Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503 User Guide Issue 1 EN
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, NOKIA CORPORATION declares that this HS-95W product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/. © 2007 Nokia. All rights reserved. Reproduction, transfer, distribution or storage of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of Nokia is prohibited.
Contents 1. Introduction .......................... 4 Bluetooth wireless technology........... 4 Disconnect the headset .................... 8 Reconnect the headset ..................... 8 2. Get started ............................ 5 3. Basic use............................... 9 Overview................................................... Chargers.................................................... Charge the battery................................. Switch the headset on or off.............. Switch on.
Introduction 1. Introduction With the Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503, you can listen to music from your compatible music player and make and receive hands-free calls using your mobile phone. The music player can be the music player feature of your mobile phone or a separate music device. You can use the headset with compatible devices that support Bluetooth wireless technology. Read this user guide carefully before using the headset.
Get started English 2. Get started ■ Overview The headset contains the following parts: • Volume down key (1) • Volume up key (2) • Multifunction key (3) • Indicator light (4) • Charger connector (5) • Rewind key (6) • Play/pause key (7) 7 • Fast forward key (8) 8 9 • Microphone (9) Before you can start using the headset, you must charge the battery and pair the headset with a compatible mobile phone. Parts of the headset are magnetic. Metallic materials may be attracted to the headset.
Get started ■ Charge the battery The headset has an internal, nonremovable, rechargeable battery. Do not attempt to remove the battery from the headset, as you may damage the headset. 1. Connect the charger to a wall outlet. 2. Connect the charger cable to the charger connector. The indicator light is red while charging. It may take a while before charging starts. If charging does not start, disconnect the charger, plug it in again, and retry.
Get started Switch off English To switch off, press and hold the multifunction key for about 5 seconds. The headset beeps, and the red indicator light is briefly displayed. ■ Pair and connect the headset Pair and connect the headset with a mobile phone that has a music player feature If your phone supports the A2DP Bluetooth profile and has a music player feature, you can use the phone to make and receive calls and to play music with the headset. 1. Ensure that your phone is switched on. 2.
Get started Pair and connect the headset with a music player If your phone does not support the A2DP Bluetooth profile, you can separately pair the headset with the phone and a music player that supports this Bluetooth profile. If you have paired and connected the headset with your phone, disconnect the headset from it before pairing the headset with a music player.
Basic use English 3. Basic use ■ Place the headset over the ears Lower the neckband behind your head. Place the headset over your ears so that the speaker pads rest comfortably on your ears. Place the pad indicated with L on the left ear and the pad with R on the right ear. Warning: When using the headset your ability to hear outside sounds may be affected. Do not use the headset where it can endanger your safety.
Basic use To switch the call from the headset to a connected phone, press and hold the play/pause key for about 2 seconds. To switch the call back to the headset, press the multifunction key once. ■ Listen to music To listen to music, connect the headset to a compatible music player such as a mobile phone with a music player feature or other music device. The music player must support the A2DP Bluetooth profile.
Battery information Your device is powered by a rechargeable battery. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device. Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave a fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.
Care and maintenance Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The following suggestions will help you protect your warranty coverage. • Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, allow it to dry completely. • Do not use or store the device in dusty, dirty areas.
诺基亚蓝牙立体声耳机 BH-503 用户手册 第1版
声明 我们诺基亚公司郑重声明产品 HS-95W 符合指令 1999/5/EC 中的基本要求及其他相 关条款。 此声明的全文可经由 http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/ 找到。 © 2007 诺基亚。保留所有权利。 在未经诺基亚事先书面许可的情况下,严禁以任何形式复制、传递、分发和存储本 文档中的任何内容。 诺基亚、 Nokia 和 Nokia Connecting People 是诺基亚公司的注册商标。在本文档中提 及的其他产品或公司的名称可能是其各自所有者的商标或商名。 Bluetooth 是 Bluetooth SIG, Inc.
目录 1. 简介 ................................. 4 蓝牙无线技术 ............................... 4 断开耳机的连接 ........................ 8 重新连接耳机 ............................ 8 2. 使用入门.......................... 5 3. 基本使用方法................... 9 概述 ............................................... 充电器 ........................................... 为电池充电 ................................... 启动或关闭耳机 ........................... 启动 ............................................ 关闭 ............................................
简介 1. 简介 使用诺基亚蓝牙立体声耳机 BH-503,您可以欣赏兼容的音乐播 放器播放的音乐,并可以使用手机拨打和接听免提通话。音乐播 放器可以是手机的音乐播放器功能或单独的音乐设备。 您可以将耳机与支持蓝牙无线技术的兼容设备配合使用。 使用耳机前,请仔细阅读本 《用户手册》。另请阅读手机的 《用 户手册》,其中包括了重要的安全和维护信息。此外还应阅读音 乐设备的 《用户手册》。请将耳机及其配件放置在小孩接触不到 的地方。 ■ 蓝牙无线技术 采用蓝牙无线技术,可以在兼容设 备之间建立无线连接。蓝牙连接不 要求保持耳机和其他设备相互正 对,但二者之间的最大距离不应超 过 10 米 (约 33 英尺)。两台设备之 间的距离越近,性能越好。图中的 深灰色部分表示最佳工作范围。蓝 牙连接可能因为距离、障碍物 (图 中浅灰色部分) 或其他电子设备而 受到干扰。 <10m 此耳机符合第 2.0 版蓝牙规范及 EDR (Enhanced Data Rate,增强型数据速率) 标准且支持以下蓝牙 模式:第 1.1 版耳机模式、第 1.5 版免提模式、第 1.0 版高级音频 传输模式 (A2DP) 和第 1.
使用入门 2. 使用入门 ■ 概述 耳机由以下部分组成: • 音量降低键 (1) • 音量提高键 (2) • 多功能键 (3) 简体中文 • 指示灯 (4) • 充电器插孔 (5) • 快退键 (6) • 播放/暂停键 (7) 7 • 快进键 (8) 8 9 • 麦克风 (9) 您必须先为电池充电并在兼容手机和耳机间配对,然后才可以开 始使用耳机。 耳机的某些部件具有磁性。金属物体可能被吸附在耳机上。请勿 使信用卡或其他磁性存储介质靠近耳机,以免因消磁而丢失其所 储存的信息。 ■ 充电器 使用任何充电器为本耳机充电前,请先检查充电器的型号1。本耳 机需由 AC-4、 AC-5 和 DC-4 充电器供电方可使用。 警告:仅可使用经诺基亚认可,适用于此特定型号耳机的充电 器。使用其他类型的充电器会违反对耳机的认可或保修条款, 并可能导致危险。 切断任何配件的电源时,应握住并拔出插头,而不是拉扯电源 线。 1.
使用入门 ■ 为电池充电 本耳机配有内置式不可拆卸充电电池。请勿尝试从耳机中取出电 池,以免损坏耳机。 1. 将充电器插到交流电源插座上。 2. 将充电器连接线插头插入充电器插孔。充电时,指示灯为红 色。在充电开始前,可能需要稍候片刻。如果未开始充电,请 断开充电器的连接,重新插入充电器插头,然后再试。 为电池完全充电可能需要 1 小时 15 分钟。 3.
使用入门 ■ 配对并连接耳机 将耳机与带有音乐播放器功能的手机配对并建立连接 如果手机支持 A2DP 蓝牙模式且支持音乐播放器功能,则可以使 用手机来拨打和接听电话并使用耳机来播放音乐。 1. 确保手机已开机。 如果耳机以前曾与其他设备进行过配对,请关闭耳机,然后按 住多功能键直至指示灯开始以蓝色快速闪烁。 3. 启动手机的蓝牙功能,并设定手机开始搜索蓝牙设备。有关使 用说明,请参见手机的 《用户手册》。 4. 从已找到设备的列表中选择耳机。 5.
使用入门 如果配对成功且耳机已与音乐播放器建立连接,则耳机的指示灯 会以蓝色缓慢闪烁。 断开耳机的连接 要断开耳机与设备的连接,请关闭耳机或使用设备的蓝牙功能表 断开连接。 您不需要为了断开连接而删除与耳机的配对。 重新连接耳机 要将耳机重新连接至最近一起使用的手机或音乐播放器,请启动 耳机,或使用设备的蓝牙功能表建立连接。 在设备中,也许可以允许耳机在启动时自动与设备建立连接。 要在诺基亚设备中实现此目的,请在蓝牙功能表中更改配对设 备设置。 8 © 2007 诺基亚。保留所有权利。
基本使用方法 3.
基本使用方法 ■ 欣赏音乐 要欣赏音乐,请将耳机连接至兼容的音乐播放器,如带有音乐播 放器功能的手机或其他音乐设备。音乐播放器必须支持 A2DP 蓝 牙模式。 当耳机连接至手机而不是单独的音乐设备时,如果手机不具备音 乐播放器功能,则只能用耳机来拨打和接听电话。 可用音乐功能依赖于您的音乐播放器。 在欣赏音乐时,如果接听或拨打电话,则音乐会暂停直至通话 结束。 警告:欣赏音乐时请选用中等适度音量。持续使用过高音量可能 损害您的听力。 要播放曲目,请在音乐播放器中选择曲目,然后按播放/暂停键。 要暂停或恢复播放,请按播放/暂停键。要停止播放,请按住播放 /暂停键约 2 秒钟。 要选择下一首曲目,请按快进键。要选择上一首曲目,请按快退 键。要在播放时快速滚动当前曲目,请按住快进键或快退键。 ■ 清除设置或恢复耳机的出厂设置 要清除配对和音量设置,请关闭耳机,然后按住多功能键并按音 量提高键直至指示灯以红色、绿色和蓝色交替闪烁三次。 如果耳机已充足电,但仍然停止工作,则可将充电器插入耳机, 按住多功能键并按音量提高键,以此来恢复耳机的设置。恢复设 置不会清除耳机的设置。 10 © 2007 诺基亚。保留所
电池信息 4.
维护和保养 维护和保养 您的设备是具有优良设计和工艺的产品,应小心使用。下列建议 将帮助您有效使用保修服务。 • 保持设备干燥。雨水、湿气和各种液体或水分都可能含有矿物 质,会腐蚀电子线路。如果设备被打湿,请将其完全晾干。 • 不要在有灰尘或肮脏的地方使用或存放设备。这样会损坏它的 可拆卸部件和电子元件。 • 不要将设备存放在过热的地方。高温会缩短电子设备的寿命、 毁坏电池、使一些塑料部件变形或熔化。 • 不要将设备存放在过冷的地方。否则当设备温度升高至常温 时,其内部会形成潮气,这会毁坏电路板。 • 不要试图拆开设备。 • 不要扔放、敲打或振动设备。粗暴地对待设备会毁坏内部电路 板及精密的结构。 • 不要用烈性化学制品、清洗剂或强洗涤剂清洗设备。 • 不要用颜料涂抹设备。涂抹会在可拆卸部件中阻塞杂物从而影 响正常操作。 上述所有建议都同等地适用于您的设备、电池、充电器和各个配 件。如果任何设备不能正常工作,请将其送至距离您最近的授权 维修机构进行维修。 12 © 2007 诺基亚。保留所有权利。
Nokia 無線立體聲藍牙耳機 BH-503 用戶指南 第1版
一致性聲明 諾基亞公司聲明,本 HS-95W 產品符合指令 1999/5/EC 的基本要求及其他相關規定。 一致性聲明的副本可於 http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/ 上 找到。 © 2007 諾基亞。版權所有。 未事先取得諾基亞的書面同意,嚴禁以任何形式複製、傳輸、分發或儲存本文件的 部份或全部內容。 諾基亞、Nokia 及 Nokia Connecting People 是諾基亞公司的註冊商標。本文所提及的 其他產品及公司名稱可能分別為其各自擁有者的商標或商號。 Bluetooth 是 Bluetooth SIG, Inc.
目錄 目錄 1. 簡介 ................................. 4 藍牙無線技術 ............................... 4 2. 使用須知 .......................... 5 5 5 6 6 6 6 7 3. 基本用途 .......................... 9 將無線耳機放在耳朵上 ............... 9 調校音量 ....................................... 9 通話操作 ....................................... 9 聆聽音樂 ..................................... 10 清除設定或重新設定耳機 ......... 10 4. 電池資料 ........................ 11 7 保養及維修 ........................ 12 繁體香港 概覽 ............................................... 充電器 ..
簡 介 1. 簡介 使用 Nokia 無線立體聲藍牙耳機 BH-503,您可以從兼容音樂播放 機收聽音樂,使用流動電話免提撥打及接聽電話。音樂播放機可 以是流動電話的音樂播放機功能或獨立的音樂裝置。 您可以將此無線耳機與支援藍牙無線技術的兼容裝置一起使用。 使用無線耳機之前,請仔細閱讀本用戶指南。亦請參閱流動電話 及音樂裝置的用戶指南,該用戶指南提供了重要的安全及維修資 料。請將無線耳機及其配件置於兒童無法觸及的地方。 ■ 藍牙無線技術 藍牙無線技術可讓您無需使用數據 線而與兼容裝置連接。藍牙連接不 需要無線耳機與其他裝置在視線範 圍內,但是兩部裝置之間的距離不 得超過 10 米 (33 英呎)。裝置之間 的距離越近,效能便越好。最佳距 離如圖中深灰色區域所示。連接可 能會受到距離及障礙物或其他電子 裝置 (如淺灰色區域所示) 的干擾。 <10m 無線耳機與支援以下操作模式的藍 牙規格 2.0 + EDR 兼容:耳機操作 模式 1.1、免提操作模式 1.5、進階音效分配操作模式 (A2DP) 1.0 及影音遠端控制操作模式 1.
使 用須 知 2. 使用須知 ■ 概覽 本無線耳機包含以下部件: • 音量下鍵 (1) • 音量上鍵 (2) • 多功能鍵 (3) • 指示燈 (4) • 充電器插孔 (5) • 倒退鍵 (6) • 播放/暫停鍵 (7) 7 • 快進鍵 (8) 8 9 • 麥克風 (9) 無線耳機的某些部分具有磁性。因此,無線耳機可能會吸引金屬 物件。請勿將信用卡或其他磁性儲存媒介置於無線耳機附近,因 為信用卡或儲存媒介上所儲存的資料可能會被刪除。 ■ 充電器 將充電器用於本無線耳機之前,請先檢查充電器的型號1。本無線 耳機適用的充電器包括:AC-4、AC-5 及 DC-4。 警告:請使用經諾基亞認可的、供本特定增強配套使用的充電 器。使用其他未經認可的配件,可能會令保養失效,甚至造成 危險。 斷開任何增強配套的電源線時,請握住插頭拔出,不要拉電線。 1.
使 用須 知 ■ 為電池充電 無線耳機備有一枚內置、不可更換、可充電的電池。請勿嘗試將 電池從無線耳機中取出,因為可能會損壞無線耳機。 1. 將充電器連接至牆上的電源插座。 2. 將充電器數據線連接至充電器插孔。在充電期間指示燈一直為 紅色。可能需要一會兒才能開始充電。如果沒有開始充電,斷 開充電器的連接並重新插入,然後再試。 電池完全充滿電可能需要 1 小時 15 分。 3.
使 用須 知 ■ 配對及連接無線耳機 將無線耳機與具有音樂播放機功能的流動電話進行配 對,並將無線耳機連接至該流動電話 如果您的手機支援 A2DP 藍牙操作模式並具備音樂播放機功能, 您便可以使用手機撥打及接聽電話與並使用無線耳機播放音樂。 1. 請確保手機已開機。 2. 如果無線耳機之前沒有與裝置配對,開啟無線耳機。無線耳機 進入配對模式,並且藍色指示燈快速閃爍。 如果無線耳機之前已與其他裝置配對,關閉該無線耳機,然後 按住多功能鍵,直至藍色指示燈快速閃爍。 3. 啟動手機的藍牙功能,然後設定裝置找尋藍牙裝置。請參閱手 機的用戶指南以獲取操作說明。 4.
使 用須 知 如果配對成功且將無線耳機與音樂播放機連接之後,耳機的藍色 指示燈會緩慢閃爍。 斷開無線耳機的連接 要從裝置斷開無線耳機的連接,關閉無線耳機或從裝置的 「藍 牙」功能表內中斷與無線耳機的連接。 無需透過刪除與無線耳機的配對來中斷連接。 重新連接無線耳機 要將無線耳機連接至您上一次與其一起使用的手機或音樂播放 機,開啟無線耳機,或在裝置的 「藍牙」功能表內建立連接。 在您的裝置中,您可能允許無線耳機在開啟時自動連接至裝 置。為此,在諾基亞裝置中的 「藍牙」功能表中變更已配對裝 置設定。 8 © 2007 諾基亞。版權所有。
基 本 用途 3.
基 本 用途 ■ 聆聽音樂 要聆聽音樂,將無線耳機連接至兼容音樂播放機,例如:具有音 樂播放機功能的流動電話或其他音樂裝置。音樂播放機必須支援 A2DP 藍牙操作模式。 當無線耳機連接至手機但沒有連接至獨立的音樂播放機時,如果 手機沒有音樂播放機功能,便只能使用無線耳機撥打及接聽電話。 可用的音樂功能視乎音樂播放機而定。 如果在聆聽音樂時接聽或撥打電話,音樂便會暫停播放直至您結 束通話。 警告:請以中等音量聆聽音樂。持續以高音量聽音樂可能會損傷 您的聽力。 要播放樂曲,在音樂播放機內選擇樂曲,然後按播放/暫停鍵。 要暫停或繼續播放,按播放/暫停鍵。要停止播放,按住播放/暫 停鍵大約 2 秒。 要選擇下一首樂曲,按快進鍵。要選擇前一首樂曲,按倒退鍵。 要在播放時快速在當前樂曲之間捲動,按住快進或倒退鍵。 ■ 清除設定或重新設定耳機 要清除配對及音量設定,關閉無線耳機,然後按住多功能鍵並按 音量上鍵直至指示燈交替地閃爍紅色、綠色及藍色三次。 要重新設定已停止運作的無線耳機,將充電器插入至無線耳機 ( 即使已完全充電),按住多功能鍵並按音量上鍵。重設不會清除無 線耳機設定。 10 © 2007 諾基亞。版
電 池資 料 4.
保 養 及維 修 保養及維修 本裝置是採用優良技術設計的產品,務請小心使用。以下建議有助維護 您裝置的保養。 • 請保持裝置乾燥。雨水、濕氣與各種液體或水份可能含有腐蝕電路的 礦物質。如果您的裝置被弄濕,請讓裝置回復完全乾燥。 • 請勿將裝置存放在佈滿灰塵、髒亂的地方或在此類地方使用裝置。活 動式零件及電子元件可能較容易損壞。 • 請勿將裝置存放在高溫之處。高溫可能會縮短電子裝置的壽命、損壞 電池,並使某些塑膠零件變形或熔化。 • 請勿將裝置存放在低溫之處。當裝置升溫至正常的溫度時,其內部可 能會產生濕氣,損壞電路板。 • 請勿嘗試拆卸裝置。 • 請勿扔擲、敲擊或搖晃裝置。粗暴的使用方式可能會破壞內部的電路 板及精密構造。 • 請勿使用刺激性的化學製品、清潔溶劑或腐蝕性的清潔劑來清潔裝置。 • 請勿為裝置塗上顏料。塗料可能會妨礙裝置的活動式零件,影響正常 使用。 以上所有建議同樣適用於本裝置、電池、充電器或其他任何增強配套。 如果任何裝置不能正常操作,請送交就近的授權服務商店獲取服務。 12 © 2007 諾基亞。版權所有。
Nokia 藍牙立體聲耳機 BH-503 用戶指南 第1版
合格聲明書 本公司 NOKIA CORPORATION 聲明產品 HS-95W 符合歐盟指令 1999/5/EC (Directive 1999/5/EC) 的基本要求和相關規定。 此聲明書 (Declaration of Conformity) 的全文可在 http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/ 中找到。 © 2007 Nokia。版權所有,翻印必究。 未取得 Nokia 的書面同意,嚴禁以任何形式複製、傳送、散佈或儲存本文件的部分 或全部內容。 Nokia 和 Nokia Connecting People 是 Nokia Corporation 的註冊商標。本文件中所提及 的其他產品與公司名稱可能分別為其各自擁有者之商標或註冊名稱。 Bluetooth 是 Bluetooth SIG, Inc.
目錄 目錄 1. 簡介 ................................. 4 藍牙無線技術 ............................ 4 中斷耳機連線 ......................... 8 重新連線耳機 ......................... 8 2. 開始使用 .......................... 5 3. 基本使用 .......................... 9 5 5 6 6 6 6 7 7 7 佩戴耳機 ................................... 9 調整音量 ................................... 9 處理通話 ................................... 9 聆聽音樂 ................................. 10 清除設定或重設耳機 ............... 10 4. 電池資訊 ........................ 11 照顧與維修 .............
簡 介 1. 簡介 使用 Nokia 藍牙立體聲耳機 BH-503,您不僅可以從相容的音樂播 放機聆聽音樂,也能夠使用手機撥打及接聽電話。音樂播放機可 以是手機上的音樂播放功能,或是獨立的音樂裝置。 您可以在支援藍牙無線技術的相容裝置上使用本耳機。 在使用耳機之前,請先詳細閱讀本用戶指南。此外,請詳細閱讀 手機的用戶指南 (其中含有重要的安全和維護資訊) 以及音樂裝置 的用戶指南。請將本耳機與其配件放在孩童無法接觸到的地方。 ■ 藍牙無線技術 透過藍牙無線技術,您不必使用連 接線即可連線相容裝置。使用藍牙 連線時,您不需要將耳機和其他裝 置放在視線範圍的同一直線上,但 是兩項裝置之間的距離必須在 10 公 尺 (33 英呎) 以內。裝置之間的距離 越近,效能越好。最佳運作範圍已 顯示在圖片中的深灰色區域。連線 可能會受到距離與障礙物 (顯示在 淺灰色區域) 或其他電子裝置的干 擾。 本耳機符合支援下列操作模式的藍牙規格 2.0 + EDR:耳機模式 (Headset Profile) 1.1、免持聽筒模式 (Hands-Free Profile) 1.
開始使 用 2. 開始使用 ■ 概述 耳機包括以下幾個部分 ; • 音量調低鍵 (1) • 音量調高鍵 (2) • 多功能鍵 (3) • 指示燈 (4) • 充電器插孔 (5) • 倒帶鍵 (6) • 播放/暫停鍵 (7) • 快轉鍵 (8) 7 8 9 • 麥克風 (9) 在開始使用耳機之前,必須先將電池充電,並將耳機與相容手機 進行配對。 本耳機的某些部分具有磁性,耳機可能會吸引金屬物質。請勿將 信用卡或其他具磁性的儲存媒介放置在耳機附近,以免遺失儲存 的資料。 ■ 充電器 警告:本行動週邊產品僅能使用經 Nokia 認可的充電器。使用其 他類型可能會造成保固失效,並導致危險。 當您中斷任何行動週邊產品的電源時,請握住插頭拔出,不要拉 扯電源線。 1.
開始使 用 ■ 為電池充電 本耳機具有內建且不可移除的充電電池。請勿嘗試自耳機移除電 池,否則可能會對耳機造成損害。 1. 將充電器插入牆上的電源插座。 2. 將充電器連接線連接至耳機的充電器插孔。充電時,指示燈會 變成紅燈。充電可能會經過一段時間後才開始。如果充電並未 開始,請將充電器插頭拔出後再次插上,並再試一次。 若要將電池完全充電,可能需要 1 小時 15 分。 3.
開始使 用 ■ 配對與連接耳機 將耳機與具有音樂播放功能的手機配對與連線 若您的手機支援 A2DP 藍牙模式並具有音樂播放功能,您可以使 用手機來撥打和接聽電話,並使用耳機播放音樂。 1. 確認您的手機已開機。 2. 請勿嘗試自耳機移除電池,否則可能會對耳機造成損害。耳機 就會進入配對模式,而且指示燈會變成快速閃爍的藍燈。 若耳機先前曾與其他裝置配對過,請先關閉耳機電源,然後按 住多功能鍵,直到指示燈變成快速閃爍的藍燈。 3. 啟動手機上的藍牙功能,並讓手機搜尋藍牙裝置。如需詳細資 訊,請參閱手機用戶指南中的指示說明。 4. 從已搜尋到的裝置清單中選擇耳機。 5.
開始使 用 中斷耳機連線 若要將耳機從裝置中斷連線,請關閉耳機電源,或在裝置的藍牙 功能表中選擇中斷連線。 您不需要刪除與耳機的配對即可中斷連線。 重新連線耳機 若要將耳機連線到先前使用過的手機或音樂播放機,請開啟耳機 電源,或使用裝置的藍牙功能表建立連線。 在您的裝置上,您或許可以允許耳機在開機時自動連線。若要在 Nokia 裝置中進行此設定,請在藍牙功能表中變更您的已配對裝 置設定。 8 © 2007 Nokia。版權所有,翻印必究。
基 本使 用 3.
基 本使 用 ■ 聆聽音樂 若要聆聽音樂,請將耳機連線到相容的音樂播放機,例如具有音 樂播放功能的手機或其他音樂裝置。音樂播放機必須支援 A2DP 藍牙模式。 當耳機已連線到手機而非獨立的音樂裝置時,如果手機沒有音樂 播放功能,則耳機只能用來撥打或接聽電話。 可使用的音樂功能須視您的音樂播放機而定。 若您在聆聽音樂時接聽或撥出電話,在您結束通話前音樂將會暫 停。 警告:請以適當音量聆聽音樂。長期曝露在高音量的環境下,可 能會對您的聽力造成損害。 若要播放曲目,請從音樂播放機中選取曲目,並按播放/暫停鍵。 若要暫停或恢復播放,請按播放/暫停鍵。若要停止播放,請按住 播放/暫停鍵約 2 秒。 若要選取下一個曲目,請按快轉鍵。若要選取上一個曲目,請按 倒帶鍵。若要在播放時快速在目前曲目中移動,請按住這兩個鍵 的其中一個。 ■ 清除設定或重設耳機 若要清除配對及音量設定,請關閉耳機電源,按住多功能鍵並按 音量調高鍵,直到指示燈交替顯示紅色、綠色及藍色燈號三次為 止。 如果耳機在已充電的情況下停止運作,若要重設耳機,請將充電 器接頭插入耳機,按住多功能鍵並按音量調高鍵。重設並不會清 除耳機設定。 10 © 2
電 池資 訊 4.
照顧與維修 照顧與維修 您的裝置為具有優質設計及技術的產品,應妥善維護。下列的建議有助 於您維護保固。 • 請將裝置保持乾燥。雨水、濕氣與各式液體或水份可能含有腐蝕電路 的礦物質。如果您的裝置已受潮,請讓裝置完全乾燥。 • 請勿在佈滿灰塵、髒亂的區域中使用或存放裝置。活動式的零件和電 子組件可能較容易損壞。 • 請勿將本裝置存放在高溫處。高溫可能會縮短電子裝置的壽命、破壞 電池,並使某些塑膠零件變形或融化。 • 請勿將裝置存放在低溫處。當裝置恢復到常溫時,其內部會有濕氣凝 結,可能會損及電路板。 • 請勿嘗試拆卸本裝置。 • 請勿扔擲、敲擊或搖晃裝置。粗暴的使用方式會破壞內部的電路板和 精密的機械。 • 請勿使用刺激性的化學製品、清潔溶劑或腐蝕性的清潔劑來清潔本裝 置。 • 請勿為本裝置上漆。油漆可能會阻塞活動式的零件,使其無法正常操 作。 以上所有建議適用於裝置、電池、充電器或任何其他週邊產品。如果任 何裝置無法正常操作,請就近洽詢客戶服務中心為您服務。 12 © 2007 Nokia。版權所有,翻印必究。