USB Turntable (TTUSB) Quick Start Owner’s Manual Manual de inicio rápido para el usuario (ESPAÑOL) Gebrauchsanweisung zur schnellen Inbetriebnahme (DEUTSCH) Guide d’utilisation rapide (FRANÇAIS) Manuale Rapido di Utilizzazione (ITALIANO) Box Contents
(ENGLISH) QUICK START GUIDE o o o Make sure all items listed on the front of this guide are included in the box. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT Go to http://www.numark.com for product registration. GENERAL CONTROLS 1. Power Cable: This power cable should be plugged into a wall receptacle AFTER all audio connections are made. 2. RCA Audio Output Cables: These cables should be plugged into the audio inputs of your home stereo system.
IMPORTANT: There is a switch on the bottom panel, next to the RCA cables that selects between PHONO/LINE. Use PHONO level for plugging into a turntable input on a home stereo. Use the LINE level for plugging into CD/AUX/TAPE inputs. WARNING: You may damage your receiver if you plug in a LINE level into a PHONO input. 3. USB Audio Output: Use the included USB Cable to connect your turntable to your computer. Refer to the software instruction guide before plugging in your turntable. 4.
11. Counter Weight and Scale Ring: The Counterweight is used to balance the head shell and cartridge assembly so that the proper amount of stylus pressure is applied to the record. 12. Anti-Skate Adjustment: This knob is used to compensate for inward tracking forces. See TONEARM SETUP for more details. 13. Arm Clip: This specially designed arm clip secures the tone arm while at rest or when not in use. The arm clip has been designed to remain in the up position while unlocked.
TONEARM SETUP 1. Begin by rotating the counterweight counter-clockwise until it is in the complete forward position (NOTE: this is also the maximum amount of pressure that can be applied to the cartridge.) 2. Now there should be a feeling of weight and resistance when the head shell is raised and lowered. Begin rotating the counterweight clockwise (away from the pivot point) until the weight and resistance feeling is gone.
Setting the Anti-Skate Adjustment In most cases, the Anti-Skate should be set to its minimum setting. Anti-Skate compensates for inward tracking forces that occur with certain cartridges when the stylus nears the center of the record. If the turntable is experiencing excessive skipping during back-cueing and scratching while nearing the center spindle, try increasing the Anti-Skate in the increments indicated on the dial.
(ESPAÑOL) MANUAL DE COMIENZO RÁPIDO DEL LECTOR 1. 2. 3. Asegúrese de que todos los artículos incluidos al inicio de este manual están incluidos en la caja. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLETO DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. Visite http://www.numark.com para registrar el producto. CONTROLES GENERALES 1. Cable de alimentación: Este cable de alimentación debe ser enchufado a una toma de corriente en la pared DESPUÉS de que se realicen todas las conexiones de audio. 2.
INSTALACIÓN DEL PLATO ADVERTENCIA: La instalación incorrecta del plato puede tener como consecuencia un mal rendimiento del giradiscos, una inestabilidad del plato o un daño permanente al motor. 1. 2. 3. 4. Comience la instalación colocando la correa de transmisión de goma alrededor del anillo inferior del centro del plato del giradiscos. Esto debería estar preinstalado, pero revíselo para asegurarse de que no está doblado o dañado. Instale el plato en el eje central y presiónelo firmemente.
(DEUTSCH) Schneller Start 1. Versichern Sie sich, daß alle im Anfang dieser Anleitung aufgeführten Teile in der Schachtel enthalten sind. 2. LESEN SIE DIE SICHERHEITSBROSCHÜRE BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN 3. Um das Produkt zu registrieren, besuchen Sie bitte http://www.numark.com. ALLGEMEINE BEDIENELEMENTE 1. Stromkabel: Das Stromkabel wird in eine Steckdose gesteckt, NACHDEM alle Tonanschlüsse erfolgt sind. 2.
AUFBAU DES PLATTENTELLERS WARNUNG: Unvorschriftsmäßiger Aufbau des Plattentellers kann zu schlechter Leistung des Plattenspielers, Instabilität des Tellers oder zu permanentem Schaden des Motors führen. 1. 2. 3. 4. Zuerst legen Sie den Gummi-Antriebsriemen um den inneren unteren Ring des Plattentellers. Dies sollte bereits vorher installiert sein, aber überprüfen Sie, daß der Riemen nicht verdreht oder beschädigt ist. Setzen Sie den Teller auf die Zentralspindel und drücken Sie ihn fest herunter.
(FRANÇAIS) GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE 1. Vous assurer que tous les articles énumérés au début de ce guide sont inclus dans la boîte. 2. LIRE LE LIVRET D’INSTRUCTION DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE USAGE DU PRODUIT. 3. Allez à http://www.numark.com pour enregistrer le produit. COMMANDES GÉNÉRALES 1. Câble d’alimentation : Ce câble d’alimentation doit être branché à une prise murale UNIQUEMENT après que tous les raccordements ont été effectués. 2.
Installation du plateau Mise en garde : Une installation incorrecte du plateau peut occasionner un mauvais rendement de la platine tourne-disque, une instabilité du plateau ou causer des dommages permanents au moteur. 1. 2. 3. 4. Commencez par placer la courroie d’entraînement en caoutchouc autour de l’anneau inférieur interne du plateau de la platine tourne-disque. La courroie devrait être installée à l’usine, mais assurez-vous qu’elle n’est pas tordue ou endommagée.
(ITALIANO) MONTAGGIO RAPIDO 1. Verificate che tutti gli elementi elencati sul frontespizio di questo manuale siano inclusi nella confezione. 2. PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO LEGGETE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. 3. Andate sul sito http://www.numark.com per la registrazione del prodotto. COMANDI GENERALI 1. Cavo di Alimentazione: Il cavo di alimentazione va inserito in una presa a muro DOPO aver effettuato i collegamenti audio. 2.
IMPOSTAZIONE DEL PIATTO AVVERTENZA: Un’impostazione scorretta del Piatto può provocare prestazioni scadenti del giradischi, instabilità del piatto o danni permanenti al motore. 1. 2. 3. 4. Iniziare posizionando la cinghia di trasmissione in gomma intorno all’anello inferiore interno del piatto del giradischi. Questa dovrebbe essere fornita preinstallata, ma è necessario verificare che non sia torta o danneggiata. Installare il Piatto sull’asse centrale e premerlo verso il basso con decisione.
This Page is Intentionally Left Blank 15
Specifications (TTUSB) Manual Version: 5.0 Part List: o TTUSB Turntable o Counterweight for tonarm o Platter w/belt o Slipmat o Cartridge pre-mounted on Headshell o RCA Cable connected o USB Cable Included o 45 RPM Adapter Included o Software CD (MAC/PC) o Software User Manual o Hardware Quick Start Guide Product Weight (with Packaging): 12 lbs Turntable Weight: 7.7 lbs Master CTN dimensions: 20.27” x 17.16” x 6.