-----DE Originalbetriebsanleitung ------IT Traduzione del Manuale d’Uso originale GFS 401 S 05253
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
IInbetriebnahme Messa in funzione ______________________________________________ Deutsch Italiano 2 Technische Daten | BestimmungsgemäSSe Verwendung | Gerätebeschreibung | Anforderungen an den Bediener | Verhalten im Notfall | Symbole |Sicherheitshinweise | Gewährleistung | Service | Inspektions- und Wartungsplan | Störungssuche | Entsorgung | EG-Konformitätserklärung ______________________________________________________ 10 Dati Tecnici | Uso in conformità alla destinazione | Descrizione dell’elettro
Lieferumfang | Volume della fornitura | -----DE Originalbetriebsanleitung ------IT Traduzione del Manuale d’Uso originale GFS 401 S 05253 7 6 5 1 4 3 2
DE IT DE IT DE IT DE IT DE IT Inbetriebnahme Messa in funzione anschluss Allacciamento Sensorschalter interruttore del sensore Betrieb Esercizio Transport / Lagerung Trasporto / Stoccaggio 1 2 2 3 2 4 2 43 5-8 9
1 2 DE IT Inbetriebnahme Messa in funzione 1 a b c d a 25 mm
DE IT anschluss Allacciamento 1 b 1 “ AG c 32 mm d 1 1/2“ AG 3
1 4 1 DE IT Sensorschalter interruttore del sensore 2 Autosto p p C A .
DE IT Betrieb Esercizio 2 5
6 2 DE IT Betrieb Esercizio S T AR T S T O PP AUTOS T O PP
DE IT Betrieb Esercizio 2 S T O PP - S T O PP AUTOS T O PP ca. 3 min. = > S T O PP ca. 3 min. Autosto p Autosto p Autosto p Autosto p = > S T O PP ca. 3 min.
2 8 DE IT Betrieb Esercizio 2 1 AU T O S T O PP °c 3 25 Min.
DE IT 1 Transport / Lagerung Trasporto / Stoccaggio 3 3 2 3 9
Deutsch 10 Technische Daten Flachsaugerpumpe GFS 401 S Artikel-Nr.............................................................................05253 Anschluss................................................................. 230V/ 50Hz Motorleistung P1 ................................................400 W Max. Tauchtiefe...........................................................7 m Max. Förderhöhe........................................................8 m Max. Fördermenge....................................
Deutsch Der Bediener ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren gegenüber Dritten. Achten Sie darauf, dass sich keine Personen im Gefahrenbereich aufhalten. Pumpe schräg ins Wasser eintauchen 11 Manuelle Einstellungen Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig.
Deutsch DE 12 Spannung überprüfen. Die auf dem Typenschild angegebenen technischen Daten müssen mit der Spannung des Stromnetzes übereinstimmen. Nur ein für den Außenbereich zugelassenes spritzwassergeschütztes Verlängerungskabel verwenden. Die elektrisch angeschlossene Pumpe niemals am Kabel anfassen, eintauchen bzw. anheben oder transportieren! Vor Inbetriebnahme des Geräts überprüfen, dass das Elektrokabel und/ oder die Steckdose nicht beschädigt sind.
Deutsch Service Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Deutsch 14 Inspektions- und Wartungsplan Zeitintervall Beschreibung Evtl. weitere Details Nach Bedarf und Verschmutzungsgrad Reinigen und Spülen Funktion des Schwimmerschalters prüfen Störungen - Ursachen - Behebung Störung Ursache Behebung Motor läuft nicht an Netzspannung fehlt Pumpenrad blockiert Spannung überprüfen Pumpenrad visuell auf Fremdkörper untersuchen.
Italiano Pompa aspirante piatta GFS 401 S Cod. ord................................................................................05253 Allacciamento............................................. 230V/ 50Hz Potenza del motore P1 .......................................400 W Max. profondità d’immersione..............................7 m Max. altezza di trasporto.........................................8 m Max. quantità travasata..................................7000 l/h Max. granulometria......................
Italiano 16 Comportamento in caso d’emergenza Applicare il pronto soccorso relativo all’incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo. Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto soccorso per eventuali incidenti. Il materiale utilizzato deve essere aggiunto immediatamente. In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare le seguenti informazioni: 1.
Italiano Esercizio Automatica dello spegnimento Spegnimento automatico della pompa d’aspirazione superficiale è impostato con un ritardo di cca 3 minuti. Lo spegnimento automatico impedisce lo spegnimento della pompa subito dopo di ché il livello dell‘acqua scende sotto la superficie di contatto del sensore sull‘interruttore elettronico; esso vale, anche se l‘interruttore con il sensore viene estratto dall In ogni caso, la pompa non deve mai funzionare a secco fino al momento di spegnimento automatico.
Italiano 18 Servizio Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Sul nostro sito http //www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l’anno di produzione. Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina.
Italiano Programma delle ispezioni e della manutenzione Intervallo di tempo Descrizione Altri dettagli eventuali Secondo la necessità ed il grado dell‘inquinamento Pulizia e sciacquaggio Controllare la funzione dell‘interruttore a galleggiante. 19 Guasto Causa Rimozione Motore non parte Manca la tensione di rete Ruota della pompa bloccata Controllare la tensione Ispezionare il girante della pompa se non ci sono presenti i corpi estranei.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EGRichtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit.
Artikelnummer / Bezeichnung der Geräte Article No. / Machine description | N° de commande / Désignation de l’appareil | Obj. č. / Označení přístrojů | Obj. č. / Označenie prístrojov | Artikel nr. / Benaming van de machine | Cod. ord. / Identificazione degli apparecchi | Megrendelési szám. / A gép jelzése | Kat br. / Oznaka uređaja | Nar. št. / Označitev naprav | Nr. com. / Însemnarea maşinilor | Заявка №. / Обозначение на уредите | Kat br. / Oznaka uređaja | Nr zam. / Oznaczenie urządzenia | Ürün no.
Just in Time Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland