GRABADORA DE VOZ DIGITAL DM-7 Para empezar 1 Grabación 2 Reproducción 3 Programación 4 Menú 5 Función Wi-Fi 6 Uso con un PC 7 Otra información 8 MANUAL DE USUARIO Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital de Olympus. Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro.
Contenido Identificación de las piezas..................................................... 4 Grabadora ........................................................................................4 Pantalla ...........................................................................................5 1 Para empezar Configuración ...................................................................... 11 Colocación de la batería .................................................................
Contenido Menú de grabación [Menú Rec] ............................................. 69 Selección de la sensibilidad de la grabación [Nivel Rec] .................69 Ajuste del modo de grabación [Modo Rec].....................................70 Selección de la directividad del micrófono [Mic zoom] ..................70 Reducción del ruido durante la grabación [Filtro RR] .....................71 Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,] .......................
Identificación de las piezas Grabadora 1 2 Identificación de las piezas 3 9 0 ! ) ( * & ES 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @ # $ % ^ & @ # $ % ^ 4 5 6 7 w q = 8 Micrófono estéreo integrado (L) Toma MIC (micrófono) Micrófono estéreo integrado (R) Botón SCENE/VOICE Botón de volumen (+) Botón de volumen (–) Conector USB Interruptor POWER/HOLD Luz indicadora LED Pantalla Botones F1/F2/F3 Botón 2 Botón REC (grabación) ( s) Botón 9 Botón MENU Botón ERASE Botón 3 t u r e y * ( ) = q Botón `OK Botón HOME Bo
Identificación de las piezas Pantalla 4 Pantalla [Home] 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 • Mientras la grabadora de voz está en modo de parada, se puede consultar la fecha y la hora pulsando el botón F1 (HORA) en la pantalla [Home]. Si la fecha/hora está ajustada incorrectamente, véase “Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora]” (☞ P.82). Identificación de las piezas CONSEJO 1 Modo [Música] (☞ P.42) Modo [DAISY] (☞ P.42) Modo [Programador] (☞ P.60) Cursor Modo [Texto hablado] (☞ P.
Identificación de las piezas Pantalla 4 Modo [Grabadora] Identificación de las piezas Pantalla de lista de carpetas 1234 Pantalla de lista de archivos 56 1234 7 7 8 9 56 9 ! @ # $ ^ 0 1 Medio de grabación (☞ P.82) [ ]: Memoria interna [ ]: Tarjeta SD 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! Altavoz (☞ P.81) Grabación temporizada (☞ P.89) Alarma (☞ P.63) Wi-Fi (☞ P.85) Batería (☞ P.18) Nombre de la carpeta actual Nombre de la carpeta Nombre del archivo Guía de botones de función Formato de grabación (☞ P.
Identificación de las piezas Pantalla 4 Modo [Música] 1234 Pantalla de lista de archivos 56 1234 56 7 7 8 Pantalla de archivos 1234 56 9 ! @ # 9 $ & * ( ) Identificación de las piezas Pantalla de lista de carpetas % 0 ^ 0 1 Medio de grabación (☞ P.82) [ ]: Memoria interna [ ]: Tarjeta SD 2 Altavoz (☞ P.81) 3 Grabación temporizada (☞ P.89) 4 Alarma (☞ P.63) 5 Wi-Fi (☞ P.85) 6 Batería (☞ P.
Identificación de las piezas Pantalla 4 Modo [DAISY] Identificación de las piezas Indicación de texto completo Indicación de texto 1234 56 7 8 9 0 1234 ! & # 1 Medio de grabación (☞ P.82) [ ]: Memoria interna [ ]: Tarjeta SD Altavoz (☞ P.81) Grabación temporizada (☞ P.89) Alarma (☞ P.63) Wi-Fi (☞ P.85) Batería (☞ P.18) Título Formato de archivo (☞ P.
Identificación de las piezas Pantalla 4 Modo [Texto hablado] 123 4 Indicación de texto 56 123 4 7 8 9 0 Identificación de las piezas Indicación de detalles de archivo 56 7 8 # ! @ ! $ 1 Medio de grabación (☞ P.82) [ ]: Memoria interna [ ]: Tarjeta SD 2 3 4 5 6 7 8 9 Altavoz (☞ P.81) Grabación temporizada (☞ P.89) Alarma (☞ P.63) Wi-Fi (☞ P.85) Batería (☞ P.18) Nombre del archivo actual Formato de archivo (☞ P.
Identificación de las piezas Pantalla 4 Modo [Programador] Identificación de las piezas Significado de los indicadores mostrados en el área de visualización de los indicadores (es igual en todos los modos) Pantalla de calendario 1234 [ ]: Nivel Rec [ ]: Filtro RR [ ]: Mic zoom [ ]: Cancelar ruido [ ]: Equilibrar voz [ ][ ][ ]: Área Play [ ]: Repetir 56 7 8 9 0 ! @ # $ 1 Medio de grabación (☞ P.82) [ ]: Memoria interna [ ]: Tarjeta SD 2 3 4 5 6 7 8 Altavoz (☞ P.81) Grabación temporizada (☞ P.
Para empezar Configuración Tras desempaquetar la grabadora de voz, siga los pasos indicados a continuación para tenerla lista para el uso. 1 3 Paso 2 3 Paso 3 3 Paso 4 3 Paso 5 Inserte la batería Configuración Paso 1 Cargue la batería Encienda la grabadora Configure la fecha/hora Ajuste el reloj de la grabadora de voz para utilizarlo con la gestión de archivos. Ajuste la guía de voz Quite el protector transparente de la pantalla.
Configuración Colocación de la batería 1 Antes de utilizar la grabadora de voz, saque la batería de la bolsa e inserte la batería en el compartimento de la batería. Configuración 1 Para abrir la tapa de la batería, deslice la palanca de apertura de la tapa de la batería en el sentido de la flecha. Tal como se muestra, coloque la batería de forma que encaje por debajo del saliente de la grabadora.
Configuración Carga de la batería mediante la conexión a un adaptador de CA con una conexión USB (modelo A514) NOTA 3 Mientras la grabadora está en modo de parada o apagada, conecte el cable de conexión USB al terminal USB de la grabadora. 4 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar [Adaptador AC]. • Las baterías de iones de litio se descargan por sí solas. Asegúrese de recargar la batería antes de empezar a grabar. • Antes de enchufar el conector USB, libere el modo HOLD (☞ P.23).
Configuración 1 Carga de la batería mediante la conexión a un adaptador de CA con una conexión USB (modelo A514) Configuración NOTA 5 Pulse el botón `OK para iniciar la carga. 6 La carga se ha completado cuando el indicador de batería cambia a [ ]. Tiempo de carga: aproximadamente 3 horas* * Tiempo aproximado necesario para cargar plenamente una batería vacía a temperatura ambiente. El tiempo de carga cambiará dependiendo de la cantidad restante de energía y del estado de la batería.
Configuración Carga de la batería mediante la conexión a un conector USB del PC 4 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar [PC]. Pulse el botón `OK para iniciar la carga. 6 La carga está completa cuando se muestra [Batería llena]. • El PC debe estar encendido para cargar la batería mediante el conector USB. No se puede cargar la batería si el PC está apagado o si el PC se encuentra en los modos de reposo, de hibernación o de suspensión automática.
Configuración Encienda la grabadora 1 1 Configuración de la fecha/hora Configuración Mientras la grabadora de voz esté apagada, deslice el interruptor POWER/HOLD en la dirección de la flecha. En este ajuste se puede utilizar la función de reconocimiento de voz (☞ P.31). 1 Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar el elemento que desee ajustar. 2 Pulse el botón 2 o 3 para cambiar el número. Interruptor POWER/HOLD NOTA • Cargue siempre una batería recargable antes de utilizarla por primera vez (☞ P.
Configuración CONSEJO Ajuste de la guía de voz Esta función emite anuncios de voz sobre las condiciones operativas de la grabadora. 1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar [On] u [Off]. 1 Configuración • Si pulsa el botón `OK durante la configuración, la grabadora guardará los elementos ajustados hasta ese momento. • Se puede cambiar el formato de indicación del reloj. Consulte “Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora]” (☞ P.82) para ver el procedimiento. [On]: Se activará la guía de voz.
Baterías Baterías recargables 1 Lea atentamente la información siguiente si emplea una batería recargable de iones de litio (Li-50B). Baterías 4 Descarga Las baterías recargables se descargan de forma natural si no se utilizan. Asegúrese de recargar la batería antes de utilizarla. 4 Temperatura de funcionamiento Las baterías recargables son productos basados en sustancias químicas. Su rendimiento puede variar incluso si se utilizan dentro del rango de temperatura de funcionamiento recomendado.
Baterías Para usuarios en Alemania: Olympus tiene un contrato con GRS (Asociación alemana de reciclado de baterías) en Alemania para garantizar el desechado ecológico de las baterías. Baterías Indicador de batería 1 Conforme la carga restante de la batería va disminuyendo, el indicador de batería en la pantalla cambia del siguiente modo: • [ ] indica que la batería dispone de una carga restante reducida. Cargue la batería.
Inserción/extracción de una tarjeta SD La grabadora de voz tiene su propia memoria interna y también es compatible con tarjetas SD estándar (SD, SDHC y SDXC) vendidas por separado. 1 Inserción de una tarjeta SD Inserción/extracción de una tarjeta SD 1 2 ES 20 Mientras la grabadora de voz esté en modo de parada, abra la tapa de la tarjeta. 3 Cierre la tapa de la tarjeta. • Tras insertar una tarjeta SD aparece la pantalla de selección del medio de grabación.
Inserción/extracción de una tarjeta SD Inserción de una tarjeta SD Extracción de una tarjeta SD 1 • La grabadora de voz puede no reconocer una tarjeta SD formateada (inicializada) para un PC u otro dispositivo. Antes de utilizar una tarjeta SD, formatéela siempre en la grabadora de voz (☞ P.101). Mientras la grabadora de voz esté en modo de parada, abra la tapa de la tarjeta. 2 Saque la tarjeta SD presionándola hacia adentro y dejando que retroceda lentamente.
Inserción/extracción de una tarjeta SD Extracción de una tarjeta SD 1 Inserción/extracción de una tarjeta SD ES 22 NOTA • Las tarjetas SD pueden salir disparadas al extraerlas si se sueltan o se retira el dedo demasiado rápido después de haber presionado la tarjeta SD hacia adentro. • Dependiendo del fabricante y el tipo de la tarjeta, algunas tarjetas SD, SDHC y SDXC pueden no ser plenamente compatibles con la grabadora de voz y no reconocerse debidamente.
Evitar el funcionamiento accidental Al ajustar la grabadora de voz en el modo HOLD se mantiene el funcionamiento actual y se desactivan las funciones de los botones. El modo HOLD es una función práctica para prevenir el funcionamiento no intencionado al pulsar accidentalmente los botones si se transporta la grabadora de voz en un bolso o un bolsillo. También resulta útil para evitar que la grabadora de voz se detenga accidentalmente durante la grabación.
Apagar la grabadora Apagar la grabadora 1 Los datos existentes, los ajustes de modo y los ajustes del reloj no se pierden cuando se apaga la alimentación. Apagar la grabadora 1 Deslice el interruptor POWER/ HOLD en la dirección de la flecha durante al menos un segundo. • La posición de detención de la reproducción al apagar la grabadora se guarda en la memoria. CONSEJO • Si se apaga la grabadora cuando no se está utilizando, se minimiza el consumo de la batería.
Funciones de la pantalla [Home] Selección del modo En este ajuste se puede utilizar la función de reconocimiento de voz (☞ P.31). 1 Pulse el botón HOME para que aparezca la pantalla [Home]. • Durante la grabación, la pantalla no cambia a la pantalla [Home]. 2 Pulse el botón 2/3, 9 o 0 para seleccionar el modo deseado. 3 Pulse el botón `OK. 1 Funciones de la pantalla [Home] Cuando se enciende la grabadora, aparece la pantalla [Home].
Funciones de la pantalla [Home] Selección del modo 1 Cuando se selecciona [Música]: Funciones de la pantalla [Home] El modo cambia al modo [Música]. En este modo podrá reproducir archivos de música transferidos a la grabadora de voz (☞ P.42). Cuando se selecciona [Texto hablado]: El modo cambia al modo [Texto hablado]. En este modo, los archivos de texto transferidos a la grabadora se convierten en archivos de audio y pueden reproducirse (☞ P.42).
Carpetas Se pueden grabar datos en la memoria interna o tarjeta SD. Independientemente del medio de grabación seleccionado, los archivos de voz, de música y de contenido se clasifican y guardan mediante una estructura jerárquica de árbol. Los archivos guardados se pueden reclasificar en el orden que se prefiera (☞ P.77). Los archivos de sonido grabados por la grabadora de voz se guardan en las carpetas etiquetadas [Carpeta A] a [Carpeta E] en la carpeta [Grabadora] (RECORDER).
Carpetas 1 Carpetas para la reproducción de DAISY Carpetas Si se transfiere contenido DAISY a la grabadora de voz desde Olympus Sonority o CDs, las carpetas se crean automáticamente para ello dentro de la carpeta para la reproducción DAISY, utilizando la estructura jerárquica mostrada a continuación.
Carpetas Carpetas para la reproducción de Texto hablado Ejemplo: Cuando se transfiere “job report_001.html” a la grabadora 1 2 • El nombre de las carpetas descritas en este manual aparecen con los siguientes nombres en un PC (☞ P.122).
Selección de carpetas y archivos 1 Se puede seleccionar una carpeta diferente mientras la grabadora de voz está en modo de parada o reproduciendo un archivo. Consulte el capítulo “Carpetas” (☞ P.27) para ver una descripción de la estructura jerárquica de las carpetas de la grabadora de voz.
Uso de reconocimiento de voz Cambio de modo Acceso a los menús Esta función se puede utilizar en modo [Home], [Menú], [Grabadora], [Música], [DAISY], [Texto hablado] o [Programador]. Esta función se puede utilizar en modo [Home], [Grabadora], [Música], [DAISY], [Texto hablado] o [Programador]. 1 Mientras la grabadora esté en modo de parada, mantenga pulsado el botón SCENE/VOICE. 1 Mientras la grabadora esté en modo de parada, mantenga pulsado el botón SCENE/VOICE.
Uso de reconocimiento de voz Introducción de la hora y fecha 1 Ejecutar mientras aparezca la pantalla de ajuste de la fecha y hora. Uso de reconocimiento de voz Mientras la grabadora esté en modo de parada, mantenga pulsado el botón SCENE/VOICE. 1 Mientras la grabadora esté en modo de parada, mantenga pulsado el botón SCENE/VOICE. 2 Pronuncie el año, el mes, el día y la hora que desea ajustar directamente en el micrófono incorporado.
Uso de reconocimiento de voz CONSEJO • La tasa de reconocimiento puede verse afectada por la pronunciación o el tono de quien habla. Hable despacio y con claridad. • Las funciones de reconocimiento de voz no pueden utilizarse mientras la grabadora se encuentre en el modo de reproducción o el modo de grabación. Ejecutar mientras la grabadora de voz está en modo de parada. • El reconocimiento de voz puede ser difícil en entornos con mucho ruido ambiental. Use esta función en entornos silenciosos.
Grabación Grabación 2 La grabadora de voz tiene cinco carpetas ([&] a [*]), en las que se pueden guardar los archivos grabados. Estas carpetas son útiles para ordenar las grabaciones en categorías separadas (como, por ejemplo, profesional y ocio). Grabación Procedimiento básico de grabación 1 En la pantalla [Home], pulse los botones 2, 3, 9 o 0 para seleccionar [Grabadora] y pulse el botón `OK (☞ P.25). 2 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar la carpeta de grabación deseada.
Grabación NOTA Los archivos de sonido grabados con la grabadora de voz reciben automáticamente un nombre de archivo en el siguiente formato. 131001_ 0001 .WMA 2 3 1 Fecha de grabación Indica el año, el mes y el día en que se realizó la grabación. 2 Número de archivo Los números de archivo agregados son consecutivos independientemente de si se ha conmutado el medio de grabación. 3 Extensión Una extensión de archivo que indica el formato de grabación en que se grabó el archivo mediante la grabadora de voz.
Grabación Grabación de datos de formato PCM lineal superiores a 2 GB 2 Grabación Si se graba un archivo de formato PCM lineal, la grabación continuará incluso si se supera el tamaño de archivo de 2 GB. • Los datos se dividen y se guardan en archivos separados de hasta 2 GB. Los archivos se procesan como varios archivos durante la reproducción. • Tras grabar 999 archivos que superan los 2 GB, la grabación se detiene. Poner en pausa/reanudar la grabación 1 Pulse el botón REC ( s) durante la grabación.
Grabación Monitorización durante la grabación Puede monitorizar la grabación en curso escuchando a través de unos auriculares enchufados en la toma EAR de la grabadora de voz. Utilice el botón +/– para ajustar el volumen de monitorización de la grabación. Conecte los auriculares a la toma EAR de la grabadora de voz. [Escena Rec] (☞ P.40) Se utiliza para seleccionar una de varias plantillas prerregistradas de ajustes de grabación.
Grabación con un micrófono externo Grabación con un micrófono externo 2 Se puede grabar la entrada de audio mediante un micrófono externo u otro dispositivo conectado a la toma de micrófono de la grabadora de voz. No conecte o desconecte ningún dispositivo en las tomas de la grabadora de voz durante la grabación. 1 Grabación con un micrófono externo Conecte un micrófono externo a la toma MIC de la grabadora de voz. A la toma MIC 2 Inicio de la grabación. • Consulte el capítulo “Grabación” (☞ P.
Grabación desde otro dispositivo conectado Grabación de audio desde otros dispositivos con esta grabadora A la toma MIC Se puede grabar el audio de esta grabadora a otros dispositivos cuando se conecta al terminal de entrada de audio (toma de micrófono) de otros dispositivos y la toma EAR de esta grabadora con el cable de conexión KA333 (opcional).
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec] Cambio de la escena de grabación 2 La grabadora de voz tiene plantillas prerregistradas de los ajustes óptimos adaptadas a varias aplicaciones de grabación como conferencias y dictados. Cuando se selecciona una de estas plantillas, puede introducir varios ajustes recomendados para su aplicación de grabación, todo ello con una sola operación.
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec] NOTA • Si se selecciona una escena de grabación, no se pueden cambiar los ajustes de menú relativos a la grabación. Para utilizar estas funciones, ajuste [Escena Rec] a [Off].
Reproducción Reproducción Adicionalmente a los archivos grabados con la grabadora de voz, también puede reproducir archivos en los formatos WAV, MP3 y WMA, contenido DAISY y archivos de texto transferidos desde un PC. 3 Procedimiento básico de reproducción 1 Reproducción Seleccione el archivo que desea reproducir en la carpeta que lo incluye (☞ P.30). a b • Los archivos se guardan en las ubicaciones siguientes.
Reproducción 4 Pulse el botón STOP( 4) para detener la reproducción. [Reproducir voz]* (☞ P.73) Reproduce solamente partes con voz de un archivo de audio grabado. [Cancelar ruido]* (☞ P.73) Un ajuste que hace que las voces grabadas sean más perceptibles cuando se atenúan debido al ruido de un proyector o sonidos similares. [Equilibrar voz]* (☞ P.73) Compensa las partes de bajo volumen de archivos de audio grabados durante la reproducción. [Modo Play] (☞ P.
Reproducción Escuchar a través de los auriculares Avance rápido Se pueden conectar los auriculares a la toma EAR de la grabadora de voz y escuchar la reproducción a través de ellos. 1 3 Conecte los auriculares a la toma EAR de la grabadora de voz. Reproducción A la toma EAR El avance rápido no está disponible para contenido DAISY ni para archivos de texto. Avance rápido mientras la grabadora de voz está en modo de parada 1 2 • Aparecerá [ ] en la pantalla.
Reproducción Rebobinado Salto al inicio de un archivo 3 Salto al inicio del próximo archivo Rebobinado mientras la grabadora de voz está en modo de parada Pulse el botón 9 mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada o durante la reproducción. Mientras la grabadora de voz esté en modo de parada, mantenga pulsado el botón 0. Salto al inicio del archivo actual 1 1 • Aparecerá [ ] en la pantalla. • El rebobinado se detiene cuando se suelta el botón 0.
Reproducción NOTA 3 Reproducción • Si se alcanza una marca de índice o una marca temporal al saltar al inicio de un archivo durante la reproducción, se comienza a reproducir desde la posición de la marca. Cuando se salta al inicio de un archivo mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada, se ignora la marca (☞ P.53).
Reproducción Cambio de la velocidad de reproducción Puede cambiar la velocidad de reproducción. El cambio de la velocidad de reproducción es práctico para acelerar las presentaciones de conferencias o para ralentizar las partes difíciles de discernir al aprender un idioma. La velocidad de reproducción puede ajustarse de 50% (despacio) a 100% (normal) a 600% (rápido). 2 Pulse el botón `OK durante la reproducción. Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar la velocidad de reproducción deseada.
Reproducción Reproducción repetida ABC La grabadora de voz tiene una función que le permite repetir la reproducción de una parte (segmento) del archivo que se está reproduciendo. Además de la función de repetición A-B, disponible en modelos anteriores, el segmento que se repite se puede cambiar durante la reproducción repetida. 3 Reproducción repetida ABC Reproducción ES 48 1 Seleccione el punto inicial para la reproducción repetida (A) durante la reproducción.
Reproducción Reproducción repetida ABC • Si la reproducción alcanza el final del archivo cuando el indicador [B] está parpadeando, el final del archivo se trata como la posición final del segmento y se inicia la reproducción repetida. 4 Pulse el botón F3 (CANC. A) durante la reproducción repetida ABC. Pulse el botón F3 (AJUSTE B) de nuevo cuando la reproducción alcance la posición final deseada para la reproducción repetida ABC.
Reproducción Reproducción repetida ABC Cancelación de la reproducción repetida ABC 1 3 Pulse el botón F2 (CANC.ABC). Reproducción • El segmento B-C se determina y se inicia la reproducción repetida ABC. CONSEJO • Si es necesario, repita los pasos 4 y 5 para cambiar el segmento repetido. 6 Pulse el botón STOP ( 4). • Si se pulsa cuando está detenida la reproducción repetida ABC, se cancela la reproducción repetida ABC.
Uso de la función de marcador La grabadora tiene una función de marcador que memoriza automáticamente la última posición en la que se detuvo para cada archivo. Memorización de la posición en el archivo cuando se detuvo Seleccione el archivo que desea reproducir desde la carpeta. 2 Pulse el botón `OK para iniciar la reproducción. • Aparecerá [ 3 Pulse el botón STOP( 4) para detener la reproducción. • Detenga la reproducción del archivo (A) en cualquier punto.
Uso de la función de marcador Salto al inicio de un archivo NOTA 3 Uso de la función de marcador Salto al inicio del próximo archivo 1 Pulse el botón 9 mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada o durante la reproducción. Salto al inicio del archivo actual 1 Con la grabadora en modo de parada o reproducción, pulse el botón 0. Salto al inicio del archivo anterior 1 Pulse el botón 0 cuando la posición de reproducción esté al comienzo del archivo.
Marcas de índice/marcas temporales Al escribir una marca de índice o una marca temporal en un archivo podrá acceder rápidamente a la posición deseada en el archivo con las mismas operaciones utilizadas para el avance rápido, el rebobinado o el salto al inicio de un archivo. Se añaden marcas de índice a los archivos creados con las grabadoras de voz Olympus y marcas temporales a los archivos creados con otros dispositivos.
Función de búsqueda de calendario Uso de la función de búsqueda de calendario para buscar un archivo Puede buscar archivos de voz especificando una fecha de grabación. Si ha olvidado en qué carpeta se ha guardado un archivo, esta función permitirá encontrarla rápidamente introduciendo la fecha de grabación. 1 Pulse el botón HOME para que aparezca la pantalla [Home]. 2 Pulse el botón 2, 3, 9 o 0 para entrar en el modo [Grabadora]. 3 Pulse el botón `OK.
Función de búsqueda de calendario Uso de la función de búsqueda de calendario para buscar un archivo 7 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar el archivo deseado. 3 Pulse el botón `OK para iniciar la reproducción. NOTA • Solo se pueden buscar archivos guardados en las carpetas para grabaciones de voz ([&] a [*]).
Borrado de archivos/carpetas En esta sección se describe cómo borrar un archivo individual innecesario de una carpeta, borrar todos los archivos en la carpeta actual simultáneamente o borrar una carpeta seleccionada. Borrado de archivos 3 Seleccione el archivo que desea borrar (☞ P.30). 2 Cuando aparezca la pantalla de visualización de archivos, pulse el botón ERASE mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada. Borrado de archivos/carpetas 1 4 Pulse el botón `OK.
Borrado de archivos/carpetas Borrado de una carpeta 1 Seleccione la carpeta que desea borrar (☞ P.30). 2 En la pantalla de visualización de carpetas pulse el botón ERASE mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada. Borrado parcial de archivos Se pueden borrar las partes de un archivo que no se necesitan. Solo se pueden borrar parcialmente los archivos de formato PCM grabados con esta grabadora. Reproduzca un archivo que desee borrar parcialmente.
Borrado de archivos/carpetas Borrado parcial de archivos 3 Pulse de nuevo el botón ERASE en la posición en la que desee finalizar el borrado parcial. 3 Borrado de archivos/carpetas • En la pantalla, [Empezar] y [Final] parpadean alternadamente. 4 Pulse el botón ERASE. • La pantalla cambia a [Borrado parcial] y se inicia el proceso de borrado. Cuando aparezca [Fin borrado parcial], habrá terminado el procedimiento. • La reproducción se detiene en la posición en que ha terminado el borrado parcial.
Borrado de archivos/carpetas Borrado parcial de archivos 3 Borrado de archivos/carpetas • Si hay un archivo que no pueda ser reconocido por la grabadora, el archivo y la carpeta que contenga el archivo no se borrarán. La grabadora de voz se deberá conectar a un PC para borrar estos archivos y carpetas. • Antes de borrar un archivo o una carpeta, cargue o sustituya la batería para asegurarse de que no se agote antes de haber finalizado el proceso.
Programación Visualización de la pantalla de programación Funcionamiento de la pantalla de programación Esta grabadora tiene una función de nota de voz que permite grabar una nota de voz de un minuto en una fecha y hora determinadas. Dado que la nota de voz se reproduce en un día y hora especificados, puede utilizarse para gestionar la programación. 4 1 Pulse el botón HOME para que aparezca la pantalla [Home].
Registro de una nota de voz Grabación de una nota de voz en una fecha especificada Se puede grabar una nota de voz que dure un minuto como máximo. En esta grabadora se pueden grabar hasta 99 notas de voz en un día y se puede registrar un total de hasta 1000 notas de voz. Pulse el botón HOME para que aparezca la pantalla [Home]. 2 Pulse el botón 3 para seleccionar [Programador]. 3 5 Pulse el botón REC ( s) para grabar una nota de voz. Pulse el botón `OK.
Audición de una nota de voz Reproducción de una nota de voz registrada Si lo desea, puede reproducir una nota de voz registrada. 4 1 Pulse el botón HOME para que aparezca la pantalla [Home]. 2 Pulse el botón 3 para seleccionar [Programador]. 3 Pulse el botón `OK. Audición de una nota de voz 4 6 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar la nota de voz que desee reproducir. 7 Pulse el botón `OK para reproducir la nota de voz.
Reproducción de voz como alarma Ajuste de la hora de inicio de la reproducción de la nota de voz Se puede utilizar la función de alarma para reproducir una nota de voz registrada en una hora especificada. 1 Seleccione la nota de voz que desee reproducir como alarma (☞ P.62). Pulse el botón F3 (ALARMA). 3 Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar el elemento que desee ajustar. 4 [ON]: Ejecuta el contenido ajustado. [OFF]: No ejecuta el contenido ajustado.
Reproducción de voz como alarma Ajuste de la hora de inicio de la reproducción de la nota de voz 3 Repita los pasos 1 y 2 para ajustar la hora de ejecución. 4 Pulse el botón F3 (ENTRAR) para completar el ajuste. Reproducción de la alarma 4 Reproducción de voz como alarma ES 64 La alarma suena cuando llega la hora ajustada. Mientras suena la alarma, pulse el botón `OK para reproducir la nota de voz preajustada. Pulse el botón STOP (4) para detener la reproducción.
Borrado de una nota de voz Borrado de una nota de voz Las notas de voz se pueden borrar. Las notas de voz se pueden borrar individual o colectivamente. 1 Seleccione la nota de voz que desee borrar (☞ P.62). 2 Pulse el botón ERASE. 4 Pulse el botón `OK. 4 3 Pulse el botón 2 para seleccionar [Empezar]. Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar el modo de borrado. 6 [BorrarArchivo]: Borra la nota de voz seleccionada.
Menú Configuración de elementos del menú Operación básica Los elementos del menú están distribuidos en pestañas, lo que permite ajustar rápidamente los elementos deseados seleccionando una pestaña y desplazándose después hasta el elemento deseado dentro de la pestaña. Siga los pasos descritos a continuación para ajustar un elemento del menú. En este ajuste se puede utilizar la función de reconocimiento de voz (☞ P.31).
Configuración de elementos del menú Operación básica 4 Pulse el botón `OK. • Aparece un mensaje que indica que se ha introducido el ajuste. • Si pulsa el botón 0 sin pulsar el botón `OK, el ajuste se cancelará y aparecerá la pantalla anterior. 7 Pulse el botón F1 (ATRÁS) para salir de la pantalla de programación. • Se muestra el ajuste del elemento seleccionado. • También puede utilizar el botón 9 para realizar esta operación. Pulse el botón 2 o 3 para cambiar el ajuste.
Configuración de elementos del menú Operación básica 4 Elementos del menú que se pueden ajustar durante la grabación: 5 Configuración de elementos del menú ES 68 • • • • • • • Nivel Rec Mic zoom Filtro RR Nombre carpeta Rec Monitor Luz trasera LED 4 Elementos del menú que se pueden ajustar durante la reproducción: • • • • • • • Cancelar ruido*1 Equilibrar voz*1 Modo Play*2 Cambio*1 Propiedades*2 Luz trasera LED *1 Función activa solo en el modo [Grabadora].
Menú de grabación [Menú Rec] Selección de la sensibilidad de la grabación [Nivel Rec] Se puede cambiar el nivel de grabación (sensibilidad) según se necesite para su aplicación de grabación. CONSEJO • Si desea grabar la voz del hablante de forma clara, ajuste [Nivel Rec] en [Bajo] y coloque el micrófono integrado de la grabadora de voz cerca de la boca del hablante (de 5 a 10 cm de distancia).
Menú de grabación [Menú Rec] Ajuste del modo de grabación [Modo Rec] Se puede priorizar la calidad del sonido o el tiempo de grabación. Seleccione el modo de grabación que mejor se ajusta a su aplicación de grabación. 5 Menú de grabación [Menú Rec] [PCM 48kHz/16bit] [PCM 44.1kHz/16bit] [MP3 256kbps] [MP3 128kbps] [WMA 32kbps mono]* [WMA 8kbps mono]* * Grabación monoaural • En la pantalla [Modo Rec] se muestra la máxima calidad de sonido empezando por arriba.
Menú de grabación [Menú Rec] Función Mic zoom Reducción del ruido durante la grabación [Filtro RR] Directividad alta La función del filtro de corte bajo (filtro RR) de la grabadora de voz le permite realizar grabaciones que reducen los sonidos zumbantes de aires acondicionados o sonidos de baja frecuencia, como los de los proyectores. Directividad baja Rango estrecho de captura de sonido Rango amplio de captura de sonido NOTA Ajuste de la grabación temporizada [Tempor.
Menú de grabación [Menú Rec] Cambio del nombre de la carpeta [Nombre carpeta] Es posible cambiar el nombre de [Carpeta A] a [Carpeta E] para la grabación de voz. 1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar la carpeta que desee cambiar. Lista de plantillas Carpeta A Carpeta E Trabajo Carpeta B Coche Entrevista Carpeta C Tren Viaje negocios Conferencia Clase Recordar Grabac. Conversaciones Hobby Telef. Clase Instr.
Menú de reproducción [Menú Play] Omisión de partes sin voz durante la reproducción [Reproducir voz] La función [Reproducir voz] le permite reproducir solo las partes habladas de un archivo grabado que contiene un discurso hablado. NOTA • Las partes habladas del archivo se deberán extraer con antelación (☞ P.92). Reducción del ruido durante la reproducción [Cancelar ruido] Utilice la función [Cancelar ruido] para reducir el ruido cuando resulte difícil discernir una voz grabada.
Menú de reproducción [Menú Play] Selección de los modos de reproducción [Modo Play] Seleccione el modo de reproducción según sus preferencias. 1 [Área Play]: Especifica el rango de reproducción de archivos. [Repetir]: Repite la reproducción del rango ajustado. 5 Menú de reproducción [Menú Play] ES 74 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar [Área Play] o [Repetir]. 2 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar el ajuste.
Menú de reproducción [Menú Play] Configuración de un espacio de salto [Cambio] Esta función omite hacia delante o hacia atrás el archivo que se está reproduciendo durante un determinado tiempo, y es un modo práctico de cambiar de posición de reproducción o repetir la reproducción de una frase corta. 1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar [Paso adelante] o [Paso atrás]. 2 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar el ajuste. Cuando se selecciona [Paso adelante]: [Cambio archivo], [Cambio 10seg.
Menú de reproducción [Menú Play] Aumento de la eficacia para la transcripción de voz [Modo trans.] Cambia las operaciones asignadas a los botones de la grabadora de voz a operaciones adaptadas a la transcripción. 5 [On]: Se puede cambiar la función de los botones al ajuste de transcripción. [Off]: La función de los botones vuelve a ser normal. [Botón STOP] Menú de reproducción [Menú Play] ES 76 [Retroceso(3 s)] [Botón FF] [Reprod. 600%] [Botón REW] [REW] [Paso adelante] [Cambio 10seg.
Menú de archivo [Menú archivo] Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz] La función extrae las partes habladas de un archivo de voz o un archivo que se está grabando con la grabadora de voz. Consulte “Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]” (☞ P.92) para conocer el procedimiento. La característica de bloqueo de archivo le permite bloquear archivos importantes y evitar así que se borren accidentalmente.
Menú de archivo [Menú archivo] División de archivos [Dividir arch.] Los archivos grandes o los archivos con duraciones de grabación prolongadas se pueden dividir para poder ser gestionados y editados de forma más fácil. Consulte “División de archivos [Dividir arch.]” (☞ P.97) para ver el procedimiento. Visualización de información del archivo o la carpeta [Propiedades] Se puede visualizar la información de un archivo o una carpeta desde una pantalla de menú.
Menú de archivo [Menú archivo] Borrado de la carpeta de contenido [Borrar datos de app] Utilice la aplicación del smartphone (☞ P.106) para eliminar las carpetas de contenido transferidas a la grabadora de voz. 1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar la carpeta que desee borrar. 5 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar [Empezar]. Menú de archivo [Menú archivo] 2 NOTA • No se puede utilizar la grabadora de voz para comprobar los archivos de la carpeta de contenido.
Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.] Configuración de la retroiluminación [Luz trasera] La retroiluminación de la pantalla se enciende durante una cantidad de tiempo preestablecida cuando se pulsa un botón. 1 [Tiempo luz]: Ajuste el tiempo entre que se enciende la retroiluminación y se oscurece la pantalla. [Twilight time]: Ajuste el tiempo entre que se oscurece la pantalla y se apaga la pantalla. [Iluminación]: Ajuste la claridad de la retroiluminación. 5 Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.
Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.] Cambio del idioma de la pantalla [Idioma(Lang)] Se puede seleccionar el idioma utilizado en la pantalla de la grabadora de voz. • [Čeština] [Dansk] [Deutsch] [English] [Español] [Français] [Italiano] [Nederlands] [Polski] [Русский] [Svenska]. CONSEJO Ajuste de la guía de voz [Guía de voz] Esta función emite anuncios de voz sobre las condiciones operativas de la grabadora. Consulte “Ajuste de la guía de voz [Guía de voz]” (☞ P.99) para ver el procedimiento.
Menú del dispositivo [Menú aparato] Selección del medio de grabación [Selec. Memoria] Si hay una tarjeta SD en la grabadora de voz, puede seleccionar si grabar en la memoria interna o en la tarjeta SD (☞ P.20). Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora] Ajuste primero la fecha y hora para permitir un manejo más sencillo de los archivos grabados. 1 [Memoria int.]: Graba en la memoria interna. [SD]: Graba en la tarjeta SD.
Menú del dispositivo [Menú aparato] CONSEJO • A la hora de ajustar las horas y los minutos, cada vez que se pulsa el botón F3, la indicación cambia entre formato de 12 horas y formato de 24 horas. Ejemplo: 10:38 PM 10:38 PM (formato predeterminado) Configuración de la conexión USB [Opciones USB] Al conectar la grabadora de voz a un PC, se puede utilizar la grabadora de voz a un dispositivo de almacenamiento USB.
Menú del dispositivo [Menú aparato] Menú Play: Reproducir voz: Off Cancelar ruido: Off Equilibrar voz: Off Modo Play: Área Play: Archivo Repetir: Off Cambio: Paso adelante: Cambio archivo Paso atrás: Cambio archivo Modo trans.: Off 5 Menú del dispositivo [Menú aparato] Menú LCD/son.: Luz trasera: Tiempo luz: 10seg. Twilight time: 30seg. Iluminación: 2 LED: On Tono: 3 Idioma(Lang): English Guía de voz: On/Off: On Velocidad: 100 Volumen: 3 Altavoz: On Menú aparato: Selec. Memoria: Memoria int.
Menú del dispositivo [Menú aparato] Confirmación de la información de la grabadora de voz [Info sistema] Se puede visualizar la información sobre la grabadora de voz en una pantalla de menú. • Se muestra información del sistema sobre la grabadora de voz, como [Modelo], [Versión] y [Num. serie]. Visualización de la información de la configuración de Wi-Fi [Wi-Fi] 1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar [Conexión Wi-Fi] o [Camb. contr.].
Menú del dispositivo [Menú aparato] Cuando se selecciona [Camb. contr.]: 1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar [Empezar]. 2 Pulse el botón `OK. • Cuando aparezca [Contr. modif.], habrá terminado el procedimiento. 5 Menú del dispositivo [Menú aparato] Conexión de un dispositivo a la grabadora de voz 1 2 ES 86 Encienda el interruptor Wi-Fi ON/ OFF de la grabadora de voz. Visualice el SSID y la contraseña en la pantalla de la grabadora de voz.
Menú marcas [Menú marcas] Salto en unidades jerárquicas [Modo Skip] El contenido DAISY se divide en unidades de capítulos, secciones, párrafos y páginas, y es posible saltar rápidamente de una ubicación a otra. 1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar el modo de saltar. • En función del contenido DAISY, puede no haber ninguna unidad de división correspondiente.
Menú marcas [Menú marcas] 5 • Si el ajuste para [Guía de voz] (☞ P.99) es [On], no se puede cambiar el [Idioma]. Para ajustar [Idioma], cambie primero los ajustes para [Guía de voz] a [Off]. • Esta grabadora puede leer texto en formatos de archivo txt, html, doc y docx. • Es posible que los nombres propios, como los nombres de personas, lugares y organizaciones, y los símbolos, las siglas y los idiomas extranjeros no se lean correctamente.
Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,] Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,] La grabación empieza automáticamente cuando llega la hora ajustada. La grabación temporizada permite grabar en una fecha y hora determinadas, y también grabar a intervalos regulares en función de la fecha y la hora establecidas. Se pueden registrar hasta tres preajustes. 1 Con la grabadora en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar [Tempor. Rec,].
Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,] Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,] Ajuste la fecha de grabación temporizada: Ajuste la cantidad de repeticiones: 1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar [Una vez], [Cada semana] o [Todos los días]. 1 Pulse el botón 2 o 3 para cambiar la fecha y la hora. 2 Pulse el botón 9 o 0 para mover el cursor. 5 Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,] ES 90 [Una vez]: Graba en la fecha y hora especificadas y termina.
Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,] Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,] Activación/desactivación de la grabación preajustada 1 Con la grabadora en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar [Tempor. Rec,]. Pulse el botón `OK. 3 CONSEJO • Incluso estando la unidad apagada o en modo HOLD, empieza la grabación al llegar la hora especificada en [Tempor. Rec,].
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz] Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz] La función extrae las partes habladas de un archivo de voz o un archivo que se está grabando con la grabadora de voz. NOTA 4 • La función [Detección voz] solo se puede utilizar en el modo [Grabadora]. • Para extraer la parte hablada de los archivos guardados, seleccione de antemano una carpeta de [&] a [*] en [Grabadora].
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz] Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz] Cuando se selecciona [Sel, archivo]: 1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar el archivo cuya parte hablada desee extraer. CONSEJO • Una vez extraída la parte hablada, el ajuste [Reproducir voz] de [Menú Play] cambiará a [On] (☞ P.73). NOTA Cuando se selecciona [Con grabación]: 1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar [On] u [Off].
Mover o copiar archivos [Mover/copiar] Mover o copiar archivos [Mover/copiar] Los archivos guardados en la memoria interna o en una tarjeta SD se pueden mover o copiar dentro de la memoria. 1 Antes de realizar la operación de mover/copiar, seleccione la carpeta que contiene el archivo que desea mover o copiar (☞ P.30). 2 Con la grabadora en modo de parada, pulse el botón MENU. 3 Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar la pestaña [Menú archivo].
Mover o copiar archivos [Mover/copiar] Mover o copiar archivos [Mover/copiar] 8 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar el número de archivos que desee mover o copiar. Cuando se selecciona [sel, archivos]: 1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar los archivos que desee mover o copiar y pulse el botón `OK. 5 9 Pulse el botón `OK para pasar al ajuste respectivo. CONSEJO • Se puede desmarcar un archivo seleccionado previamente seleccionándolo y pulsando el botón `OK.
Mover o copiar archivos [Mover/copiar] Mover o copiar archivos [Mover/copiar] 10 Pulse el botón 2, 3, 9 o 0 para seleccionar la carpeta de destino de los archivos que se tengan que mover o copiar. CONSEJO • Los archivos bloqueados (☞ P.77) permanecen bloqueados después de haberse movido o copiado. NOTA 5 Mover o copiar archivos [Mover/copiar] ES 96 • Los archivos no se pueden copiar ni mover directamente dentro de la carpeta [Grabadora]. Seleccione una carpeta de & a * en la carpeta [Grabadora].
División de archivos [Dividir arch.] División de archivos [Dividir arch.] Los archivos grandes o los archivos con duraciones de grabación prolongadas se pueden dividir para poder ser gestionados y editados de forma más fácil. NOTA 6 Solamente se pueden dividir archivos con formato MP3 y PCM grabados en la grabadora de voz. 1 Pulse el botón 2 para seleccionar [Empezar]. Reproduzca el archivo que desea dividir y detenga la reproducción en el punto de división deseado.
División de archivos [Dividir arch.] División de archivos [Dividir arch.] CONSEJO • Después de la división, la primera mitad del archivo pasa a llamarse “Nombre de archivo_1” y la segunda, “Nombre de archivo_2”. NOTA 5 División de archivos [Dividir arch.] ES 98 • [Dividir arch.] solamente se puede realizar cuando se muestra la lista de archivos. • La grabadora no puede dividir archivos si la cantidad de archivos de la carpeta supera los 999. • Los archivos bloqueados (☞ P.77) no se pueden dividir.
Ajuste de la guía de voz [Guía de voz] Ajuste de la guía de voz [Guía de voz] Esta función emite anuncios de voz sobre las condiciones operativas de la grabadora. Es posible activar/desactivar el anuncio de voz y ajustar la velocidad y el volumen. 1 Con la grabadora en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar la pestaña [Menú LCD/ son.]. Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar [Guía de voz]. 4 Pulse el botón `OK.
Ajuste de la guía de voz [Guía de voz] Ajuste de la guía de voz [Guía de voz] Cuando se selecciona [Velocidad]: Cuando se selecciona [Volumen]: 1 Pulse 2 o 3 para seleccionar la velocidad de la voz. 1 Pulse 2 o 3 para seleccionar el volumen de la voz. [50%] a [200%] en incrementos de 10 pasos. [200%] a [400%] en incrementos de 20 pasos. • Cuanto mayor sea el número, mayor será la velocidad. La reproducción normal se realiza al 100 %. • Seleccione entre [5] y [0].
Formateo de un medio de grabación [Formato] Formateo de un medio de grabación [Formato] El formateo de un medio de grabación borra todos los archivos existentes que tiene guardados. Asegúrese de transferir todos los archivos importantes a un PC antes de ejecutar el formateo. 8 Pulse el botón `OK. 1 Con la grabadora en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar la pestaña [Menú aparato]. 3 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar [Formato]. 4 Pulse el botón `OK.
Formateo de un medio de grabación [Formato] Formateo de un medio de grabación [Formato] NOTA 5 Formateo de un medio de grabación [Formato] ES 102 • Nunca formatee la grabadora de voz desde un PC. • El formateo borra todos los datos existentes, incluidos los archivos bloqueados y los archivos de solo lectura. • Si la tarjeta se protege contra escritura, aparecerá [Tarjeta SD protegida]. Para ejecutar el formateo, anule la protección contra escritura de la tarjeta SD (☞ P.21).
Función Wi-Fi Antes de utilizar la función Wi-Fi La grabadora de voz va equipada con una función Wi-Fi. Los dispositivos Wi-Fi son certificados por una organización denominada Wi-Fi Alliance, que certifica que los dispositivos con LAN inalámbrica se pueden conectar entre sí. En este manual, las funciones de LAN inalámbrica se describen colectivamente como “Wi-Fi”. Los smartphones se pueden conectar a la grabadora de voz mediante señales de radio.
Antes de utilizar la función Wi-Fi NOTA 6 Antes de utilizar la función Wi-Fi ES 104 • La función Wi-Fi de la grabadora de voz está diseñada para poder utilizarse en las siguientes regiones.
Antes de utilizar la función Wi-Fi Notas sobre la seguridad al utilizar productos Wi-Fi • Con una conexión Wi-Fi, la información se intercambia inalámbricamente entre un smartphone y la grabadora de voz, y, mientras las señales de radio alcancen la unidad, será posible una conexión flexible. No obstante, dado que las señales de radio pueden penetrar en obstáculos (madera, cristal, etc.), podrían producirse los siguientes problemas si no se han configurado los ajustes de seguridad.
Antes de utilizar la función Wi-Fi Acerca de OLYMPUS Audio Controller Se necesita la aplicación OLYMPUS Audio Controller para smartphones para poder manejar la grabadora de voz a distancia mediante un smartphone. Cómo obtener la aplicación SO compatible (desde Marzo 2014) • Para Android™: Android 2.3.3 a 4.2 • Para iOS: iOS 5.0 a iOS 7.0 Utilice el siguiente método para obtener la aplicación. 6 1 Conecte el smartphone a la red. 2 Busque la aplicación.
Antes de utilizar la función Wi-Fi CONSEJO • El archivo de contenido creado se transfiere a la grabadora de voz en una carpeta para cada archivo. • El archivo de contenido creado solo se puede reproducir con la aplicación del smartphone. • Se puede utilizar la grabadora de voz para eliminar carpetas de contenido innecesarias (☞ P.79). NOTA 6 Antes de utilizar la función Wi-Fi • Para conocer detalles sobre la aplicación, consulte nuestra página web.
Uso con un PC La conexión de la grabadora de voz a un PC le permite: • Utilizar Olympus Sonority para transferir los archivos de voz grabados con la grabadora de voz y reproducirlos o gestionarlos en el PC. La actualización opcional a Olympus Sonority Plus y el Plug-in opcional de edición de música proporcionan una serie de funciones (☞ P.120). • Con la grabadora de voz se puede disfrutar de contenido de lenguaje o archivos de música en formato WMA, MP3 y WAV guardados en el PC.
Entorno operativo del PC Macintosh SO (sistema operativo): MacOS-X 10.5 -10.9 CPU: PowerPC® G5 o procesador multinúcleo Intel a 1,5 GHz o más Capacidad RAM: 512 MB o más Espacio en disco duro: Instalación de Olympus Sonority: 300 MB o más Unidad: Unidad CD o CD-R, CD-RW, DVD Navegador: Safari 2.0 o posterior Pantalla: 1.024 x 768 puntos, 32.000 colores o más (se recomiendan 16.770.000 colores o más) USB: Uno o más puertos disponibles Otros: • Dispositivo de audio • Se recomienda Quick Time 7.
Conexión/desconexión de PC Conexión de la grabadora de voz a un PC 1 Arranque el PC. 2 Conecte el cable de conexión USB al puerto USB del PC. 4 5 3 7 Conexión/desconexión de PC ES 110 Asegúrese de que la grabadora de voz esté en modo de parada y luego conecte el cable de conexión USB. Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar [PC]. Pulse el botón `OK. • Mientras permanezca conectada al USB, aparecerá [Remoto] en la grabadora de voz.
Conexión/desconexión de PC Conexión de la grabadora de voz a un PC NOTA Windows 1 Haga clic en [ ] en la barra de tareas de la esquina inferior derecha de la pantalla y haga clic en [Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB]. • La letra utilizada para identificar la unidad variará en función del PC. • Cuando aparezca la ventana que indica que se puede quitar hardware con seguridad, ciérrela.
Conexión/desconexión de PC Desconexión de la grabadora de voz de un PC Macintosh 1 Arrastre y suelte el icono de disco extraíble para la grabadora de voz mostrado en el escritorio en el icono de la papelera de reciclaje. 2 Compruebe que la luz indicadora de LED de la grabadora de voz esté apagada y desconecte el cable USB.
Funciones disponibles en Olympus Sonority Olympus Sonority ofrece varias funciones que pueden utilizarse para gestionar y editar archivos. Para más información sobre los procedimientos operativos y especificaciones detalladas, consulte los elementos respectivos de la ayuda en línea (☞ P.118). Función de edición de forma de ondas Usando la pestaña de función de edición de forma de ondas, se pueden procesar fácilmente los datos de voz.
Funciones disponibles en Olympus Sonority Combinación de archivos Es posible especificar varios archivos de voz y combinarlos en un archivo. División de un archivo Es posible dividir un archivo de voz concreto en dos archivos. Uso de Olympus Sonority para cargar contenido El contenido para DAISY 2.0/2.02 puede importarse. * Para escribir archivos en formato MP3 hay que actualizarse a Olympus Sonority Plus (☞ P.120).
Instalación del software Antes de conectar la grabadora al PC y utilizarla, primero deberá instalar el software “Olympus Sonority”, que se encuentra en el CD de software suministrado. Asegúrese de confirmar lo siguiente antes de la instalación: • Salga de todas las aplicaciones abiertas. • Es necesario que inicie la sesión como administrador. Windows 1 5 Inserte “Olympus Sonority” en la unidad de CD. • El programa de instalación se iniciará automáticamente. Una vez se inicie el programa, vaya al paso 4.
Instalación del software Macintosh 1 Inserte “Olympus Sonority” en la unidad de CD. • Vaya al paso 3, si el aparece el contenido del CD o vaya al paso 2, si no se muestra nada. 2 Abra el contenido del CD con [Buscador]. 3 Haga clic en [Configuración] en la raíz del CD. • Aparecerá la pantalla inicial de “Olympus Sonority”. 7 4 Haga clic en el idioma que desee instalar. 5 Haga clic en [Instalación de Olympus Sonority]. Instalación del software • Se abrirá el instalador.
Desinstalación del software Para desinstalar cualquier componente del software “Olympus Sonority” instalado en el PC, siga estos pasos. Windows Macintosh 1 Salga de “Olympus Sonority”. 1 Salga de “Olympus Sonority”. 2 Seleccione [Inicio] en el menú [Panel de control]. 2 Abra [Buscador]. 3 3 Haga clic en [Agregar/Quitar programas]. Haga doble clic en [SonorityUninstaller.pkg] en la carpeta de la aplicación. • Aparecerá la lista de aplicaciones instaladas. 4 Haga clic en [Olympus Sonority].
Uso de la Ayuda en línea Para abrir la Ayuda en línea, ud. tiene las siguientes opciones. • Con Olympus Sonority en ejecución, seleccione [Ayuda de Olympus Sonority] en el menú [Ayuda]. Búsqueda en el contenido 1 Visualice la ayuda en línea y haga clic en la tabla de la pestaña de contenido. 2 Haga doble clic en el icono [ ] del elemento que desee buscar. • Aparecerá una explicación del tema. 3 Búsqueda en el índice 1 Visualice la ayuda en línea y haga clic en el elemento [Índice].
Acerca de DAISY DAISY significa "Digital Accessible Information System" (sistema de información digital accesible) y fue creado como una norma global para los libros digitales con voz. Sustituye a las cintas de audio para personas que tienen dificultades al leer libros e información y ahora está disponible en varios medios utilizados no solo para audio sino también para información visual.
Función de actualización Si actualiza Olympus Sonority a la versión Plus opcional, podrá utilizar funciones más avanzadas. Además, con Olympus Sonority Plus podrá disfrutar de la edición avanzada de efectos si compra el Plug-in de edición de música. Para agregar el Plug-in de edición de música, necesita actualizarse a Olympus Sonority Plus. Compra y actualización Siga el siguiente procedimiento para actualizar Olympus Sonority adquiriendo Olympus Sonority Plus. 7 1 Inicie Olympus Sonority.
Función de actualización Funciones disponibles en Olympus Sonority Plus Además de las funciones disponibles con Olympus Sonority, Olympus Sonority Plus ofrece varias funciones de edición para los archivos de música. Para más información sobre los procedimientos operativos y especificaciones detalladas, consulte los elementos respectivos de la Ayuda en línea (☞ P.118). Edición de MP3 Edite y escriba archivos MP3 y etiquetas.
Carga de un archivo en el PC Las cinco carpetas de grabación de voz se muestran como [FOLDER_A], [FOLDER_B], [FOLDER_C], [FOLDER_D] y [FOLDER_E] respectivamente en el PC y contienen archivos de voz grabados. Los archivos de la grabadora de voz se pueden copiar en cualquier carpeta del PC.
Uso como memoria externa del PC La conexión de la grabadora de voz a un PC le permite transferir datos de la grabadora de voz para grabarlos en el PC y viceversa. Windows 1 Conecte la grabadora de voz al PC (☞ P.110). 2 Abra el Explorador de Windows. • Al abrir [Mi PC], la grabadora de voz se reconocerá por la letra de unidad que contiene el nombre del producto. Macintosh 1 Conecte la grabadora de voz al PC (☞ P.110).
Otra información Lista de mensajes de alarma Mensaje Significado Acción requerida La alimentación de batería restante es baja. Cargue la batería (☞ P.13, P.18). Si la batería se agota muy pronto a pesar de haberla cargado, es posible que haya caducado. Sustitúyala por una nueva (☞ P.12). Se ha intentado borrar un archivo bloqueado. Deberá desbloquear el archivo antes de poder borrarlo (☞ P.77). Carpeta ilegal Se ha intentado grabar sin estar en el modo [Grabadora].
Lista de mensajes de alarma Mensaje Significado Acción requerida No hay archivos en la carpeta. Seleccione otra carpeta (☞ P.27, P.30). Error al formatear Se ha producido un error de formateo. Vuelva a formatear la memoria (☞ P.101). Imposible archivar en el sistema conecte el PC y borre ficheros La grabadora de voz no puede crear un archivo de administración debido a que queda poca memoria. Conecte la grabadora de voz a un PC y borre los archivos innecesarios.
Resolución de problemas Problema La pantalla está en blanco. La grabadora de voz no se enciende. No se puede grabar 8 No se oye nada durante la reproducción. Resolución de problemas El volumen de la grabación es demasiado bajo. El sonido del archivo de audio está distorsionado. ES 126 Causa posible Solución La batería no está insertada correctamente. Compruebe la orientación de la batería (☞ P.12). La alimentación de batería restante es baja. Cargue la batería (☞ P.13, P.18).
Resolución de problemas Problema Un archivo de audio no se graba en estéreo. Falta un archivo de sonido Causa posible El micrófono externo conectado es monoaural. [Modo Rec] está ajustado en un formato de grabación monoaural. Ajuste [Modo Rec] a un formato de grabación estéreo (☞ P.70). Se ha seleccionado un valor positivo (+) para [Mic zoom]. Seleccione [Off] para [Mic zoom] (☞ P.70). El archivo se ha grabado en una carpeta distinta. Seleccione otra carpeta (☞ P.27, P.30).
Resolución de problemas Problema No se puede oír sonido por los auriculares mediante la monitorización de la grabación No se pueden escribir marcas de índice/marcas temporales No se puede cargar la batería Causa posible Solución Se ha seleccionado [Off] para [Rec Monitor]. Seleccione [On] para [Rec Monitor] (☞ P.72). Se ha alcanzado el número máximo de marcas (99). Borre la marcas innecesarias (☞ P.53). El archivo está bloqueado. Deberá desbloquear el archivo antes de poder borrarlo (☞ P.77).
Cuidado de la grabadora s Exterior Limpie el aparato con un paño suave seco. Si la grabadora está muy sucia, humedezca el paño con agua enjabonada suave y escúrralo bien. Limpie la grabadora con el paño humedecido y después séquela con un paño seco. s Monitor Limpie el aparato con un paño suave seco. NOTA • No utilice benceno, alcohol u otros solventes fuertes, ni tampoco paños de limpieza químicos.
Accesorios (opcionales) Los accesorios para grabadoras de voz de Olympus se pueden comprar directamente en la tienda en línea del sitio web de Olympus. La disponibilidad de los accesorios es diferente en cada país. Micrófono estéreo ME51SW Incluye un micrófono integrado de amplio diámetro para grabaciones estéreo sensibles. Micrófono de dos canales ME30W (omnidireccional) Dos micrófonos monoaurales ME30 en un solo set, con un trípode en miniatura y un adaptador de conexión.
Accesorios (opcionales) Cable de conexión KA333 Un cable de conexión resistivo con miniclavijas estéreo (3,5 mm de diámetro) en ambos extremos. Se utiliza para conectar la salida de auriculares de la grabadora a la entrada de línea cuando grabe. Se suministra con clavijas de adaptación (PA331/PA231) que aceptan miniclavijas monoaurales (3,5 mm de diámetro) o miniminiclavijas monoaurales (2,5 mm de diámetro).
Información sobre derechos de autor y marcas comerciales • La información de este documento está sujeta a cambios en el futuro sin previo aviso. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para los nombres de productos y números de modelos más actuales y otras informaciones. • La pantalla y las ilustraciones de la grabadora de voz que se utilizan en este manual pueden ser distintas del producto real.
Información sobre derechos de autor y marcas comerciales • IOS es una marca comercial o una marca registrada de Cisco en los EE.UU. o en otros países y se utiliza de acuerdo con la licencia. • Wi-Fi es una marca registrada de la Wi-Fi Alliance. El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de la Wi-Fi Alliance. Todos los demás nombres de producto o marca mencionados en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Información sobre derechos de autor y marcas comerciales El software de este producto incluye software de terceros. Todo software de terceros está sujeto a las condiciones impuestas por los propietarios o titulares de licencia del software, bajo las cuales ponemos el software a su disposición. A continuación se presentan estas condiciones. Copyright (C) 2003-2005, Jouni Malinen Copyright (C) 2006-2007, Marvell International Ltd. and its affiliates All rights reserved. 1.
Información sobre derechos de autor y marcas comerciales PCRE LICENCE: PCRE is a library of functions to support regular expressions whose syntax and semantics are as close as possible to those of the Perl 5 language. Release 5 of PCRE is distributed under the terms of the "BSD" licence, as specified below. The documentation for PCRE, supplied in the "doc" directory, is distributed under the same terms as the software itself. Written by: Philip Hazel
Información sobre derechos de autor y marcas comerciales (1) Este producto está equipado con el navegador NetFront desarrollado por ACCESS Co. Ltd. (solo para HTML). (2) ACCESS, el logotipo de ACCESS y NetFront son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de ACCESS Co. Ltd. en Japón, los Estados Unidos y/o en otros países. (3) ©2013 ACCESS CO., LTD. Reservados todos los derechos. (4) Algún software en este producto tiene módulos desarrollados por el Independent JPEG Group.
Precauciones de seguridad Antes de utilizar la grabadora de voz, lea este manual para poder asegurar un funcionamiento correcto y seguro. Una vez leído este manual, asegúrese de mantenerlo al alcance para poder consultarlo rápidamente cuando se necesite. Precauciones de seguridad importantes • Los puntos importantes relativos a la seguridad se indican con él símbolo y las frases siguientes.
Precauciones de seguridad s Si la grabadora de voz se cae al agua o si penetran agua, metal, combustible u objetos extraños en el interior: 1 Retire la batería inmediatamente. 2 Póngase en contacto con el establecimiento donde compró la grabadora de voz o un centro de servicio de Olympus para la reparación. El uso continuado puede provocar incendios o descargas eléctricas.
Precauciones de seguridad s No conecte directamente la batería a una toma de corriente o a un mechero en un coche. s No utilice o deje la batería en un lugar caliente como bajo la luz solar directa, dentro de un vehículo en días calurosos o cerca de un calefactor. Se puede producir un incendio, quemaduras, daños por fugas, sobrecalentamiento o fisuras. f ADVERTENCIA s No toque o sujete la batería con las manos húmedas. Se pueden producir descargas eléctricas o un funcionamiento defectuoso.
Precauciones de seguridad f PRECAUCIÓN s No lance la batería ni la someta a impactos fuertes. s Cargue siempre la batería recargable cuando vaya a utilizarla por primera vez, o si no se ha utilizado durante un período prolongado. s Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza por un tipo de batería incorrecto. Deseche la batería usada siguiendo las instrucciones. • Recicle las baterías para salvaguardar los recursos de nuestro planeta.
Precauciones de seguridad 2 Desconecte inmediatamente el enchufe de alimentación eléctrica de la toma de corriente; y 3 Encargue una inspección a su comerciante o al representante local de Olympus. El uso continuado puede provocar incendios o quemaduras. s Si la grabadora de voz se sumerge en el agua o si penetran agua, metal, combustible u objetos extraños en el interior: 1 Desconecte el enchufe de alimentación eléctrica de la toma.
Precauciones de seguridad s Asegúrese de utilizar una unidad externa de CD/DVD mediante una fuente de alimentación de CA. 8 Precauciones de seguridad ES 142 • El contenido grabado en la memoria interna y la tarjeta SD puede destruirse o perderse por motivos como errores de funcionamiento, fallos del dispositivo o reparaciones.
Especificaciones 4 Potencia máxima de funcionamiento Puntos generales 4 Formatos de grabación 150 mW (altavoz de 8 Ω) Formato PCM (modulación por impulsos codificados) Formato MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) Formato WMA (Windows Media Audio) 4 Frecuencia de muestreo 4 Potencia máxima de los auriculares â 150 mV (conforme a la norma EN 50332-2) 4 Salida de auriculares con características de banda ancha 75 mV â (conforme a la norma EN 50332-2) Formato PCM lineal 48,0 kHz/16 bits 48,0 kHz 44,1 kHz/16 bit
Especificaciones 4 Seguridad WPA2-PSK (AES/TKIP) 4 Altavoz Altavoz integrado dinámico redondo de 20 mm de diámetro 4 Toma MIC 3,5 mm de diámetro, impedancia de 2,2 kΩ 4 Toma EAR 3,5 mm de diámetro, impedancia de 8 Ω o más 4 Fuente de alimentación Voltaje estándar: 3,7 V Batería: Batería de iones de litio Alimentación externa: Conexión USB, adaptador de CA (A514) (CC 5 V) 4 Dimensiones externas 115 mm × 51 mm × 17,9 mm (no se incluye el saliente más grande) 4 Peso 105 g (incluida la batería) 8 E
Especificaciones Duración de la batería Los valores siguientes son solo indicativos. 4 Cuando se graba con el micrófono estéreo integrado (utilizando la memoria interna) Duración de la batería Modo de grabación Si el interruptor Con [Rec Monitor] Con [Rec Monitor] Wi-Fi ON/OFF está en la ajustado a [On] ajustado a [Off] posición de encendido* Formato PCM lineal 44,1 kHz/16 bits 20 horas (aprox.) 29 horas (aprox.) - Formato MP3 128 kbps 19 horas (aprox.) 29 horas (aprox.) 11 horas (aprox.
Especificaciones Tiempo de grabación Los valores siguientes son solo indicativos. 4 Formato PCM lineal Modo de grabación Medio de grabación Memoria interna 48,0 kHz/16 bits 44,1 kHz/16 bits 4 GB 4 horas, 35 minutos (aprox.) 5 horas (aprox.) 64 GB 89 horas, 30 minutos (aprox.) 97 horas, 25 minutos (aprox.) 32 GB 44 horas, 45 minutos (aprox.) 48 horas, 40 minutos (aprox.) 16 GB 22 horas, 20 minutos (aprox.) 24 horas, 15 minutos (aprox.) 8 GB 11 horas, 5 minutos (aprox.
Especificaciones NOTA • Los tiempos de grabación disponibles pueden ser más cortos que los valores mostrados aquí si se realizan grabaciones breves reiteradamente (las indicaciones del equipo de los tiempos de grabación disponibles/transcurridos deberán ser considerados como valores orientativos). • El tiempo de grabación disponible también variará debido a diferencias en la capacidad disponible de memoria de las distintas tarjetas SD.
Información para clientes europeos: La marca “CE” indica que este producto cumple las normas europeas de seguridad, salud, medio ambiente y protección del cliente. Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo IV de la Directiva RAEE] indica que en los países de la UE los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben depositarse en el contenedor correspondiente. No tire el aparato a la basura doméstica.
OLYMPUS IMAGING CORP. 2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan. OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Locales: Consumer Product Division Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Alemania. Tel. : +49 40 - 23 77 3 - 0 / Fax : +49 40 - 23 07 61 Entregas de mercancía: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Allemagne. Correspondencia: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Alemania. Asistencia técnica al cliente en Europa: Visite nuestra página web http://www.olympus-europa.