Okapi10 Pro Max User Manual MANUEL D'UTILISATION Please read this guide carefully before use and keep it for future use.
1. For your safety Please read this manual before using the cell phone to ensure your safety and proper use. SWITCH OFF IN HOSPITALS Please abide by relevant provisions or regulations. Please turn off your mobile phone near medical equipment. SWITCH OFF WHEN REFUELING Don’t use the phone at a refueling point. Don’t use near fuel or chemicals. SIM CARDS AND TF CARD ARE PORTABLE Keep your phone, phone parts and accessories out of children’s reach.
2. Learn about the phone Overview 1 2 3 4 5 6 7 8 Card Tray Front Camera Receiver Touch screen Speaker USB interface Microphone Headset 9 10 11 12 13 14 15 16 Volume Key Power Key Rear camera (16M) Rear Wide Angle(8M) Photo flash Depth Camera (2M) Fingerprint Macro camera(5M) Function Keys Keys Functions Power Key Press to turn on/off the screen. Press and hold to reboot, power off the phone, and turn on airplane mode or do not disturb. Volume Key Press to adjust the volume of device.
(on the screen) Note Multi Task Key and Back Key can be exchanged the layout in Settings --> Navigation bar. You can customize the navigation bar such as Swipe up on the home button, Gesture navigation. 3. Before using The phone is a Dual SIM mobile that allows you to use two mobile networks. Insert SIM cards and TF card Stick into the pin hole with eject tool, and then card tray will be out of phone.
1) Insert the Micro SIM cards and TF card to the card slots correctly. Card 1 supports Micro SIM1 card. Card 2 supports Nano SIM2 card or TF card. Note: Do not remove the cards while the device is transferring data. Doing so may cause data to be lost or damage to the cards and device. The SIM cards and TF card are small parts. Please keep away from Children to avoid swallowing the card by accident.
Turn off the phone Long press the power key until a menu shows. Choose “Power off’’ to turn off the phone. Restart the phone Option 1: Long press the power key until a menu shows. Choose “Reboot’’ to restart the phone. Option 2: Long press the power key till 11 seconds to auto restart the phone automatically. Lock the screen Option 1: Press the power key to turn off the screen and lock it. Option 2: The screen will auto lock if you don't use the phone for a while.
Do not expose your phone or its accessories to liquid, moisture, or high humidity. Do not drop, throw, or try to bend your phone or its accessories. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or aerosols to clean the device or its accessories. Do not attempt to disassemble your phone or its accessories; only authorized personnel can do so. Do not expose your phone or its accessories to extreme temperatures, minimum 32℉and maximum 104℉(0℃ to 40℃).
1. Pour votre sécurité Avant toute utilisation de l’appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et toutes les précautions qui y sont indiquées afin de pouvoir l’utiliser correctement et en toute sécurité. ÉTEINDRE DANS LES HÔPITAUX Respectez toutes les règles ou les règlements des hôpitaux et des établissements de soins de santé. ÉTEINDRE DANS LES STATIONS DE SERVICES N’utilisez pas l’appareil dans les stations-services ou à proximité de combustibles ou de produits chimiques.
être dangereuse et illégale à bord d'un avion. 2.
(Sur écran) Touche retour (Sur écran) Appuyez pour revenir à l'écran précédent. Remarque : Les touches Multi-tâches et Retour peuvent être permutées dans Paramètres -> Barre de navigation. Vous pouvez aussi personnaliser le mode de navigation tel que glisser vers le haut sur le bouton d'accueil ou utiliser la navigation gestuelle. 3. Avant l'utilisation L’appareil est un smartphone double SIM qui vous permet d'utiliser deux réseaux mobiles.
2) Placez correctement les cartes SIM Carte 1 support de la carte SIM1. Carte 2 support de la carte SIM2 ou la carte mémoire. Remarques : Ne retirez pas les cartes lorsque l'appareil transfère des données. Cela pourrait entraîner la perte de données ou endommager les cartes ou l'appareil. Les cartes SIM et la carte SD sont de petites pièces. Veuillez les gardez loin des enfants afin d’éviter tout accident.
Éteindre le téléphone Maintenez la touche d'alimentation appuyée jusqu'à ce qu’un menu s'affiche. Choisissez "Eteindre" pour éteindre le téléphone. Redémarrer le téléphone Option 1 : Maintenez la touche d'alimentation appuyée jusqu'à ce qu'un menu s'affiche. Choisissez "Redémarrer" pour redémarrer le téléphone. Option 2 : Maintenez la touche d'alimentation appuyée pendant 11 secondes pour redémarrer l’appareil.
- N'exposez pas votre appareil ou ses accessoires aux liquides ou à une forte humidité. Ne laissez pas tomber, jetez ou essayez de plier votre appareil ou ses accessoires. N'utilisez pas de produits chimiques abrasifs, de dissolvants de nettoyage, ou d‘aérosols pour nettoyer l'appareil ou ses accessoires. N'essayez pas de démonter votre appareil ou ses accessoires. N'exposez pas votre appareil ou ses accessoires à des températures inférieures à 0°C (32°F), ou supérieures à 40°C(104°F).
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver.