OPC 300 TRAGBARER CD-PLAYER // PORTABLE CD PLAYER // REPROCUTOR DE CD PORTÁTIL // LECTEUR DE CD PORTABLE DE EN GEBRAUCHSANWEISUNG USER MANUAL
Deutsch 4 - 25 English 26 - 47
DE 4 BAUTEILE Wichtige Sicherheitshinweise befinden sich in einem gesonderten Dokument.
DE TECHNISCHE DATEN CD/MP3 Wiedergabe: Frequenzgang: 20 ~ 20.
DE 6 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH • Diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, um Beschädigungen oder Verletzungen in Folge unsachgemäßer Verwendung zu vermeiden. Besonders die Sicherheitshinweise beachten. Zum späteren Nachschlagen aufbewahren und an zukünftige Benutzer weitergeben. • Sämtliches Verpackungsmaterial vorsichtig entfernen und Gerät auf Vollständigkeit und Unversehrtheit prüfen. Ein beschädigtes Gerät nicht verwenden.
DE 7 als in dieser Anleitung beschriebenen Weise kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. Nicht die Linse berühren. Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie Vasen auf das Gerät gestellt werden. Batterien einlegen 1 2 Den Batteriefachdeckel öffnen. 2 Batterien Typ AA (nicht im Lieferumfang) in das Batteriefach einlegen. Die + und – Kennzeichnung beachten. Den Batteriefachdeckel schließen.
DE 8 CD/MP3-BETRIEB 1 2 Auf RELEASE drücken, um den CD-Fachdeckel zu öffnen. Eine CD mit der bedruckten Seite nach oben einlegen und den CD-Fachdeckel schließen. 3 Der ESP Anti-Shock-Modus wird automatisch aktiviert. Bei CD-Wiedergabe auf ASP/DIR drücken, um den Anti-Shock-Modus zu deaktivieren.
DE 9 CD CD MP3 MP3 4 5 Nach dem Einlesen der Disc wird die Gesamtzahl der Titel angezeigt. Bei AudioCDs erscheint ein CD-Symbol, bei MP3-Discs wird die Gesamtzahl der Ordner und das MP3-Symbol angezeigt. Nach einigen Sekunden startet die Wiedergabe automatisch mit dem ersten Titel.
DE 10 6 7 Um die Wiedergabe zu unterbrechen, auf PLAY/PAUSE drücken. Um die Wiedergabe fortzusetzen, nochmals auf PLAY/PAUSE drücken. Um die Wiedergabe anzuhalten, einmal auf STOP drücken. Um das Gerät auszuschalten, nochmals betätigen. • GEFAHR! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen. Wenn Sie über längere Zeit laute Musik hören, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine angemessene Lautstärke einstellen.
DE 11 KOPFHÖRER & LAUTSTÄRKE 1 2 Die Kopfhörer an den KopfhörerAnschluss anschließen (PHONES). Mit dem VOLUME Lautstärkeregler die gewünschte Lautstärke einstellen. Um die Kopfhörer zu entfernen, den Stecker aus der Kopfhörer-Buchse ziehen. nicht benutzt wird, die Batterien entnehmen, um ein Auslaufen derselben zu vermeiden. • Wenn keine Disk eingelegt wurde, erscheint im Display NO DISC. • Wenn die Disc nicht gelesen werden kann, erscheint im Display ER.
DE 12 TITELSUCHE 1 2 Auf oder drücken, um den gewünschten Titel zu wählen. Zum Vor- oder Rückspulen oder gedrückt halten. Um den Ordner zu wählen, auf ASP/DIR drücken (nur MP3).
DE 13 ANSPIELFUNKTION 1 2 Im Stop-Modus wiederholt auf MODE drücken, bis INTRO angezeigt wird. Auf PLAY/PAUSE drücken; jeder Titel wird für 10 Sekunden angespielt. 3 Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, wiederholt auf MODE drücken, bis kein Symbol mehr angezeigt wird.
DE 14 ZUFALLSWIEDERGABE 1 2 Im Stop-Modus wiederholt auf MODE drücken, bis RAND angezeigt wird. Auf PLAY/PAUSE drücken, um die Zufallswiedergabe zu starten. Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, wiederholt auf MODE drücken, bis kein Symbol mehr angezeigt wird.
DE 15 CD-PROGRAMMWIEDERGABE 1 2 Das Gerät muss sich im StopModus befinden. Einmal auf PRG drücken. 3 4 Auf oder drücken, um den gewünschten Titel zu wählen. Zum Bestätigen auf PRG drücken. Die Schritte 3-4 wiederholen, um bis zu 20 Titel zu programmieren.
DE 16 5 6 Auf PLAY/PAUSE drücken, um die ProgrammWiedergabe zu starten. Um den ProgrammModus abzubrechen, während des Programmierens oder der Wiedergabe auf STOP drücken.
DE 17 MP3-PROGRAMMWIEDERGABE 1 2 Das Gerät muss sich im StopModus befinden. Einmal auf PRG drücken. 3 4 Auf oder drücken, um das gewünschte Album zu wählen, und mit PRG bestätigen. Auf oder drücken, um den gewünschten Titel zu wählen. Zum Bestätigen auf PRG drücken. Die Schritte 3-5 wiederholen, um bis zu 20 Titel zu programmieren.
DE 18 5 6 Auf PLAY/PAUSE drücken, um die ProgrammWiedergabe zu starten. Um den Programm-Modus abzubrechen, während des Programmierens oder der Wiedergabe auf STOP drücken.
DE 2x drücken > ALL Alle Titel wiederholen 3x drücken > ALBUM Album wiederholen (nur MP3) 4x drücken > RAND Siehe Zufallswiedergabe 5x drücken > INTRO Siehe Anspielfunktion 6x drücken > Wiederholte Wiedergabe ausgeschaltet DBBS-FUNKTION Das DYNAMIC BASS BOOST SYSTEM verbessert den Tiefenfrequenzgang (Bass) des Ausgangs. Zum Aktivieren der Funktion die Lautstärke auf einen niedrigen Pegel stellen und den DBBS-Schalter auf Ein stellen. SBS wird angezeigt.
DE 20 TASTENSPERRE Durch die Tastensperre (HOLD) werden unerwünschte Funktionsänderungen während der Wiedergabe und des Stop-Modus verhindert. Zum Aktivieren den HOLD-Schalter auf ON stellen. Für ein paar Sekunden wird HOLD angezeigt.
DE WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN & AC-NETZTEIL (nicht im Lieferumfang) 1. Zwei wiederaufladbare NiCd-Akkus (AA) in das Batteriefach einlegen. 2. Das AC-Netzteil anschließen und den CHARGE-Schalter auf ON stellen, um den Ladevorgang zu starten. 3. Die Batterien nicht länger als 24 Stunden oder LÄNGER als empfohlen aufladen.
DE 22 HINWEIS • Ausschließlich CD's mit digitalen Tonsignalen verwenden. • Die Herstellung nicht autorisierter Kopien urheberrechtlich geschützten Materials, einschließlich Computerprogramme, Dateien, Radio- und Tonaufnahmen, kann eine Verletzung des Urheberrechts und somit eine strafbare Handlung gemäß nationalem Recht darstellen. Dieses Gerät darf nicht für solche Zwecke verwendet werden. • Die Informationen auf der CD werden von einem Laser durch eine optische Linse gelesen (nicht berühren).
CD-PFLEGE • Etwas Staub und kleinere Kratzer haben gewöhnlich keinen Einfluss auf die Qualität einer Disk. Trotzdem sollten Disks immer vorsichtig behandelt werden. • CD's vor Staub und Kratzern schützen. • Nicht verwendete CD's in ihren Hüllen aufbewahren. • Um die Original-Tonqualität aufrechtzuerhalten, die CD's gelegentlich mit einem weichen Tuch von innen nach außen abwischen (keine kreisförmigen Bewegungen). Auf keinen Fall Benzin oder andere Lösungsmittel verwenden.
DE 24 REINIGUNG UND PFLEGE • Das Gerät keinen hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit aussetzen. • Das Gerät mit einem trockenen und weichen Tuch reinigen.
ENTSORGUNG Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Eletro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei.
EN 26 COMPONENTS Important safety instructions can be found in the separate document.
EN SPECIFICATIONS CD/MP3 Play Section: Frequency response: 20 ~ 20.000 Hz / Wow and Flutter: Below Messurable Limits / Sampling rate: 8 times over sampling / D/A Converter: 1-Bit General: Maximum output: 20 mW + 20 mW (32 Ohm) (Stereo Headphone) Power supply: AC Adapter (not included): Output 4.5V , 650mA , Battery (not included): DC 3 V , 2 x 1.
EN 28 BEFORE FIRST TIME USE • Carefully read this user manual in order to avoid damage or injuries due to incorrect use. Pay particular attention to safety instructions. Keep for future reference and pass it on to further users. • Carefully remove all packaging and check if appliance is complete and undamaged. In case of damage, do not use the appliance. • IMPORTANT: Before first time use, remove the protective sheet from the disc compartment.
EN The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Installing the batteries 1 2 Open the battery compartment door. Insert 2x AA batteries (not included) into battery compartment. Observe + and – markings. Close the battery compartment door.
EN 30 CD / MP3 OPERATION 1 2 Press RELEASE to open the CD door Insert a CD disc with label facing up and close the CD door. 3 Anti-shock mode ESP is activated automatically. For CD, press ASP/DIR to cancel anti-shock mode.
EN 31 CD CD MP3 MP3 4 5 After disc is read, the total number of tracks is displayed. Audio CDs show CD indicator, MP3 discs show total number of folders and MP3 indicator. After a few seconds playback starts automatically from first track.
EN 32 6 7 To pause, press PLAY/PAUSE . To resume playback, press PLAY/ PAUSE again. To stop playback, press STOP button once. Press again to turn off appliance. • DANGER! Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. If you listen to loud music for a long time, your hearing may be impaired. Set to a moderate volume. • When not using appliance for a long time, remove batteries in order to avoid leakage.
EN HEADPHONES & VOLUME 1 2 Connect headphones to the headphone jack (PHONES). Set desired volume with the VOLUME control. To remove headphones pull plug out of the headphone jack. • If no disc is inserted, the display will show NO DISC. • If the disc can not be read, the display will show ER.
EN 34 TRACK SEARCH 1 2 Press or to select desired track. Press and hold or to fastforward or rewind. Press ASP/DIR to select folder (MP3 only).
EN INTRO PLAY 1 2 In stop mode, press MODE repeatedly until INTRO appears. Press PLAY/ PAUSE ; each track will be played for 10 seconds. 3 To resume normal playback, press MODE repeatedly until no indicator is displayed anymore.
EN 36 RANDOM PLAY 1 2 In stop mode, press MODE repeatedly until RAND appears. Press PLAY/ PAUSE to start random play. To resume normal playback, press MODE repeatedly until no indicator is displayed anymore.
EN CD PROGRAM PLAY 1 2 Appliance must be in stop mode. Press PRG once. 3 4 Press or to select the desired track. Press PRG to confirm. Repeat steps 3-4 to program up to 20 tracks.
EN 38 5 6 Press PLAY/ PAUSE to start program play. Press STOP during programming or playback to cancel program mode.
EN MP3 PROGRAM PLAY 1 2 Appliance must be in stop mode. Press PRG once. 3 4 Press or to select the desired album and press PRG to confirm. Press PRG to confirm. Repeat steps 3-5 to program up to 20 tracks. Press or to select the desired track.
EN 40 5 6 Press PLAY/ PAUSE to start program play. Press STOP during programming or playback to cancel program mode.
EN Press 1x > Press 2x > ALL Press 3x > ALBUM Repeat one track Repeat all tracks Repeat album (MP3 only) Press 4x > RAND Refer to random play Press 5x > INTRO Refer to intro play Press 6x > Repeat play off DBBS FUNCTION The DYNAMIC BASS BOOST SYSTEM enhances the low frequency (Bass) response of the output. To activate, set the volume to low level and set the DBBS switch to on position. SBS is displayed.
EN 42 HOLD FUNCTION The HOLD function prevents any unwanted function changes during play and stop mode. To activate, set the HOLD switch to ON. HOLD is displayed for a view seconds.
EN RECHARGEABLE BATTERIES & AC ADAPTER (not included) 1. Insert two AA NiCd rechargeable batteries into the battery compartment. 2. Plug the AC adapter and slide the CHARGE switch to ON to start charging. 3. Do not charge the batteries more than 24 hours or LONGER than recommended. CAUTION: When operating the unit with AC adapter and non-rechargeable batteries, please make sure to set the CHARGE switch to OFF to avoid damaging the appliance. Do not charge alkaline batteries. Do not mix batteries.
EN 44 NOTE • Only use CD compact discs with digital audio signals. • The making of unauthorized copies of copyright-protected material, including computer programs, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a criminal offence under your national law. This equipment should not be used for such purposes • The information on the compact disc is read by a laser through an optical lens (do not touch).
CD MAINTENANCE • A small amount of dust or scratches will usually not have an impact on the quality of a disc. The discs should, however, be treated with care. • Protect your compact discs from dust and scratches. • Store your compact discs in their covers when not in use. • To maintain the original quality of sound, you should occasionally wipe your compact discs with a soft cloth, from the centre to the edge (not with circular movements). Never use gasoline or other solvents.
EN 46 CLEANING AND CARE • Do not expose the appliance to high temperature or humidity. • Clean appliance with a dry and soft cloth.
DISPOSAL The crossed-out wheeled bin logo requires the separate collection of waste electric and electronic equipment (WEEE). Electric and electronic equipment may contain dangerous and hazardous substances. Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources and protect the environment. Contact your retailer or local authorities for more information.
OPC300.06.