Operating Instructions Manual Hydraulic Portable Bead Breaker Model: 22910 ! ! Not for use on split rim / multi-piece rims! This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. ! WARNING • Study, understand, and follow all instructions provided with/on this product before use. • Failure to heed the instructions may result in personal injury and/or property damage.
SAFETY and GENERAL INFORMATION Save these instructions. For your safety, read, understand, and follow the information provided with and on this bead breaker before using. The owner and operator of this equipment shall have an understanding of this bead breaker and safe operating procedures before attempting to use. The owner and operator shall be aware that use and repair of this product may require special skills and knowledge.
BEFORE USE SET UP (Refer to Figure 1 & 2) 1. Remove the plug on oil port, connect 3/8" NPTF hydraulic connection to oil port, i.e. coupler, hydraulic hose, fitting etc. Ensure the oil ports and thread connections are clean before connecting to the hydraulic system. 1. Verify that the product and the application are compatible, if in doubt call Omega Technical Service (888) 332-6419. 2.
OPERATION ! DANGER NOTE: For best result, use an approved tire bead lubricant before removing or installing tire on rim. To avoid serious injury or death: • NEVER use this device on split rims / multi-piece rims! • REMOVE tire from vehicle and deflate completely before attaching bead breaker to tire / wheel! 1. Remove the wheel from the vehicle and secure on a suitable work surface. Fully deflate the tire, remove valve core, and all balance weights. 2.
MAINTENANCE Important: Use only good grade hydraulic oil. Do not mix different types of fluid and NEVER use brake fluid, turbine oil, transmission fluid, motor oil or glycerin. Improper fluid can cause premature failure of the bead breaker and the potential for sudden and immediate loss of load. Premium hydraulic fluid or equivalent recommended. Inspect the bead breaker before every use for cracks or physical damages, leaks, worn or missing parts.
REPLACEMENT PARTS Not all components of the bead breaker are replacement items, but are illustrated as a convenient reference of location and position in the assembly sequence. When ordering parts, please give the Model number and parts description. Call or write for current pricing: SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A. E-Mail: sales@omegalift.com Tel: (888) 332-6419 Fax: (816) 891-6599 Website: http://www.omegalift.
Replacement Parts List for Model 22910 Item Part Number Description Qty.
90 DAYS LIMITED WARRANTY For a period of ninety (90) days from date of purchase, SFA Companies will repair or replace, at its option, without charge, any of its products which fails due to a defect in material or workmanship under normal usage. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy. Performance of any obligation under this warranty may be obtained by returning the warranted product, freight prepaid, to SFA Companies Warranty Service Department, 10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153.
Manuel des consignes d'utilisation Démonte-pneus hydraulique portatif Modèle : 22910 ! ! Ne pas utiliser cet équipement sur des jantes doubles ou des jantes multi-pièces! Voici le symbole signalant un danger pour la sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des dangers potentiels de blessures. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole afin d’éviter les blessures et la mort.
INFORMATIONS GÉNÉRALES et INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Conservez ces instructions. Pour votre sécurité, assurez-vous de lire, de bien comprendre et de respecter toutes les consignes fournies avec ce produit ou se trouvant sur celui-ci avant de l'utiliser. Le propriétaire, ainsi que l'utilisateur, doit comprendre le fonctionnement de ce produit et les consignes de sécurité associées à son utilisation avant de s'en servir.
AVANT L'UTILISATION INSTALLATION (reportez-vous aux figures 1 et 2) 1. Enlevez le bouchon du réservoir à huile, fixez le raccord de 9,5 mm (3/8 po) NPTF hydraulique du tuyau hydraulique à l'orifice de remplissage d'huile. Assurez-vous que l'orifice du réservoir à huile et le filetage du raccord du tuyau sont propres avant de procéder au raccord. 1. Vérifiez que le produit et son utilisation sont compatibles.
FONCTIONNEMENT ! DANGER REMARQUE : Pour des résultats optimaux, utilisez un lubrifiant pour démonte-pneus approuvé avant de retirer ou d'installer le pneu sur la jante. Pour éviter des blessures graves ou la mort : • N'UTILISEZ JAMAIS ce démonte-pneus sur des jantes doubles ou multi-pièces! • ENLEVEZ le pneu du véhicule et dégonflez-le complètement avant d'installer le démonte-pneus sur la roue. 1. Enlevez la roue du véhicule et placez-la sur une surface de travail sécuritaire.
ENTRETIEN Important : Utilisez seulement de l'huile à appareil hydraulique de première qualité. Ne mélangez pas différents types de liquides et n'utilisez JAMAIS de liquide pour frein, d'huile de turbine, de liquide de transmission, d'huile moteur ou de glycérine. L'utilisation d'un liquide inapproprié peut entraîner une défaillance prématurée du démonte-pneus et causer une chute potentielle soudaine et immédiate de charge.
PIÈCES DE RECHANGE Ce ne sont pas toutes les pièces du démonte-pneus qui peuvent être remplacées, mais elles sont illustrées pour montrer leur emplacement ainsi que leur position pour l'assemblage. Lorsque vous commandez des pièces, veuillez fournir le numéro du modèle et la description de la pièce. Pour connaître les prix actuels, appelez-nous ou écrivez-nous : SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, É.-U., Courriel : sales@omegalift.com, Tél. : 1 888 332-6419 Téléc.
Liste de pièces de rechange du modèle 22910 Article N° de pièce Description 1 22910-001 Poignée 2 22910-002 3 Qté Article N° de pièce Description 2 26 22910-026 Bloc de jonction 1 Écrou M12 2 27 22910-027 Boulon, M12x45 1 22910-003 Rondelle, Ø12 2 28 22910-028 Bille en acier, Ø8 1 4 22910-004 Vis, M5x50 1 29 22910-029 Joint de bille 1 5 22910-005 Rondelle en cuivre, Ø5 2 30 22910-030 Ressort 1 6 22910-006 Capuchon du piston 1 31 22910-031 Rondelle en cuiv
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS Pendant une période d'un (90) an, à partir de la date d'achat, SFA Companies réparera ou remplacera, à sa discrétion, sans frais, tous ses produits qui, utilisés dans des conditions normales, sont défectueux à cause d'un défaut de matériel ou de fabrication. Cette garantie limitée est le seul recours du consommateur.
Manual de instrucciones de funcionamiento Destalonador portátil hidráulico Modelo: 22910 ! ! No se debe utilizar en llantas de aro partido ni llantas de varias piezas. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo, para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
INFORMACIÓN GENERAL y DE SEGURIDAD Conserve estas instrucciones. Para su seguridad, lea, comprenda y siga la información que viene con este destalonador antes de su uso. El propietario u operador de este equipo debe tener conocimientos sobre este destalonador y los procedimientos de funcionamiento seguro antes de intentar utilizarlo. El propietario y operador deben tener presente que el uso y la reparación de este producto podrían requerir habilidades y conocimientos especiales.
ANTES DEL USO ARMADO 1. Verifique que el producto y la aplicación sean compatibles; si tiene dudas, llame al Servicio técnico de Omega al (888) 332-6419. 2. Antes de usar este producto, lea todo el manual del operador; procure familiarizarse en forma completa con el producto y sus componentes, y reconocer los posibles peligros asociados a su uso. 3. Reemplace las piezas y los conjuntos desgastados o dañados solo con piezas de repuesto autorizadas de fábrica.
FUNCIONAMIENTO ! PELIGRO NOTA: para obtener mejores resultados, utilice un lubricante para talón de neumático aprobado antes de quitar o instalar el neumático en la llanta. Para evitar lesiones graves o la muerte: • NUNCA use este dispositivo en llantas de varias piezas ni llantas de aro partido. • QUITE el neumático del vehículo y desínflelo completamente antes de conectar el destalonador al neumático o la rueda. 1. Quite la rueda del vehículo y asegúrela sobre una superficie de trabajo adecuada.
MANTENIMIENTO Importante: Use solo aceite hidráulico de buena calidad. No mezcle diferentes tipos de líquidos y NUNCA utilice líquido de frenos, aceite de turbinas, líquido de transmisión, aceite de motor ni glicerina. El uso de un líquido inadecuado puede provocar fallas prematuras en el destalonador y posibles pérdidas de carga repentinas e inmediatas. Se recomienda el uso de líquido hidráulico de alta calidad o su equivalente.
PIEZAS DE REPUESTO No todos los componentes del destalonador tienen reemplazo, pero se ilustran a modo de referencia práctica de la ubicación y la posición que ocupan en la secuencia del conjunto. Cuando realice el pedido de piezas, indique el número de modelo y la descripción de las piezas. Para obtener el precio vigente, comuníquese a: SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A., Correo electrónico: sales@omegalift.com Tel.: (888) 332-6419 Fax: (816) 891-6599, sitio web: http://www.
Lista de piezas de repuesto para el modelo 22910 Elem. Número de pieza Descripción Cant. Elem. Número de pieza Descripción Cant.
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS Por el período de noventa (90) días desde la fecha de compra, SFA Companies reparará o reemplazará, a su discreción, sin costo alguno, cualquier producto que presente fallas debido a defectos de materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso. Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor.