OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18V DUAL POWER STEREO STÉRÉO À ALIMENTATION DOUBLE DE 18 V ESTÉREO DE POTENCIA DOBLE DE 18 V P746/P746ID TABLE OF CONTENTS **************** TABLE DES MATIÈRES **************** ÍNDICE DE CONTENIDO **************** Important Safety Instructions...........2-3 Instructions importantes concernant la sécurité.........................................2-3 Symboles.............................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! READ THESE INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. KEEP THESE INSTRUCTIONS HEED ALL WARNINGS FOLLOW ALL INSTRUCTIONS Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Batteries can explode in the presence of a source of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of serious personal injury, never use any cordless product in the presence of open flame. An exploded battery can propel debris and chemicals. If exposed, flush with water immediately. Do not charge battery product in a damp or wet location. Following this rule will reduce the risk of electric shock.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
ELECTRICAL DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual threewire grounded power cord. All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation. Double insulated tools do not need to be grounded. WARNING: the minimum wire size required in an extension cord. Only round jacketed cords listed by Underwriter’s Laboratories (UL) should be used.
OPERATION INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always remove the battery pack from the product and disconnect from the power supply when you are assembling parts, cleaning, or when not in use. Removing battery pack or unplugging extension cord will prevent accidental starting that could cause serious personal injury.
OPERATION SETTING THE CLOCK See Figure 4, page 12. NOTE: Install the battery pack or connect the power cord to a power supply before setting the clock. Press the CLOCK button to view the frequency in the digital display for 10 seconds. The display will return to the current time after 10 seconds. NOTE: In all modes, the time is the default display. To set the clock: Press the CLOCK button until the time is displayed on the digital display. Press and hold the CLOCK button.
OPERATION STORING A PRESET IN MEMORY USB DEDICATED CHARGING PORT See Figure 4, page 12. The memory feature saves up to 20 frequencies as presets in the stereo’s memory. You can save 10 frequencies in FM mode and 10 in AM mode. To store a frequency in memory: Tune to the frequency you want to save. Press and hold the PRESET button. A memory location number will blink on and off. Press the SCAN button to select a memory location.
OPERATION NOTE: These controls may not be supported by the BLUETOOTH® device and/or application you are using. To disconnect the BLUETOOTH® enabled device, press and hold the PRESET button. When the device is disconnected, “bt” reappears in the LCD display and the stereo begins searching for a BLUETOOTH® signal. FOLD-DOWN FLEXIBLE A NTENNA See Figure 8, page 13. To decrease interference or electrical noise, extend the antenna or move the stereo to a higher elevation.
FCC COMPLIANCE WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANTLA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! LIRE CES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau. Nettoyer seulement l'outil avec un chiffon sec. Ne pas obstruer les fentes de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANTLA SÉCURITÉ Ne pas placer un produit fonctionnant sur pile ou sa pile à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. Ceci réduira les risques d’explosion et de blessures. Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc de piles. Ne pas utiliser un bloc de piles ou un chargeur endommagé ou soumis à un choc violent. Une pile endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement toute pile endommagée, selon une méthode appropriée.
SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les produits à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants internes du moteur par l’isolation protectrice. Les produits à double isolation ne nécessitent pas de mise à la terre. ci-dessous pour déterminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon donné.
UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. Dévisser la vis de la porte de la pile. Retirer la porte et la garder à portée de main. Installer deux nouvelles piles AAA en respectant les indicateurs de polarité se trouvant à l’intérieur du compartiment des piles.
UTILISATION à une source d’alimentation et est en position de marche (ON), les DEL éclaireront l’afficheur. L’heure, la fréquence et les réglages en fonction seront indiqués sur l’afficheur ACL. NOTE : Toujours débrancher la pile après avoir utilisé l’appareil afin d’éviter d’épuiser la pile. Pour aider à conserver l’énergie de la pile, la stéréo se met automatiquement en mode de veille environ 1 heures après sa mise hors tension.
UTILISATION SYNTONISATION MANUELLE Voir la figure 4, page 12. Les boutons SCAN (balayage) sont utilisés pour syntoniser la fréquence radiophonique désirée. La fréquence sélectionnée apparaît sur l’afficheur ACL. Appuyer sur le bouton gauche SCAN (balayage vers le gauche) pour syntoniser une fréquence antérieure et appuyer sur le bouton droite SCAN (balayage vers le droite) pour syntoniser une fréquence ultérieure.
UTILISATION UTILISATION D’UN DISPOSITIF BLUETOOTH® (NON INCLUS) AVEC LA STÉRÉO Voir la figure 7, page 13. Appuyer sur le bouton MODE jusqu’à ce le mode BLUETOOTH® soit en surbrillance. Lorsque la stéréo passe au mode BLUETOOTH ®, l’appareil tentera l’appariement avec un dispositif activé par BLUETOOTH® et « bt » clignotera sur l’afficheur ACL. NOTE : La stéréo tentera automatiquement la connexion vers le dernier dispositif apparié.
CONFORMITÉ AUX NORMES DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) AVERTISSEMENT : Toute modification apportée à l’unité qui n’a pas été expressément approuvée par le responsable de la conformité du produit pourrait suffire à révoquer le droit de l’utilisateur à se servir de l’équipement. Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles FCC et aux normes RSS d’Industrie Canada en matière d’appareils exempts de licence.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! LEA ESTAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRESTE ATENCIÓN A TODAS LAS ADVERTENCIAS SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES No use este aparato cerca del agua. Limpie sólo con un paño seco. No bloquear ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES de la misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria. No coloque productos de baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones. No aplaste, deje caer o dañe el paquete de baterías. No utilice el paquete de baterías ni el cargador si han sufrido una caída o un golpe contundente.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias. PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar lesiones menores o leves.
ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las producto eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los componentes metálicos internos del motor por medio de aislamiento de protección. No es necesario conectar a tierra las producto con doble aislamiento.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con los productos lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Retire siempre las baterías del producto y desconecte el cable de CA cuando está ensamblando partes, limpiando el aparato, o mientras no lo utiliza. Retirar el paquete de baterías y la fuente de alimentación evitará el funcionamiento accidental que pueda provocar lesiones personales graves.
FUNCIONAMIENTO Cuando el estéreo no está conectado al suministro de corriente, la pantalla LCD permanecerá apagada. Si el estéreo está conectado a un suministro de corriente y en la posición ON (Encendido), los LED iluminarán la pantalla. Puede ver la hora, la frecuencia y los ajustes utilizados en la pantalla LCD. NOTA: Desconecte siempre los paquetes de baterías después de su uso para evitar que se descargue la batería. AJUSTE DEL RELOJ Vea la figura 4, página 12.
FUNCIONAMIENTO SINTONIZACIÓN FM/AM Vea la figura 4, página 12. Los botones de SCAN (búsqueda) se utilizan para sintonizar la frecuencia de estéreo deseada. La frecuencia seleccionada se muestra en la pantalla de cristal líquido. Presione el SCAN izquierda botón (búsqueda hacia izquierda) para sintonizar una frecuencia menor y presione el SCAN derecha botón (recorrer hacia derecha) para sintonizar una frecuencia mayor.
FUNCIONAMIENTO funcionando aproximadamente 1 hora después de apagar la estéreo. Si la estéreo permanece inactiva después de este tiempo, se detendrá la carga. Encienda la estéreo para reanudar el funcionamiento. USO DE UN DISPOSITIVO HABILITADO PARA BLUETOOTH® (NO SUMINISTRADO) CON LA ESTÉREO Vea la figura 7, página 13. Presione el botón MODE hasta que el modo BLUETOOTH® aparezca resaltado.
CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE LA FCC ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones hechos a esta unidad sin la autorización expresa del responsable del cumplimiento de la norma podrían anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de FCC y con los estándares de la industria de RSS exentos de licencia de Canadá.
P746/P746ID D B C A E F G H I J K A - Fold-down antenna (antenne rabattable, antena plegable) B - Touchpad controls (commandes du panneau de touche, panel táctil) C - Carrying handle (poignée de transport, mango de transporte) D - Backlit LCD display (afficheur ACL avec rétroéclairage, pantalla de cristal líquido con luz de fondo) E - USB dedicated charging port (port USB dédié à la charge, puerto de carga exclusiva para USB) F - Auxiliary input port (connecteur d'entrée auxiliaire, enchufe de entra
Fig. 3 A B A - AC power plug (connecteur pour cordon d'alimentation c.a., conector para cordón eléctrico, sólo corr. alt.) B - Extension cord (cordon prolongateur, cordón de extensión) Fig.
Fig.
OPERATOR’S MANUAL / 18 VOLT DUAL POWER STEREO MANUEL D’UTILISATION / STÉRÉO À ALIMENTATION DOUBLE DE 18 V MANUAL DEL OPERADOR / ESTÉREO DE POTENCIA DOBLE DE 18 V P746/P746ID To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center and obtain Customer or Technical Support: Visit www.ryobitools.com or call 1-800-525-2579 If any parts or accessories are damaged or missing, do not return this product to the store. Call 1-800-525-2579 for immediate service.
FCC Statement 15.19 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 15.21 Note: The grantee is not responsible for any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
IC 20cm RF This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la IC établies pour un environnement non contrôé. Cet équipement doit être installé et fonctionner à au moins 20 cm de distance d’un radiateur ou de votre corps.