50W AC/DC Charger 100-240VAC power input connector 12VDC power input connector Temperature probe/USB connector 2 nVision Multi Chemistry High-End Charger
50W AC/DC Charger Keypad Backlit LCD Balancing connector Output connector www.nvisionweb.
80W AC/DC Charger 100-240VAC power input connector 12VDC power input connector Temperature probe/USB connector 4 nVision Multi Chemistry High-End Charger
80W AC/DC Charger Backlit LCD Keypad Balancing connector Output connector www.nvisionweb.
4x50W AC/DC Quad Charger Backlit LCD Output connector 100-240VAC power input connector Balancing connector 6 nVision Multi Chemistry High-End Charger
4x50W AC/DC Quad Charger Keypad Output connector 12VDC power input connector Balancing connector Temperature probe/USB connector www.nvisionweb.
Content Introduction......................................................................................................................................... 9 Features............................................................................................................................................. 9 Power source................................................................................................................................... 10 Battery connection...................................
Introduction Thank you for choosing nVision’s Multi Chemistry charger. This charger features the latest developments in battery charging technology. It is designed to charge and discharge NiMH, NiCd, LiPo, LiFe, Li-Ion and Acid Lead batteries in the most efficient way possible. This charger has a built-in power supply that allows you to connect it directly to a mains power outlet. It also has a standard 12VDC input.
Power source The charger can be powered directly from a 100-240VAC mains power outlet using the provided power cord. You can also use an 11-18VDC power source using the provided adapter cable. 100-240VAC Power Source OR 11-18VDC Power Source Warning! Only use one power input at a time, using both inputs at the same time will create a short circuit! Battery connection Connect the battery leads to the battery, respecting the polarities, red is positive (+), black is negative (-).
Battery charging The charger has default settings which are compatible with the most popular batteries. If you wish to change the default settings please go to p.13 of these instructions. Lithium batteries (LiPo, LiFe and Li-Ion) From the program select screen, use the STOP or - keys to select LiPo battery type and then press the START key. PROGRAM SELECT LiPo Battery LiPo CHARGE C= 2500mAh 3S 6.
Launching the charge or discharge Once you are ready to start the charge or discharge, press and hold the START key. The check screen is displayed. R: 2SER S: 2SER CONFIRM (ENTER) R: indicates the cell count detected by the charger S: indicated the cell count selected by the user. Warning! If the R and S values are different do not start the charge! Press the STOP key to go back and check the settings and the battery. If the values are similar, press the START key to begin the procedure.
Once the charger has determined that the charge or discharge is complete, the charger stops and the “FULL” or “END” message is displayed. FULL 5.0A 8.40V CHG 030:00 03000 Note: you can stop the current process at any time by pressing the STOP key. NiCd/NiMH batteries From the program select screen, use the STOP or - key to select NiCd or NiMH battery type and then press the START key. PROGRAM SELECT NiMH BATT NiMH CHARGE Man CURRENT 5.
To modify the discharge settings, press the START key so that the discharge current or discharge end voltage starts to blink. Use the + and - keys to increase or decrease the discharge current or the discharge end voltage (0.1V – 25.0V). NiMH DISCHARGE 1.0A 5.4V The cycle mode uses the current charge and discharge settings. Launching the charge or discharge Once you are ready to start the charge, discharge or cycling, press and hold the START key for three seconds.
Lead batteries From the program select screen, use the STOP or - key to select Acid Lead (Pb) battery type and then press the START key. PROGRAM SELECT Pb BATT Pb CHARGE 5.0A 6.0V(3p) By pressing the + and - keys, you can select the different function modes: Pb CHARGE Pb DISCHARGE Normal charge Discharge the battery Modifying the settings If you need to modify the charge or discharge settings, press the START key so that the charge/ discharge current or battery voltage (cell count) setting blinks.
While the charger is charging or discharging the battery, by pressing the START key and using the + and - keys you can modify the actual charge and discharge current. Then, press the START key again. You can use the + and - keys to change the information displayed on the screen. Please refer to p.12 for information about the various screens available. Once the charger has determined that the charge or discharge is complete, the charger stops and the “FULL” or “END” message is displayed. FULL 5.0A 8.
Capacity Cut-Off ON 5000mAh Indicates capacity safety feature setting Safety Timer ON 120min Indicates timer safety feature setting Ext. Temp Indicates the temperature measured by the probe 40C Indicates actual power supply voltage IN Power Voltage 16.49V Modifying the charger’s default settings The charger’s default settings can be modified. Only modify these settings if you understand their purpose.
Precharge Time When charging over-discharged batteries, the charger makes a slow charge before starting the fast charge. This setting adjusts the duration of the slow charge. Slow charging over-discharged batteries is recommended to avoid further damage to the batteries. Precharge Time OFF 1min NiMH/NiCd delta-peak sensitivity This setting adjusts the automatic delta-peak charge cut-off sensitivity.
Safety timer This function adds an extra layer of security during the charge. The charge will be interrupted once the set time is reached, whether the battery is fully charged or not. Safety Timer ON 120min Capacity cut-off This is another safety feature that checks the amount of energy (in mAh) that is supplied to the battery during charge. The charge will be interrupted once the preset value is reached, whether the battery is fully charged or not.
Enter > PROGRAM SELECT SAVE DATA Enter > BATT MEMORY 1 USER SET BATT TYPE LIPO Use the - or + keys to select the memory slot you wish to modify, then press START. Use the START key to select the different settings and the - or + keys to modify them. LIPO CHARGE C=5000MAH 6S 2.5A Once you have made the changes, press and hold the START key for three seconds. The screen will now display the various charge and discharge settings for the selected battery type.
Error Messages The charger can display error messages when certain types of problems are detected. In any case when an error occurs, check the connections, power supply, battery and settings. REVERSE POLARITY This indicates that there is a polarity reversal. Check the battery and connections. CONNECTION BREAK This indicates that the connection between the charger and battery was interrupted while the battery was charging or discharging. Check the battery and connections.
BATTERY CHECK HIGH VOLTAGE This indicates that the battery voltage is too high. Check the battery and settings. BATTERY VOLTAGE CELL LOW VOL This indicates that one or more cells of the battery have a too low voltage. Check battery and connections. BATTERY VOLTAGE CELL HIGH VOL This indicates that one or more cells of the battery have a too high voltage. Check battery and connections. BATTERY VOL ERR CELL CONNECT This indicates a problem with the balancing connector. Check the battery and connections.
Technical specifications Input Voltage Charge current Discharge current Charge capacity Delta-peak Weight Dimensions Temperature monitoring w/ optional temp probe Safety Timer Max. charged capacity safety Low input power safety Optional USB adapter for computer data transfer Multi Chemistry 50W Multi Chemistry 80W 11-18VDC or 100-240VAC power supply Multi Chemistry 4x50W 11-18VDC or 100-110VAC / 200-240VAC power supply 0.1-6.0A 0.1-7.0A 4x 0.1-6.0A 0.1-2.0A 0.1-2.0A 4x 0.1-2.
Warnings Chargers and batteries used in RC cars are high power products, misuse or mishandling could result in personal injury or damage to property. LiPo/LiFe and NiCd/NiMH batteries require different charging methods, make sure that you properly identify the type of battery you are charging and setup the charger accordingly. If you charge LiPo/LiFe batteries without balancing, make sure that the batteries are in perfect working order before charging them.
Warranty nVision guarantees this product to be free from manufacturing and workmanship defects. The warranty does not cover incorrect installation, components worn by use, or any other problem resulting from incorrect use or handling of the product. No liability will be accepted for any damage resulting from the use of this product. By the act of connecting and operating this product, the user accepts all resulting liability. Is considered incorrect use: Failure to follow instructions.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis............................................................................................................................. 26 Einleitung.......................................................................................................................................... 27 Technische Daten............................................................................................................................. 27 Stromquelle......................................
Einleitung Danke, dass Sie sich für das nVision Multi Chemistry Lade-System entschieden haben. Dieses Gerät ist mit der neusten Lade-Technologie ausgestattet. Es wurde für die Ladung und Entladung von NiMH, NiCd, LiPo, LiFe, Li-Ion und Pb (Blei-) Akkus enwickelt. Dank des integrierten Netzgeräts kann der Lader direkt an einer Netzsteckdose betrieben werden. Das Gerät verfügt ebenfalls über einen 12VDC Anschluss.
Stromquelle Der 50W kann direkt an einer 100-240VAC Stromquelle betrieben werden. Entsprechende Netzanschlusskabel liegen dem Gerät bei. Mit dem beigelegten Adapterkabel können Sie das Gerät auch an einer 11-18VDC Spannungsquelle betreiben. 100-240VAC Netzanschluss ODER 11-18VDC Anschluss Warnung! Verwenden Sie immer nur 1 Stromquelle. Wenn Sie beide Anschlüsse verwenden, entsteht ein Kurzschluss! Anschluss des Akkus Schliessen Sie den Akku ans Gerät.
Laden des Akkus Das Ladegerät hat Standard-Einstellungen, die mit den meisten Akku-Technologien kompatibel sind. Wenn Sie diese Einstellungen verändern möchten, lesen Sie bitte die Anweisungen auf Seite 33. Lithium Akkus (LiPo, LiFe and Li-Ion) Wählen Sie im „Program Select“-Menu mit den STOP oder - Tasten den LiPo-Akkumodus und bestätigen Sie mit START. PROGRAM SELECT LiPo Battery LiPo CHARGE C= 2500mAh 3S 6.
Die Ladung oder die Entladung starten Sobald Sie bereits sind, die Ladung oder Entladung zu starten, drücken und halten Sie die START Taste während drei Sekunden. Das Check Menu wird angezeigt: R: 2SER S: 2SER CONFIRM (ENTER) R: Anzahl Zellen berechnet vom Ladegerät S: Anzahl Zellen, vom Benutzer ausgewählt Warnung! Wenn die S- und R-Werte unterschiedlich sind, starten Sie die Ladung nicht! Drücken Sie STOP, um zurückzukehren und die Einstellungen zu überprüfen.
Bei abgeschlossenem Vorgang zeigt der Lader das „FULL“ oder „END“-Menu an. Die Ladung/Entladung ist abgeschlossen: FULL 5.0A 8.40V CHG 030:00 03000 Bemerkung: Sie können den Prozess jederzeit mit der STOP Taste unterbrechen. NiCd/NiMH Akkus Wählen Sie beim Programm-Auswahl Menu mit den STOP oder - Tasten die NiMH/ NiCd Akkutechnologie aus. Bestätigen Sie mit START. PROGRAM SELECT NiMH BATT NiMH CHARGE Man CURRENT 5.
Um die Entlade-Einstellungen anzupassen, drücken Sie die START Taste. Der Entladestrom oder die Entladeschlussspannung blinkt. Mit den + und - Tasten können Sie den Entladestrom oder die Entladeschlussspannung (0.1V-25.0V) verändern. Beim Formierungs-Modus werden der aktuell eingestellte Lade- und Entladestrom verwendet. NiMH DISCHARGE 1.0A 5.4V Den Lade- oder Entladevorgang starten Wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben, können Sie den Lade-, Entlade- oder Formierungsvorgang starten.
Blei-Akkus Wählen Sie beim Programm-Auswahl Menu mit den STOP oder - Tasten die Bleiakku-Technologie aus. Bestätigen Sie mit START. PROGRAM SELECT Pb BATT Pb CHARGE 5.0A6.0V(3p) Mit den + und - Tasten können Sie die verschiedenen Lademodi auswählen: Pb CHARGE Pb DISCHARGE Normalladung Entladung Einstellungen anpassen Drücken Sie die START Taste, damit der Lade-/Entladestrom oder die Akkuspannung (Anzahl Zellen) blinkt.
Während der Ladung/Entladung können Sie die START Taste drücken und mit den + und - Tasten den aktuellen Lade- bzw. Entladestrom verändern. Drücken Sie anschliessend die START Taste erneut. Mit den + und - Tasten können Sie bestimmen, welche Information auf dem Bildschirm angezeigt werden soll. Bitte lesen Sie hierzu die Angaben auf der Seite 32. Bei abgeschlossenem Vorgang zeigt der Lader das „FULL“ oder „END“-Menu an. Die Ladung/Entladung ist abgeschlossen: FULL 5.0A 8.
Safety Timer Sicherheitseinstellung: Timer ON 120min USB/Temp Cut-Off USB Enable Zeigt an, dass sich der 3-Pin Anschluss im USB Modus befindet Ext. Temp Zeigt die gemessene Temperatur der Sonde an 40C IN Power Voltage 16.49V Aktuelle Spannung der Stromversorgung Verändern der Standardeinstellungen des Ladegeräts Die Standardeinstellungen des Ladegeräts können verändert werden. Tun Sie dies nur, wenn Sie sich dabei auskennen. Drücken Sie die STOP oder - Taste, um zum Programm-Menu zu gelangen.
Vorladen Tiefentladene Akkus können vor der Schnelladung mit einem tiefen Strom vorgeladen werden. Precharge Time OFF 1min NiMH/NiCd Delta Peak Mit dieser Einstellung verändern Sie die Delta Peak Abschaltspannung. Verwenden Sie einen hohen Wert, wenn die Ladung zu früh beendet wird und einen tiefen Wert, wenn der Akku am Ende der Ladung zu warm ist. Der Standardwert für NiMH Akkus beträgt 7mV/Zelle, für NiCd 12mV/Zelle. NiMH Sensitivity D.Peak Default NiCd Sensitivity D.
Formierungs Zeitverzögerung Um ein Überhitzen des Akkus beim Formieren zu verhindern, kann das Ladegerät zwischen den Lade/ Entladezyklen eine Pause machen. Wait Time CHG >DCHG 5min Maximale Kapazität Dies ist eine weitere Sicherheitseinstellung, welche die geladene Energie (in mAh) prüft. Die Ladung wird unterbrochen, sobald die eingestellte Kapazität erreicht ist, unabhängig davon, ob der Akku voll ist oder nicht.
Enter > PROGRAM SELECT SAVE DATA Enter > BATT MEMORY 1 USER SET BATT TYPE LIPO Wählen Sie jetzt mit den + und - Tasten den gewünschten Speicherplatz aus. Drücken Sie anschliessend START. Mit den + und - Tasten können Sie nun die Werte anpassen und mit der START Taste zum nächsten Wert wechseln. LIPO CHARGE C=5000MAH 6S 2.5A Wenn Sie die Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die START Taste während drei Sekunden.
Wählen Sie nun mit dem + und - Tasten den Speicherplatz aus, den Sie laden möchten. Drücken Sie START während drei Sekunden. Danach wird das Lade-Menu angezeigt. Fehlermeldungen Das Gerät kann feststellen, ob Fehler auftreten und Fehlermeldungen ausgeben. Prüfen Sie immer auch den Anschluss des Akkus, Netzgeräts und Einstellungen. REVERSE POLARITY Zeigt an, dass eine Verpolung vorliegt. Prüfen Sie den Akku und den Anschluss an den Lader.
BATTERY CHECK LOW VOLTAGE Die Akku-Spannung ist zu tief. Prüfen Sie den Akku und die Einstellungen. BATTERY CHECK HIGH VOLTAGE Die Akku-Spannung ist zu hoch. Prüfen Sie den Akku und die Einstellungen. BATTERY VOLTAGE CELL LOW VOL Eine oder mehrere Zellen des Akkus weisen eine zu tiefe Spannung auf. Prüfen Sie den Akku und den Anschluss an den Lader. BATTERY VOLTAGE CELL HIGH VOL Eine oder mehrere Zellen des Akkus weisen eine zu hohe Spannung auf. Prüfen Sie den Akku und den Anschluss an den Lader.
Technische Daten Eingang Ladestrom Entladestrom Ladefähigkeit Delta Peak: Gewicht Abmessungen Temperatur-Kontrolle mit optionaler Temperatursonde Sicherheitstimer Sicherheitseinstellung maximale Kapazität Kontrolle der Eingangsstromversorgung Optionaler USB Adapter für die Datenübertragung auf einen PC Multi Chemistry 50W Multi Chemistry 80W 11-18VDC or 100-240VAC power supply Multi Chemistry 4x50W 11-18VDC or 100-110VAC / 200-240VAC power supply 0.1-6.0A 0.1-7.0A 4x 0.1-6.0A 0.1-2.0A 0.1-2.0A 4x 0.1-2.
Warnungen Ladegeräte und Akkus in Modellautos sind Hochleistungsprodukte. Falsche Anwendung oder Missbrauch kann zu Personen- und Sachschaden führen. LiPo/LiFe und NiCd/NiMH Akkus erfordern ein unterschiedliches Ladeverfahren. Stellen Sie sicher, Ihren Akku-Typ korrekt zu erkennen und das Ladegerät entsprechend einzustellen. Wenn Sie LiPo/LiFe Akkus ohne Balancing laden, müssen Sie zuvor sicherstellen, dass sich der Akku in perfektem Zustand befindet.
Garantie nVision garantiert, dass dieses Produkt frei ist von Herstellungsfehlern. Die Garantie deckt keine Beschädigung durch falsche Installation, Schäden durch Gebrauchsabnützung oder andere Probleme durch nicht korrekte Bedienung oder nicht korrekten Gebrauch des Geräts. nVision trägt keine Verantwortung für Schäden, die durch den Gebrauch dieses Geräts entstehen. Mit dem Gebrauch dieses Geräts übernimmt der Benutzer jegliche Verantwortung.
Contenu Contenu............................................................................................................................................ 44 Introduction....................................................................................................................................... 45 Caractéristiques............................................................................................................................... 45 Alimentation...........................................
Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi le chargeur nVision Multi Chemistry. Ce chargeur possède les dernières innovations dans le domaine de la charge des batteries rechargeables. Il est conçu pour charger les batteries NiMH, NiCd, LiPo, LiFe et Pb (plomb) de la façon la plus efficace qui soit. Ce chargeur est équipé d’une alimentation intégrée qui permet de l’alimenter directement depuis le courant secteur. Il possède aussi une entrée 12VDC standard.
Alimentation Le chargeur peut être alimenté directement depuis une prise de courant secteur 100-240VAC en utilisant le cordon fourni. Il est aussi possible de l’alimenter avec une source de courant 11-18VDC grâce au cordon fourni. Connecteur alimentation 100-240VAC OU Connecteur alimentation 12VDC Attention ! N’utilisez qu’une seule alimentation à la fois, le fait d’utiliser simultanément les deux alimentations provoquera un court-circuit.
Charge des batteries Le chargeur est réglé d’usine avec des réglages qui sont compatibles avec les batteries les plus couramment utilisées. Veuillez vous référer aux instructions à la page 53 pour plus d’informations. Batteries Lithium (LiPo, LiFe et Li-Ion) Depuis l’écran de sélection de programme, pressez les touches STOP ou - pour sélectionner le mode LiPo puis pressez la touche START. PROGRAM SELECT LiPo Battery LiPo CHARGE C= 2500mAh 3S 6.
A l’aide des touches + ou -, ajustez le nombre d’éléments (1S à 6S). Confirmez avec la touche ENTER et ajustez la capacité maximale. Appuyez ENTER pour choisir le courant de charge/décharge. Démarrage de la charge ou de la décharge Pour démarrer la charge ou la décharge, pressez et maintenez la touche START pendant trois secondes. L’écran de contrôle s’affiche.
Vous pouvez changer les informations affichées à l’écran en utilisant les touches + et -. Veuillez vous référer aux instructions à la page 52 pour plus d’informations. Lorsque la charge ou la décharge sont terminées, le chargeur s’arrête et affiche le texte « FULL » ou « END ». FULL 5.0A 8.40V CHG 030:00 03000 Note : vous pouvez interrompre le processus en cours à tout instant avec la touche STOP.
Pour modifier les réglages de la décharge, pressez la touche START afin que le courant de décharge ou la tension de fin de décharge clignote. A l’aide des touches + ou -, ajustez le courant ou la tension (0.1-25.0V) NiMH DISCHARGE 1.0A 5.4V Le mode cyclage utilise les réglages Démarrage de la charge ou de la décharge de charge et de décharge actuels. Une fois que vous êtes prêts à démarrer la charge ou la décharge, pressez et maintenez la touche START pendant 3 secondes.
Batteries au plomb (Pb) Depuis l’écran de sélection de programme, pressez les touches STOP ou - pour sélectionner le mode Pb puis pressez la touche START. PROGRAM SELECT Pb BATT Pb CHARGE 5.0A 6.0V(3p) En pressant les touches + ou - vous pouvez sélectionner différents modes de fonctionnement : Pb CHARGE Pb DISCHARGE charge normale décharge Modification des réglages Pressez la touche START afin que le courant de charge/décharge ou que la tension de la batterie (nombre d’éléments) clignote.
Pendant que le chargeur charge ou décharge, vous pouvez modifier le courant en pressant sur START puis en utilisant les touches + et -. Ensuite pressez à nouveau sur START. Vous pouvez changer les informations affichées à l’écran en utilisant les touches + et -. Veuillez vous référer aux instructions à la page XX pour plus d’informations. Lorsque la charge ou la décharge sont terminées, le chargeur s’arrête et affiche le texte « FULL » ou « END ». FULL 5.0A 8.
Capacity Cut-Off ON 5000mAh Indique le réglage actuel de la sécurité de capacité Safety Timer ON 120min Indique le réglage actuel de la minuterie de sécurité USB/Temp Cut-Off USB Enable Indique le réglage actuel du connecteur USB/temp Ext. Temp Indique la température mesurée par la sonde 40C IN Power Voltage 16.49V Indique la tension d’alimentation actuelle Modification des réglages de base du chargeur Les réglages de base du chargeur peuvent être modifiés par l’utilisateur.
Temps de précharge Lorsque l’on charge des batteries qui ont été déchargées trop profondément, le chargeur effectue une charge lente avant de démarrer la charge rapide. Ce réglage ajuste la durée de la charge lente. La charge lente est recommandée pour toutes les batteries déchargées trop profondément, afin d’éviter d’endommager d’avantage la batterie. Precharge Time OFF 1min Sensibilité delta-peak NiMH/NiCd Ce réglage modifie la sensibilité du système de coupure en fin de charge delta-peak.
Minuterie de sécurité Ce système augmente le niveau de sécurité pendant la charge. Une fois le temps imparti écoulé, la charge est interrompue, que la batterie soit pleine ou non. Safety Timer ON 120min Coupure par capacité Ceci est un autre système augmentant la sécurité. Cette fonction mesure la quantité d’énergie fournie à la batterie pendant la charge. Lorsque la capacité fournie atteint la valeur définie, la charge est interrompue, que la batterie soit pleine ou non.
PROGRAM SELECT SAVE DATA Enter > Enter > BATT MEMORY 1 USER SET BATT TYPE LIPO A l’aide des touches + et -, sélectionnez la mémoire que vous désirez modifier, puis pressez la touche START. Sélectionnez les différent paramètres à l’aide de la touche START et modifiez-les à l’aide des touches + et -. LIPO CHARGE C=5000MAH 6S 2.5A Une fois les modifications effectuées, maintenez la touche START pressée pendant trois secondes. L’écran affiche les divers paramètres de charge relatifs au type de batterie.
Messages d’erreur Le chargeur affiche automatiquement des messages d’erreur lorsque certains défauts sont détectés. Dans tous les cas, lorsqu’une panne survient, vérifiez les connections, l’alimentation, la batterie et les réglages. REVERSE POLARITY Ceci indique une inversion de polarités. Vérifiez les connections et la batterie. CONNECTION BREAK Ceci indique que la connexion entre le chargeur et la batterie a été interrompue pendant la charge ou la décharge. Vérifiez les connections et la batterie.
BATTERY CHECK HIGH VOLTAGE Ceci indique que la tension de la batterie est trop élevée. Vérifiez la batterie et les réglages. BATTERY VOLTAGE CELL LOW VOL Ceci indique que la tension d’un ou plusieurs éléments de la batterie est trop faible. Vérifiez la batterie et les connections. BATTERY VOLTAGE CELL HIGH VOL Ceci indique que la tension d’un ou plusieurs éléments de la batterie est trop élevée. Vérifiez la batterie et les connections.
Spécifications techniques Alimentation Courant de charge Courant de décharge Capacité de charge Delta-peak: Poids Dimensions Controle de la temperature avec sonde optionnelle Contrôle du temps de charge Contrôle de la capacité chargée Contrôle de la tension d’alimentation Transmission des données par USB avec adaptateur optionnel Multi Chemistry 50W Multi Chemistry 80W 11-18VDC or 100-240VAC power supply Multi Chemistry 4x50W 11-18VDC or 100-110VAC / 200-240VAC power supply 0.1-6.0A 0.1-7.0A 4x 0.1-6.
Mises en garde Les chargeurs et batteries utilisées en modélisme sont des produits dotés d’une grande puissance. De ce fait, une mauvaise utilisation peut provoquer des dommages matériels ou des blessures. Les batteries LiPo/LiFe et les batteries NiMH/NiCd nécessitent un mode de charge différent. Assurez-vous de bien avoir identifié le type de batterie que vous désirer charger et de régler le chargeur en conséquence.
Garantie nVision garanti que ce produit ne comporte pas de défauts de fabrication. Cette garantie n’est pas valable lors d’une mauvaise utilisation, d’usure due à l’utilisation ou tout autre problème résultant d’une utilisation ou d’une manipulation inappropriée du produit. Aucune responsabilité ne sera assumée pour un quelconque dommage résultant de l’utilisation du produit. Du fait de connecter et d’utiliser ce produit, l’utilisateur accepte toutes les responsabilités découlant de son utilisation.
目次 目次................................................................................. 62 はじめに............................................................................. 63 機能................................................................................. 63 電源................................................................................. 64 バッテリーの接続..................................................................... 64 LiPo, LiFe, Li-Ionバッテリーの充・放電................................................
はじめに ティームオリオン アドバンテージチャージャーをお買い上げ頂きまことにありがとうございます。 この充電器は、バッテリー充電に関する最先端の技術を使用して設計されています。これにより最 も効率の良い方法でNiMH,、NiCd、LiPo、LiFe、Li-Ion および 鉛バッテリーを充電することが可 能です。内蔵のパワーサプライにより家庭用のコンセントから電力を供給することができます。ま た、一般的なDC12V安定化電源にも対応しています。 この取扱説明書をよくお読みになり、本製品の性能を十分に引き出し、安全にお使いください。 機能 AC/DC 50W タイプ 入力電源 対応セル バランス受電 充電設定 充電電流 放電電流 プロファイル 安全装置 www.nvisionweb.
電源 本充電器は付属の電源コードにより家庭用AC100~240Vコンセントに直接接続することができます。 また、付属のアダプターケーブルを使用することでDC11-18Vの安定化電源を使用することもできま す。 または 充電器AC 100~240V入力コネクター DC 12V入力コネクター 警告!必ずどちらか一つの入力のみを使用してください。両方の入力を同時に使用するとショート します! バッテリーの接続 バッテリーのコードを正しい極性で接続してください。赤はプラス(+)、黒はマイナス(-)となりま す。バランシングを行うばあいはLiPo、LiFe、あるいはLi-IonバッテリーのJST-XHバランシングコ ネクターをチャージャーの対応するコネクターに接続してください。 警告!2セル以上のLiPo/LiFe/Li-Ionバッテリーを充電する場合は必ずバランスモードで充電して ください - + Output connector (出力コネクター) 64 バランスコネクター + - Balancing connector (バランスコネクター)極性注意 + (赤) と - (黒) 50W
LiPo, LiFe, Li-Ionバッテリーの充・放電 本充電器のデフォルト設定を使用することでほとんどの一般的なバッテリーを充電することが可能 です。デフォルト設定を変更する場合は本取扱説明書の93ページをご参照ください。 リチウムバッテリー (LiPo, LiFe および Li-Ion) デフォルト状態ではLiPoバッテリー用に設定されています。プログラムセレクト画面からSTOPある いは+キーでバッテリーの種類を選択し、STARTキーを押してください。 PROGRAM SELECT LiPo Battery LiPo CHARGE C= 2500mAh 3S 6.
充電あるいは放電の開始 充放電の準備が出来たらSTARTキーを3秒間長押しします。次の画面が表示されます。 R: 2SER S: 2SER CONFIRM (ENTER) R: 充電器によって検出されたセル数を示します。 S: ユーザーによって設定されたセル数を示します。 警告!もしRとSの値が異なる場合は充電を開始しないでください! STOPキーを押し設定およびバッテリーを確認してください。 値が同じ場合はSTARTキーを押して次の手順に進んでください。次の充電画面が表示されます。 セル数 充電電流 バッテリー電圧 Li2S 5.0A 8.
充電器が充放電の完了を検出すると充放電を停止し、FULLあるいはENDメッセージが表示されます。 FULL 5.0A 8.40V CHG 030:00 03000 注:STOPキーにより現在実行中の処理をいつでも中止することができます。 NiCd/NiMHバッテリーの充・放電 プログラム選択画面でSTOPキーを押してNiCdあるいはNiMHバッテリーを選択し、STARTキーを押し てください。 PROGRAM SELECT NiMH BATT NiMH CHARGE Man CURRENT 5.0A +および-キーで様々なモードを選択することができます。 NiMH CHARGE Man 通常充電 NiMH CHARGE Aut 通常充電,ユーザー制限値まで電流を自動制御。 NiMH DISCHARGE バッテリーの放電 NiMH CYCLE サイクル充放電 設定の変更 充電設定を変更するにはSTARTキーを押し充電電流を点滅させます。+および-キーを使用して充電 電流の調整を行います。 NiMH CHARGE Man CURRENT 5.0A www.nvisionweb.
放電設定を変更するにはSTARTキーを押し、放電電流あるいは放電終了電圧を点滅させます。+お よび-キーを使用して放電電流(0.1~1A)あるいは放電終了電圧(0.1V~25.0V)の増減を行います。 NiMH DISCHARGE 1.0A 5.4V サイクルモードでは充放電設定の設定値を使用します。 充電あるいは放電の開始 充電、放電あるいはサイクル充放電の準備が出来たらSTARTキーを3秒間長押しします。 バッテリー種別 充電電流 バッテリー電圧 NiMH 5.0A 8.
鉛蓄電池の充・放電 プログラム選択画面でSTOPキーを押してPbバッテリーを選択し、STARTキーを押してください。 PROGRAM SELECT Pb BATT Pb CHARGE 5.0A6.0V(3p) +および-キーで様々なモードを選択することができます。 Pb CHARGE Pb DISCHARGE 通常充電 バッテリーの放電 設定の変更 充電あるいは放電設定を変更するにはSTARTキーを押し充電電流あるいはバッテリー電圧(セル数) を点滅させます。 +および-キーを使用して充放電電流の調整あるいはセル数(2Vから20V、1Pから10P)の増減を行いま す。 充電あるいは放電の開始 充放電の準備が出来たらSTARTキーを3秒間長押しします。 セル数 充電電流 バッテリー電圧 Pb-3 5.0A 6.00V CHG 000:40 00010 モード 充電時間 CHG = 通常充電モード www.nvisionweb.
バッテリーの充放電中にSTARTキーの押下後、+および-キーにより充放電電流を変更することができ ます。その後、STARTキーを再度押してください。 +および-キーにより表示される情報を切り替えることが出来ます。表示される情報については92ペ ージをご参照ください。 充電器が充放電の完了を検出すると充放電を停止し、FULLあるいはENDメッセージが表示されます。 FULL 5.0A 8.00V CHG 030:00 03000 注:STOPキーにより現在実行中の処理をいつでも中止することができます。 詳細情報表示 充放電中に-キーおよび+キーで詳細情報を表示することができます。 NiMH Sensitivity D.Peak Default NiMHのデルタピーク感度を示します。 NiCd Sensitivity D.Peak Default NiCdのデルタピーク感度を示します。 End Voltage 8.4(2S) リチウムバッテリーの満充電電圧を示します。 4.10 4.10 0.00 0.00 0.00 0.
Safety Timer ON120min タイマーによるカットオフ設定を示します。 USB/Temp Cut-Off USB Enable 3ピン出力ポートがUSBモードであることを示します。 Ext. Temp 温度センサーで測定された温度を示します。 40C IN Power Voltage 16.49V パワーサプライの電圧を示します。 充電器のデフォルト設定の変更 充電器のデフォルト設定は変更することができます。必ず各機能の目的を理解してから設定を変更 してください。 設定を変更するにはSTOPキーあるいは-キーでプログラム画面を選択し、STARTキーを押してくださ い。 PROGRAM SELECT User set- > Precharge Time OFF 1min ここからは-および+キー、そしてSTARTキーを使って設定の選択および変更を行います。 www.nvisionweb.
プリチャージ時間 わずかに過放電したバッテリー用に、急速充電が開始される前に、非常に小さな電流で電池に充電 する時間を設定することができます。これは過放電したバッテリーの再活性化を助けます。 Precharge Time OFF 1min NiMH/NiCD デルタピーク感度 この設定はデルタピークによる自動充電カットオフの感度を調整します。満充電になる前に充電が 終了する傾向がある場合は大きな値を、充電完了時のバッテリー温度が高すぎる場合は低い値を設 定します。デフォルト値はNiMHでは7mV/セル、NiCdでは12mV/セルです。 NiMH Sensitivity D.Peak Default NiCd Sensitivity D.
Wait Time CHG >DCHG 5min 安全タイマー この機能により充電中の安全性をもう一段高めることが出来ます。設定された時間が経過するとバ ッテリーが満充電かどうかにかかわらず充電を停止します。 Safety Timer ON 120min 容量カットオフ これはもうひとつの安全機能で、充電中にバッテリーに充電されたエネルギー(mAh)を監視し、設定 された値に達するとバッテリーが満充電かどうかにかかわらず充電を停止します。 Capacity Cut-Off ON 5000mAh ブザー音 充電器が発するブザー音の有効/無効を設定することができます。 Key Beep Buzzer ON/OFF ON/OFF パワーサプライコントロール この機能により、パワーサプライの電圧が設定した値を下回ったときにあらゆる充電動作を停止す ることが出来ます。 Input Power Low Cut-Off 10.
Enter > PROGRAM SELECT SAVE DATA BATT MEMORY 1 USER SET Enter > BATT TYPE LIPO メモリー領域番号が点滅しますので、-あるいは+キーで変更したいメモリー領域を選択し、次に STARTを押します。STARTキーで設定項目を選択し、-あるいは+キーで設定を変更します。 LIPO CHARGE C=5000MAH 6S 2.5A 変更が終了したらSTARTキーを3秒間長押しします。選択されたバッテリー種別に対する様々な充放 電設定が表示されます。詳細は前述の設定方法をご参照ください。 全ての変更が完了したらSTARTキーを3秒間長押しし、選択したメモリー領域に設定を保存して下さ い。 保存した設定の読み込み 記憶した設定を読み込むにはSTOPあるいは-キーでロードデータ画面を選択しSTARTキーを押します。 Enter > PROGRAM SELECT LOAD DATA LIPO CHARGE C=5000MAH BATT MEMORY 1 Enter > 6S 2.
エラーメッセージ 充電器が特定の種類の問題を検出するとエラーメッセージを表示します。エラーが表示された場合 は必ず接続、パワーサプライ、バッテリーおよび設定を再確認してください。 REVERSE POLARITY これは、極性を間違えていることを示します。バッテリーおよび接続を確認してください。 CONNECTION BREAK これは、充電中あるいは放電中に充電器とバッテリーとの接続が切れたことを示します。バッテリ ーと接続を確認してください。 SHORT ERR これは、充電器の出力でショートが発生したことを示します。バッテリーと接続を確認してください。 INPUT VOL ERR これは、安定化電源に問題があることを示します。安定化電源をご確認ください。 BREAK DOWN これは、充電器の故障を示します。充電器の使用を中止し、ティームオリオン ユーザー相談室へ お問い合わせください。 BATTERY CHECK LOW VOLTAGE これは、バッテリーの電圧が低すぎることを示します。バッテリーと設定を確認してください。 www.nvisionweb.
BATTERY CHECK HIGH VOLTAGE これは、バッテリーの電圧が高すぎることを示します。バッテリーと設定を確認してください。 BATTERY VOLTAGE CELL LOW VOL これは、1つあるいは複数のセルの電圧が低すぎることを示します。バッテリーと接続を確認して ください。 BATTERY VOLTAGE CELL HIGH VOL これは、1つあるいは複数のセルの電圧が高すぎることを示します。バッテリーと接続を確認して ください。 BATTERY VOL ERR CELL CONNECT これは、バランシングコネクターに問題があることを示します。バッテリーと接続を確認してくだ さい。 TEMP OVER ERR これは、充電器が過熱していることを示します。充電器が冷めるのを待つか、冷却を改善してくだ さい。 CONTROL FAILURE これは、充電器の故障を示します。充電器の使用を中止し、ティームオリオン ユーザー相談室へ お問い合わせください。 76 nVision Multi Chemistry High-End Charger
スペック 入力 充電電流 放電電流 対応セル数 デルタピーク 重量 寸法 オプションの温度センサ ーによる温度監視 安全タイマー 最大充電容量設定機能 入力電圧低下時の安全 機能 オプションのPCへのデー タ転送用USBアダプター AC/DC 50W タイプ AC/DC 80W タイプ DC11-18V 又は AC100-240V 0.1-6.0A 0.1-2.0A 0.1-7.0A 0.1-2.0A AC/DC 50Wx4ch タイプ DC11-18V 又は AC100-110V と AC200-240Vの切替式 0.1-6.0A x 4ch 0.1-2.0A x 4ch 1-15セルのNiMH/NiCd, 1-6セルのLiPo/LiFe/Li-Ion, 2-20VのPbバッテリー 647g 134x142x36mm 調整可能 (5-20mV/cell) 640g 145x145x56mm Yes 1430g 228x171x65mm Yes Yes Yes Yes パッケージ内容 充電器 ACコンセント用電源コ ード ワニ口クリップ付DC12V電 源コード 充電用コード www.
警告 R/C製品に使われているバッテリーや充電器は非常に高性能な製品です。間違った使用、間違った 取扱いは、個人の怪我、所有物や製品自体の破損を引き起こします。 LiPo/LiFe と NiCd/NiMH ではバッテリーの充電方法は異なります。 必ず充電するバッテリーのタイプに合った充電方法で充電して下さい。 バランス無しで、2セル以上のLiPo/LiFeバッテリーを充電する場合は 、それらを充電する前に バッテリーの状態が完璧であることを確認して下さい。壊れたバッテリーをバランス無しで充電 する事は、 個人の怪我、所有物や製品自体の破損を引き起こします。 必ずバッテリーメーカーの電池仕様に応じた充電器の設定を行なって下さい。 必ず安定した入力電圧を使用して下さい。 風通しが良く、他の人々、導電性の物体、可燃性の物体から離れた場所で充電器を使用して下さい。 お子様が充電器を操作するときは必ず大人の方が付き添って下さい。 充電器の電源を入れているときはそばを離れないで下さい。 この充電器は室内用です。熱や直射日光、水や湿気にさらさないで下さい。 充電器のクーリングホ
保証 ティームオリオンは本製品に製造上の欠陥がないことを保証します。この保証は不適切な取り付け、 使用に伴う損耗、あるいは不適切な使用方法や取り扱いによる問題については適用されません。こ の製品の使用により発生するあらゆる損失に対する責任は負いません。この製品の接続および使用 開始により、使用者がすべての責任を負うことを受け入れたものとします。 下記の場合は不適切な使用とみなされます。 取扱説明書に従わない場合 不適切な使用(手荒に扱う、仕様外の使用方法など) 適切な動作を妨げる設定(不適切な接続方法、取り付け、設定など) 過負荷、過熱(ハンダ、部品の溶融など) 不適切な環境での使用(雨、湿気などによるダメージあるいは錆など) メンテナンス不良(埃など) お客様による分解、改造(コネクター、配線、部品の改造など) 外的要因による機械的損傷 www.nvisionweb.
www.nvisionweb.