Bi-Amplified Studio Reference Monitor Quick Start Owner’s Manual BOX CONTENTS • TWO M1ACTIVE 520 OR 620 MONITORS • TWO POWER CABLES • THIS QUICK START GUIDE • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Manual de inicio rápido para el usuario CONTENIDO DE LA CAJA • DOS MONITORES M1ACTIVE 520 Ó 620 • DOS CABLES DE ALIMENTACIÓN • ESTA GUÍA DE INICIO RÁPIDO • INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Manuel d’utilisation du propriétaire CONTENUE DE LA BOÎTE • DEUX M1 ACTIVE 520 OU 620 • DEUX CÂBLES D'ALIMENTATION • GUIDE D'U
This page intentionally left blank.
M1Active 520/620 Quick Start User’s Guide (English) 1
Introduction Thanks for choosing the Alesis M1Active 520/620 studio monitor. Alesis has a long history of making best-selling, high performance studio monitors and the M1Active 520/620 series builds upon everything we’ve learned from the past. Our M1Active line of speakers (including the M1Active 520 and its “bigger brother,” the M1Active 620) were engineered from the ground up to be the perfect studio monitor.
Key Features M1Active 520 Monitors feature the following: • • • • • • • • • • 75-watt biamplified design with active crossover 5” Low Frequency woofer for punchy bass and clear midrange ¾” Silk dome tweeter for smooth highs without ear-fatiguing harshness Top mounted power switch/clip light Acoustical waveguide for superior imaging and minimal diffraction Rear port for deep bass extension and increased loudness Acoustic Space switch allows speaker placement in any location Magnetic shielding for close plac
Product Registration Please go to http://www.alesis.com and register your M1Active 520/620 speakers. Registering helps us to keep you up-to-date on any last minute product issues. If you would like, we can also send you information on other products that might interest you. By registering with us, you let us know what products you use (or dream about) and this helps us bring you better products in the future.
Front Panel 1. Power Switch/Clip Light- This bar turns blue when the M1Active 520/620 is powered up (the power switch is found on the top of the speaker) and the bar turns red when the speaker is being overloaded. 2. Acoustic Waveguide- Besides giving the speaker its devilishly good looks, our distinctive silver acoustical waveguide helps spread the tweeter’s high frequency sound evenly across your control room. 3. Tweeter- Our silk dome tweeter is designed to handle all frequencies above 3 kHz.
Back Panel 1. TRS Input – This ¼” input accepts balanced “TRS” or unbalanced “TS” cables from your mixer, computer, or any other line level source. Both types of cabling will work, but we recommend balanced TRS (or XLR) cables since they give you better performance and lower noise (especially if you’re using longer cables). 2. XLR Input – This jack functions exactly the same way as the TRS input (see above), but it uses balanced XLR cabling. 3. Gain – This knob sets the input gain of the speaker.
8. Lo – This high-pass filter switch lets you pick the point at which the speaker will roll off low frequencies. Many subwoofers roll off frequencies above 80 Hz, so if you want to use your M1Active 520/620 speakers with a subwoofer, set this switch to “80.” If you do not have a subwoofer, leave this set to the lowest number to let the M1Active 520/620 play its full range of sound. Alternatively, you may want to hear how your mix will translate on smaller speakers (such as a TV, or radio).
About the Acoustic Space Switch The bass response of a speaker is greatly affected by the speaker’s proximity to walls. You’ll notice a buildup in bass frequencies as a speaker moves closer to a wall and even more buildup as the speaker moves closer to a corner. This happens because low frequencies radiate in all directions from the speaker cabinet and are reflected off your walls back into your control room.
About the Hi-Boost Switch This switch engages a 2dB shelving filter starting at 3 kHz that will boost when set to “+”, cut when set to “-”, and will be bypassed when set to “0.” If your mixing environment has many acoustically reflective surfaces and sounds overly “bright,” you can compensate for this by reducing the high frequency output of the M1Active 520/620.
Speaker Placement The placement of your speakers has a huge impact on how well they will perform in your studio. Although nearfield studio monitors (such as these M1Active 520/620s) are designed to be more forgiving when it comes to placement, you should do your best to make sure they form an equilateral triangle relative to your head. In other words, make sure that each speaker is equally distant from both your head as well as the other speaker.
Speaker Height: The ideal height for M1Active 520/620 speakers is so that the speaker is parallel to the ground and that the midpoint of the woofer and tweeter is at ear-height. The diagram below demonstrates the ideal placement height of the speakers relative to the engineer. Notice that the engineer’s ears are directly between the woofer and tweeter. Woofer/tweeter midpoint If possible, use speaker stands and move the monitors off of your desk (or meter bridge, if you are using a mixer).
Speaker Orientation: The M1Active 520/620 has been designed for maximum flexibility when it comes to speaker orientation (i.e., whether the speaker is upright or laying down on its side). For best performance, place the speakers vertically with the tweeter on top. If this is not practical in your control room, go ahead and lay each speaker on its side, but make sure the tweeters are on the “inside” and are closer to the engineer. This will give you the best possible soundstaging for this orientation.
Hookup Diagrams The following two hookup diagrams should give you an idea of how your M1Active speakers can fit into your recording rig. If you are using a mixer in your studio, your setup will probably be similar to the one below. All audio is routed through the mixer into your M1Active monitors. If you wish to record the output of your mixer, you can take the output of the mixer and send it back to your computer (the diagram below is configured this way).
For a more portable recording setup without a mixer, you may want to use a portable USB or Firewire interface. The diagram below illustrates how a portable setup might look. The interface to the computer via USB and sends audio out to the speakers through ¼” or XLR cables. Remember that the M1Active will accept both balanced and unbalanced signals, but we recommend balanced cabling for best performance.
M1Active 520 Technical Specifications Woofer: 5” lightweight, magnetically-shielded, ultra-stiff polypropylene cone with rubber surround and high power handling voice coil. Tweeter: ¾” silk dome with magnetic shielding Frequency Response: 56 Hz – 20 kHz Crossover Frequency: 2.8 kHz Signal-to-Noise Ratio: >100 dB below full output, unweighted Inputs: XLR and ¼” supporting both balanced and unbalanced cabling.
M1Active 620 Technical Specifications 16 Woofer: 6 ½” lightweight, magnetically-shielded, ultra-stiff polypropylene cone with rubber surround and high power handling voice coil. Tweeter: 1” silk dome with magnetic shielding Frequency Response: 49 Hz – 20 kHz Crossover Frequency: 2.8 kHz Signal-to-Noise Ratio: >100 dB below full output, unweighted Inputs: XLR and ¼” supporting both balanced and unbalanced cabling.
M1Active 520/620 Guía de inicio rápido del usuario (Español) 17
Introducción Gracias por elegir el monitor de estudio Alesis M1Active 520/620. Alesis se enorgullece de contar con una larga historia de fabricación de los monitores de estudio de alta performance más vendidos y la serie M1Active 520/620 está cimentada en todo lo que aprendimos de esta historia. Nuestra línea de altavoces M1Active (que incluye al M1Active 520 y a su “hermano mayor”, el M1Active 620) fue diseñada desde la base a fin de lograr el monitor de estudio perfecto.
Características principales Los monitores M1Active 520 ofrecen lo siguiente: • Diseño biamplificado de 75 W con crossover activo • Woofer de baja frecuencia de 5” para lograr graves más intensos y medios más claros • Tweeter con domo de seda de 3/4” para lograr agudos suaves y detallados sin la fatiga auditiva de la estridencia • Interruptor de encendido de montaje superior /luz de recorte • Guía de ondas acústica para lograr imágenes superiores con mínima difracción • Puerto trasero que brinda extensión de
Registración del producto Vaya a http://www.alesis.com y registre sus nuevos altavoces M1Active 520/620. La registración nos ayuda a mantenerlo actualizado acerca de las novedades de última hora sobre el producto. Si desea, también podemos enviarle información de otros productos que le puedan interesar. Al registrarse con nosotros, usted nos hace saber qué productos usa (o con qué productos sueña) y eso nos ayuda a ofrecerle mejores productos en el futuro.
Panel frontal 1. Interruptor de encendido/barra de luces de recorte – Esta barra se pone azul cuando se enciende el M1Active 520/620 (el interruptor de encendido se encuentra en la parte superior del altavoz) y se pone roja cuando se sobrecarga el altavoz. 2. Guía de ondas acústica – Además de brindar al altavoz un aspecto sensacional, nuestra exclusiva guía de ondas acústica plateada ayuda a distribuir el sonido de alta frecuencia del tweeter uniformemente en toda la sala de control. 3.
Panel trasero 1. Entrada TRS – Esta entrada de ¼” acepta cables “TRS” balanceados o “TS” desbalanceados de su mezclador, computadora o cualquier otra fuente de nivel de línea. Ambos tipos de cableado funcionan, pero recomendamos los TRS (o XLR) balanceados, puesto que le brindan mejor perfomance y menos ruido (especialmente si usa cables largos). 2. Entrada XLR – Este jack funciona exactamente de la misma manera que la entrada TRS (vea arriba), pero usa cableado XLR balanceado. 3.
8. Lo (Bajas frecuencias) – Este filtro pasaaltos permite seleccionar el punto en el que el altavoz produce el corte progresivo de las bajas frecuencias. Muchos subwoofers cortan progresivamente las frecuencias superiores a 80 Hz, de modo que si desea usar sus altavoces M1Active 520/620 con un subwoofer, debe ajustar este conmutador a “80”. Si no tiene subwoofer, déjelo ajustado al número más bajo para permitir que el M1Active 520/620 reproduzca su gama sonora completa.
Acerca del conmutador acústico espacial La proximidad del altavoz a las paredes afecta significativamente a la respuesta en graves del mismo. Notará un aumento en las frecuencias bajas a medida que el altavoz se acerca a una pared y aún más aumento si se acerca a una esquina. Esto se debe a que las frecuencias bajas se irradian en todas direcciones desde el gabinete del altavoz y se reflejan en las paredes para volver a la sala de control.
Acerca del conmutador de refuerzo de agudos Este conmutador acopla un filtro shelving (separador) de 2 dB que comienza a 3 kHz y que refuerza cuando se ajusta a “+”, corta cuando se ajusta a “-” y queda puenteado cuando se ajusta a “0”. Si su ambiente de mezcla tiene muchas superficies reflectivas y suena excesivamente “brillante”, puede compensarlo reduciendo la salida de alta frecuencia del M1Active 520/620.
Ubicación de los altavoces La ubicación de los altavoces tiene un gran impacto sobre la bondad de la reproducción en el estudio. Si bien los monitores para estudio de campo cercano (tales como estos M1Active 520/620) están diseñados para ser más tolerantes en lo referente a la ubicación, debe hacer lo posible para asegurar que formen un triángulo equilátero en relación con su cabeza. En otras palabras, asegúrese de que cada altavoz esté equidistante tanto con respecto a su cabeza como al otro altavoz.
Altura del altavoz: La altura ideal para los altavoces M1Active 520/620 es tal que el altavoz quede paralelo al piso y que el punto medio del woofer y el tweeter esté a la altura del oído. El diagrama de abajo muestra la altura de ubicación ideal de los altavoces en relación al ingeniero. Observe que los oídos del ingeniero están directamente entre el woofer y el tweeter.
Orientación de los altavoces: El M1Active 520/620 está diseñado para máxima flexibilidad en lo relativo a orientación de los altavoces (es decir, con respecto a si el altavoz está vertical o acostado de lado). Para lograr una mejor perfomance, coloque los altavoces verticalmente con el tweeter en la parte superior. Si esto no es posible en su sala de control, continúe con los altavoces acostados, pero asegúrese de que los tweeters estén del "lado interno" y más cercanos al ingeniero.
Diagramas de conexión Los dos diagramas de conexión siguientes le dan una idea de cómo pueden encajar los altavoces M1Active en su equipo de grabación. Si usa un mezclador en su estudio, la configuración será probablemente similar a la que se muestra abajo. Todo el audio se encamina a través del mezclador hacia los monitores M1Active. Si desea grabar la salida del mezclador, puede tomar la salida del mismo y enviarla de regreso a la computadora (el diagrama de abajo está configurado de esta manera).
Si desea un equipo de grabación más portátil sin mezclador, es conveniente que use una interfaz USB o Firewire portátil. El diagrama de abajo ilustra cómo se puede ver un sistema portátil. La interfaz a la computadora es vía USB y envía audio a los altavoces a través de cables de ¼” o XLR. Recuerde que el M1Active acepta señales balanceadas y no balanceadas, pero que recomendamos un cableado balanceado para obtener mejor perfomance.
Especificaciones técnicas del M1Active 520 Woofer: cono de polipropileno liviano y blindado magnéticamente de 5” con periferia de goma y bobina de voz de alta capacidad de potencia. Tweeter: domo de seda de ¾” con blindaje magnético Respuesta en frecuencia: 56 Hz – 20 kHz Frecuencia de cruce: 2.8 kHz Relación señal-ruido: >100 dB por debajo de la salida máxima, sin ponderación Entradas: XLR y ¼” con soporte de cableado balanceado y desbalanceado.
Especificaciones técnicas del M1Active 620 Woofer: cono de polipropileno liviano y blindado magnéticamente de 6 ½” con periferia de goma y bobina de voz de alta capacidad de potencia. Tweeter: domo de seda de 1” con blindaje magnético Respuesta en frecuencia: 49 Hz – 20 kHz Frecuencia de cruce: 2.8 kHz Relación señal-ruido: >100 dB por debajo de la salida máxima, sin ponderación Entradas: XLR y ¼” con soporte de cableado balanceado y desbalanceado.
M1Active 520/620 Guide d’utilisation simplifié (Français) 33
Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi l’enceinte d’écoute active M1 520/620 d’Alesis. Alesis fabrique depuis longtemps des enceintes de studio haute performance très appréciées des professionnels et nous nous sommes basés sur toute notre expérience pour vous offrir la gamme d’enceintes M1 Active 520/620. Notre gamme d'enceintes M1 Active (incluant la M1 Active 520 et sa « grande sœur » la M1 Active 620) a été conçue pour être l’enceinte idéale pour le studio d’enregistrement.
Caractéristiques principales Les enceintes M1 Active 520 sont dotées des caractéristiques suivantes: • • • • • • • • • • Bi amplification 75 Watts avec répartiteur actif Haut parleurs des graves 5 po avec graves très rapides et médiums nettes Haut-parleur d'aigus à dôme en soie de ¾ po permettent d’atteindre les hautes fréquences sans bruit résiduel Interrupteur d’alimentation/barre de lumière superposé Guide d’ondes acoustiques permet une meilleure image sonore avec une diffraction minimale Les évents arr
Enregistrement du produit Veuillez visiter le site internet http://www.alesis.com pour enregistrer vos nouvelles enceintes M1Active 520/620. L'enregistrement nous permet de vous informer sur les toutes dernières nouveautés concernant les produits. Si vous le désirez, nous pouvons également vous faire parvenir de l’information sur d’autres produits qui pourraient vous intéresser.
Panneau avant 1. Interrupteur d’alimentation/barre de lumière - Cette barre devient bleue lorsque le M1 Active 520/620 est sous tension (l’interrupteur se trouve sur le dessus de l’enceinte) et elle devient rouge lorsqu’il est saturé. 2. Guide d’ondes acoustiques - En plus de lui donner un petit look d’enfer, notre guide d’ondes acoustiques argenté permet la diffusion homogène des hautes fréquences dans votre régie. 3.
Panneau arrière 1. Entrée TRS – Cette entrée de ¼ po permet de brancher des câbles symétriques TRS ou asymétriques TS provenant d’une console de mixage, d’un ordinateur, ou de toute autre source à niveau ligne. Les deux types de câble fonctionnent, mais nous vous recommandons les câbles symétriques TRS (ou XLR) parce qu’ils offrent une meilleure performance et diminuent le bruit, tout spécialement si vos câbles sont longs. 2.
7. Sélecteur Mid Boost – Ce sélecteur à deux positions permet un renforcement des basses de 2.5 dB dans les moyennes fréquences à 1,8 kHz. Ceci a pour effet de donner l'impression de déplacer l'audio vers l'avant, plus près de la position de mixage. Certains ingénieurs du son apprécient ce renforcement lorsque les enceintes sont placées à plus de quelques pieds.
Sélecteur d'espace acoustique La réponse des graves est grandement affectée par la proximité de l’enceinte des murs. Il se formera une augmentation des fréquences graves lorsqu’une enceinte est placée près d’un mur et encore plus lorsqu'elle est placée près d’un coin de mur. Cela se produit parce que les basses fréquences émises par l’enceinte sont propulsées dans toutes directions et rebondissent sur les murs pour revenir vers la régie.
Sélecteur Hi Boost Ce sélecteur active un filtre en plateau (shelving) qui, à partir de 3 kHz, augmente les niveaux lorsqu’il est réglé à « + », les diminue lorsqu’il est réglé à « - », et est contourné s’il est réglé à « 0 », et ce, toujours par pas de 2 dB. Si votre environnement acoustique comporte plusieurs surfaces réfléchissantes et produit une sonorité trop « brillante », il est possible de compenser en atténuant la réponse des hautes fréquences du M1 Active 520/620.
Emplacement des enceintes L’emplacement des enceintes a une grande influence sur leur performance dans votre studio. Même si les enceintes de proximité, telle que le M1 Active 520/620, procurent une grande latitude quant au positionnement, vous devriez tout faire pour qu'elles forment un triangle équilatéral par rapport à votre tête. En d’autres termes, assurez vous la distance qui sépare les deux enceintes est égale à la distance qui les sépare de votre tête.
Hauteur des enceintes: La hauteur idéale pour les enceintes M1 Active 520/620 est celle où l’enceinte est parallèle au plancher et où le milieu entre le haut parleur des graves celui des aigus est au niveau des oreilles de l’ingénieur. Le diagramme ci dessous indique la hauteur idéale pour les enceintes par rapport à l’ingénieur. Prenez note que les oreilles de l'ingénieur sont directement entre le haut parleur des graves et celui des aigus.
Orientation des enceintes: La M1 Active 520/620 a été conçue afin d’offrir une flexibilité accrue en ce qui concerne son orientation (p. ex. en position verticale ou à l’horizontale). Pour une performance optimale, placez les enceintes en position verticale avec le haut parleur des aigus sur le dessus. Si cette orientation n'est pas pratique pour votre régie, vous pouvez les mettre à l'horizontale en vous assurant que les haut parleurs des aigus sont vers « l’intérieur » et plus près de l’ingénieur du son.
Schéma de raccordement Les deux schémas de raccordement suivant vous donneront une idée de comment vos enceintes M1 Active peuvent être intégrées à votre régie. Si vous utilisez une console de mixage, votre installation sera similaire à celle ci dessous. Tout l'audio est acheminé par la console de mixage à vos enceintes M1 Active.
Pour une installation d’enregistrement plus mobile sans console de mixage, utilisez une interface USB ou Firewire. Le schéma ci dessous illustre une installation mobile. L'interface est branchée à l’ordinateur par un câble USB, qui, à son tour envoie le signal audio aux enceintes à l’aide de câbles ¼ po ou XLR. La M1 Active est compatible avec les signaux symétriques et asymétriques, cependant, nous recommandons un câblage symétrique pour une performance optimale.
Spécifications techniques de la M1 Active 520 Haut parleur des graves : 5 po, ultra léger, blindage magnétique, cône ultra rigide en polypropylène avec contour en caoutchouc et une bobine acoustique haute performance. Haut parleur des aigus : dôme en soie de ¾ po avec blindage magnétique Réponse en fréquence : 56 Hz – 20 kHz Coupure du filtre : 2.8 kHz Rapport signal/bruit : >100 dB inférieur à la puissance maximale, non pondéré Entrées : câblage XLR et ¼ po symétrique et asymétrique.
Spécifications techniques de la M1 Active 620 48 Haut parleur des graves : 6 ½” po, ultra léger, blindage magnétique, cône ultra rigide en polypropylène avec contour en caoutchouc et une bobine acoustique haute performance. Haut parleur des aigus : dôme en soie de 1 po avec blindage magnétique Réponse en fréquence : 49 Hz – 20 kHz Coupure du filtre : 2.8 kHz Rapport signal/bruit : >100 dB inférieur à la puissance maximale, non pondéré Entrées : câblage XLR et ¼ po symétrique et asymétrique.
M1Active 520/620 Kurzbedienungsanleitung (Deutsch) 49
Einführung Für Ihre Entscheidung zu den Alesis M1Active 520/620 Studio Monitoren möchten wir uns bei Ihnen bedanken. Alesis kann auf eine lange Tradition beim Design professioneller Studio Monitore zurückblicken. Mit der M1Active 520/620 Serie bauen wir auf unser Wissen aus der Vergangenheit auf. Unsere M1Active Lautsprecherserie (mit den M1Active 520 und den größeren M1Active 620) wurden von Anfang mit dem Ziel, einen perfekten Studio Monitor zu entwickeln, konzipiert.
Eigenschaften Die M1Active 520 Monitore besitzen folgende Eigenschaften: • • • • • • • • • • 75-Watt Bi-Amp Design mit aktiver Frequenzweiche 5” Tieftonlautsprecher für kraftvolle Bässe und ausgewogene Mitten ¾” Seidenhochtöner geben hohe Frequenzen detailreich und ohne ermüdende Überbetonung weich wieder Netzschalter/Clip Anzeige an der oberen Vorderseite Akustische Wellenführung ermöglicht akkurate Abbildung und minimale Schallablenkung Rückseitiger Port zur Tiefbasswiedergabe und Lautstärkenerhöhung Aco
Produkt registrieren Bitte besuchen Sie unsere Webseite http://www.alesis.de und registrieren Sie Ihre M1Active 520/620 Monitore. Durch Ihre Registrierung können wir Sie über Produktneuheiten informieren. Auf Wunsch kann Ihnen Alesis auch Wissenswertes über andere, für Sie interessante Produkte, zusenden. Ihre Registrierung ist auch für uns hilfreich.
Vorderseite 1. Power Schalter/Clip Anzeige – Die Anzeige leuchtet blau, wenn die M1Active 520/620 eingeschaltet sind (der Netzschalter befindet sich auf der Oberseite der Lautsprecher) und wird rot, wenn die Eingänge der Lautsprecher übersteuern. 2. Akustische Wellenführung – Außer, dass sie den Monitoren ein verdammt cooles Aussehen gibt, verteilt die markante silberne akustische Wellenführung die hohen Frequenzen des Tweeters gleichmäßig über den gesamten Abhörbereich. 3.
Rückseite 1. Klinkeneingang – Dieser 6,3mm Klinkeneingang arbeitet mit symmetrisch- oder unsymmetrischverschalteten Kabeln von Ihrem Mixer, Computer oder anderen Geräten, die einen Linepegel abgeben, zusammen. Wir empfehlen die Verwendung symmetrischer Kabel mit Stereoklinkenstecker (oder XLR), da diese eine bessere Leistung und niedrigere Rauschpegel (speziell bei langen Kabeln) gewährleisten. 2. XLR Eingang – Dieser Eingang dient dem Anschluss eines XRLKabels. 3.
7. Mid Boost – Dieser Schalter (2 Positionen) aktiviert eine Anhebung um 2.5 dB im Mittenbereich bei 1,8kHz. Dadurch kommt es zustande, dass Soundsignal direkter nach vorn “geschoben” wird. Manche Toningenieure bevorzugen dies, wenn die Lautsprecher weiter als ein paar Zentimeter entfernt von der Abhörposition aufgestellt sind.
Einstellungen des Acoustic Space Schalters Die Basswiedergabe eines Monitors ist entscheidend davon abhängig, wie groß der Abstand zur dahinter liegenden Wand ist. Sie werden bemerken, dass der Bass stärker wird, je näher der Monitor an der Wand oder in einer Ecke steht. Die Ursache dafür liegt darin, dass sich tiefe Frequenzen in alle Richtungen gleichzeitig ausbreiten und von den Wänden in Ihren Abhörraum reflektiert werden.
Funktionen des Hi-Boost Schalters Dieser Schalter aktiviert ein 2dB Kuhschwanzfilter ab 3 kHz, der Frequenzen verstärkt, wenn der Schalter auf “+” steht und Frequenzen absenkt, wenn der Schalter die Einstellung “-” hat. Bei der Schalterstellung “0” wird das Filter umgangen (Bypass).
Aufstellung der Monitore Die Platzierung Ihrer Monitore hat einen großen Einfluss auf die Leistungsfähigkeit Ihrer Abhöranlage in Ihrem Studio. Auch wenn beim Design von Nahfeldmonitoren (wie den M1 Active 520/620) darauf geachtet wird, dass sie an fast jedem Ort aufgestellt werden können, sollten Sie ein Augenmerk darauf legen, dass mit Ihrem Kopf und den Monitoren als Eckpunkte ein gleichschenkliges Dreieck entsteht.
Lautsprecherhöhe: Für die ideale Lautsprecherhöhe sollten sich die M1Active 520/620 Monitore sich parallel zum Boden befinden. Der Mittelpunkt zwischen Bass- und Hochtonlautsprecher sollte sich auf Ohrhöhe befinden. Die untere Abbildung zeigt die ideale Positionshöhe der Monitore in Relation zum Hörer. Beachten Sie, dass sich die Ohren des Hörers genau zwischen Woofer und Tweeter befinden.
Varianten der Lautsprecherausrichtung: Die M1Active 520/620 wurden so konzipiert, dass Sie bei der Ausrichtung (also, ob der Monitor steht oder liegt) den maximalen Spielraum haben. Für das Optimum stellen Sie die Monitore aufrecht hin. Falls das für Sie nicht praktikabel ist, legen Sie die Lautsprecher seitlich, achten aber darauf, dass die Hochtonlautsprecher innen und damit näher am Hörer liegen. Somit erhalten Sie die bestmögliche Soundabbildung in dieser Aufstellungsvariante.
Anschlussübersicht Die folgenden zwei Abbildungen zeigen Ihnen, wie Sie Ihre M1Active Monitore in Ihr Studio integrieren können. Falls Sie einen Mixer in Ihrem Studio verwenden, haben Sie Ihr Setup möglicherweise ähnlich gestaltet. Alle Audiokanäle werden durch den Mixer zu den M1Active Monitoren geführt. Wenn Sie den Ausgang Ihres Mixers aufnehmen möchten, verwenden Sie die Ausgangssignale Ihres Mixers, um sie zum Computer zu senden (wie in der unteren Konfiguration).
Da Sie vielleicht portables Recording Setup ohne Mixer einsetzen, verwenden Sie bestimmt ein USB oder Firewire Interface. Die untere Abbildung zeigt auf, wie solch eine portable Konfiguration aussehen könnte. Das Interface ist am Computer über USB angeschlossen und sendet das Audiosignal über die 6,3mm Klinken- oder XLR Kabel zu den Monitoren.
M1Active 520 Technische Daten Basslautsprecher: 5” leichter und sehr fester Polypropylen-Konus, magnetisch abgeschirmt, Gummiummantelung und Hochleistungsspule. Hochtonlautsprecher: ¾” Seidenhochtöner mit magnetischer Abschirmung Frequenzgang: 56 Hz – 20 kHz Trennfrequenz: 2.8 kHz Rauschabstand: >100 dB unter Volllast, unbewertet Eingänge: XLR und 6,3mm Klinkeneingänge, symmetrisch und unsymmetrisch verschaltet.
M1Active 620 Technische Daten 64 Basslautsprecher: 6 ½” leichter und sehr fester Polypropylen-Konus, magnetisch abgeschirmt, Gummiummantelung und Hochleistungsspule. Hochtonlautsprecher: 1” Seidenhochtöner mit magnetischer Abschirmung Frequenzgang: 49 Hz – 20 kHz Trennfrequenz: 2.8 kHz Rauschabstand: >100 dB unter Volllast, unbewertet Eingänge: XLR und 6,3mm Klinkeneingänge, symmetrisch und unsymmetrisch verschaltet.
M1Active 520/620 Manuale rapido di utilizzazione (Italiano) 65
Introduzione Grazie per aver scelto lo studio monitor M1Active 520/620 di Alesis. Alesis produce da lungo tempo monitor da studio con le maggiori vendite e dalle elevate prestazioni, e la serie M1Active 520/620 è forte di quanto abbiamo imparato dal passato. La nostra linea di altoparlanti M1Active (che comprende l’M1Active 520 e il suo “fratello maggiore,” l’M1Active 620) è stata progettata fin dalle basi per essere il monitor da studio perfetto.
Caratteristiche fondamentali I monitor M1Active 520 sono dotati di: • • • • • • • • • • Design a 75-watt biamplificato con crossover attivo Woofer da 5” a bassa frequenza per bassi incisivi e gamme intermedie pulite Tweeter a cupola in seta da ¾” per toni acuti puliti e privi di durezze che affatichino l'udito Interruttore di alimentazione/barra luminosa clip integrati montati superiormente Guida d'onda acustica che garantisce un trattamento delle immagini di qualità superiore con minimi livelli di diffraz
Registrazione prodotto Recarsi sul sito http://www.alesis.com e registrare gli altoparlanti M1Active 520/620. La registrazione ci aiuta a mantenervi aggiornati su qualsiasi prodotto nuovo e sugli aggiornamenti dei driver. Se desiderato, possiamo inoltre inviarvi informazioni circa altri prodotti che potrebbero essere di vostro interesse. Effettuando la registrazione, ci rendete noto quali prodotti utilizzate (oppure sognate) aiutandoci a portarvi prodotti migliori in futuro.
Pannello anteriore 1. Interruttore di alimentazione/barra luminosa clip – Questa barra diventa blu quando si accende l’M1Active 520/620 (l’interruttore di alimentazione si trova in cima all’altoparlante) e diventa rossa quando l’altoparlante viene sovraccaricato. 2.
Pannello posteriore 1. Ingresso TRS – Questo ingresso da ¼” accetta cavi bilanciati “TRS” o cavi non bilanciati “TS” dal vostro mixer, computer, o da qualsiasi altra sorgente a livello di linea. Entrambi i tipi di cablaggio funzioneranno, ma si raccomanda l’uso di cavi bilanciati TRS (o XLR) in quanto garantiscono prestazioni migliori e minor rumore (in particolare in caso di uso di cavi piuttosto lunghi). 2.
7. Mid Boost – Questo interruttore a 2 posizioni fornisce un incremento a 2 bande nella gamma intermedia a 1.8 kHz. Questo ha l’effetto di spostare il sonoro “avanti” più vicino alla posizione di mix. Alcuni ingegneri preferiscono avere questo incremento se gli altoparlanti si trovano a più di qualche metro di distanza. Si consiglia di provare le impostazioni con boost “+” o bypassate “0” per alcuni mix e di scegliere quella che più si confà ai vostri mix. 8.
Interruttore Acoustic Space La risposta dei bassi di un altoparlante è notevolmente influenzata dalla vicinanza dell’altoparlante alle pareti. Noterete un accumulo delle frequenze dei bassi man mano che l’altoparlante viene avvicinato ad un muro, e questo avverrà in maniera ancora più marcata avvicinandolo ad un angolo. Questo accade perché le basse frequenze si irradiano in tutte le direzioni dalla cassa dell’altoparlante e vengono riflesse dal muro verso la stanza.
Interruttore Hi-Boost Questo interruttore innesta un filtro a pendenza progressiva da 2dB che parte da 3 kHz che incrementeranno quando impostato su “+”, verranno tagliati quando impostato su “-”, e verranno bypassati se impostato su “0.” Se il vostro ambiente di mixaggio presenta numerose superfici acusticamente riflettenti e suona eccessivamente “brillante” è possibile compensare tale situazione riducendo l’uscita delle alte frequenze dell’M1Active 520/620.
Disposizione degli altoparlanti Il posizionamento degli altoparlanti ha un notevole impatto sulla qualità delle prestazioni che avranno nel vostro studio. Nonostante i monitor da studio a campo vicino (quali questi M1Active 520/620) siano progettati per essere più elastici in materia di posizionamento, bisogna fare il possibile per disporli in modo tale da formare un triangolo equilatero in relazione alla vostra testa.
Altezza altoparlante: L’altezza ideale per gli altoparlanti M1Active 520/620 è tale per cui l’altoparlante è parallelo al terreno e il punto intermedio tra woofer e tweeter è all’altezza dell’orecchio. Lo schema sottostante illustra la disposizione ideale degli altoparlanti in rapporto all’ingegnere. Notare che le orecchie dell’ingegnere si trovano direttamente tra woofer e tweeter.
Orientamento altoparlante: L’M1Active 520/620, in quanto a orientamento dell’altoparlante, è stato progettato per ottenere il massimo della flessibilità (es., se l’altoparlante è dritto o capovolto oppure su un fianco). Per le migliori prestazioni, porre gli altoparlanti verticalmente, con il tweeter in cima.
Schemi di collegamento Gli schemi di collegamento che seguono forniranno un’idea di come gli altoparlanti M1Active si possono inserire nel vostro impianto di registrazione. Nel caso in cui vi serviate di un mixer nel vostro studio, l’impostazione risulterà probabilmente simile a quella seguente. Tutto l’audio viene convogliato attraverso il mixer fino ai monitor M1Active.
Per un’impostazione di registrazione più maneggevole in assenza di un mixer, potreste utilizzare un’interfaccia portatile USB o Firewire. Il diagramma seguente mostra come potrebbe apparire un’impostazione portatile. L’interfaccia è collegata al computer tramite l’USB e invia l’uscita audio agli altoparlanti tramite cavi da ¼” o XLR. L’M1Active accetta sia segnali bilanciati che segnali non bilanciati, tuttavia, per ottenere le migliori prestazioni, si raccomanda un cablaggio bilanciato.
Specifiche tecniche M1Active 520 Woofer: da 5” leggero, schermato magneticamente, membrana in propilene ultrarigida con sospensione in gomma e voice coil ad elevata potenza. Tweeter: ¾” cupola in seta con schermatura magnetica Risposta di frequenza: 56 Hz – 20 kHz Frequenza crossover: 2.8 kHz Rapporto segnale-rumore: >100 dB al di sotto dell’uscita piena, non pesato Ingressi: XLR ed ¼” supportano cablaggio sia bilanciato che non bilanciato.
Specifiche tecniche M1Active 520 Woofer: da 6 ½” leggero, schermato magneticamente, membrana in propilene ultrarigida con sospensione in gomma e voice coil ad elevata potenza. Tweeter: 1” cupola in seta con schermatura magnetica Risposta di frequenza: 49 Hz – 20 kHz Frequenza crossover: 2.8 kHz Rapporto segnale-rumore: >100 dB al di sotto dell’uscita piena, non pesato Ingressi: XLR ed ¼” supportano cablaggio sia bilanciato che non bilanciato.