantenne Aansluiten van de AM-buitenantenne Als bij gebruik van de bijgeleverde FM-binnenantenne geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een los verkrijgbare FM-buitenantenne installeren. Als bij gebruik van de bijgeleverde AM-antenne geen goede ontvangst wordt verkregen, kan een extra AMbuitenantenne worden gebruikt, zoals is afgebeeld.
Aansluiten van de luidsprekers Aansluiten van uw luidsprekers • Sluit de rechter luidspreker op de (R) SPEAKERS aansluitingen van de Stereo-receiver aan. Sluit de linker luidspreker op de (L) SPEAKERS aansluitingen aan. • Verbind de plus (+) aansluiting van de luidspreker met de corresponderende plus (+) aansluiting van de Stereoreceiver. Verbind de min (–) aansluiting van de luidspreker met de corresponderende min (–) aansluiting van de Stereo-receiver.
Aansluiten van andere apparaten Betreffende de aansluitingen Kabels & aansluitbussen Bij de Stereo-receiver worden geen aansluitkabels geleverd. Kabel Aansluitbus L R Analoge audiokabel Optische digitale audiokabel OPTICAL COAXIAL digitale audiokabel COAXIAL Beschrijving Deze kabel zorgt voor de overdracht van analoge audio. Deze kabel zorgt voor de overdracht van digitale audio. Deze kabel draagt digitale audio.
Aansluiten van andere apparaten—Vervolg Aansluiten van een digitaal afspeelbare component Opmerkingen • Het apparaat ondersteunt een 16/24 bit, 32/44,1/48/96 kHz PCM digitaal ingangssignaal. • Het invoeren van een incompatibel signaal kan ruis veroorzaken. • Voer geen DTS-CD digitaal audiosignaal in. (niet meegeleverd) Optische IN Coaxiaal IN ! Let op Steek de optische kabels recht in en trek de optische kabels recht uit de aansluitbus.
Aansluiten van het netsnoer Steek de stekker in een geschikt stopcontact. De STANDBY indicator licht op. Naar stopcontact Bijgeleverd netsnoer (Het figuur varieert van land tot land.) Naar stopcontact Opmerkingen • Voordat u het stroomsnoer aansluit, sluit eerst al uw luidsprekers en andere componenten aan. • Bij het inschakelen van de Stereo-receiver kan er een plotselinge hoge stroomafname zijn die van invloed is op andere elektri-sche apparatuur op hetzelfde stroomcircuit.
Eerste instellingen Instellen van de klok met de “AccuClock (automatische tijdinstelling)”-functie RDS is alleen beschikbaar in gebieden waar RDS-uitzendingen worden uitgezonden. Wanneer u deze functie wilt annuleren terwijl “Wait…” wordt weergegeven, drukt u op de toets INPUT. Om de AccuClock-functie te gebruiken, moet de Stereo-receiver RDS-radiozenders kunnen ontvangen, wat betekent dat er een FM-antenne aangesloten moet zijn.
Eerste instellingen—Vervolg Instellen van APD (Auto Power Down) Dit hoofdstuk beschrijft het instellen van de APC (Auto Power Down) functie om de R-1045 en C-1045. R-1045 Het is in principe geactiveerd wanneer er geen geluid of besturing gedurende 30 minuten van/naar de receiver is uitgevoerd.
Basisbediening STANDBY LED ON/STANDBY VOLUME Inschakelen van de stereo-receiver Afstandsbediening Stereo receiver PHONES INPUT Druk op de [ON/STANDBY] toets van de Stereoreceiver of de afstandsbediening om de Stereo-receiver in te schakelen. De STANDBY-indicator gaat uit. Druk op de [ON/STANDBY]-knop opnieuw om de stereoontvanger in te stellen op standby. De STANDBYindicator licht op.
Basisbediening—Vervolg Gebruik van een hoofdtelefoon Verlaag het volume en steek dan de ministekker van de stereo hoofdtelefoon in de PHONES ministekkerbus. U kunt het volume aanpassen en het geluid uitzetten zoals hiervoor is beschreven. De luidsprekers zijn uitgeschakeld wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten. toetsen op de afstandsbediening, wordt het geluid van de Stereo-receiver weer aangezet.
Disc afspelen Disclade 1 Druk op de open/sluit-toets om de disclade te openen. 2 Leg de CD in de lade met de labelkant naar boven. Als u naar een 8-cm CD wilt luisteren, dient u het in het midden van de lade te plaatsen. 3 Druk op de weergavetoets [ ] om te beginnen met spelen. De disklade gaat dicht en het afspelen begint. • Audio-CD display “DISC TOTAL” licht op terwijl de discinformatie wordt weergegeven.
Disc afspelen—Vervolg Gebruik van de afstandsbediening DISPLAY-toets Druk hierop om meer CD-infor-matie te zien. [ ]/[ ] toetsen Selecteert het laatste of het volgende nummer [ ]/[ ] toetsen Speelt het nummer snel voorwaarts of achterwaarts tijdens het afspelen. Pause [ ] toetsen Weergavetoets [ Stop [ ] ] toetsen VOLUME- toetsen [ ]/[ Stelt het volumeniveau in ] Gebruik de nummertoetsen zoals weergegeven in de voorbeelden onder de geselecteerde muzieknummers. Kies: Druk op: Muziekstuk nr.
Disc afspelen—Vervolg Tijdens afspelen of wanneer het afspelen is gepauzeerd Verstreken bestandstijd: De tijdsduur gedurende welke het huidige bestand afgespeeld is (standaardweergave). Resterende bestandstijd: De resterende tijdsduur van het huidige bestand (REMAIN indicator verschijnt). Resterende disctijd: De resterende tijdsduur van de hele disc (de TOTAL en REMAIN indicatoren verschijnen). Opmerkingen Zie blz. 32 voor details betreffende de weergave van MP3/WMA-informatie.
Disc afspelen—Vervolg Kiezen van bestanden in Navigationmodus Kiezen van bestanden in All Foldermodus In de Navigation-modus kunt u bestanden kiezen door te navigeren door de mappenhiërarchie. Deze modus kan alleen worden gebruikt wanneer het afspelen is gestopt. In de All Folder-modus hoeft u niet door de mappenhiërarchie te navigeren, omdat alle mappen die bestanden bevatten op hetzelfde niveau verschijnen. / / / 1 Houd terwijl het afspelen is gestopt, de [ ] toets ingedrukt.
Disc afspelen—Vervolg 3 Druk op de [ ] toets. De eerste bestandsnaam in de map wordt weergegeven. Gebruik de [ ]/[ ] toetsen om de bestanden in de map te kiezen. • Druk nogmaals op de [ ] toets om een andere map te kiezen en gebruik vervolgens de [ ]/[ ] toets om de map te selecteren. • Om de procedure tussentijds te onderbreken, drukt u op de stoptoets [ ]. Het kiezen van mappen en bestanden op nummer 1 Gebruik de nummertoetsen zoals weergegeven in de onderstaande voorbeelden om mapnummers in te voeren.
Disc afspelen—Vervolg Weergeven van MP3/WMA-informatie U kunt verschillende informatie over het afgespeelde MP3/WMA-bestand weergeven, inclusief ID3-tags zoals naam van de titel, naam van de artiest en naam van het album. Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op de [DISPLAY] toets om de volgende MP3/WMAinformatie weer te geven. Verstreken bestandstijd: De tijdsduur gedurende welke het huidige bestand afgespeeld is (standaardweergave). Bestandsnaam: Naam van het huidige bestand.
Verschillende weergavemodi U kunt de volgende afspeelmodus selecteren: • 1-mapweergave (alleen MP3 CD’s) • Willekeurige weergave • Geheugenweergave Geheugenweergave (voor audio-CD’s) Met de geheugenweergave kunt u een afspeellijst maken van in totaal 25 bestanden. Willekeurige weergave DISPLAY In willekeurige weergave worden alle bestanden op de disc in willekeurige volgorde afgespeeld. RAMDOM MEMORY / 1 Terwijl afspelen is gestopt, druk op de [RANDOM]-knop. Dan zal de RANDOM-indicator verschijnen.
Verschillende weergavemodi—Vervolg Opmerkingen • Indien de totale speeltijd meer dan 99 minuten en 59 seconden bedraagt wordt, “– –:– –” weergegeven. • U kunt tot maximaal 25 bestanden aan de afspeellijst toevoegen. Als u meer bestanden probeert toe te voegen, verschijnt het bericht “MEM FULL”.
Verschillende weergavemodi—Vervolg 6 7 Gebruik de [ ]/[ ]/[ ] toetsen om door te gaan met het kiezen van het geheugenbestand. Om een niveau omhoog te gaan, drukt u op de [ / ] toets. Herhaal stap 4 en 5 om het selecteren van het geheugenbestand voort te zetten. Gebruik voor het selecteren van bestanden de [ ]/[ ] toetsen om andere bestanden uit dezelfde map in de afspeellijst op te slaan en druk vervolgens op de [ ] toets.
Instellen van de MP3/WMA Instellen van de MP3/WMA-voorkeuren Met de MP3-voorkeursinstellingen kunt u aangeven hoe de MP3-bestandsinformatie weergegeven moet worden en hoe de MP3 CD's moeten worden afgespeeld. MENU/NO / De MP3-voorkeuren kunnen alleen worden ingeschakeld wanneer het afspelen is gestopt. 1 Druk de [MENU] toets in. 2 Gebruik de [ ]/[ ] toetsen om de door u te wijzigen voorkeuren te selecteren. De voorkeuren worden in de volgende kolom beschreven.
Instellen van de MP3/WMA—Vervolg HIDE NUMBER (inschakelen/uitschakelen) Deze instelling bepaalt of de nummers al dan niet aan het begin van bestand- en mapnamen worden verborgen. Wanneer u een MP3 CD op een personal computer maakt, kunt u gewoonlijk niet de afspeelvolgorde van de bestanden bepalen. Als u de MP3-bestanden echter van oplopende nummers voorziet, zoals 01, 02, 03 enz. aan het begin van de bestandsnaam, zullen de bestanden in de genummerde volgorde worden afgespeeld.
iPod/iPhone afspelen Voor gebruik van uw IPod/iPhone met de stereo-receiver dient u ervoor te zorgen dat uw iPod/iPhone van de meest recente software update is voorzien; deze is beschikbaar op de website van Apple. Als u de iPod/iPhone op de pauzestand laat staan wanneer deze zelfstandig gebruikt wordt, gaat de iPod naar de slaapstand.
iPod/iPhone afspelen—Vervolg Speelt iPod/iPhone af 1 Sluit uw iPod/iPhone met behulp van de USB-kabel op het voorpaneel van de R-1045 op de USB-aansluiting aan. Zodra u de iPod/iPhone op de R-1045 hebt aangesloten, hoort u geen geluid door de hoofdtelefoon als u deze op de [PHONES] aansluiting op de receiver aansluit. Als u een hoofdtelefoon gebruikt moet deze direct op de iPod/iPhone worden aangesloten.
USB afspelen Dit hoofdstuk beschrijft het afspelen van muziekbestanden op een USB Flash-apparaat. Sluit een USB Flash-apparaat aan, zoals hieronder is weergegeven. DISPLAY iPod/USB / iPod/USB Opmerkingen 1 Sluit het USB Flash apparaat aan. In het algemeen kunnen muziekbestanden op een USB Flash-apparaat meerdere malen worden afgespeeld. Wanneer alle muziekbestanden zijn afgespeeld, wordt het afspelen herhaald vanaf het muziekbestand dat zich bovenaan de mappenstructuur bevindt.
USB afspelen—Vervolg Willekeurige weergave In willekeurige weergave worden alle muziekbestanden op de het USB Flash-apparaat in willekeurige volgorde afgespeeld. RAMDOM Selecteer het type herhaalde weergave Wanneer u muziekbestanden op een USB Flashapparaat afspeelt, worden alle bestanden op het USB Flash-apparaat overeenkomstig de herhaalde weergave afgespeeld (de REPEAT-indicator brandt al). Het type herhaalde weergave kan worden geselecteerd. REPEAT 1 Druk de [RANDOM ] toets in.
USB afspelen—Vervolg Weergave van informatie over muziekbestanden U kunt verschillende soorten informatie over de afgespeelde MP3/WMA-bestanden weergeven, inclusief ID3-tags zoals titel, naam van de artiest en naam van het album. DISPLAY Verstreken tijd: De tijdsduur gedurende welke het huidige MP3-, WMA of AAC-bestand afgespeeld is (standaardweergave). Indien de verstreken tijd meer dan 99 minuten en 59 seconden bedraagt wordt, “– –:– –” weergegeven.
Luisteren naar de radio Afstemmen op FM/AM-radiozenders TUNER 1 Druk meerdere malen op de [TUNER] toets om “FM” of “AM” te selecteren 2 Druk herhaaldelijk op de [MODE/ YES] toets en selecteer “Auto (automatisch)” of “Manual (handmatig)”. • Automatische afstemming De AUTO indicator licht op en ste-reoontvangst is mogelijk. • Handmatige afstemming De AUTO indicator licht niet op en de radio-ontvangst is in mono.
Luisteren naar de radio—Vervolg Weergeven van radio-informatie DISPLAY Druk enkele malen op de [DISPLAY] toets van de afstandsbediening om meer radio-informatie weer te geven. FM/AM Frequentie Naam van voorkeurzender *1 *1 Als de gekozen voorkeurzender geen naam heeft, geeft het appa-raat “No Name” aan en vervolgens de frequentie. Zie “Naamge-ving van de voorkeurzenders” op blz. 48. Ontvangst van RDS Druk enkele malen op de [DISPLAY] toets om de volgende RDS-informatie weer te geven.
Luisteren naar de radio—Vervolg Automatisch vastleggen van FM/AM-zenders (automatische zenderopslag) Met de automatische zenderopslagfunctie kunt u automatisch alle FM of AM-radiozenders die in uw gebied beschikbaar zijn in een keer in het geheugen vastleggen. Nadat de zenders eenmaal in het geheugen zijn vastgelegd, hoeft u er niet meer telkens met de hand op af te stemmen wanneer u naar een van de zenders wilt luisteren.
Luisteren naar de radio—Vervolg Handmatig vastleggen van FM/AM-zenders Met de voorkeurzenderschrijffunctie kunt u handmatig de gewenste FM- en AM-radiozenders vastleggen. Nadat de zenders eenmaal in het geheugen zijn vastgelegd, hoeft u er niet meer telkens met de hand op af te stemmen wanneer u naar een van de zenders wilt luisteren. FM-zenders kunnen ook automatisch worden vastgelegd (zie blz. 45).
Luisteren naar de radio—Vervolg Na het vastleggen van de voorkeurzenders kunt u: • De zenders kiezen (zie blz. 47) • De zenders een naam geven zodat deze gemakkelijk herkenbaar zijn (zie blz. 48) • De zenders kopiëren (zie blz. 49) • De zenders wissen (zie blz. 51) Kiezen van vastgelegde voorkeurzenders U moet de gewenste zenders als voorkeurzenders in het geheugen vastleggen voordat u de zenders kunt kiezen. (zie blz. 45 en 46). 1 Gebruik de [TUNER]- of [INPUT]knop om “FM” of “AM” te selecteren.
Luisteren naar de radio—Vervolg Naamgeving van de voorkeurzenders U kunt de voorkeurzenders van een naam voorzien zodat ze gemakkelijk herkenbaar zijn. De naam kan uit maximaal acht tekens bestaan. 4 DISPLAY Druk enkele malen op de [DISPLAY] toets om een van de volgende tekensets te kiezen: • “A” voor hoofdletters. • “a” voor kleine letters. • “1” voor cijfers en symbolen. Tekenset 5 MENU/NO MODE/YES / • Letters kiezen: Druk enkele malen op de cijfertoet-sen om de beschikbare letters te kie-zen.
Luisteren naar de radio—Vervolg 6 Wanneer u klaar bent met het invoeren van de naam, drukt u op de [YES/MODE] toets. De voorkeurzender is van een naam voorzien en “Complete (Compleet)” verschijnt in het display. U kunt ook de bedieningsorganen op het voorpaneel gebruiken. 1 Kies de voorkeurzender die u van een naam wilt voorzien (zie blz. 47). 2 Druk op de multifunctieknop en draai aan de knop om “Name In?” te selecteren. 3 Druk op de multifunctieknop.
Luisteren naar de radio—Vervolg 5 Druk op [ ] om de voorkeurzender te kopiëren. Als er geen zender op de bestemmingsplaats is vastgelegd, wordt de voorkeurzender gekopieerd en verschijnt “Complete (Compleet)” in het display. De naam van een voorkeurzender wissen MENU/NO MODE/YES Als er reeds een zender op de bestemmingsplaats is vastgelegd, verschijnt de melding “Overwrite? (Overschrijven?)” in het display. Druk op [ ] om de voorheen vastgelegde zender te overschrijven.
Luisteren naar de radio—Vervolg Een voorkeurzender uit het geheugen wissen MENU/NO MODE/YES / 1 Kies de voorkeurzender die u wilt wissen (zie blz. 47). 2 Druk op de [MENU/NO] toets en gebruik dan de vorige en volgende [ ]/[ ] toetsen om “PresetErase? (voorkeurzenderwisfunctie?)” te selecteren. 3 Druk de [ ]- of [MODE/YES]-knop. Er verschijnt een bevestigingsmelding in het display. Om de voorkeurzenderwisfunctie te annuleren, drukt u op de [MENU/NO] toets.
Instellen van de klok Instellen van de AccuClock voor gebruik van een bepaalde zender RDS is alleen beschikbaar in gebieden waar RDS-uitzendingen worden uitgezonden. De AccuClock-functie gebruikt normaal gesproken de FM-zender met het sterkste signaal om de klok in te stellen. Als de klok niet correct ingesteld kan worden met die zender, kunt u opgeven welke FM-zender de AccuClock-functie moet gebruiken. Dit moet een FM-zender zijn die RDS CT (kloktijd)-informatie ondersteunt. 1 Druk op de [TIMER] toets.
Instellen van de klok—Vervolg Handmatig instellen van de klok U kunt de tijd in het 24-uurs of het 12-uurs tijdsysteem aangeven. 6 Druk op [ ]. ON/STANDBY CLOCK CALL DISPLAY Druk op de [MENU/NO] toets om de handmatige tijdinstelfunctie te annuleren. 7 TIMER Gebruik de Vorige en Volgende [ ]/ [ ]-knoppen (1 stap) of [ ]/[ ]knoppen (scan) om de tijd in stellen. U kunt ook de cijfertoetsen op de afstandsbediening gebruiken om de tijd in te stellen.
Gebruik van de timers De Stereo-receiver heeft vijf timers; vier programmeerbare timers voor automatische weergave en opname, en een sluimertimer voor het uitschakelen van de Stereo-receiver nadat een opgegeven tijdsperiode is verstreken. De timers kunnen gebruikt worden met C-1045 en componenten welke zijn verbonden aan het stereoontvanger via (zie blz. 16 voor aansluitingsdetails). Betreffende de timers Hierna worden de diverse instellingen voor de vier programmeerbare timers beschreven. Zie blz.
Gebruik van de timers—Vervolg Programmeren van een timer Opmerkingen 3 • U moet de klok instellen voordat u de timers kunt programmeren. • Als u een timer wilt programmeren voor het inschakelen van de radio, dient u ervoor te zorgen dat de gewenste zender als voorkeurzender in het geheugen is vastgelegd. (Zie blz. 45 en 46.
Gebruik van de timers—Vervolg 7 Als u “Days Set” hebt gekozen, gebruikt u de vorige en volgende [ ]/[ ] toetsen om de eerste dag te kiezen en dan drukt u op [ ]. 11 Timerindicator 1, 2, 3 of 4 houdt op met knipperen en gaat branden. TIMER indicator Nummer van geprogram-meerde timer Gebruik de vorige en volgende [ ]/ [ ] toetsen nog een keer om de laatste dag te kiezen en druk dan op [ ]. U kunt alleen opeenvolgende dagen kiezen.
Gebruik van de timers—Vervolg In- en uitschakelen van de timers Nadat een timer eenmaal is geprogrammeerd, kunt u deze naar wens in- en uitschakelen. Bijvoorbeeld, als u op vakantie gaat, kunt u de timer die u gebruikt als wekker uitschakelen. Controleren van de timerinstellingen 1 Druk enkele malen op de [TIMER] toets om timer 1, 2, 3 of 4 te kiezen en druk dan op [ ]. 2 Druk enkele malen op [ ] om alle timerinstellingen te zien.
Gebruik van de timers—Vervolg Gebruik van de sluimertimer Met de sluimertimer kunt u de Stereo-receiver zo instellen dat deze automatisch na het verstrijken van een bepaalde tijdsperiode wordt uitgeschakeld. SLEEP Druk enkele malen op de [SLEEP] toets om de gewenste sluimertijd in te stellen. Met de [SLEEP]-knop, kunt u de slaaptijd instellen van 90 tot 10 minuten in stappen van 10 minuten.
Verhelpen van storingen Hoe kunt u de standaard fabrieksinstellingen herstellen? R-1045 Raadpleeg dit hoofdstuk als u een probleem hebt met de stereo-receiver. 1 Terwijl u de [MODE/RETURN]-knop ingedrukt houd, drukt u op de [ON/STANDBY]-knop op de hoofdeenheid. 2 “Clear” zal voor 3 seconden op het display verschijnen, daarna zal de stereoontvanger automatisch naar standby gaan. Bedien de stereoontvanger niet wanneer “Clear” wordt weergegeven.
Verhelpen van storingen—Vervolg De geluidskwaliteit is niet goed. • Controleer of de luidsprekerkabels met de juiste polariteit zijn aangesloten (zie blz. 19). • Controleer of alle stekkers van de audiokabels volledig in de aansluitbussen zijn gestoken (zie blz. 16). • De geluidskwaliteit kan worden beïnvloed door een sterk magnetisch veld, zoals dat van een TV. Zet een dergelijk apparaat indien nodig verder van de stereo-receiver vandaan.
Verhelpen van storingen—Vervolg CD-speler SETUP Er kan geen SETUP menu met problemen worden gevonden. • Als er een muzieknummer is geselecteerd, zelfs wanneer de CD-speler is gestopt, moet u de CD-speler in de status volledig stoppen zetten door de [MENU] toets in te drukken voordat u alle SETUP menu's kunt bekijken. Afspelen van USB Flash-apparaat Er is geen toegang tot de muziekbestanden op een USB Flash-apparaat. • Zorg dat het USB-indicatorlampje brandt.
Verhelpen van storingen—Vervolg iPod/iPhone Er is geen geluid. • Zorg ervoor dat de iPod goed op de receiver is aangesloten. • Zorg dat er geen video-inhoud wordt afgespeeld. • Reset de iPod. Overige • Maak geen gebruik van Cover Flow tijdens het afspelen. Anders kan de receiver ruis genereren. • Tijdens het afspelen op de iPod Nano of iPod (5e generatie) wordt “ONKYO” op het display van de iPod weergegeven en werkt het snelwiel niet.
Verhelpen van storingen—Vervolg Klok Kan klok niet instellen. • U kunt de klok niet instellen wanneer de USB door de ingangkiezer is geselecteerd. Timers Timerweergave werkt niet. • Controleer of de klok juist is ingesteld (zie blz. 23, 52 en 53). • De timergestuurde werking mislukt als de Stereo-receiver is ingeschakeld wanneer de On-tijd wordt bereikt, dus u moet ervoor zorgen dat het apparaat dan in de ruststand (standby) staat (zie blz. 55 en 56).
Technische gegevens Audio-ingangen Digitale ingangen Analoge ingangen R-1045 Versterker-gedeelte Nominale uitgangsvermogen (IEC) 2ch ×70 W at 4 , 1 kHz, 2ch Driven THD (Totale harmonische vervorming) 0.08 % (1kHz 1W) Dempingsfactor 35 (Front, 1 kHz, 8 ) Ingangsgevoeligheid en impedantie 115 mV/33 k (LINE) 2.0 mV/47 k (PHONO MM) Uitgangsniveau en impedantie 125 mV/2.2 k (LINE) Frequentiebereik 5 Hz-60 kHz/+1/.
Memo
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. OBSERVERA: PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Försiktighetsåtgärder 1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upphovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd. 2. Nätströmssäkring— Nätströmssäkringen i apparaten ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en Onkyohandlare, om strömmen till apparaten inte kan slås på. 3. Vård—Torka då och då av utsidan på apparaten med en mjuk trasa.
Försiktighetsåtgärder—Fortsättning Apparaten innehåller ett halvledarlasersystem och är klassificerad som en laserprudukt av klass 1. Följ därför noga anvisningarna i denna bruksanvisning för att garantera korrekt användning. Kontakta återförsäljaren av apparaten i händelse av att något problem uppstår. Försök aldrig öppna höljet, eftersom det medför risk för farlig strålning från laserstrålen. FÖRSIKTIGT! SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING AV KLASS 1M NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPEN.
Egenskaper Förstärkare • • • • • • • • • • VLSC*1 (Vector Linear Shaping Circuitry) Diskret krets för slutsteg Optimum Gain Volume-krets Direktmatning Tonkontroll och balans 3 ljudingångar och 1 ljudutgång Phono (MM)-ingång Pre-out-utgång för subbas Coaxial och optisk digital ingång Hörlursuttag iPod/iPhone Kompatibla iPod*2 modeller Klar för: • iPod touch (1:a och 2:a generation) • iPod classic • iPod (5:e generationen) • iPod nano (1:a, 2:a, 3:e, 4:e och 5:e generation) • iPhone 3GS • iPhone 3G • iPhone
Medföljande tillbehör Kontrollera att du har fått med följande detaljer: Fjärrkontroll och två batterier (R03/AAA) FM-inomhusantenn AM-ramantenn Coaxial digital audiokabel (1 m) -kabel (80 cm) • För att kunna använda , måste CD-spelaren ha anslutits med en -kabel. * Bokstaven i slutet av produktnamnet i broschyrer och på förpackningen indikerar produktens färg. Specifikationerna och manövreringen är de samma oavsett färg.
Innehållsförteckning Att komma igång Spela skivor Viktiga säkerhetsföreskrifter ................................... 2 Försiktighetsåtgärder.............................................. 3 Egenskaper ............................................................ 5 Medföljande tillbehör .............................................. 6 Innan du börjar använda den stereo-receivern ...... 8 Isättning av batterier ........................................ 8 Använda fjärrkontrollen .................................
Innan du börjar använda den stereo-receivern Isättning av batterier 1 Ta bort batterilocket genom att trycka ned fliken och dra locket uppåt. Använda fjärrkontrollen Vid användning ska fjärrkontrollen riktas mot stereoreceiverns fjärrkontrollsensor så som visas nedan. Fjärrkontrollsensor ka Cir 2 Sätt i två batterier (R03/AAA) i batterifacket. Var noga med att följa poldiagrammet (simbo-lerna för positiv (+) och negativ (–)) inuti batteri-facket. Batteriet medföljer inte produkter avsedda för Kina.
Lär känna stereo-receivern och cd-spelaren Delarnas namn (stereo-receivern) Frontpanelen STANDBY LYSDIOD INPUT Teckenfönster Volymreglage (VOLUME) BASS/TREBLE/BALANCE (BAS/DISKANT/ BALANS) Strömbrytare (ON/STANDBY) -/+ iPod/USB Direktmatningsknapp (DIRECT) MODE/RETURN DIRECT LYSDIOD MULTI JOG Hörlursutgång Bakpanelen AM-ANTENN PHONO IN OPTICAL LINE 1 IN GND (JORD) LINE 2 OUT SPEAKERS L+/L-/R+/R- LINE 2 IN AC INLET LINE 3 IN FM ANTENNA CD/COAXIAL REMOTE CONTROL SUBWOOFER PREOUT Sv-9
Lär känna stereo-receivern och cd-spelaren—Fortsättning De namen van elk onderdeel (Compact Disc Player) Frontpanelen ON/STANDBY STANDBY LYSDIOD Skivfack Display Skivfacksöppnare [ ] Paustangent [ ] [ Stopptangent [ ] ]/[ ] -tangenter Avspelningstangent [ ] Bakpanelen ANALOG AUDIO OUTPUT DIGITAL AUDIO OUTPUT COAXIAL Sv-10 REMOTE CONTROL AC INLET
Lär känna stereo-receivern och cd-spelaren—Fortsättning Teckenfönster R-1045/1045DAB REPEAT 1 SLEEP-indikering Uppspelnings- och pausindikeringar [ USB Indikator Filformatindikatorer MP3 WMA PCM FOLDER-indikering DIRECT-indikering FILE-indikering MUTING-indikering Indikatorer för läget avspelning 1FOLDER MEMORY RANDOM REPEAT ]/[ ] TIMER-indikeringar TIMER: 1, 2, 3, 4 Tuning-indikeringar AUTO FM ST RDS Meddelandeområde TRACK-indikering TITLE-, ARTIST- och ALBUM-indikeringar C-1045 Uppspelnings- och pa
Lär känna stereo-receivern och cd-spelaren—Fortsättning Fjärrkontrollen Sv-12
Lär känna stereo-receivern och cd-spelaren—Fortsättning ON/STANDBY Används för att ställa in stereo-receivern på På eller Standby. [ ] Används för att avbryta avspelning med iPod/ iPhone, CD resp. USB. SLEEP Används för att ställa in och avsluta inställningen och visa statusen på insomningstimern. [ ]/[ ] Används för snabbflyttning bakåt/framåt under avspelning med CD resp. USB samt för inställning av radiostationer. DIMMER Används för att ändra ljusstyrkan.
Anmärkningar om skivor Försiktighetsåtgärder vid uppspelning Cd-skivor med följande logotyp på etikettsidan kan användas. Använd inte skivor avsedda för andra ändamål än ljudåtergivning, såsom CD-ROM-skivor för PCanvändning. Kraftigt ljud kan skada högtalarna eller förstärkaren. * Denna cd-spelare stödjer CD-R- och CD-RWskivor. Det kan hända att vissa skivor inte kan spelas på grund av skivans egenskaper, repor, smuts eller inspelningsläge.
Anmärkningar om skivor—Fortsättning Hantering av skivor Håll skivorna i kanten eller i hålet i mitten och kanten. Undvik att vidröra uppspelningssidan (sidan utan etikett). Etikettsida (tryckt sida) Uppspelningssida Klistra aldrig på papper eller klistermärken och skriv inte på skivans uppspelnings- eller etikettsida. Var försiktig så att skivan inte repas eller skadas.
Ansluta CD-spelaren C-1045 Anslutningar • Anslut inte nätsladden tills du har slutfört och dubbelcheckad alla utförda ansluningar. • Använd koaxialkabeln som medföljer i förpackningen. En analog ljudkabel kan användas istället. • Tryck in kontakterna hela vägen för att garantera en bra anslutning (lösa anslutningar kan orsaka brus och felfunktion). • För att undvika störningar, håll audiokablarna borta från nätsladdar och högtalarkablar.
Ansluta antennen Detta avsnitt förklarar hur du ansluter den medföljande FM-inomhusantennnen och AM-ramantennen och förklarar även anslutning till FM- och AMutomhusantenner (säljs separat). Utan någon antenn, kommer stereo-receivern inte att fånga några radiosignaler, och detta innebär att du måste ansluta antennen för att kunna använda tunern. försök använda en FM-utomhusantenn som finns att köpa i handeln (se sidan 18). Ansluta AM-ramantennen Den medföljande AM-ramantennen är endast för inomhusbruk.
Ansluta antennen—Fortsättning Ansluta en FM-antenn för utomhusbruk Om mottagningen inte är tillfredsställande med den FM-antenn för inomhusbruk som medföljer vid inköp, försök använda en FM-utomhusantenn som finns att köpa i handeln. Ansluta en AM-antenn för utomhusbruk Om god mottagning inte kan fås med den medföljande AM-ramantennen så kan en AM-antenn för utomhusbruk användas som komplement, se bilden.
Ansluta högtalare Ansluta högtalarna • Anslut den högra högtalaren till högtalarutgångarna SPEAKERS (R) på stereo-receivern. Anslut den vänstra högtalaren till högtalarutgångarna SPEAKERS (L). • Anslut den positiva (+) ingången på respektive högtalare till motsvarande positiva (+) utgång på stereo-receivern. Anslut den negativa (–) ingången på respektive högtalare till motsvarande negativa (–) utgång på stereo-receivern. Använd de röda kablarna för anslutning av de positiva (+) in/utgångarna.
Anslutning av andra komponenter Några ord om anslutningarna Kablar & uttag Inga anslutningskablar följer med stereo-receivern. Kabel Uttag L R Analog audiokabel Optisk digital audiokabel OPTICAL Beskrivning Den här kabeln överför det analoga ljudet. Den här kabeln överför det digitala ljudet. Denna kabel överför digitalt ljud.
Anslutning av andra komponenter—Fortsättning Ansluta en digital uppspelningskomponent Notera • Enheten stöder 16/24-bitars, 32/44,1/48/96 kHz PCM signal digital input. • Om en inkompatibel signal införs kan brus uppstå. • För inte in digitala DTS-CD-ljudsignaler. (Medföljer inte) Optisk IN Koaxial IN ! Viktigt Anslut optiska digitalkablar helt rakt. Om de förs in snett kan OPTICAL-anslutningen skadas.
Ansluta nätsladden Anslut nätkabeln till ett lämpligt nätuttag. Strömberedskapsindikatorn STANDBY tänds. Till vägguttag Medföljande nätkabel (Figuren varierar mellan olika länder.) Till vägguttag Notera • Innan du ansluter nätkabeln ska du ansluta alla högtalare samt de andra komponenterna i anläggningen. • Påslagning av stereo-receivern kan orsaka en tillfällig strömrusning som kan påverka andra elektriska apparater i samma strömkrets.
Förstagångsinställning Inställning av klockan med hjälp av funktionen “AccuClock (anpassad klocka)” RDS-mottagning är endast möjligt i områden där tillgängliga RDS-sändningar förekommer. Tryck på INPUT-knappen när “Wait…” visas för att stänga av den här funktionen. För att använda funktionen AccuClock måste stereo-receivern kunna ta emot RDS-stationer, vilket betyder att en FMantenn behöver vara ansluten. Se till att ansluta en FM-antenn, innan ett försök att använda denna funktion görs (se sidorna 17, 18).
Förstagångsinställning—Fortsättning Ställa in APD (Auto Power Down) Detta avsnitt förklarar hur man ställer in APC-funktionen (Auto Power Down) för att ställa in R-1045 och C-1045 på standby automatiskt. R-1045 Den aktiveras när inget ljud eller kommando sänts från/ till receivern under 30 minuter. Den aktiveras också om ingen enhet är ansluten till USB-kontakten när [USB] är valt eller om den digitala signalen låses upp när [CD/COAX] eller [OPT] är valt under 30 minuter.
Grundläggande manövrering STANDBY LED VOLUME ON/STANDBY Påslagning av stereo-receivern Stereo receivern PHONES INPUT Ställa in volymen Fjärrrkontroll stereo-receivern Fjärrrkontroll Tryck på strömbrytaren [ON/STANDBY] på stereoreceivern eller fjärrkontrollen för att slå på stereoreceivern. STANDBY-indikatorn släcks. Tryck en gång till på [ON/STANDBY]-tangenten för att ställa stereoreceivern i standby-läget. STANDBYindikatorn tänds.
Grundläggande manövrering—Fortsättning Ljudåtergivning via hörlurar • Om stereo-receivern slås av, så kopplas ljudavstängningen ur till nästa gång stereo-receivern slås på igen. Sänk volymen och anslut stereohörlurarnas minikontakt till PHONES uttaget. Volymen kan justeras och dämpas enligt beskrivningen ovan. Högtalarna avger inget ljud när hörlurarna är anslutna.
Spela skivor Skivfack 1 Tryck på knappen [Open/Close] för att öppna skivfacket. 2 Placera en CD i facket med etikettsidan upp. För att spela 8 cm cd-skivor, placera dem i mitten av facket. 3 Tryck på Play [ ]-knappen för att starta uppspelningen. Skivfacket stängs och uppspelningen startar. • Visning CD “DISC TOTAL” tänds när skivinformationen visas.
Spela skivor—Fortsättning Använda fjärrkontrollen DISPLAY-knapp Tryck här för att ta fram ytterli-gare CD-information i tecken-fönstret. [ ]/[ ] -knapparna Väljer det sista spåret eller nästa spår [ ]/[ ] -knapp Under uppspelning snabbspolning framåt och bakåt av spåret. Pause [ ]-knapp Play [ ]-knapp Stop [ ]-knapp VOLUME-knappar [ Ställa in volymen ]/[ ] Använd sifferknapparna så som visas i exemplen nedan för att välja spår.
Spela skivor—Fortsättning Under uppspelning eller när uppspelningen är pausad Spelad filtid: Förfluten speltid för aktuell fil (standardvisning). Återstående filtid: Återstående tid för aktuell fil (indikatorn REMAIN visas). Välja filer (MP3/WMA-CD) På MP3/WMA-CD-skivor kan filerna vara hierarkiskt ordnade med mappar som innehåller filer och undermappar, såsom visas nedan. • I denna bruksanvisning kallas MP3/WMA-filer endast filer. • Även mappar (kataloger) kallas bara mappar.
Spela skivor—Fortsättning Välja filer i navigeringsläge Välja filer i läget Alla mappar I navigeringsläge kan du välja filer genom att navigera genom mappstrukturen. Detta läge kan endast användas när uppspelningen är stoppad. I läget Alla mappar behöver du inte navigera genom mappstrukturen eftersom alla mappar som innehåller filer visas på samma nivå. / / / 1 Tryck på [ ]-knappen medan uppspelningen är i stoppat läge. CD-spelaren går över i navigeringsläge och ”ROOT” visas i teckenfönstret.
Spela skivor—Fortsättning 3 Tryck på knappen [ ]. Första filnamnet i mappen visas. Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja filerna i mappen. • Tryck på [ ] igen och använd sedan [ ]/[ ]-knapparna för att välja en annan mapp. • • Tryck på stoppknappen [ ] för att när som helst avbryta. Välja mappar och filer med nummer 1 Använd sifferknapparna så som visas i exemplen nedan för att ange mappnummer. För att välja: Tryck: Spår #8 Spår #10 Spår #34 används till att välja nummer över 9.
Spela skivor—Fortsättning Visa MP3/WMA-information. Du kan visa olika information om den MP3/WMA-fil som spelas för närvarande, inkluderat ID3-taggar som titelnamn, artistnamn och albumnamn. Under uppspelningen, tryck på [DISPLAY]-knappen upprepade gånger för att visa följande MP3/ WMA-information. Spelad filtid: Förfluten speltid för aktuell fil (standardvisning). Filnamn: Namn på aktuell fil. Mappnamn: Namn på aktuell mapp. Titelnamn: Namn på aktuell fil (om ID3-tagg finns).
Olika uppspelningslägen Du kan välja bland följande avspelningslägen: • 1-mappsuppspelning (endast MP3-CD) • Slumpvis uppspelning • Programmerad uppspelning Slumpvis uppspelning Programmerad uppspelning (för CD-ljudskivor) Med programmerad uppspelning kan du skapa spellistor med upp till 25 filer. Med slumpvis uppspelning spelas alla filer på skivan i slumpvis ordning. DISPLAY RAMDOM MEMORY / 1 2 Tryck på [RANDOM]-knappen då avspelningen har stannats så att RANDOM-indikatorn tänds.
Olika uppspelningslägen—Fortsättning Programmerad uppspelning (för MP3/ WMA-CD) Notera • Om den totala speltiden överstiger 99 minuter och 59 sekunder visas “– –:– –”. • Du kan lägga till upp till 25 filer på spellistan. Om du försöker lägga till fler visas meddelandet “MEM FULL”.
Olika uppspelningslägen—Fortsättning 6 7 Använd knapparna [ ]/[ ]/[ ] för att fortsätta välja filer som ska läggas till. Tryck på knappen [ / ] för att flytta upp en nivå. Upprepa steg 4 och 5 för att fortsätta programmera spellistan. För att lägga till andra filer i samma mapp till spellistan, använd knapparna [ ]/ [ ] för att välja filer och tryck sen på knappen [ ].
Inställningar för MP3/WMA Ställa in MP3/WMA-preferenser Med MP3-preferenser kan du ändra hur MP3filinformationen visas och hur MP3-CD-skivor spelas. MENU/NO / MP3-preferenser kan bara ställas in när uppspelningen är stoppad. 1 Tryck på knappen [MENU]. 2 Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja de preferenser du vill ändra. Preferenserna förklaras i nästa kolumn. 3 Tryck på knappen [ 4 Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja preferensalternativ. Tryck på knappen [MENU] för att när som helst avbryta.
Inställningar för MP3/WMA—Fortsättning Fil/mappnamn DISABLE ENABLE 01 POPS 01 POPS POPS 10-ROCK 10-ROCK ROCK 16_JAZZ 16_JAZZ JAZZ 21TH CENTURY 21TH CENTURY 21TH CENTURY 05-07-20 ALBUM 05-07-20 ALBUM ALBUM STOP KEY (Alla mappar/Disable/Navigering) Denna preferens avgör hur CD-spelarens stoppknapp [ ] fungerar. När alternativet Alla mappar har valts så väljer du läget Alla mappar genom att trycka på stoppknappen [ ] en gång.
Uppspelning med iPod/iPhone Innan du använder din iPod/iPhone med stereo-receivern måste du uppdatera din iPod/iPhone med den senaste programvaran, tillgänglig på Apples hemsida. Om du lämnar din iPod/iPhone i paus-läge när den används på egen hand, går den till slut in i viloläge. Om du ansluter den till USB-ingången i detta läge måste du vänta en stund innan din iPod/iPhone är klar att använda. Ta alltid bort iPoden/iPhonen innan du flyttar på stereo-receivern.
Uppspelning med iPod/iPhone—Fortsättning Avspelning med en iPod/iPhone 1 Anslut din iPod/Iphone till USBanslutningen på R-1045:s frontpanel med hjälp av USB-kabeln. Notera • Under uppspelning på iPod nano eller iPod (5:e generationen), visas “ONKYO” på iPod-displayen och snabbhjulet fungerar inte. När uppspelningen stoppas försvinner “ONKYO” och snabbhjulet fungerar. • Volymen ställs in med hjälp av VOLUMEknapparna [ ]/[ ] på fjärrkontrollen. Att ställa in volymen på din iPod /iPhone har ingen effekt.
USB-uppspelning Detta avsnitt beskriver hur du spelar musikfiler från en USB-flashenhet. Anslut en USB-flashenhet såsom visas nedan. DISPLAY iPod/USB / iPod/USB Notera 1 Sätt i en USB-flashenhet. Oftast är uppspelning av musikfiler från USBflashenheter upprepad uppspelning. När alla filer har spelats kommer uppspelningen att upprepas från den första filen i mapphierarkin. Typ av upprepad uppspelning kan väljas (se sidan ).
USB-uppspelning—Fortsättning Slumpvis uppspelning Välj typ av upprepad uppspelning Med slumpvis uppspelning spelas alla filer på USBflashenheten i slumpmässig ordning. Vid uppspelning från USB-flashenheter kommer alla musikfiler på USB-enheten att spelas med upprepad uppspelning (indikatorn REPEAT lyser redan). Typ av upprepad uppspelning kan väljas. RAMDOM REPEAT 1 Tryck på knappen [RANDOM]. Indikeringen RANDOM visas. 2 Tryck på [ ]-knappen för att starta slumpvis uppspelning.
USB-uppspelning—Fortsättning Visning av information om musikfiler Du kan visa olika information om den MP3/WMA/ AAC-fil som spelas för närvarande, inkluderat ID3taggar som titelnamn, artistnamn och albumnamn. DISPLAY Tryck på [DISPLAY]-knappen upprepade gånger under pågående uppspelning för att visa följande musikfilsinformation. Spelad tid: Förfluten speltid för aktuell MP3/ WMA/AAC-fil (standardvisning). Om förfluten speltid överstiger 99 minuter och 59 sekunder visas “– –:– –”.
Radiomottagning Inställning av FM/AM-radiostationer TUNER 1 Tryck på knappen [TUNER] flera gånger för att välja “FM” eller “AM” 2 Tryck upprepade gånger på [MODE/ YES] för att välja “Auto (automatisk)” eller “Manual (manuell)”. • Automatisk stationssökning Indikeringen AUTO visas och radiomottagning i stereo är möjlig. • Manuell stationsinställning Indikeringen AUTO visas inte och radiomottagning sker i mono. 3 Använd snabbspelningsknapparna bakåt/framåt [ ]/[ ] för att ställa in en station.
Radiomottagning—Fortsättning Visning av radioinformation DISPLAY Tryck upprepade gånger på [DISPLAY] på fjärrkontrollen för att ta fram mer information angående aktuell radiostation. FM/AM Frekvens Förvals namn*1 *1 Om du inte namnger en viss förvalskanal, visar enheten “No Name”, och motsvarande frekvens. Se “Namngivning av snabbvalsstationer” på sidan 48. RDS mottagning Tryck upprepade gånger på [DISPLAY] för att ta fram RDS-information enligt nedan.
Radiomottagning—Fortsättning Automatisk lagring av FM/AM-snabbvalsstationer (automatisk stationslagring) Med hjälp av automatisk stationslagring är det möjligt att på en gång lagra alla FM eller AM-stationer, som kan tas emot i aktuellt område, i snabbvalsminnet. Snabbvalsstationer underlättar val av önskad station och eliminerar behovet av att alltid ställa in stationen manuellt vid byte av station.
Radiomottagning—Fortsättning Manuell lagring av FM/AM-stationer Med hjälp av snabbvalslagring kan önskade FM- och AM-stationer lagras manuellt i snabbvalsminnet. Snabbvalsstationer underlättar val av önskad station och eliminerar behovet av att alltid ställa in stationen manuellt vid byte av station. FM-stations kan även lagras automatiskt (se sidan 45). Angående snabbvalsstationer • Du kan lagra upp till 40 FM- och AM-stationer som förval i vilken kombination som helst.
Radiomottagning—Fortsättning Efter lagring av snabbvalsstationer kan de: • • • • väljas (se sidan 47) namnges för enkel identifiering (se sidan 48) flyttas (se sidan 49) raderas (se sidan 51) Inställning av snabbvalsstationer En snabbvalsstation måste lagras i minnet innan den kan väljas (se sidorna 45, 46). 1 Använd [TUNER]- eller [INPUT]ratten för att välja “FM” eller “AM”. Den senast valda snabbvalsstationen på aktuellt frekvensband ställs in.
Radiomottagning—Fortsättning Namngivning av snabbvalsstationer Snabbvalsstationer kan namnges för att underlätta identifiering. Ett snabbvalsnamn kan bestå av upp till åtta tecken. 4 DISPLAY Tryck lämpligt antal gånger på [DISPLAY] för att välja någon av följande teckengrupper: • “A” för versaler (stora bokstäver). • “a” för gemener (små bokstäver). • “1” för siffror och specialtecken.
Radiomottagning—Fortsättning 6 Tryck på [YES/MODE] efter att hela namnet har matats in. Meddelandet “Complete (slutförd)” visas i teckenfönstret samtidigt som snabbvalsstationens namn lagras i min-net. Kan reglagen på framsidan också användas. 1 Ställ in en snabbvalsstation som ska namnges (se sidan 47). 2 Tryck på multiinställningsratten och vrid sedan på den för att välja “Name In?”. 3 Tryck på multiinställningsratten.
Radiomottagning—Fortsättning 5 Tryck på [ ] för att flytta snabbvalsstationen. Så länge ingen station redan finns lagrad under valt snabbvalsnummer visas meddelandet “Complete (slutförd)” i teckenfönstret samtidigt som stationen flyttas. Radering av snabbvalsnamn MENU/NO MODE/YES / Om en station redan finns lagrad under valt snabbvalsnummer, så visas meddelandet “Overwrite? (skriva över?)”. Tryck på [ ] för att byta ut den tidigare snabbvalsstationen mot den som valts för flyttning.
Radiomottagning—Fortsättning Radering av snabbvalsstationer MENU/NO MODE/YES / 1 Ställ in en snabbvalsstation som ska raderas (se sidan 47). 2 Tryck på [MENU/NO] och använd sedan snabbväljarna [ ]/[ ] till att välja “PresetErase? (radera snabbval?)”. 3 Tryck på [ ] eller [MODE/YES]. Ett meddelande med begäran om bekräftelse visas i teckenfönstret. Tryck på [MENU/NO] för att i detta läge avbryta raderingen av vald snabbvalsstation. 4 Tryck på [ ] för att radera snabbvalsstationen.
Ställa in klockan Ställa in AccuClock för klockinställning via specificerad station RDS-mottagning är endast möjligt i områden där tillgängliga RDS-sändningar förekommer. I vanliga fall ställer funktionen AccuClock in klockan efter den FM station som har den starkaste signalen. Om klockan inte ställs in lämpligt med denna station, kan du dock själv specificera vilken FM station AccuClock funktionen bör använda. Det måste vara en FM station som stöder RDS CT (Clock Time) information. 1 Tryck [TIMER].
Ställa in klockan—Fortsättning Ställa in klockan manuellt Tiden kan visas i 24- eller 12-timmarsformat. 6 Tryck [ ]. ON/STANDBY CLOCK CALL DISPLAY Tryck på [MENU/NO] för att i detta läge avbryta manuell klockinställning. 7 TIMER Använd Föregående och Nästa [ ]/ [ ] (1 steg)- eller [ ]/[ ] (scan)knapparna för att ställa in tiden. Tiden kan också matas in med hjälp av sifferknapparna på fjärrkontrollen.
Timerinställningar Stereo-receiver har fem timerar: fyra programmerbara timerar för tidsinställd uppspelning eller inspelning samt en insomningstimer för automatisk avslagning av stereo-receivern efter en viss tid. Timers kan användas med C-1045 som är anslutna till stereoreceivern via (se sidan 16 för mer information). Timerprioritet Angående timerfunktioner Om inställningarna för två olika tidur överlappar varandra, så har tiduret med tidigast starttid prioritet.
Timerinställningar—Fortsättning Programmera en timer Notera 3 • Klockan måste vara inställd för att en timer ska kunna programmeras. • Innan en timer kan programmeras för påslagning av radion måste önskad station lagras i snabbvalsminnet (se sidorna 45, 46) • Om ingen knapptryckning sker under 60 sekunder vid pågående programmering av en timer, så annulleras inställningen och teckenfönstret återgår till tidigare visning.
Timerinställningar—Fortsättning 7 Efter val av “Days Set”: använd snabbväljarna [ ]/[ ] till att välja en första veckodag och tryck sedan på [ ]. 11 Timerindikering 1, 2, 3 eller 4 kommer att sluta blinka och lysa med fast sken. TIMER indikering Använd snabbväljarna [ ]/[ ] igen till att välja en sista veckodag och tryck sedan på [ ]. Nummer på programmerad timer Tryck på strömbrytaren [STANDBY/ ON] för att ställa stereo-receivern i strömberedskap.
Timerinställningar—Fortsättning In- och urkoppling av en timer Efter att en timer har programmerats kan den kopplas in eller ur efter behov. Vid semester kan man till exempel koppla ur en timer som brukar användas för tidig mor-gonväckning. Kontroll av timerinställningar 1 Tryck upprepade gånger på [TIMER] för att välja timer 1, 2, 3 eller 4 och tryck sedan på [ ]. 2 Tryck upprepade gånger på [ ] för att bläddra igenom alla aktuella timerinställningar.
Timerinställningar—Fortsättning Använda insomningstimern Insomningstimern kan ställas in för automatisk avslagning av stereo-receivern efter en viss tid. SLEEP Tryck upprepade gånger på [SLEEP] för att välja önskad insomningstid. Med [SLEEP]-knappen kan du ställa in insomningstiden från 90 till 10 minuter i steg om 10 minuter. Använd snabbväljarna [ ]/[ ] till att med en minuts steg ställa in insomningstiden på mellan 99 och 1 minut.
Felsökning Hur återställs fabriksinställningarna? R-1045 Om du har några problem med användningen av stereo-receivern, se detta avsnitt för en lösning. 1 Tryck på [ON/STANDBY]-knappen på huvudenheten medan [MODE/RETURN]-knappen hålls intryckt. 2 Clear visas på skärmen i 3 sekunder och stereoreceivern ställs i standby-läget. Utför inte några funktioner på stereo receivern medan “Clear” visas. Observera att återställningen av R-1045 kommer att radera dina egna inställningar.
Felsökning—Fortsättning Ljudkvaliteten är inte bra. • Kontrollera att högtalarkablarnas poler är korrekt anslutna (sidan 19). • Kontrollera att alla anslutningar är helt intryckta (sidan 16). • Ljudkvaliteten kan påverkas av starka magnetfält, från till exempel en TV. Testa att flytta bort alla sådana apparater från stereo-receivern. • Om du har enheter som avger högintensiva radiovågor nära stereo-receivern, som till exempel mobiltelefoner som används, kan stereo-receivern avge brusande ljud.
Felsökning—Fortsättning CD-spelare SETUP Kan inte hitta en SETUP-meny. • Om ett spår har valts även om CD-spelaren är stoppad, måste du stoppa den helt med knappen [MENU] innan du kan visa alla SETUP-menyerna. Uppspelning från USB-flashenhet Kommer inte åt musikfilerna på en USB-flashenhet. • Kontrollera att indikatorn för USB lyser. Om den inte lyser, kontrollera att enheten är korrekt ansluten och att USBflashenheten är av en typ som stöds (sidan 40).
Felsökning—Fortsättning iPod/iPhone Inget ljud hörs. • Se till att iPoden är korrekt ansluten till receivern. • Se till att inget videoinnehåll spelas upp. • Återställ iPoden. Övrigt • Ändra inte Cover Flow under uppspelningen. Receivern kan generera störningar. • Under uppspelning på iPod nano eller iPod (5:e generationen), visas “ONKYO” på iPod-displayen och snabbhjulet fungerar inte. Externa komponenter Inget ljud återges från en ansluten komponent.
Felsökning—Fortsättning Klockan Klockan kan inte ställas in. • Du kan inte ställa in klockan så länge USB har valts med ingångsväljaren. Timer Avspelning eller inspelning med timer fungerar inte. • Kontrollera att klockan är korrekt inställd (sidorna 23, 52, till 53). • Se till att stereo-receivern är av vid tidpunkten för inställd starttid, eftersom timerfunktionen annars inte fungerar (sidorna 55, 56). • Programmerad tid kanske överlappar med annat timerprogram.
Specifikationer R-1045 Förstärkardel Märkuteffekt (IEC) 2ch ×70 W at 4 , 1 kHz, 2ch Driven Övertonsdistorsion 0.08 % (1kHz 1W) Dämpningsfaktor 35 (Front, 1 kHz, 8 ) Ingångskänslighet och impedans 115 mV/33 k (LINE) 2.0 mV/47 k (PHONO MM) Utgångsnivå och impedans 125 mV/2.2 k (LINE) Frekvensomfång 5 Hz-60 kHz/+1/.
Memo
Memo
Memo