BEDIENUNGSANLEITUNG USER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BD-1520 BD-1550 Belt-drive turntable Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Gardez ce mode d’emploi pour des utilisations ultérieures! © Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Réproduction interdit!
MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis/Table of contents Sommaire 1. EINFÜHRUNG............................................................................................................................................... 3 1.2 Features ................................................................................................................................................... 3 2. SICHERHEITSHINWEISE.............................................................................................
BEDIENUNGSANLEITUNG BD-1520/1550 Riemengetriebener Plattenspieler Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen - entsprechend qualifiziert sein - diese Bedienungsanleitung genau beachten - die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten - die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
2. SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen professionelles Plattenspieler, mit dem sich Standard LPs und Singles abspielen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 115/230 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installierung oder Inbetriebnahme des Gerätes.
5. BESCHREIBUNG DER TEILE 1. Staubschutzhaube 2. Scharnier 3. Puck 4. Plattenteller 5. Stift 6. Slipmat 7. Spannungswahlschalter (unter dem Plattenteller) 8. Netzschalter mit Strobelampe 9. START/STOP-Taster 10. Geschwindigkeitsschalter 11. Nadellampe 12. Lampenschalter 13. Headshell 14. Pitchfader 15. Tonarm 16. Tonarmstütze 17. Tonarmklammer 18. Tonarmlift 19. Anti-Skating-Rad 20. Gegengewichtskala 21. Gegengewicht 22. Systemhalter 6.
Verbinden Sie die Cinch-Kabel (weiß=linker Kanal, rot=rechter Kanal) mit den PHONO-Eingangsbuchsen Ihres Verstärkers bzw. Mischpultes. Verbinden Sie das Massekabel mit der Erdungsklemme des Verstärkers bzw. Mischpultes. An die REMOTE START/STOP-Buchse läßt sich ein Fußschalter anschließen. Schließen Sie den Plattenspieler ans Netz an. 7. EINSTELLUNGEN A) Einstellen des Tonarmgegengewichts: • Entfernen Sie den Nadelschutz. • Stellen Sie den ANTI-SKATE Drehknopf auf "0".
9. AUSTAUSCHEN DES TONABNEHMERSYSTEMS Lösen Sie die Befestigungsschrauben an der Headshell und ziehen Sie die Verbindungskabel des Tonabnehmersystems ab. Enfernen Sie das alte Tonabnehmersystem aus der Headshell. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des neuen Tonabnehmersystems durch. Setzen Sie den Nadelschutz auf, damit die Nadel nicht beschädigt werden kann.
11. TECHNISCHE DATEN Typ: Antriebsart: Motor: Drehzahl: Drehzahlübergang: Geschwindigkeitsregelung: Anlaufmoment: Gleichlaufschwankungen: Startzeit: Bremssystem:: Bremszeit: Rumpeln: Plattenteller: Tonarm: Tonarmlänge: Überhang: Einstellbare Nadelauflagekraft: Anti-Skating-Bereich: Spannungsversorgung: Max. Anlaufstrom: Gesamtanschlußwert: Anschlußbuchsen: Maße: Gewicht: Manueller Plattenspieler Riemenantrieb Gleichstrommotor 33 1/3 U/Min und 45 U/Min 33 -> 45 U/Min in < 1 Sek. 45 -> 33 U/Min in < 5 Sek.
OPERATING INSTRUCTIONS BD-1520/1550 Belt-drive Turntable For your own safety, please read this user manual carefully before you initial start-up.
2. SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION! Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires! This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual. Important: Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty.
3. OPERATING DETERMINATIONS This device is a professional turntable for playing standard LPs or Singles. This product is allowed to be operated with an alternating current of 115/230 V, 50/60 Hz and was designed for indoor use only. Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. When choosing the installation-spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture or dust. There should not be any cables lying around.
5. GENERAL DESCRIPTION 1. Dustcover 2. Hinge 3. Puck 4. Platter 5. Center 6. Slipmat 7. Voltage selector (underneath the platter) 8. Power switch with strobelamp 9. START/STOP-button 10. Speed-selector 11. Target light 12. Lamp switch 13. Headshell 14. Pitchfader 15. Tonearm 16. Armrest 17. Tonearm-clamp 18. Tonarm-lift 19. Anti-Skating-wheel 20. Counterweight-scale 21. Counterweight 22. Cartridge holder 6.
You can connect a footswitch etc. with the REMOTE START/STOP socket. Connect the turntable to the mains. 7. ADJUSTING A) Adjusting the counterweight • Remove the stylus cover. • Set the Anti-skating-wheel to the 0 position. • Set the tonearm lift to the down position • Release the tonearm from the armrest and move it to a position between the turntable and the armrest. Make sure that you do not damage the stylus.
Connect the Headshell's connection cables with the terminals of the pickup-system and make sure that the occupation of the cables is correct. The different colours mean: Used colour: White (L+) Blue (L-) Red (R+) Green (L-) Channel and poles: Left, plus-pole Left, minus-pole Right, plus-pole Right, minus-pole Tighten the screws on the Headshell. Adjusting the overhang: The overhang is the distance between the stylus and the center of the turntable.
11. TECHNICAL SPECIFICATIONS Type: Drive-method: Motor: Speed: Change-time between the speeds: Pitch adjustment: Initial torque: Wow & Flutter: Start time: Brake: Stop time: Rumble: Platter: Tonearm: Tonearm-length: Overhang: Adjustable stylus-pressure: Anti-Skating-range: Power supply: Maximum starting-current: Power consumption: Connectors: Dimensions: Weight: Manual turntable Belt-drive DC-motor 33 1/3 RPM and 45 RPM 33 -> 45 RPM in < 1 sec. 45 -> 33 RPM in < 5 sec. ± 10 % via fader > 650 g/cm < 0.
MODE D'EMPLOI BD-1520/1550 Platine disque à entraînement courroie Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avec attention avant la première mise en service. Toute personne ayant à faire avec le montage. la mise en marche. le maniement et l’entretien de cet appareil doit - être suffisamment qualifiée - suivre strictement les instructions de service suivantes.
2. INSTRUCTIONS DE SECURITE ATTENTION! Soyez prudent, lors de manipulations électriques avec une tension dangereuse vous êtes soumis à des risques d'électrocution! Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer cet état et un bon fonctionnement sans danger, l'utilisateur doit suivre les instructions de sécurité et les notes d'avertissement contenues dans ce mode d'emploi. Attention: Tout dommage occasionné par la non observation de ce mode d'emploi annulle la garantie.
3. EMPLOI SELON LES PRÉSCRIPTIONS Cet appareil est une platine disque pour jouer des platines standards et singles. Cet appareil doit être connecté avec une tension alternative de 115/230 V, 50/60 Hz et a été conçu pour un usage dans des locaux clos. Evitez les secousses et tout emploi de force lors de l’installation ou l'utilisation de l'appareil. Quant à la choix de la place d'installation, évitez toutefois les endroits trop chauds, humides ou poussiéreux.
5. DESCRIPTION 1. Couvercle anti-poussière 2. Charnière 3. Adapteur 45 rmp 4. Plateau 5. Axe central 6. Slipmat 7. Sélecteur de tension (au-dessus du plateau) 8. Interrupteur ON/OFF avec lampe strobo 9.Commutateur START/STOP 10. Selecteur de la vitesse 11. Lumière cible 12.Interruptuer lumière cible 13. Headshell 14. Pitchfader 15. Bras de lecture 16. Porte-bras 17. Clip de retenue 18. Levier de commande 19. Régulateur Anti-Skating 20. Bague du contrepoids 21. Contrepoids 22. Porteur du système 6.
Connecter les câbles cinch avec les douilles PHONO IN de votre amplificateur ou tâble de mixage. Connecter le câble masse à la borne masse de votre amplificateur ou tâble de mixage. Vous pouvez connecter une commande à pedale à la douille REMOTE START/STOP. Branchez l'appareil. 7. AJUSTMENT A) Ajustment du contrepoids • Enlever le capot de protection du diamant. • Mettre la commande anti-derapage à la position 0. • Pousser le levier de commande vers la position "DOWN" (Bas).
9. REMPLACER LE SYSTEME Dévissez les vis de fixation du Headshell et retirez les câbles de connexion du système. Retirez le système du Headshell. Veuillez lire le mode d'emploi du nouveau système. Installez la protection du diamant. Connectez les câbles de connection du Headshell avec les points de connection du nouveau systèm et assurez-vous que l'occupation des câbles est correcte.
11.