Contenido REPRODUCTOR DE DISCOS BLU-RAY Introducción . . . . . . . . . . . . .2 BD-SP309 Conexión . . . . . . . . . . . . . . .15 Reproducción . . . . . . . . . . .19 Manual de instrucciones Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Solución de problemas . . .50 Apéndice . . . . . . . . . . . . . . .54 Le agradecemos haber adquirido un REPRODUCTOR DE DISCOS BLU-RAY Onkyo. Lea este manual cuidadosamente antes de realizar las conexiones y de conectar la unidad.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
Precauciones 1. Copyright de las grabaciones—A menos que se utilice de forma exclusivamente personal, la grabación de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright. 2. Fusible de CA—El fusible de CA se encuentra en el interior de la unidad y no es un elemento accesible al usuario. Si todavía no puede activar la unidad, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. 3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta unidad con un paño suave.
11. Condensación de humedad La condensación de humedad puede dañar esta unidad. Lea con atención los siguientes apartados: La humedad puede condensarse en el objetivo del receptor óptico, uno de los componentes internos más importantes de esta unidad. • La condensación de humedad puede producirse en las siguientes situaciones: - La unidad se traslada de un lugar frío a otro cálido. - Se activa un calefactor o la unidad recibe directamente aire frío de un acondicionador de aire.
Contenido Introducción Instrucciones de seguridad importantes . . . . . 2 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Símbolos utilizados en este manual . . . . . . . . . . 6 Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Acerca de los tipos de medios . . . . . . . . . . . . . . 7 Discos Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . .
Primeros pasos Símbolos utilizados en este manual NOTA Indica las notas especiales y las funciones de operación. Accesorios suministrados Unidad de mando a distancia (1) PRECAUCIÓN Indica las precauciones para evitar posibles daños ocasionados por el abuso. Una sección cuyo título tiene uno de los siguientes símbolos es aplicable solamente en el disco representado por el símbolo. Indica las funciones que se pueden realizar con los discos de video BD.
Acerca de los tipos de medios Discos Blu-ray Tipo de disco El reproductor de discos Blu-Ray es el formato de medios óptico de última generación más reciente, el cual le ofrece las siguientes funciones: • La mayor capacidad (25 GB capa única – 50 GB doble capa) - con más de 5 veces la cantidad de contenido posible con los DVD actuales, particularmente apropiado para películas de alta de nición con niveles ampliados de funciones interactivas.
Discos que no se pueden utilizar con este reproductor Los siguientes discos no se pueden reproducir o no se reproducirán correctamente en este reproductor. Si por error ese tipo de discos se llegara a reproducir, se podrían averiar los altavoces. Nunca intente reproducir estos discos. CDG, CD de vídeo, CD de fotos, CD-ROM, CDTEXT, SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD Audio, BD-RE con cartucho, CD-WMA Los discos con formas inusuales no se pueden reproducir.
Al reproducir archivos, puede experimentar uno o más de los siguientes síntomas. • Puede requerir tiempo el reproducir archivos dependiendo del número de carpetas, número de archivos y del volumen de datos involucrado. • La información EXIF no se podrá visualizar. EXIF por sus siglas en inglés, es un formato de archivo de imagen intercambiable, y es un estándar para guardar información de intercambio en archivos de imagen, especialmente aquellos que utilizan la compresión JPEG.
Acerca del contenido del disco 1 2 Vídeo BD Disfrute de funciones especí cas de BD incluida la de BONUSVIEW (BD-ROM Per l 1 Versión 1.1), como la de imagen en imagen y BD-LIVE (Página 24). Para los discos de vídeo BD compatibles con BONUSVIEW/BD-LIVE, puede disfrutar de contenido adicional copiando los datos de los discos o descargándolos desde Internet.
Información importante Precauciones con los discos Tenga cuidado con las raspaduras y el polvo • Los discos BD, DVD y CD son sensibles al polvo, a las huellas dactilares y especialmente a las raspaduras. Un disco rayado quizás no se pueda reproducir. Manipule los discos con cuidado y almacénelos en un lugar seguro. Almacenamiento apropiado de los discos Coloque el disco en el centro de la caja del disco y guarde la caja junto con el disco verticalmente.
Licencia y derechos de autor El material audio visual puede contener trabajos protegidos con derechos de autor y no deben ser grabados si la autorización del propietario de dichos derechos. Consulte las leyes relevantes en su país. • “Este artículo contiene tecnología de protección contra la copia y está protegida por las patentes de los EE.UU. y por otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamble de la unidad.
Componentes principales Unidad principal (Parte delantera) 1 1 2 3 4 2 3 4 5 6 7 5 Terminal USB (delantero) (p. 28) 6 Sensor de mando a distancia (p. 19) 7 (open/close) (p. 22) ON/STANDBY (p. 20) (pausa) (p. 28) (detener) (p. 22) (reproducir) (p. 22) Unidad principal (Parte trasera) 1 2 1 2 3 4 5 Terminal ETHERNET (p. 18) Terminal USB (trasero) (p. 24) Terminal HDMI OUT (p. 16) Terminal DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL (p. 17) Terminal AC INLET (p.
Unidad de mando a distancia 1 2 3 L M 4 5 N O P Q 6 7 8 9 F R G S H I J T K U 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F G H I J K L M N O P Q R S T U (encendido/modo de espera) (p. 20) OPEN/CLOSE (p. 22) AUDIO (p. 35), SUBTITLE (p. 35) Botones numéricos (p. 38) REPEAT (p. 34) (rebobinar) (p. 33) (avanzar) (p. 33) (pausa) (p. 33) (reproducir) (p. 22) HOME (p. 20) Botones numéricos ( / / / ), ENTER (p. 39) POP UP MENU/MENU (p. 24) A (Rojo), B (Verde), C (Amarillo), D (Azul) (p. 25) FUNCTION (p. 37) EXIT (p.
Conexión a un televisor/proyector Puede disfrutar de imágenes y de sonido digital de alta calidad usando un cable HDMI. (Solo los televisores/proyectores con un terminal HDMI se pueden conectar en este reproductor). Asegúrese de utilizar un cable HDMI certi cado. 1. Antes de realizar cualquier conexión, asegúrese de apagar este reproductor y el televisor/proyector. 2.
Conexión a un ampli cador/receptor de AV Puede conectar este reproductor en un ampli cador/receptor de AV para disfrutar de sonido digital envolvente. Con este reproductor, la conexión de audio se puede realizar utilizando cualquiera de los métodos siguientes dependiendo de las posibilidades del ampli cador/receptor de AV que conecte. • Conexión HDMI • Conexión de audio digital NOTA • Antes de realizar cualquier conexión, asegúrese de apagar este reproductor y el equipo conectado.
Conexión de audio digital Puede conectar un ampli cador/receptor de AV usando un cable de audio digital óptico (comercialmente disponible). Cable digital óptico* Ampli cador/receptor de AV * Comercialmente disponible NOTA • Al utilizar OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT, estará disponible la salida digital de 5.1 canales. (No está disponible la salida digital de 7.1 canales). Después de realizar las conexiones • Si es necesario, realice los ajustes de audio y video.
Conexión a Internet de banda ancha Al conectar este reproductor a Internet, puede disfrutar de una amplia variedad de contenido en su televisor usando las funciones BD-LIVE, redes del hogar e incluso realizar actualizaciones de software. En este reproductor, la conexión a Internet se puede realizar usando los siguientes métodos. NOTA • Antes de realizar cualquier conexión, asegúrese de apagar este reproductor y el equipo conectado.
Antes de iniciar la reproducción Instalación de pilas en el mando a distancia 1 Presione la pestaña de la tapa de las pilas y tire de la tapa en el sentido indicado por la echa. • Extraiga las pilas si ni va a utilizar la unidad de mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado. Rango de operación aproximado del mando a distancia Sensor de mando a distancia Aprox. 5 m 2 Instale las dos pilas de tamaño “AA” (tamaño R-06, UM/SUM-3).
Encendido Después de haber nalizado todas las conexiones necesarias, encienda su televisor y cambie hacia la entrada de AV apropiada (Consulte el manual de operación de su televisor). (Esta podría estar etiquetada como HDMI/EXT/AUX etc.). Acerca de la pantalla de inicio Cuando encienda el reproductor, aparece la pantalla de Inicio. Acerca de la pantalla de inicio 1 2 3 4 ON/STANDBY Encendido Pulse en el mando a distancia o en el reproductor para encender la alimentación del reproductor.
NOTA: • Cuando encienda este reproductor por primera vez justo después de adquirirlo, se visualizará la pantalla de ajuste de idioma. • Para seleccionar el idioma del disco DVD, como por ejemplo el idioma de los subtítulos, etc. consulte la página 23. Operación del receptor de AV ONKYO usando el mando a distancia El mando a distancia universal puede operar las funciones básicas del receptor de AV ONKYO.
Reproducción de video/imagen/música Cómo cargar un disco 1 Cargue un disco. • La reproducción puede iniciar automáticamente, dependiendo del disco. • La reproducción inicia desde el primer título. • Podría visualizarse primero el menú, dependiendo del disco. Realice la operación de reproducción siguiendo las indicaciones en la pantalla.
Visualización de la información del disco Pulse DISPLAY durante la reproducción. • Cada vez que pulse DISPLAY, la visualización cambia del siguiente modo.
Utilización del menú emergente 1 Pulse POP UP MENU/MENU durante la reproducción. • Se visualizará la pantalla del menú emergente. • El contenido de menú visualizado variará dependiendo del disco. Para obtener más información sobre cómo ver y operar el menú emergente, consulte el manual del disco. Ejemplo Pop-up menu Previous page Next page 2 Pulse / / / para seleccionar el elemento deseado, después pulse ENTER. 3 Pulse POP UP MENU/MENU para salir.
Paquete virtual Para discos de vídeo BD compatibles con Paquete virtual, los datos se copian de discos o de Internet al almacenamiento local. Se copian automáticamente al almacenamiento local antes de la reproducción. Puede disfrutar de variadas funciones adicionales incluyendo vídeo secundario, audio secundario, subtítulos, tráilers de películas, etc. • Los métodos de reproducción varían dependiendo del disco. Para obtener más información, consulte el manual del disco.
Nombre del título Reproducción seleccionando un título Program 1 1 Cargue un disco grabado. • Se visualiza la pantalla Lista de títulos. Ejemplo: Pantalla de miniaturas 1 Program 1 2 Program 2 3 Program 3 4 Program 4 5 Program 5 6 Program 6 Program 1 Program 1 21/5 Fri 9:30 AM 110 Min. Program 1 Program 2 Program 4 A Select Title Name B Program 3 Program 5 Enter By Chapter C A Program 6 Return Playlist D Exit Functions • Si no se visualiza la pantalla Lista de títulos, pulse TOP MENU.
Reproducción seleccionando una lista de reproducción 1 Pulse C (Amarillo) mientras se visualiza la pantalla Lista de títulos. • Se visualizará la pantalla Lista de reproducción. Ejemplo: Pantalla de miniaturas Reproducción de CD de audio Este reproductor puede reproducir CD de audio. • Para la descripción de otras funciones de reproducción, consulte “Funciones de reproducción” en la página 33. Program 1 21/5 Fri 9:30 AM 110 Min.
Reproducción seleccionando una pista 1 Pulse / para seleccionar la pista, después pulse ENTER durante la reproducción o cuando esté detenida la reproducción. • Iniciará la reproducción de la pista seleccionada. 2 Pulse Reproducción de datos de audio (archivos MP3) Este reproductor puede reproducir datos de audio (archivos MP3) grabados en discos CD-R/RW, discos DVD-R/RW y dispositivos de memoria USB o mediante una red doméstica.
4 Pulse / para seleccionar una carpeta o archivo. • Cuando seleccione un archivo, pulse ENTER para abrirlo y después pulse / para seleccionar un archivo en la carpeta. Pulse ENTER para reproducir el archivo deseado. • Iniciará la reproducción del archivo seleccionado. 5 Visualización de imágenes fijas (archivos JPEG) Este reproductor puede reproducir imágenes jas (archivos JPEG) grabadas en discos CD-R/RW, discos DVD-R/RW y dispositivos de memoria USB o mediante una red doméstica.
3 Pulse / para seleccionar “DISC”*, “USB” o “Home Network”, después pulse o ENTER. * El nombre de visualización varía dependiendo del tipo de medio insertado. 4 Pulse / para seleccionar una carpeta o archivo. • Cuando seleccione un archivo, pulse ENTER para abrirlo y después pulse / para seleccionar un archivo en la carpeta. Botones que funcionan durante la visualización de imágenes jas Botones Descripción / Ir a la imagen anterior/siguiente en el mismo directorio.
Acceso a servidores UPnP* El reproductor puede explorar y reproducir películas, música y fotos guardadas en sus servidores de medios compatibles con UPnP conectados en su red doméstica. * UPnP: Universal Plug and Play (Función universal conecte y reproduzca) Acerca de la red doméstica Este reproductor puede visualizar y reproducir películas, fotos y música desde sus servidores de medios digitales compatibles con UPnP (tales como un PC y equipos electrónicos).
Reproducción seleccionando una lista de archivos 1 Pulse / para seleccionar Video/Music/ Picture, después pulse o ENTER. 2 Pulse / para seleccionar “Home Network” en la ventana secundaria. 5 Pulse / para seleccionar la carpeta o el archivo al que desea tener acceso, después pulse ENTER. • Cuando seleccione una carpeta, se visualiza la lista de archivos de la carpeta. Pulse / para seleccionar la carpeta que desea reproducir, después pulse ENTER. • Inicia la reproducción.
Funciones de reproducción Cómo ir al siguiente capítulo o al inicio del capítulo en reproducción (Pista/Título) La función salto (al principio de un capítulo, pista o título) se activa cuando se pulsa / o / durante la reproducción. Pausa/Reproducción de avance de fotograma NOTA • Algunas operaciones en las siguientes funciones de reproducción no se pueden realizar dependiendo de las especi caciones del disco.
Reproducción lenta (avance/ retroceso) La función de reproducción lenta (avance/ retroceso) se activa cuando se pulsa / o / por más de 2 segundos durante la pausa. Pulse para regresar a la reproducción normal. NOTA • Esto no funciona para los CD de audio. • No puede realizar la reproducción lenta entre títulos. Al nal del título, la reproducción lenta se cancelará y se reanudará automáticamente la reproducción normal.
Reproducción repetida parcial (Reproducción repetida de una parte específica) 1 2 Pulse REPEAT durante la reproducción. Pulse / para seleccionar “Scene Selection”, después pulse ENTER. • Se visualiza “Set Start Point”. Playback Title Playback Chapter Scene Selection Set Start Point 3 Pulse ENTER en la escena donde desea establecer el punto inicial. • Se visualiza “Set End Point”. 4 Pulse ENTER en la escena donde desea establecer el punto nal.
Cómo cambiar el ángulo Si se han grabado múltiples ángulos, puede cambiarlos. 1 Pulse FUNCTION durante la reproducción. • La pantalla de control de funciones se visualiza en el televisor. 2 Pulse / para seleccionar la columna Número de ángulo, después pulse ENTER. BD-VIDEO 1/3 5 / 25 00 : 20 : 30 2 English 1 1 DTS Off 3 Pulse / para seleccionar el Número de ángulo deseado, después pulse ENTER. 4 Pulse RETURN o FUNCTION para cerrar la pantalla de control de funciones.
Ajustes durante la reproducción Control de función Procedimiento de operación del control de función Esta función le permite ajustar los distintos ajustes a la vez, como por ejemplo, subtítulos, ajustes de ángulo y la selección del título durante la reproducción directa. Puede ajustar el vídeo y el audio de acuerdo a sus preferencias. Las operaciones son las mismas que para BD y DVD.
Funciones que se pueden ajustar Número de título/pista (Salto de título/pista directo) • Muestra el número de título que se está reproduciendo (o número de pista al reproducir un CD de audio). Puede saltar al inicio del título (o pista). • Para saltar al inicio de un título seleccionado (o pista), pulse los botones Numéricos para ingresar el número de título (o pista) cuando esté resaltada esta opción. Número de capítulo (Salto de capítulo directo) • Muestra el número de capítulo que se está reproduciendo.
AJUSTES Operaciones comunes El "menú” permite realizar diversos ajustes y con guraciones audiovisuales en las funciones utilizando el mando a distancia. Para realizar ajustes en este reproductor, debe visualizar el menú en la pantalla. A continuación se explican las operaciones básicas del “menú”. Ejemplo: Ajuste de “HDMI Control” 1 Visualización de pantalla inicial Pulse / para seleccionar “Settings”, después pulse o ENTER.
Audio Video Settings HDMI Video Out Con esta opción se ajusta la resolución de la salida de vídeo para el terminal HDMI de este reproductor. Normalmente se ajusta en “Auto” (Valor predeterminado). ` Elemento Auto*, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p NOTA • Cuando el reproductor de BD está conectado en un televisor compatible con 1080p 24 Hz y la “HDMI Video Out” está ajustada en “Auto”, se visualizará automáticamente 1080p 24 Hz al reproducirse discos compatibles.
SUPER PICTURE Este ajuste mejora la calidad de las imágenes de streaming de vídeo con la tecnología de procesamiento píxel a píxel. ` Elemento On*, Off Smart Settings Auto Power Off Por medio de esta opción se ajusta el reproductor de tal modo que se apaga automáticamente si se suspende la reproducción y no realiza ninguna operación durante aproximadamente 10 minutos.
PIN Code Setting 3D Notice Esta opción ajusta el código PIN para con gurar o cambiar el nivel de control parental. Esta opción ajusta la visualización u omisión de un aviso (“Yes” o “No”) en el TV conectado cada vez que se reproduzca contenido 3D (vídeo 3D BD). ` Elemento Yes: Ingrese el número de 4 dígitos. No NOTA • Si olvida el código PIN, puede restaurar el código PIN actual usando “System Reset” en “Settings”. (consulte la página 42) • También puede establecer un nuevo código PIN si es necesario.
Communication Setup Esto le permite establecer y/o cambiar los ajustes de comunicación y seleccionar el tipo de conexión a Internet desde cable. Este ajuste es necesario para utilizar funciones BD-LIVE, redes domésticas y actualizaciones de software que se conectan a Internet. Do you obtain the IP address automatically? Yes No IP Address Netmask Gateway Next NOTA • Asegúrese de que el cable LAN esté conectado en este reproductor (consulte la página 18).
Procedimiento de operación para introducir manualmente los números. NOTA • Los caracteres numéricos tales como la dirección IP se pueden introducir en la pantalla de introducción ya sea seleccionando cada uno de los caracteres en el modo “Numeric” o usando los botones Numéricos en el mando a distancia. IP Address Netmask Gateway 123 1. Pulse ENTER en las casillas donde se van a introducir los caracteres y aparecerá la pantalla de introducción.
5. Pulse / para seleccionar “Erase” o “Format”, después pulse ENTER. Erase: Borra solamente datos BD-VIDEO escritos en el dispositivo de memoria USB tales como los datos BD-LIVE. Format: Tenga presente que todos los datos incluidos aquellos de BD-VIDEO y de la actualización de software serán eliminados. • Si desea borrar solamente los datos de actualización de software que no son necesarios después de haber actualizado el software, borre los datos en el dispositivo de memoria USB usando un PC.
Proceso de actualización 1. Cuando se enciende este reproductor, la conexión a Internet inicia automáticamente. • “Accessing…” parpadea en la pantalla. • Se visualiza la versión actual del software de esta unidad y la versión más reciente del archivo de actualización en la red cuando se haya encontrado la última versión del rmware. Para actualizar el software de este reproductor con un archivo de actualización, seleccione “Yes” y vaya al paso 2. Latest version of firmware has been found.
• Si se cae la conexión a Internet, aparece un mensaje de error. Reintente actualizar nuevamente después de veri car si la conexión a Internet de banda ancha (Página 18) y los ajustes de comunicación (Página 43) se han realizado correctamente. 6. Pulse ENTER para iniciar la actualización. NOTA • No extraiga el archivo de actualización de rmware en alguna carpeta diferente a la del directorio raíz en el dispositivo de memoria USB.
2. Pulse para encender la alimentación. 3. Pulse / para seleccionar “Settings”, después pulse o ENTER. 4. Pulse / para seleccionar “Software Update Settings”, después pulse o ENTER. 5. Pulse / para seleccionar “Manual Update”, o ENTER. después pulse 6. Pulse / para seleccionar “USB Memory”, después pulse ENTER. • Si aún no ha establecido el código PIN, vaya al paso 8. 7. Ingrese el número de 4 dígitos usando las teclas 0-9.
Acerca de la salida de los formatos de audio Formato de audio Dolby TrueHD Número máximo de canales Bitstream PCM Bitstream 7.1 canales *4 2 canales *2 5.1 canales *1/*3 5.1 canales *3 5.1 canales *4 2 canales *2 5.1 canales *1/*3 7.1 canales *4 2 canales *2 5.1 canales *1/*3 7.1 canales *4 2 canales *2 DTS-HD Master Audio 5.1 canales *1/*3 2 canales *2 5.1 canales *1/*3 2 canales *2 5.1 canales *1/*3 7.1 canales (48 kHz) PCM 7.1 canales 7.1 canales (48 kHz/96 kHz) 7.
Solución de problemas Los siguientes problemas no siempre sugieren un defecto o mal funcionamiento de este reproductor. Consulte los problemas y las listas de posibles soluciones presentadas a continuación antes de solicitar servicio. Alimentación Problema Causas posibles y soluciones No puede encenderse el reproductor. • ¿Está el cable de alimentación rmemente conectado en la toma de CA? (Página 19) Se apaga la alimentación del reproductor.
Reproducción Problema El reproductor no puede reproducir un disco. Causas posibles y soluciones • Extraiga el disco y límpielo. (Página 11) • Asegúrese de cargar el disco correctamente (alineado en la bandeja de discos y con la etiqueta hacia arriba) (Página 22) • Asegúrese de que el código de región del disco coincida con el de este reproductor. (Página 7) • Deje que seque cualquier condensación presente en el interior o cerca del reproductor.
Imagen Problema Causas posibles y soluciones No se visualizan imágenes. • Asegúrese de que el cable esté conectado correctamente. (Página 15) • Asegúrese de que el televisor conectado o el receptor de AV estén ajustados en la entrada correcta. (Página 16) • Extraiga el disco y límpielo. (Página 11) • Asegúrese de que el código de región del disco coincida con el de este reproductor. (Página 7) • No se emiten imágenes desde la salida HDMI.
Red Problema Causas posibles y soluciones No se puede conectar a Internet. • ¿Está conectado correctamente el cable LAN? • ¿Se ha usado el cable erróneo tal como un cable modular? Conecte un cable LAN en el terminal ETHERNET.
Mensajes de error en la pantalla Los siguientes mensajes aparecen en la pantalla del televisor en caso de un error durante la operación. Mensaje de error Posible error Imposible reproducir. • El disco no se puede reproducir en este reproductor. Disco incompatible. • Si carga un disco que no se pueda reproducir en este reproductor (por ejemplo, un disco rayado), o si carga el disco al revés, aparecerá este mensaje y la bandeja de discos lo expulsará automáticamente.
Especi caciones Sistema de señal HDMI PAL/NTSC Resolución 576p/480p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p 24 Hz Formato de audio LPCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby True HD, DTS, DTS-HD Soporte Deep Colour / x.v.
Glosario Aplicación BD-J El formato BD-ROM soporta Java para las funciones interactivas. “BD-J” ofrece a los proveedores de contenido funcionalidad casi ilimitada durante la creación de títulos BD-ROM interactivos. Audio en alta resolución DTS-HD Audio en alta resolución DTS-HD es una tecnología novedosa desarrollada para el formato de disco óptico de alta de nición de próxima generación.
DTS Este es un sistema de sonido digital desarrollado por DTS, Inc. para usarse en salas de cine. DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio es una tecnología de compresión de audio sin pérdidas desarrollada para el formato de disco óptico de alta de nición de próxima generación. DTS-HD Master Audio | Essential DTS-HD Master Audio | Essential es una tecnología de compresión de audio sin pérdidas desarrollada para el formato de disco óptico de alta de nición de próxima generación.
MPEG-2 MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2 = Grupo de Expertos en Imágenes en Movimiento) es uno de los esquemas de compresión de datos de vídeo, el cual es adoptado por vídeos de DVD y emisiones digitales en todo el mundo. Algunos discos Blu-ray también utilizan MPEG2 con velocidad binaria alta. Multi Angle (Página 36) Esto es una característica de los discos de vídeo DVD y BD.
Acerca de la licencia del software Información sobre la licencia de software para este producto Composición de software El software incluido en este producto está compuesto por varios componentes de software cuyos derechos de propiedad intelectual pertenecen a terceros.
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 http://www.onkyo.com/ 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.