mkII PROFESSIONAL 19” MIXER Quick Start Owner’s Manual BOX CONTENTS • MIXER • POWER CABLE Manual de inicio rápido para el usuario (ESPAÑOL) CONTENIDOS DE LA CAJA • MEZCLADOR • CABLE DE ALIMENTACIÓN Schnellbedienungsanleitung (DEUTSCH) SCHACHTELINHALT • MISCHPULT • STROMKABEL Manuel d’utilisation du propriétaire (FRANÇAIS) CONTENU DE LA BOÎTE • MIXER • CÂBLE D’ALIMENTATION Manuale rapido di utilizzazione (ITALIANO) CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • MIXER • CAVO DI ALIMENTAZIONE
BOOTH AMP HOUSE AMP DJ HEADPHONE DVD PLAYER TO AMP TO AMP or TO LINE TAPE DECK CD BURNER FROM RECORD OR TO LINE CD PLAYER or TO LINE TO PHONO 3 TO LINE TO LINE TO PHONO 2 REMOTE MIXER OUTPUT NORMAL FLANGER AUTOCUT LOPASS FILTERED FILTERS AUTOPAN VARI-CUT L R RATE RATE TO LINE FROM FADER START DJ MIC DUAL CD PLAYER TO MIC
MIXER QUICK SETUP 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Make sure all items listed on the front of this guide are included in the box. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT. Study this setup diagram. Place mixer in an appropriate position for operation. Make sure all devices are turned off and all faders and gain knobs are set to “zero” Connect all stereo input sources as indicated in the diagram. Connect the stereo outputs to power amplifier(s), tape decks, and/or other audio sources.
6 7 11 7 11 7 11 7 11 27 28 23 13 13 13 13 13 29 29 29 5 8 4 9 9 9 9 29 29 3 10 10 10 10 30 8 8 8 26 1 24 12 12 12 12 22 25 21 25 16 2 20 19 18 19 20 15 14 17 FRONT PANEL FEATURES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Power LED: Illuminates when the mixer is on. Mic ON/OFF: Toggles activation of the DJ Mic. Mic Gain: This knob adjusts the volume of the microphone input.
DIGITAL EFFECTS HALL REVERB 1, 2: This is a simulation of a large concert hall. Halls tend to be large rooms with lots of reflective surfaces, where sounds can swim around, changing timbre over time. This is a classic reverb which sounds good on just about anything. Try it on vocals, drums, acoustic, electric, or orchestral instruments. Set the Blend Knob to: 60-80% WET. ROOM REVERB 1, 2, 3: This program gives you the sound of a medium-size studio room.
AMP DE CABINA AMP LOCAL AURICULARES DE DJ REPRODUCTOR DE DVD A AMPERIOS A AMPERIOS O HACIA LINEA CINTA DE CASSETTE GRABADORA DE CD DESDE LA GRABADORA O HACIA LINEA REPRODUCTOR DE CD O L R RATE RATE NORMAL FLANGER AUTOCUT LOPASS FILTERED FILTERS AUTOPAN VARI-CUT HACIA LINEA HACIA LINEA HACIA PHONO SEGUNDA SALIDA DEL MEZCLADOR HACIA LINEA HACIA PHONO HACIA LINEA HACIA MICRO REPRODUCTOR DE CD DUAL DESDE FADER START MICRO DE DJ
MIXER QUICK SETUP (ESPAÑOL) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Asegúrese de que todos los artículos incluidos al inicio de este manual están incluidos en la caja. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLETO DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. Estudie este diagrama de instalación. Coloque el mezclador en una posición adecuada para su funcionamiento. Asegúrese de que todos los dispositivos están apagados y de que todos los faders y controles de ganancia están en posición “zero”.
6 7 11 7 11 7 11 7 11 27 28 23 13 13 13 13 13 8 4 9 9 9 9 29 29 3 10 10 10 10 30 8 8 8 1 29 29 29 5 26 24 22 12 12 12 12 25 21 25 16 2 20 19 18 19 20 15 14 17 LAS CARACTERÍSTICAS DEL PANEL FRONTAL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Power LED: Se ilumina cuando el mezclador está prendido. Mic ON/OFF: Produce la activación del micrófono DJ.
EFECTOS DIGITALES HALL REVERB 1, 2: Esta es una simulación de una gran sala de conciertos. Las salas de conciertos tienden a ser salas grandes con varias superficies reflectantes, donde los sonidos pueden flotar, cambiando de timbre con el paso del tiempo. Este es un reverb clásico que suena bien con casi todo. Pruébelo con vocales, batería, instrumentos acústicos, eléctricos u orquestales. Botón de control de mezcla: 60-80% WET.
'BOOTH VERST ÄRKER HAUPTVERST ÄRKER DJ KOPFH ÖRER DVD SPIELER ODER 'ZUM VERST ÄRKER 'ZUM VERST ÄRKER ZU LINEAR KASSETTENDECK 'CD BRENNER VON AUFNAHME ODER ZU LINEAR CD SPIELER ODER ZU LINEAR L R RATE RATE NORMAL FLANGER AUTOCUT LOPASS FILTERS AUTOPAN VARI-CUT FILTERED ZU LINEAR ZU LINEAR ZU PHONO ZWEITER MISCHPULT AUSGANG ZU PHONO ZU LINEAR ZUM MIC 'DUALER CD SPIELER VON FADER START DJ MIC
MISCHPULT SCHNELLAUFBAU (DEUTSCH) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Versichern Sie sich, daß alle im Anfang dieser Anleitung aufgeführten Teile in der Schachtel enthalten sind. LESEN SIE DIE SICHERHEITSBROSCHÜRE BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN. Sehen Sie sich das Aufbaudiagramm sorgfältig an. Stellen Sie das Mischpult an eine für den Betrieb geeignete Stelle. Stellen Sie sicher, daß sämtliche Vorrichtungen ausgeschaltet sind und alle Fader und Regler auf “Null” stehen.
6 7 11 7 11 7 11 7 11 27 28 23 13 13 13 13 13 29 29 29 5 8 4 9 9 9 9 29 29 3 10 10 10 10 30 8 8 8 26 1 24 12 12 12 12 22 25 21 25 16 2 20 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 19 18 19 20 15 14 17 BEDIENUNGSELEMENTE VORDERSEITE gewählter Kanäle können nur durch die einzelnen LED Stromanzeige: Leuchtet auf, wenn das Mischpult Kanalschieberegler bestimmt werden. eingeschaltet ist. 20.
DIGITALEN EFFEKTEN HALL REVERB 1, 2: Dies ist eine Simulation einer großen Konzerthalle. Hallen sind meist große Räume mit vielen reflektierenden Oberflächen, in welchen Klänge schweben können und deren Klangfarben sich im Lauf der Zeit ändern. Dies ist ein klassisches Reverb, welches mit so ziemlich allem gut klingt. Versuchen Sie es mit Stimme, Schlagzeug, akustischen, elektrischen und Orchesterinstrumenten. Blendsteuerungsknopf: 6080% WET.
AMP CHAMBRE SOURDE AMP LOCAUX ÉCOUTEURS DJ LECTEUR DVD OU VERS AMP ÈRES VERS AMP ÈRES VERS LIGNE CONSOLE D'ENREGISTREMENT GRAVEUR DE CD DE L'ENREGISTREUR OU VERS LIGNE LECTEUR CD OU VERS LIGNE VERS PHONO VERS LIGNE VERS LIGNE VERS PHONO SORTIE DEUXI ÈME MIXER NORMAL FLANGER AUTOCUT LOPASS FILTERED FILTERS AUTOPAN VARI-CUT L R RATE RATE VERS LIGNE VERS MIC LECTEUR CD DOUBLE DÉPART DU FADER MIC DJ
MONTAGE RAPIDE DU MIXER (FRANÇAIS) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Vous assurer que tous les articles énumérés au début de ce guide sont inclus dans la boîte. LIRE LE LIVRET D’INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. Étudier le diagramme de montage. Placer le mixer dans un endroit approprié pour l’utilisation. Vous assurer que tous les dispositifs sont éteints (OFF), que tous les atténuateurs (faders) et les boutons d’acquisition sont mis à «zéro.
6 7 11 7 11 7 11 7 11 27 28 23 13 13 13 13 13 8 4 9 9 9 9 29 29 3 10 10 10 10 30 8 8 8 1 29 29 29 5 26 24 12 12 12 12 22 25 21 25 16 2 20 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 19 18 19 20 15 14 17 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT digitale qui commande le démarrage Témoin LED: S’illumine quand le mixer est allumé automatique du lecteur CD Numark ou autre (on) marque populaire.
EFFETS HALL REVERB 1, 2 : Cet effet simule la sonorité d’une grande salle de concert. Les salles de concert sont souvent de grandes pièces avec plusieurs surfaces de réflexions où les sons peuvent rebondir dans toutes les directions, modifiant le timbre de la sonorité. Ceci est une réverbération classique qui fonctionne sur pratiquement tous les sons. Essayez-le sur des instruments vocaux, de percussion, acoustiques, électriques ou orchestraux.
AMP DIFFUSORI AMP FISSO CUFFIA DEL DJ LETTORE DVD O AD AMPLIFICATORE AD AMPLIFICATORE A INGRESSI LINEA PIASTRA DI REGISTRAZIONE MASTERIZZATORE DA REGISTRAZIONE O A INGRESSI LINEA LETTORE CD O L R RATE RATE NORMAL FLANGER AUTOCUT LOPASS FILTERED FILTERS AUTOPAN VARI-CUT A INGRESSI LINEA A INGRESSI LINEA A PHONO USCITA PER IL SECONDO MIXER A INGRESSI LINEA A PHONO A INGRESSI LINEA A MIC DOPPIO LETTORE CD DALL'AVVIO DEL FADER MICROFONO DEL DJ
MONTAGGIO RAPIDO DEL MIXER (ITALIANO) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Verificate che tutti gli elementi elencati sul frontespizio di questo manuale siano inclusi nella confezione. PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO LEGGETE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA Esaminate attentamente lo schema di montaggio. Posizionate il mixer in modo adeguato all’operazione.
6 7 11 7 11 7 11 7 11 27 28 23 13 13 13 13 13 8 4 9 9 9 9 29 29 3 10 10 10 10 30 8 8 8 1 29 29 29 5 26 24 12 12 12 12 22 25 21 25 16 2 20 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 19 18 19 20 15 14 17 CONFIGURAZIONE PANNELLO ANTERIORE viene spostato verso questa manopola. I livelli LED di Alimentazione: Si illumina quando il mixer di volume dei canali non selezionati verrà è acceso.
EFFETTI DIGITALI HALL REVERB 1, 2: Questo effetto simula una grande sala concerti. Le sale concerti solitamente sono grandi stanze dotate di numerose superfici riflettenti, in cui i suoni possono fluttuare, cambiando di timbro nel tempo. Questo è un classico effetto di riverbero che suona bene quasi su tutto. Provatelo con accompagnamento vocale, percussioni, strumenti acustici, elettrici, od orchestrali. Manopola di comando di modulazione (blend): 60-80% WET.
200FX SPECIFICATIONS Inputs Line: Mic: Phono: Outputs 10Kohm input impedance 80mV rms sensitivity for 1.22V output 600 ohm input impedance unbalanced 1mv rms sensitivity for 1.22V output 70mV rms max input 47Kohm input impedance 1.2mV rms sensitivity @1KHz for 1.22V output Line: 7.2V rms max Headphone: 0.5W into 47 ohm Distortion: less than 0.