The Intelligent Surveillance Solution Crystal Titan Quick Start Guide Ver. 2.0.0.131101.
Table of Contents English ........................................................................................ 1 日本語 .......................................................................................... 3 繁體中文........................................................................................ 5 Españ ol ........................................................................................ 7 Deutsch .......................................................................................
Step 1: Unpack the Unit This package contains the following items: The unit, Quick Start Guide, screws for disk drives, key, power cord, warranty card, CD with Install Wizard, NuClient, Backup Player and Offline License Tool application, user manual, and quick start guide. Step 2: Install Hard Drives Refer to compatibility list and install HDDs. For optimal performance consideration, install disks with the same model and storage capacity. The available RAID level depends on the amount of disks installed.
. Follow the directions of Installation Wizard and click the FINISH button to starting initializing. Once the “FINISH” button is clicked, the unit will start working. In order to ensure the stability of the unit, never pull any disks out when the system is running. 5. After setting up the unit, log in to the system by entering its IP address in the browser (Internet Explorer 8 and later and Firefox on Windows).
ステップ 1:付属品の確認 製品の梱包内容は: 本機、クイックスタートガイド、ハードディスク固定用ネジセット、キー、 電源コード、保証書、CD、CD の中身にインストールウィザード、再生ソフ ト、Nu クライアント、オフラインツールがあり、取扱説明書とクイックス タートガイドもあります。 ステップ 2:ハードディスクを搭載する ハードディスク対応リストに載ってあるハードディスクをご使用ください。最高 のパフォーマンスを実現するため、同じ型式、容量のハードディスクを搭載して ください。搭載するハードディスク台数により RAID レベルを利用可能です。 ステップ 3:ネットワークに接続する DHCP サーバーを通して IP アドレスを取得するので、ネットワークの DHCP 機 能を有効にしてください。 ステップ 4:電源を接続する 電源を接続すると、電源ボタンを押してください。 ステップ 5:ソフトウェアをインストールする 付属のソフトウェア CD を CDROM に入れると、Setup.
4. Installation Wizard の指示により設定した後、最後に「終了」をクリックし てシステムの初期化が実行されます。 本機の安定を確保するため、初期化を実行する場合、ハードディスクを取り外さないでください。 5.
步驟一 :打開包裝 本包裝中含有下列物品: 主機、快速安裝手冊、硬碟用螺絲包、前門鑰匙、電源線、保固卡、CD 光碟, 其中含 Install Wizard (安裝精靈), NuClient, Backup Player (回放 系統), Verification Tool (驗證工具)和 Offline Tool (離線啟動序號工 具) 等應用程式、使用手冊及快速安裝手冊。 步驟二:安裝磁碟機 請參考相容性表選擇合適的硬碟。為獲得最佳效能,請安裝同一型號與容量的硬碟; 依照放置的硬碟數量決定本裝置內磁碟機可選擇的磁碟陣列(RAID)組合。 步驟三:連接網路 開啟路由器之 DHCP 功能以自動分配 IP 至此裝置。 步驟四:連接電源 連接電源線及變壓器並插入電源插座後,按下機身上的電源按鈕。 步驟五:安裝軟體 將 CD 光碟放入光碟機後,點兩下 Setup.exe 執行檔開始安裝作業。 步驟六:設定裝置 使用安裝精靈執行本裝置的設定程序,完成此程序後,您便可開始使用本裝置。 1.
4. 依照安裝精靈的指示一步步完成設定,完成最後一個設定步驟後按下結束按鈕開 始執行初始化。 為了確保裝置穩定性,初始化執行期間請勿抽出任何磁碟。 5.
Paso 1: Desempaquetar la Unidad El paquete contiene los siguientes elementos: La Unidad, Guía de Inicio Rá pido, tornillos para unidades de disco, llave, cable de alimentació n, tarjeta de garantía, CD con el Asistente para la Instalació n, NuClient, Reproducció n y aplicació n Offline Tool y manual de instrucciones y guía de inicio rá pido. Paso 2: Instalació n de Discos Duros Consulte la lista de compatibilidad e instalar HDDs.
4. Siga las instrucciones del Asistente para la instalació n y haga clic en el botó n FINALIZAR para comenzar la inicializació n. Una vez que haga clic al botón¨FINISH¨ , la unidad comenzará a trabajar. Con el fin de garantizar la estabilidad de la unidad, nunca extraer los discos cuando el sistema está funicionando. 5. Después de establecer la unidad, iniciar session en el sistema introduciendo su direcció n IP en el navegador (Internet Explorer 8 o superior, Firefox en Windows).
Schritt 1: Auspacken des Gerä tes Die Verpackung sollte folgenden INhalt haben: Das Gerä t, Schnellstartanleitung, Schrauben fü r die Festplatten, Schlü ssel, Stromkabel, Garantiekarte und eine CD mit dem Installationswizard, NuClient, Wiedergabe und dem Offline Tool, Benutzerhandbuch und Schnellstartanleitung. Schritt 2: Festplatten installieren Schauen Sie in die Kompatibilitä tsliste und installieren dann die Festplatten.
4. Folgen Sie den Anweisungen des Installations Wizard und klicken Sie auf FERTIGSTELLEN um die Initialisierung zu starten. Sobald der “Fertigstellen” Knopf gedrü ckt ist, fängt das Gerät an zu arbeiten. Um die Stabilität des System nicht zu gefährenden, ziehen Sie niemals eine Festplatte im laufendem Betrieb heraus. 5. Nachdem das Gerä t eingerichtet ist, kö nnen Sie sich an das Gerä t anmelden, indem Sie die IP Adresse im Browser eingeben (Internet Explorer 8 and later and Firefox on Windows).
Etape 1: Dé ballage de l'Unité Ce paquet contient les éléments suivants: L'unité, Guide de démarrage rapide, vis pour les disques durs, clés, cordon d'alimentation, carte de garantie, un CD avec l'assistant d'installation, NuClient, relecture et outil d'application hors ligne, mode d'emploi, et guide de démarrage rapide É tape 2: Installation des disques durs Reportez-vous à la liste de compatibilité et d'installer les disques durs.
4. Suivez les instructions de l'assistant d'installation et cliquez sur le bouton Terminer pour commencer l'initialisation Une fois le bouton « Terminer» est cliqué, l'appareil commencera à fonctionner. Afin d'assurer la stabilité de l'appareil, ne retirez jamais tous les disques quand le système est en marche 5. Après la mise en place de l'unité, connectez-vous au système en saisissant l’ adresse IP dans le navigateur (Internet Explorer 8 and later and Firefox on Windows).
Step 1: Disimballare il dispositivo Questa confezione contiene: L’Unità, Guida Rapida all’Installazione, Manuale Utente, viti per fissare gli Hard disk, chiave, cavo d’alimentazione, cedolino di garanzia, CD con Installation Wizard, NuClient, Visualizzatore Archivi e Strumento di Attivazione Offline. Step 2: Installazione Hard Disks Fate riferimento alla lista di compatibilità ed installate gli Hard Disks. Per prestazioni ottimali, installate dischi dello stesso modello e capacità .
4. Seguire le indicazioni di Installation Wizard e fare click sul tasto TERMINA per avviare l’inizializzazione. Una volta che il tasto TERMINA è stato premuto l’unità inizierà a funzionare. Per assicurare la stabilità del sistema non rimuovere alcun disco mentre il sistema è in funzione. 5. Dopo l’inizializzazione, accedere al sistema inserendone l’indirizzo IP nella barra degli indirizzi del browser (Internet Explorer 8 e successivi, Firefox su Windows).
Шаг 1: Распаковать устройство В комплект поставки входит : устройство, краткое руководство для начала работы, шурупы для дисководов, ключ, шнур питания, гарантийный талон, диск CD с программами Installation Wizard (мастер установки), NuClient, Backup Player (воспроизведение) и Offline Tool (автономные средства), а также руководство пользователя Шаг 2: Установить жесткие диски Свериться со списком совместимых устройств и установить жесткие диски.
4. Выполнять указания мастера установки Installation Wizard и нажать кнопку FINISH для запуска инициализации. Сразу же после нажатия кнопки FINISH устройство начнет работать. Для гарантии стабильности функционирования устройства не вынимать диски во время работы системы. 5. После установки устройства зарегистрироваться в системе, для чего ввести IP-адрес устройства в обозревателе (Internet Explorer 8 and later and Firefox on Windows).
Krok 1: Rozbalte balení Balení obsahuje následující: MiniNVR zařízení, šroubky pro harddisky, klíč, síťový kabel, záruční list, CD s Installation Wizard, NuClient, Backup Player a Offline Tool application, uživatelský manual a rychlý průvodce. Krok 2: Instalace harddisků Zkontrolujte podporu harddisků a nainstalujte je. Pro optimální výkon instalujte harddisky stejného modelu a velikosti. Nastavitelná ú roveň RAID je závislá na počtu harddisků v zařízení.
4. Následujte pokyny Installation Wizard a klikněte na FINISH pro začátek inicializace zařízení. Po kliknutí na tlačítko “FINISH” se začne zařízení inicializovat. V rámci stability systému nikdy nevytahujte harddisky, když je systém spuštěn. 5. Po nastavení zařízení se přihlašte do systému zadáním IP adresy do prohlížeče (Internet Explorer 8 and later and Firefox on Windows).
Step 1: 패키지 해제 패키지엔 다음과 같은 아이템이 들어 있습니다: NUUO NVRTitan, 빠른 실행 가이드, 하드디스크 고정용 볼트, 열쇠, 파워 코드, 보증서, 설치 CD(포함된 S/W : 설치 마법사, 클라이언트 SW, 녹화 검색 및 오프라인 프로그램, 사용자 매뉴얼, 빠른 설치 가이드) Step 2: 하드 디스크 설치 하드 디스크 호환성 리스트를 확인하시고 해당 하드 디스크를 설치하세요. 최적의 성능을 고려하여 같은 종류, 같은 용량의하드 디스크를 사용하세요. 사용가능한 RAID level 은 설치된 디스크 수량에 따라 다르게 적용 됩니다. Step 3: 네트워크 연결 DHCP 기능이 사용가능한 네트워크 내에서 기본적으로 NUUO Titan NVR 은 IP 주소를 검색할 수 있습니다. Step 4: 전원 연결 전원이 연결되면 Titan NVR 앞면에 있는 전원 버튼을 한번 클릭합니다.
그림 1. Install Wizard 초기 화면 4. Installation Wizard 에서 기본 설정을 마치면 FINISH 버튼을 클릭하여 초기화 합니다. “FINISH”버튼을 클릭하시면, 장비의 초기화가 시작됩니다. 한번 시스템이 초기화가 시작되면 동작도중 HDD 를 제거하거나 전원을 끄지 마십시오, 시스템의 안정성에 치명적일 수 있습니다. 5. 모든 초기화 설정이 끝난 후에, 인터넷 익스플로어에 해당 장치의 IP 주소를 입력하여 접속합니다. 접속후 ID/PW 를 이용하여 시스템에 로그인 합니다. (윈도우 OS 상의 인터넷 익스플로어 8 이상, Mac Safari 에서 사용 가능합니다) 그림 2.
Krok 1: Otwieranie opakowania Opakowanie zawiera: Rejestrator, Poradnik Szybki Start, śrubki do przymocowania dysków, klucz, przewód zasilający, kartę gwarancyjną, CD z oprogramowaniem, instrukcja użytkownika. Krok 2: Instalacja dyskó w twardych Zainstaluj dyski twarde zgodne z listą referencyjną. Aby zachować optymalną pracę urządzenia należy instalować dyski o tym samym modelu oraz pojemności. Dostępny tryb RAID zależy od ilości zainstalowanych dysków.
4. Postępuj zgodnie ze wskazówkami programu Installation Wizard, a następnie kliknij przycisk ZAKOŃCZ. Po kliknięciu przycisku “ZAKOŃCZ”, rejestrator zostanie zainicjalizowany. Aby uniknąć niestabilności pracy rejestratora NIGDY nie wyjmuj dysków podczas jego pracy. 5. Po skonfigurowaniu rejestratora możesz zalogować się do rejestratora poprzez wpisanie jego adresu IP w przeglądarce (Internet Explorer 8 and later and Firefox on Windows).
Stap 1: het toestel uitpakken De verpakking bevat de volgende items: Het toestel, Verkorte handleiding, schroeven voor de diskdrives, stroomkabel, garantie kaart, cd met Installatiewizard, NuClient, Afspelen en de toepassing Offline Tool, gebruikershandleiding en verkorte handleiding Stap 2: harde schijven installeren Zie de compatibiliteitslijst en installeer de harde schijven. Voor optimale prestaties installeert u disks van hetzelfde model en opslagcapaciteit.
4. Volg de instructies van Installatiewizard en klik op VOLTOOIEN om het initialiseren te starten. Zodra u op “VOLTOOIEN” klikt, is het toestel functioneel. Om de stabiliteit van het toestel te waarborgen, mag u nooit disks lostrekken als het systeem geactiveerd is. 5. Zodra het toestel is ingesteld, meldt u zich aan bij het systeem door het ip-adres in te voeren in de browser (Internet Explorer 8 and later and Firefox on Windows).
Steg 1: Packa upp enheten Detta paket innehåller följande: Enhet, snabbstartsguide, skruvar för hårddiskar, nyckel, nätkabel, garantikort, CD med applikationerna Installationsguide, NuKlient, Uppspelning och Offlineverktyg, användarmanual och snabbstartsguide. Steg 2: Installera hå rddiskar Se kompabilitetslistan och installera hårddiskarna . För optimal prestanda installera diskar med samma modell och lagringskapacitet. Den tillgängliga RAID nivån beror på antalet installerade diskar.
4. Följ anvisningarna i installationsguiden och klicka på knappen FINISH (slutför) för att starta initieringen. När “FINISH” (slutför) knappen är tryckt, kommer enheten att börja arbeta. För att säkerställa stabiliteten i enheten, dra aldrig ut några hårddiskar när systemet är igång. 5. Efter inställning av enheten, logga in i systemet genom att ange dess IP-adress i webbläsaren (Internet Explorer 8 och senare, Firefox med Windows).
Passo 1: Desempacote o Equipamento Esta embalagem contém os seguintes itens: O Equipamento, Guia Rá pido de Inicializaçã o, parafusos para fixaçã o dos Discos Rígidos, chave, cartã o de garantia, cabo de alimentaçã o, CD com Assistente de Instalaçã o, NuCliente, Playback, Aplicativo de Ferramenta Offline, Manual de Usuá ro e Guia Rá pido de Inicializaçã o. Passo 2: Instalar os Discos Rígidos Verifique a lista de compatibilidade de HD’s para selecionar um modelo apropriado.
4. Siga as instruçõ es do Installation Wizard (Assistente de Instalaçã o) e clique em FINISH (Finalizar) para inicializar a instalação. Uma vez pressionado o botão “FINISH (Finalizar)”, a unidade começará a trabalhar. Para assegurar a estabilidade da unidade, nunca retire os discos rígidos enquanto o equipamento estiver ligado. 5. Apó s a configuraçã o do equipamento, faça login no mesmo através do seu endereço IP, utilizando um navegador web (Internet Explorer 8 ou superior, Firefox no Windows).
Vaihe 1: Ota laite pakkauksesta Pakkauksessa on seuraavat osat: Laite, pikaopas, asemien kiinnitysruuvit, avain, virtajohto, takuukortti, CD, jossa on asennusohjelman, NuClient, toiston, ja Offline Tool sovellukset, käyttöohje ja pikaopas Vaihe 2: Asenna kiintolevyt Tarkista yhteensopivien tuotteiden luettelo ja asenna kiintolevyt. Varmista paras mahdollinen suorituskyky asentamalla samanmalliset levyt, joilla on yhtä paljon tallennustilaa.
4. Seuraa Asennusapuohjelman ohjeita ja napsauta SUORITA LOPPUUN-painiketta käynnistääksesi alustuksen. Laite käynnistyy, kun "SUORITA LOPPUUN"-painiketta on napsautettu. Varmista laitteen kunnollinen toiminta pitämällä huolta siitä, että et koskaan poista levyjä laitteesta, kun järjestelmä on käynnissä. 5. Sen jälkeen, kun laitteen asetukset on määritetty, kirjaudu sisään järjestelmään antamalla sen IP-osoite selaimeen (Internet Explorer 8 and later and Firefox on Windows).
Első lépés: A rögzítő kicsomagolása Ez a csomag az alábbi elemeket tartalmazza: Az eszköz, Telepítési ú tmutató , merevlemezrögzítő csavarok, kulcs, tápkábel, jótállási jegy, CD, melyen Telepíté si vará zsló , NuClient, Visszajá tszá s és Kapcsolat né lkü li eszkö z szoftverek, Használati utasítás és Telepítési ú tmutató található Má sodik lé pé s: Merevlemezek behelyezé se Ellenőrizd a kompatibilitási listát lemezválasztás előtt. Csavarozd be a merevlemezeket.
4. Kövesd a Telepíté si vará zsló utasításait és kattints a BEFEJEZÉ S gombra az inicializálás megkezdéséhez. A BEFEJEZÉ S-re kattintás után az eszköz dolgozni kezd. A rendszer stabilitása érdekében soha ne hú zz ki merevlemezt bekapcsolt gépből. 5. Az eszköz beállítása után jelentkezz be a készü lékbe, ú gy hogy az IP címét beírod a webböngésző címsorába. (Internet Explorer 8 and later and Firefox on Windows).
Korak 1: Raspakivanje uređaja Paket se sastoji od sledećih delova: Uređaj, kratko uputstvo, šarafi za diskove, ključ, napojni kabl, garantni list, CD sa Instalacionim čarobnjakom (Installation Wizard), NuKlijentom (NuClient), Backup Player i Offline alatkom (Offline Tool) aplikacijama, korisničkim uputstvom i kratkim uputstvom Korak 2: Instalacija hard diskova Proverite listu kompatibilnih diskova i instalirajte HDD. Za optimalne performanse, instalirajte diskove istog modela i kapapaciteta.
4. Pratite uputstva Installation Wizard i kliknite na FINISH dugme za pokretanje inicijalizacije. Nakon što ste kliknuli na “FINISH” dugme, uređaj počinje sa radom. Kako bi osigurali stabilnost uređaja, nikad ne izvlačite diskove dok sistem radi. 5. Nakon podešavanja uređaja, prijavite se na sistem upisivanjem njegove IP adrese u browser (Internet Explorer 8 and later and Firefox on Windows).