NOVA Electric Barbecue Star NOTHING COMPARES TO NOVA • NOVA Electric Barbecue Star • Type 110401 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso 1
Feb 12 V1 NL Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 3 UK Instructions for use ............... 4 .................... 6 .......................... 7 F Mode d’emploi D Anleitung E Manual de instrucciones I Istruzioni per l'uso ......... ..............
NOVA ELECTRIC BARBECUE STAR ART. 110401 Lees voordat u dit apparaat gaat gebruiken deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in uw woning overeenkomt met die van het apparaat. Sluit dit apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. Deze barbecue kunt u binnen en buiten gebruiken. Hij is voorzien van een handig, stevig statief.
- Zet het apparaat zo neer dat niemand erover kan struikelen. Laat het netsnoer niet ergens bungelen. Iemand zou erover kunnen struikelen of er zou een voorwerp in verstrikt kunnen raken. - Gebruik het apparaat niet als het apparaat of het snoer is beschadigd. Stuur het in dit geval op naar onze servicedienst. Bij dit type apparaat kan een beschadigd snoer alleen met behulp van speciaal gereedschap door onze servicedienst worden vervangen.
Let the barbecue heat up for 10 minutes. As soon as the grill has heated up, you can place the meat and/or fish on the lower grid. Never leave the appliance unattended. Once the meat or fish is ready you can remove it using a fork or tongs. This appliance can be used both indoors and outdoors. But make sure that it is plugged only in an earthed socket. Outdoor use is only permitted during dry weather.
NOVA ELECTRIC BARBECUE STAR ART. 110401 Lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement si nécessaire. Assurez-vous que le voltage de votre logement correspond à celui indiqué sur l'appareil. Raccordez l’appareil uniquement à une prise de terre. Ce barbecue, fourni avec un pied solide très pratique, peut s’utiliser aussi bien dedans que dehors.
- Ne jamais couvrir plus de la moitié de la grille avec des aliments enveloppés dans du papier aluminium. - Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ni dans tout autre liquide. - Ne placez pas l’appareil à un endroit où on risquerait de le heurter ; veillez également à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon ou y rester accroché. - N’utilisez pas l’appareil si celui-ci ou son cordon électrique sont endommagés, mais expédiez-le à notre service de réparation.
ALLGEMEINE HINWEISE Das Gerät auf einen stabilen und hitzebeständigen Untergrund stellen. Der Fettauffangbehälter sollte während der Benutzug mit 350 ml Wasser gefüllt sein. Das Kabel ganz abwickeln und den Stecker in die Steckdose stecken. Den Grill etwa 10 Minuten aufwärmen lassen. Sobald der Grill warm ist, kann das Fleisch oder der Fisch auf den Rost gelegt werden. Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen.
Completa con rejilla para guardar cubertería, bandeja recogegrasas y rejilla escurridora para eliminar el exceso de grasa de los alimentos, ¡sabroso y ligero! Temperatura regulable y totalmente desmontable, para facilitar su limpieza. Le aconsejamos limpiar cuidadosamente la rejilla con un paño húmedo antes del primer uso. Durante el primer uso se puede producir algún humo. Esto es normal en resistencias nuevas y este fenómeno desaparecerá en poco tiempo.
- Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo y en caso de anomalías. - La barbacoa se calienta mucho; asegúrese de que los niños no se acerquen y, naturalmente, tenga cuidado también usted. - No utilice productos de limpieza abrasivos. - Utilice el aparato exclusivamente según las instrucciones proporcionadas. - No use accesorios no recomendados por el fabricante. - Mantenga el cable alejado de la barbacoa. - No utilice aerosoles con producto antiadherente, puesto que pueden dañar las piezas.
L'apparecchio può essere usato sia in casa, sia in ambiente esterno. Tuttavia, assicuratevi che sia collegato sempre ad una presa di alimentazione con messa a terra. Potete usare l'apparecchio in ambiente esterno solo con tempo asciutto. Utilizzate solo prolunghe con messa a terra (con filo di rame di diametro minimo di 1 mm). PULIZIA TOGLIETE SEMPRE LA SPINA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE. Pulite l’apparecchio dopo ogni impiego. Lasciate raffreddare completamente l’apparecchio prima di pulirlo.
© NOVA 2012