OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18V DUAL POWER STEREO STÉRÉO À ALIMENTATION DOUBLE DE 18 V ESTÉREO DE POTENCIA DOBLE DE 18 V P746 TABLE OF CONTENTS **************** TABLE DES MATIÈRES **************** ÍNDICE DE CONTENIDO **************** Important Safety Instructions...........2-3 Instructions importantes concernant la sécurité.........................................2-3 Symboles.............................................4 Instrucciones de seguridad importantes..
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! READ THESE INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. KEEP THESE INSTRUCTIONS HEED ALL WARNINGS FOLLOW ALL INSTRUCTIONS Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS propel debris and chemicals. If exposed, flush with water immediately. Do not charge battery product in a damp or wet location. Following this rule will reduce the risk of electric shock. For best results, your battery product should be charged in a location where the temperature is more than 50°F but less than 100°F. To reduce the risk of serious personal injury, do not store outside or in vehicles.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
ELECTRICAL DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual threewire grounded power cord. All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation. Double insulated tools do not need to be grounded. WARNING: the minimum wire size required in an extension cord. Only round jacketed cords listed by Underwriter’s Laboratories (UL) should be used.
OPERATION INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always remove the battery pack from the product and disconnect from the power supply when you are assembling parts, cleaning, or when not in use. Removing battery pack or unplugging extension cord will prevent accidental starting that could cause serious personal injury.
OPERATION SETTING THE CLOCK TONE CONTROL See Figure 4, page 12. Press the CLOCK button to view the frequency in the digital display for 10 seconds. The display will return to the current time after 10 seconds. NOTE: In all modes, the time is the default display. To set the clock: Press the CLOCK button until the time is displayed on the digital display. Press and hold the CLOCK button. The number representing the hours will blink on and off. Press the VOL UP or VOL DOWN button to set the hour.
OPERATION AUXILIARY MODE See Figure 5, page 13. The portable stereo can be used as an amplifier for MP3 players, CD players, smartphones, tablets, and other music devices. To use the auxiliary mode: Push the MODE button to select the AUX mode. Connect the included auxiliary cable to the external device. Connect the other end of the auxiliary cable to the AUX IN port. The device tray may be used to store your external device. NOTE: The device tray cannot secure external devices.
MAINTENANCE WARNING: WARNING: Always remove the battery pack from the product and disconnect from the power supply when you are assembling parts, cleaning, or when not in use. Removing battery pack or unplugging extension cord will prevent accidental starting that could cause serious personal injury. When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other part could create a hazard or cause product damage. GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts.
FCC COMPLIANCE WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANTLA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! LIRE CES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau. Nettoyer seulement l'outil avec un chiffon sec. Ne pas obstruer les fentes de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANTLA SÉCURITÉ Ne pas placer un produit fonctionnant sur pile ou sa pile à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. Ceci réduira les risques d’explosion et de blessures. Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc de piles. Ne pas utiliser un bloc de piles ou un chargeur endommagé ou soumis à un choc violent. Une pile endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement toute pile endommagée, selon une méthode appropriée.
SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les produits à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants internes du moteur par l’isolation protectrice. Les produits à double isolation ne nécessitent pas de mise à la terre. ci-dessous pour déterminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon donné.
UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. Dévisser la vis de la porte de la pile. Retirer la porte et la garder à portée de main. Installer deux nouvelles piles AAA en respectant les indicateurs de polarité se trouvant à l’intérieur du compartiment des piles.
UTILISATION NOTE : Toujours débrancher la pile après avoir utilisé l’appareil afin d’éviter d’épuiser la pile. RÉGLAGE DE L’HORLOGE Voir la figure 4, page 12. Appuyer et relâcher le bouton CLOCK (horloge). La fréquence s’afficheront à la place de l’heure pendant dix (10) secondes. L’afficheur retournera à l’heure actuelle après dix (10) secondes. NOTE : L’heure est l’affichage par défaut sous tous les modes. Réglage de l’heure : Appuyer et relâcher le bouton CLOCK (horloge).
UTILISATION SYNTONISATION MANUELLE Voir la figure 4, page 12. Les boutons SCAN (balayage) sont utilisés pour syntoniser la fréquence radiophonique désirée. La fréquence sélectionnée apparaît sur l’afficheur ACL. Appuyer sur le bouton gauche SCAN (balayage vers le gauche) pour syntoniser une fréquence antérieure et appuyer sur le bouton droite SCAN (balayage vers le droite) pour syntoniser une fréquence ultérieure.
UTILISATION Lorsque la stéréo passe au mode BLUETOOTH ®, l’appareil tentera l’appariement avec un dispositif activé par BLUETOOTH® et « bt » clignotera sur l’afficheur ACL. NOTE : La stéréo tentera automatiquement la connexion vers le dernier dispositif apparié. Si la connexion ne peut être établie dans les cinq secondes, la stéréo passera en mode de disponibilité pour les autres dispositifs activés par BLUETOOTH®.
CONFORMITÉ AUX NORMES DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) AVERTISSEMENT : Toute modification apportée à l’unité qui n’a pas été expressément approuvée par le responsable de la conformité du produit pourrait suffire à révoquer le droit de l’utilisateur à se servir de l’équipement. Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles FCC et aux normes RSS d’Industrie Canada en matière d’appareils exempts de licence.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! LEA ESTAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRESTE ATENCIÓN A TODAS LAS ADVERTENCIAS SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES No use este aparato cerca del agua. Limpie sólo con un paño seco. No bloquear ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES posibles peligros cuando no esté usando el producto de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria. No coloque productos de baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones. No aplaste, deje caer o dañe el paquete de baterías.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las producto eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los componentes metálicos internos del motor por medio de aislamiento de protección. No es necesario conectar a tierra las producto con doble aislamiento.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con los productos lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Retire siempre las baterías del producto y desconecte el cable de CA cuando está ensamblando partes, limpiando el aparato, o mientras no lo utiliza. Retirar el paquete de baterías y la fuente de alimentación evitará el funcionamiento accidental que pueda provocar lesiones personales graves.
FUNCIONAMIENTO estéreo está conectado a un suministro de corriente y en la posición ON (Encendido), los LED iluminarán la pantalla. Puede ver la hora, la frecuencia y los ajustes utilizados en la pantalla LCD. NOTA: Desconecte siempre los paquetes de baterías después de su uso para evitar que se descargue la batería. AJUSTE DEL RELOJ Vea la figura 4, página 12. Presione y suelte el botón CLOCK. El icono de el frecuencia se mostrarán en lugar de la reloj durante diez (10) segundos.
FUNCIONAMIENTO Presione el SCAN izquierda botón (búsqueda hacia izquierda) para sintonizar una frecuencia menor y presione el SCAN derecha botón (recorrer hacia derecha) para sintonizar una frecuencia mayor. Oprima brevemente alguno de los botones (no lo presione y sostenga) para sintonizar una frecuencia a la vez. Para usar la función BUSCAR, Presione y sostenga el SCAN izquierda botón (recorrer hacia izquierda) durante un segundo para sintonizar la siguiente frecuencia mayor con recepción clara.
FUNCIONAMIENTO USO DE UN DISPOSITIVO HABILITADO PARA BLUETOOTH® (NO SUMINISTRADO) CON LA ESTÉREO Vea la figura 7, página 13. Presione el botón MODE hasta que el modo BLUETOOTH® aparezca resaltado. Cuando el modo de la estéreo se cambia a BLUETOOTH®, la unidad intentará emparejarse con un dispositivo habilitado para BLUETOOTH® y “bt” se iluminará en la pantalla de cristal líquido. NOTA: La estéreo automáticamente intentará conectarse con el último dispositivo con el que se emparejó.
CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE LA FCC ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones hechos a esta unidad sin la autorización expresa del responsable del cumplimiento de la norma podrían anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de FCC y con los estándares de la industria de RSS exentos de licencia de Canadá.
P746 D B C A E F G H I J K A - Fold-down antenna (antenne rabattable, antena plegable) B - Touchpad controls (commandes du panneau de touche, panel táctil) C - Carrying handle (poignée de transport, mango de transporte) D - Backlit LCD display (afficheur ACL avec rétroéclairage, pantalla de cristal líquido con luz de fondo) E - USB dedicated charging port (port USB dédié à la charge, puerto de carga exclusiva para USB) F - Auxiliary input port (connecteur d'entrée auxiliaire, enchufe de entrada auxi
Fig. 3 A B A - AC power plug (connecteur pour cordon d'alimentation c.a., conector para cordón eléctrico, sólo corr. alt.) B - Extension cord (cordon prolongateur, cordón de extensión) Fig.
Fig.
OPERATOR’S MANUAL / 18 VOLT DUAL POWER STEREO MANUEL D’UTILISATION / STÉRÉO À ALIMENTATION DOUBLE DE 18 V MANUAL DEL OPERADOR / ESTÉREO DE POTENCIA DOBLE DE 18 V P746 To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center and obtain Customer or Technical Support: Visit www.ryobitools.com or call 1-800-525-2579 If any parts or accessories are damaged or missing, do not return this product to the store. Call 1-800-525-2579 for immediate service.