Használati útmutató

Перед использованием данного изделия внимательно прочтите
данные инструкции и руководство пользователя фотокамеры.
: Данный объектив не поддерживает цифровые зеркальные
фотокамеры или пленочные зеркальные фотокамеры серии D2, серии D1,
D200, D100, D90, D80, серии D70, D60, D50, серии D40, D5100, D5000, D3200,
D3100 или D3000. При использовании с фотокамерой D5, D750, D610, D600,
D5500, D5300 или D3300, убедитесь, что прошивка фотокамеры обновлена
до последней версии.
Для Вашей безопасности
Для Вашей безопасности
Для предотвращения повреждения имущества или получения травм
полностью прочтите раздел «Для Вашей безопасности» прежде, чем
использовать изделие.
Храните данные инструкции по технике безопасности в доступном месте,
где с ними смогут ознакомиться все, кто использует данное изделие.
A :
Несоблюдение предостережений, отмеченных
данным символом, может привести к смерти или получению серьезной
травмы.
A :
Несоблюдение предостережений, отмеченных
данным символом, может привести к травме или повреждению имущества.
A
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не разбирайте и не модифицируйте изделие.
Не разбирайте и не модифицируйте изделие.
Не касайтесь внутренних частей, которые стали обнажены в
Не касайтесь внутренних частей, которые стали обнажены в
результате падения изделия или другого несчастного случая.
результате падения изделия или другого несчастного случая.
Несоблюдение этих предостережений может привести к поражению
электрическим током или другой травме.
При обнаружении любых неисправностей, как например,
При обнаружении любых неисправностей, как например,
дым, жар или необычный запах, исходящие от изделия,
дым, жар или необычный запах, исходящие от изделия,
немедленно отсоедините источник питания фотокамеры.
немедленно отсоедините источник питания фотокамеры.
Дальнейшая эксплуатация может привести к возгоранию, ожогам или
другим травмам.
Не подвергайте воздействию влаги.
Не подвергайте воздействию влаги.
Не берите мокрыми руками.
Не берите мокрыми руками.
Несоблюдение этих предостережений может привести к возгоранию
или поражению электрическим током.
Не используйте данное изделие в присутствии воспламеняющейся
Не используйте данное изделие в прису тствии воспламеняющейся
пыли или газа, как например, пропан, газолин или аэрозоли.
пыли или газа, как например, пропан, газолин или аэрозоли.
Несоблюдение данного предостережения может привести к взрыву
или возгоранию.
Не смотрите напрямую на солнце или другие источники
Не смотрите напрямую на солнце или другие источники
яркого света через объектив или фотокамеру.
яркого света через объектив или фотокамеру.
Несоблюдение данного предостережения может привести к нарушению
зрения.
Держите данное изделие в недоступном для детей месте.
Держите данное изделие в недоступном для детей месте.
Несоблюдение данного предостережения может привести к травме
или неисправности изделия. Кроме того, имейте в виду, что небольшие
детали представляют собой опасность удушья. Если ребенок
проглотил любую часть данного изделия, немедленно обратитесь за
медицинской помощью.
Не касайтесь голыми руками в местах, подверженных
Не касайтесь голыми руками в местах, подверженных
воздействию чрезвычайно высоких или низких температур.
воздействию чрезвычайно высоких или низких температур.
Несоблюдение данного предостережения может привести к ожогам
или обморожению.
A
A
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не оставляйте объектив, направленный на солнце или другие
Не оставляйте объектив, направленный на солнце или другие
сильные источники света.
сильные источники света.
Свет, сфокусированный на объективе, является источником возгорания
и повреждения внутренних частей изделия.
Не оставляйте изделие в местах, где оно будет подвергаться
Не оставляйте изделие в местах, где оно будет подвергаться
воздействию чрезвычайно высоких температур в течение
воздействию чрезвычайно высоких температур в течение
длительного периода времени, как например, в закрытом
длительного периода времени, как например, в закрытом
автомобиле или под прямыми солнечными лучами.
автомобиле или под прямыми солнечными лучами.
Несоблюдение данного предостережения может привести к возгоранию
или неисправности изделия.
Детали объектива
Детали объектива
q
Бленда
w
Метка установки бленды
e
Метка закрепления бленды
r
Метка крепления бленды
t
Кольцо зуммирования
y
Шкала фокусного расстояния
u
Метка фокусного расстояния
i
Кольцо фокусировки
o
Метка установки объектива
!0
Резиновая прокладка крепления объектива
!1
Контакты микропроцессора
!2
Переключатель подавления вибраций
!3
Переключатель режима фокусировки
Фокусировка
Фокусировка
Поддерживаемые режимы фокусировки представлены в нижеследующей
таблице (для получения дополнительной информации о режимах
фокусировки см. руководство к фотокамере).






   
   
A/M
A/M
M/A
M/A
M
M
AF
Автофокусировка
с ручной дона-
стройкой
(приоритет АФ)
Автофокусировка
с ручной дона-
стройкой
(приоритет руч-
ной фокусировки)
Ручная фо-
кусировка с
электронным
дальномером
MF Ручная фокусировка с электронным дальномером
 A/M  M/A
M/A (приоритет ручной фокусировки): автофокусировку можно мгновенно
донастроить путем вращения фокусировочного кольца объектива.
A/M (приоритет АФ): как описано выше, за исключением того, что
кольцо фокусировки необходимо повернуть дальше, прежде чем
автофокусировка будет донастроена. Выберите эту опцию, чтобы
увеличить значимость автофокусировки.
   
Для использования ручной фокусировки в режиме автофокусировки:
z
Сдвиньте переключатель режима фокусировки объектива в
положение A/M или M/A.
x
Выполните фокусировку.
Когда фотокамера находится в режиме автофокусировки,
автофокусировку можно донастроить, повернув фокусировочное
кольцо объектива, пока спусковая кнопка затвора нажата
наполовину (или, если фотокамера оборудована кнопкой AF-
ON при нажатии кнопки AF-ON). Для повторной фокусировки с
использованием автофокусировки нажмите спусковую кнопку
затвора наполовину или нажмите кнопку AF-ON еще раз.
Перед фокусировкой включите фотокамеру или перезапустите
таймер режима ожидания, нажав спусковую кнопку затвора
наполовину. Если фотокамера выключена или истек таймер режима
ожидания, фокусировка не может регулироваться с помощью кольца
фокусировки, а при повороте кольца зуммирования объект выйдет из
фокуса. Выберите более длительное время ожидания для получения
оптимальных результатов при использовании ручной фокусировки.
Пользователи фотокамер серии D4, серии D3, серии D810, серии D800,
Df, D700, серии D300, D7200, D7100, D7000 или D5200 должны иметь
в виду, что если таймер режима ожидания истечет, то положение
фокусировки изменится при перезапуске таймера. Выполните
повторную фокусировку перед съемкой. Более длительное время
ожидания рекомендуется в ситуациях, в которых Вы не сможете
произвести спуск затвора сразу после фокусировки.
Масштаб
Масштаб
Перед фокусировкой, поверните кольцо зуммирования, чтобы настроить
фокусное расстояние и навести кадр.
Глубина резко изображаемого пространства
Глубина резко изображаемого пространства
Глубину резко изображаемого пространства можно предварительно
просмотреть с помощью функции предварительного просмотра
глубины резко изображаемого пространства фотокамеры.
Диафрагма
Диафрагма
Диафрагма настраивается с помощью кнопок управления фотокамерой.
Частота кадров при фотосъемке может уменьшиться при некоторых
значениях диафрагмы.
Встроенные вспышки
Встроенные вспышки
При использовании встроенной вспышки на фотокамерах,
оборудованных встроенной вспышкой, снимите бленду объектива,
чтобы избежать виньетирования.
Фокусные расстояния, при которых можно использовать встроенные
вспышки, различаются в зависимости от фотокамеры; см. руководство
к фотокамере. Периферийное освещение может снизиться, если
встроенные вспышки используются при более коротких фокусных
расстояниях.
Подавление вибраций (VR)
Подавление вибраций (VR)
Подавление вибраций (VR) уменьшает смазывание, вызываемое
дрожанием фотокамеры, позволяя использовать выдержку, до 4,5
делений длиннее, чем это имело бы место в других случаях, увеличивая
диапазон доступных значений выдержки. Результаты VR для выдержки
измеряются в режиме NORMAL (ОБЫЧНОЕ) в соответствии со
стандартами Camera and Imaging Products Association (ассоциации
производителей фотокамер и устройств отображения) (CIPA); объективы
формата FX измеряются с помощью цифровых фотокамер формата FX,
объективы формата DX измеряются фотокамерами формата DX. Зум-
объективы измеряются при максимальном увеличении.
   
 OFF, чтобы выключить подавление вибраций.
 NORMAL. для усиленного подавления вибраций
при фотографировании неподвижных объектов.
Подавление вибраций выполняется, когда спусковая
кнопка затвора нажимается наполовину.
 SPORT при фотографировании спортсменов
и других объектов, которые движутся быстро и
непредсказуемо. Подавление вибраций выполняется,
когда спусковая кнопка затвора нажимается наполовину.
  : 
При использовании подавления вибраций нажмите спусковую
кнопку затвора наполовину и перед тем как нажать спусковую кнопку
затвора полностью, дождитесь, пока изображение в видоискателе
стабилизируется.
Когда включена функция подавления вибраций, изображение в
видоискателе может быть размытым после спуска затвора. Это не
является неисправностью.
SPORT рекомендуется для снимков с панорамированием, хотя NORMAL
также поддерживается.
• В режимах NORMAL и SPORT подавление вибраций применяется
только для движения, которое не является частью панорамирования
(например, если фотокамера панорамируется по горизонтали, то
подавление вибраций будет применяться только для вертикальных
сотрясений).
Не выключайте фотокамеру и не снимайте объектив во время
работы подавления вибраций. Если отсоединить питание объектива
во время работы подавления вибраций, во время тряски объектив
может дребезжать. Это не является неисправностью, для устранения
дребезжания следует повторно подсоединить объектив и включить
фотокамеру.
Если фотокамера оборудована встроенной вспышкой, подавление
вибраций будет заблокировано во время зарядки вспышки.
Подавление вибраций обычно рекомендуется использовать, когда
фотокамера установлена на штатив, хотя можно также выключить
данную функцию в зависимости от условий съемки и типа штатива.
Мы рекомендуем включить функцию подавления вибраций при
использовании монопода.
Бленда
Бленда
Бленда защищает объектив и блокирует прямые лучи, которые могут
стать причиной бликов и двоения изображения.
 
Совместите метку крепления
бленды () с меткой установки
бленды (
), а затем поворачивайте
бленду (
w
) до тех пор, пока метка
не будет совмещена с меткой
закрепления бленды (—
).
Присоединяя или снимая бленду, удерживайте ее рядом со знаком
и не затягивайте ее слишком туго. Если бленда неправильно
прикреплена, это может вызвать виньетирование. Бленду можно
переворачивать и устанавливать на объектив только когда он не
используется.
Уход за объективом
Уход за объективом
Объектив возвращается на максимальную диафрагму, когда он
снимается с фотокамеры. Чтобы защитить внутреннюю часть объектива,
храните его подальше от прямого солнечного света или закрывайте
крышки объектива.
Всегда поддерживайте объектив, когда держите фотокамеру. Несоблюдение
этой меры предосторожности может привести к повреждению байонета
объектива.
Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за бленду.
Содержите контакты микропроцессора в чистоте.
Если резиновая прокладка крепления объектива повреждена,
немедленно прекратите использование и отнесите объектив в
официальный сервисный центр Nikon для ремонта.
Удаления пыли обычно достаточно для очистки стеклянных поверхностей
объектива.
Чтобы удалить пятна и отпечатки пальцев, добавьте небольшое
количество этилового спирта или очистителя для объектива на
мягкую, чистую хлопковую ткань или ткань для очистки объектива и,
начиная от центра, очистите его круговыми движениями, стараясь не
поставить пятно и не дотронуться пальцами до стекла.
Никогда не используйте для очистки объектива органические
растворители, такие как разбавитель для краски или бензин.
Бленду или фильтры нейтрального цвета (НЦ) можно использовать
для защиты переднего элемента объектива.
Прикрепите переднюю и заднюю защитные крышки перед тем, как
положить объектив в чехол.
Если объектив не будет использоваться в течение продолжительного
времени, храните его в прохладном, сухом месте, чтобы предотвратить
появление плесени и ржавчины. Не храните под воздействием
прямого солнечного света или вместе с нафталиновыми или
камфорными шариками против моли.
Храните объектив сухим. Ржавление внутреннего механизма может
привести к непоправимому повреждению.
Если оставить объектив в чрезвычайно жарком месте, это может
привести к повреждению или деформации частей, сделанных из
усиленного пластика.
Быстрые изменения температуры могут привести к возникновению
разрушительного конденсата внутри и снаружи объектива. Прежде
чем выносить объектив из теплой окружающей среды в холодную
или наоборот, поместите его в чехол или пластиковый пакет, чтобы
замедлить изменение температуры.


Перед використанням цього виробу уважно прочитайте цю інструкцію
та посібник до фотокамери.
. Цей об’єктив не підтримує цифрові дзеркальні фотокамери з
одним об’єктивом серії D2, серії D1, D200, D100, D90, D80, серії D70, D60,
D50, серії D40, D5100, D5000, D3200, D3100 та D3000, а також плівкові
дзеркальні фотокамери з одним об’єктивом. У разі використання
з фотокамерою D5, D750, D610, D600, D5500, D5300 або D3300
обов’язково оновіть мікропрограму фотокамери до останньої версії.
Заходи безпеки
Заходи безпеки
Щоб уникнути майнової шкоди та травмування людей, уважно
прочитайте розділ «Заходи безпеки» перед використанням виробу.
Зберігайте ці інструкції з техніки безпеки в місці, доступному для всіх
користувачів виробу.
A
: недотримання застережень, позначених цим символом,
може призвести до тяжкої травми або смерті.
A
: недотримання застережень, позначених цим символом,
може призвести до травмування або майнової шкоди.
A
A
ОБЕРЕЖНО
ОБЕРЕЖНО
Не розбирайте та не модифікуйте виріб.
Не розбирайте та не модифікуйте виріб.
Якщо корпус виробу розіб’ється внаслідок падіння або з
Якщо корпус виробу розіб’ється внаслідок падіння або з
іншої причини, не торкайтеся його внутрішніх деталей.
іншої причини, не торкайтеся його внутрішніх деталей.
Недотримання цих застережень може призвести до ураження
електричним струмом або іншої травми.
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі виробу, як-
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі виробу, як-
от ознак диму, нагрівання або нетипового запаху, негайно
от ознак диму, нагрівання або нетипового запаху, негайно
від’єднайте джерело живлення фотокамери.
від’єднайте джерело живлення фотокамери.
Продовження роботи може спричинити пожежу, отримання опіків
чи інших травм.
Бережіть виріб від вологи.
Бережіть виріб від вологи.
Не торкайтеся виробу вологими руками.
Не торкайтеся виробу вологими руками.
Недотримання цих застережень може призвести до пожежі або
ураження електричним струмом.
Не використовуйте цей виріб за наявності займистого пилу
Не використовуйте цей виріб за наявності займистого пилу
чи газу, як-от пропану, бензину чи аерозолів.
чи газу, як-от пропану, бензину чи аерозолів.
Недотримання цього застереження може призвести до вибуху або
пожежі.
Не дивіться прямо на сонце або інше джерело яскравого
Не дивіться прямо на сонце або інше джерело яскравого
світла крізь об’єктив або фотокамеру.
світла крізь об’єктив або фотокамеру.
Недотримання цього застереження може призвести до ушкодження
зору.
Зберігайте цей виріб у недоступному для дітей місці.
Зберігайте цей виріб у недоступному для дітей місці.
Недотримання цього застереження може призвести до травмування
або виходу виробу з ладу. Крім того, майте на увазі, що дрібні деталі
становлять небезпеку удушення. Якщо дитина проковтне будь-яку
деталь цього виробу, негайно зверніться до лікаря.
Не торкайтеся виробу оголеними руками в умовах дуже
Не торкайтеся виробу оголеними руками в умовах дуже
високих або низьких температур.
високих або низьких температур.
Недотримання цього застереження може призвести до опіків або
обмороження.
A
A
УВАГА
УВАГА
Не залишайте об’єктив спрямованим на сонце або інше
Не залишайте об’єктив спрямованим на сонце або інше
потужне джерело світла.
потужне джерело світла.
Світло, сфокусоване об’єктивом, може стати причиною займання та
пошкодження внутрішніх деталей виробу.
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже
високих температур, наприклад, у закритому автомобілі або
високих температур, наприклад, у закритому автомобілі або
під прямим сонячним промінням.
під прямим сонячним промінням.
Недотримання цього застереження може призвести до пожежі або
виходу виробу з ладу.
Будова об’єктива
Будова об’єктива
q
Бленда об’єктива
w
Мітка вирівнювання бленди
e
Мітка блокування бленди
r
Мітка кріплення бленди
t
Кільце масштабування
y
Шкала фокусної відстані
u
Мітка фокусної відстані
i
Кільце фокусування
o
Мітка встановлення об’єктива
!0
Гумова прокладка для кріплення об’єктива
!1
Контакти процесора
!2
Перемикач зменшення вібрацій
!3
Перемикач режиму фокусування
Фокусування
Фокусування
Підтримуються режими фокусування, перелічені в наступній таблиці
(інформацію про режими фокусування фотокамери дивіться в
посібнику користувача).






   ’
   ’
A/M
A/M
M/A
M/A
M
M
AF
Автофокусування
із пріоритетом
ручного
фокусування
(пріоритет АФ)
Автофокусування із
пріоритетом ручного
фокусування
(пріоритет ручного
фокусування)
Ручне
фокусування з
електронним
далекоміром
MF Ручне фокусування з електронним далекоміром
 A/M  M/A
M/A (пріоритет ручного фокусування). Результат автофокусування можна
відразу відкоригувати, прокрутивши кільце фокусування об’єктива.
A/M (пріоритет АФ). Як описано вище, за винятком того, що кільце
фокусування необхідно прокрутити далі, щоб відкоригувати результат
автофокусування. Вибирайте цей варіант, щоб більшою мірою покладатися
на автофокусування.
    
Щоб використовувати ручне фокусування в режимі автофокусування,
виконайте описані нижче дії.
z
Пересуньте перемикач режиму фокусування об’єктива в положення
A/M або M/A.
x
Сфокусуйтеся.
Коли фотокамера працює в режимі автофокусування,
результат автофокусування можна відкоригувати,
прокрутивши кільце фокусування об’єктива, поки
кнопку спуску затвора натиснуто наполовину (або, якщо
фотокамеру оснащено кнопкою
AF-ON
, поки натиснуто
кнопку
AF-ON
). Щоб повторно сфокусуватися за допомогою
автофокусування, ще раз натисніть кнопку спуску затвора
наполовину або натисніть кнопку
AF-ON
.
Перед фокусуванням увімкніть фотокамеру або активуйте таймер
режиму очікування, натиснувши кнопку спуску затвора наполовину.
Якщо фотокамеру вимкнено або таймер режиму очікування завершив
відлік, не можна налаштовувати фокусування за допомогою кільця
фокусування, а прокручування кільця масштабування призведе до
того, що об’єкт зйомки опиниться поза фокусом. Для отримання
оптимальних результатів при використанні ручного фокусування
вибирайте довший час очікування.
Користувачам фотокамер серії D4, серії D3, серії D810, серії D800, Df,
D700, серії D300, D7200, D7100, D7000 та D5200 слід пам’ятати, що якщо
таймер режиму очікування завершить відлік, то після його повторної
активації положення фокуса зміниться. Повторно сфокусуйтеся перед
зйомкою. Рекомендовано використовувати довший час очікування
в ситуаціях, коли ймовірно ви не натиснете кнопку спуску затвора
відразу після фокусування.
Масштабування
Масштабування
Перед фокусуванням прокрутіть кільце масштабування, щоб встановити
фокусну відстань і скомпонувати знімок.
Глибина різкості
Глибина різкості
Глибину різкості можна переглянути за допомогою функції попереднього
перегляду глибини різкості у фотокамері.
Діафрагма
Діафрагма
Діафрагму налаштовують за допомогою елементів керування фотокамери.
Частота кадрів може зменшитися за деяких значень діафрагми.
Вбудовані спалахи
Вбудовані спалахи
• У разі використання вбудованого спалаху потрібно знімати бленду
об’єктива, щоб запобігти віньєтуванню.
• Фокусні відстані, при яких можна використовувати вбудований спалах,
залежать від фотокамери; додаткові відомості наведено в посібнику з
експлуатації фотокамери. Можливе зменшення периферійного освітлення,
якщо використовувати вбудовані спалахи при менших фокусних відстанях.
Зменшення вібрацій (VR)
Зменшення вібрацій (VR)
Функція зменшення вібрацій (VR) зменшує розмиття, спричинене
тремтінням фотокамери, що дає змогу використовувати витримки, довші
щонайбільше на 4,5 поділок порівняно зі значеннями, які використовувалися
б у протилежному випадку, і таким чином розширити діапазон доступних
витримок. Вплив функції VR на витримку виміряно у режимі NORMAL
відповідно до стандартів Асоціації виробників фотокамер і засобів обробки
зображень (Camera and Imaging Products Association — CIPA); вимірювання
для об’єктивів формату FX виконувалися з використанням цифрових
фотокамер формату FX, для об’єктивів формату DX — з використанням
фотокамер формату DX. Вимірювання для об’єктивів зі змінною фокусною
відстанню виконувалися у положенні максимального збільшення.
   
 OFF (ВИМКНУТИ), щоб вимкнути зменшення
вібрацій.
 NORMAL (ЗВИЧАЙНЕ) для покращеного зменшення
вібрацій під час фотографування нерухомих об’єктів.
Зменшення вібрацій буде задіяно, коли кнопку спуску
затвора буде натиснуто наполовину.
  SPORT (СПОРТ) для фотографування
спортсменів та інших об’єктів, які рухаються швидко та
непередбачувано. Зменшення вібрацій буде задіяно, коли
кнопку спуску затвора буде натиснуто наполовину.
  : 
• Під час використання зменшення вібрацій натисніть кнопку спуску
затвора наполовину і почекайте, поки зображення у видошукачі
стабілізується, потім натисніть кнопку спуску затвора до кінця.
• Коли задіяно зменшення вібрацій, зображення у видошукачі може
коливатися після спуску затвора. Це не є ознакою несправності.
• Режим SPORT рекомендовано для зйомки з панорамуванням, хоча
режим NORMAL також підтримується.
• У режимах NORMAL і SPORT функція зменшення вібрацій застосовується
тільки до руху, який не є складовою панорамування (наприклад, якщо
панорамування виконується горизонтально, зменшення вібрацій
буде застосовуватися тільки до тремтіння по вертикалі).
Не вимикайте фотокамеру і не знімайте об’єктив, поки задіяно
зменшення вібрацій. Якщо відключити живлення об’єктива, коли
увімкнено зменшення вібрацій, об’єктив може тріскотіти при струсах.
Це не є несправністю і може бути виправлено, якщо об’єктив
приєднати знову та увімкнути фотокамеру.
Якщо фотокамера обладнана вбудованим спалахом, зменшення
вібрацій буде вимкнено, поки спалах заряджається.
• Взагалі рекомендовано використовувати зменшення вібрацій, коли
фотокамеру встановлено на штатив, хоча користувач може вважати
за доцільне вимкнути його залежно від умов зйомки та типу штатива.
Рекомендовано задіяти зменшення вібрацій, якщо використовується
монопод.
Бленда об’єктива
Бленда об’єктива
Бленда захищає об’єктив та запобігає розсіяному освітленню, яке може
спричинити появу відблисків та ореолів.
 
Сумістіть мітку кріплення бленди
() з міткою вирівнювання бленди
( ), а потім прокрутіть бленду
(
w
), поки мітку не буде суміщено
з міткою блокування бленди (—).
Під час приєднання або зняття бленди тримайте її біля позначки
на
її основі та занадто не стискайте. Віньєтування може з’явитися через те,
що бленда неправильно приєднана. Коли блендою не користуються, її
можна перевернути та установити протилежною стороною на об’єктив.
Догляд за об’єктивом
Догляд за об’єктивом
• Після зняття з фотокамери об’єктив повертається до максимальної
діафрагми. Щоб захистити внутрішні деталі об’єктива, зберігайте його
в місці, захищеному від прямого сонячного світла, або встановіть
ковпачки об’єктива.
Обов’язково підтримуйте об’єктив, коли тримаєте фотокамеру.
Недотримання цього застереження може призвести до пошкодження
байонета об’єктива.
Не піднімайте та не тримайте об’єктив або фотокамеру тільки за бленду.
Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими.
В разі пошкодження гумової прокладки для кріплення об’єктива
негайно припиніть користування і зверніться до авторизованого
сервісного центру Nikon за допомогою.
Щоб очистити скляні поверхні об’єктива, зазвичай досить видалити пил.
Щоб видалити відбитки пальців та бруд, нанесіть невелику кількість
етанолу або рідини для чищення об’єктивів на чисту м’яку бавовняну
тканину або серветку для чищення об’єктивів і очистіть поверхню
круговими рухами від центра назовні; будьте обережні, не залишайте
розводів і не торкайтеся пальцями скла.
Для чищення об’єктива забороняється користуватися органічними
розчинниками, такими як розріджувач для фарб або бензол.
Для захисту переднього елемента об’єктива можна використовувати
бленду об’єктива або нейтральні фільтри Neutral Color (NC).
Установіть передню та задню кришки, перед тим як покласти об’єктив
у чохол.
Якщо не збираєтесь користуватися об’єктивом довгий термін,
зберігайте його в прохолодному сухому місці, щоб запобігти
утворенню плісняви та корозії. Не зберігайте пристрій під прямим
сонячним світлом та поряд з нафталіновими або камфорними
засобами проти молі.
Утримуйте об’єктив сухим. Корозія внутрішнього механізму може
призвести до непоправного пошкодження.
Якщо зберігати об’єктив в місцях з високою температурою, це може
пошкодити або деформувати компоненти, зроблені з посиленої
пластмаси.
Різкі перепади температури можуть призвести до пошкодження внутрішніх
і зовнішніх деталей об’єктива через утворення конденсату. Перш ніж
переносити об’єктив з теплого місця в холодне або навпаки, покладіть його
в чохол або пластиковий пакет, щоб уповільнити зміну температури.
Додаткове приладдя
Додаткове приладдя
LC-67 67 мм передня кришка з кріпленням затискного типу
LF-4 Задня кришка об’єктива
HB-82 Байонетна бленда
CL-1022 Чохол для об’єктива
Сумісне приладдя
Сумісне приладдя
Додаткові 67 мм різьбові фільтри
Технічні характеристики
Технічні характеристики

 Об’єктив типу E AF-P з вбудованим процесором
та байонетом F
 
  70 – 300 мм


 
 
f/4,5 – 5,6

 18 елементи у 14 групах (включно з 1 елементом
об’єктива зі скла ED)
 
  Цифрові дзеркальні фотокамери Nikon
формату FX: 34°20 – 8°10
Цифрові дзеркальні фотокамери Nikon
формату DX: 22°50
– 5°20
 
 


Градуйована в міліметрах (70, 100, 135, 200, 300)

 Ручне масштабування за допомогою
незалежного кільця масштабування


Система внутрішнього фокусування Nikon (
Internal
Focusing — IF
) з автофокусуванням під керуванням
крокового двигуна й окремим кільцем фокусування
для ручного фокусування
 
  Зміщення об’єктива з використанням моторів із
лінійною обвиткою (VCM)






1,2 м від фокальної площини в усіх положеннях
масштабування
 
 


9 (заокруглений отвір діафрагми)


Автоматична діафрагма з електронним керуванням
 
  Фокусна відстань 70 мм: f/4,5 – 32
Фокусна відстань 300 мм: f/5,6 – 40
 
  67 мм (P = 0,75 мм)

 Максимальний діаметр прибл. 80,5 мм × 146 мм
(відстань від монтажного фланця об'єктива фотокамери)

 Прибл. 680 г
Компанія Nikon залишає за собою право змінювати зовнішній вигляд,
технічні характеристики та функціонування цього виробу в будь-який
час без попереднього повідомлення.
Ru
  (  )
Ua
  (  )
Kk
Қолданушы нұсқаулығы (кепілдік бар)
Gr
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης (με Εγγύηση)
Ro
Manualul utilizatorului (cu garanţie)
Tr
Kullanım Kılavuzu (Garanti Belgesi ile)
Hu
Használati útmutató (jótállási jeggyel)
AF-P NIKKOR 70-300mm f/4.5-5.6E ED VR
Входящие в комплект принадлежности
Входящие в комплект принадлежности
67 мм Передняя защелкивающаяся крышка объектива LC-67
LF-4 Задняя защитная крышка объектива
HB-82 Бленда с байонетным креплением
CL-1022 Чехол для объектива
Совместимые принадлежности
Совместимые принадлежности
Ввинчивающиеся фильтры диаметром 67 мм
Спецификации
Спецификации

 Объектив E AF-P со встроенным
микропроцессором и байонетом F
 
  70 – 300 мм




f/4,5 – 5,6
 
 
18 элемента в 14 группах (включая 1 элемент
объектива ED)
 
  Фотокамеры Nikon формата FX D-SLR:
34°20
– 8°10
Фотокамеры Nikon формата DX D-SLR:
22°50
– 5°20
 
 


Градуирование в миллиметрах (70, 100, 135, 200, 300)

 Ручное масштабирование, используя
независимое кольцо зуммирования

 Система внутренней фокусировки (IF) Nikon
с автофокусировкой, управляемой шаговым
двигателем и отдельным кольцом фокусировки
для ручной фокусировки
 
 
Смещение объектива с использованием
электродинамических приводов (VCM)






1,2 м от фокальной плоскости во всех положениях
зума
 
  9 (скругленное отверстие диафрагмы)

 Автоматическая диафрагма с электронным
управлением
 
  70 мм фокусное расстояние: f/4,5 – 32
300 мм фокусное расстояние: f/5,6 – 40


 
 
67 мм (P = 0,75 мм)

 Прибл. максимальный диаметр 80,5 мм × 146 мм
(расстояние от крепежного фланца объектива фотокамеры)

 Прибл. 680 г
Компания Nikon сохраняет за собой право изменять внешний вид,
технические характеристики и производительность данного изделия
в любое время и без предварительного уведомления.
Қазақша
Бұл өнімді пайдалану алдында осы нұсқауларды жəне
фотокамера нұсқаулығын мұқият оқыңыз.
Ескертпе: Бұл объектив D2 сериялы, D1 сериялы, D200,
D100, D90, D80, D70 сериялы, D60, D50, D40 сериялы,
D5100, D5000, D3200, D3100 немесе D3000 сандық
айналы фотокамераларды немесе пленкалық айналы
фотокамераларды қолдамайды. Оны D5, D750, D610,
D600, D5500, D5300 немесе D3300 фотокамерасында
пайдаланғанда фотокамераның бағдарлама жасақтамасы
соңғы нұсқаға жаңартылғанына көз жеткізіңіз.
Қауіпсіздік шаралары
Қауіпсіздік шаралары
Мүлікті зақымдауды, я болмаса, өзіңізді немесе басқаларды
жарақаттауды болдырмау үшін осы өнімді пайдалану
алдында «Қауіпсіздік шаралары» бөлімін толығымен оқыңыз.
Осы қауіпсіздік туралы нұсқауларды осы өнімді пайдаланатын
адамдардың барлығы оқитын жерде сақтаңыз.
A ЕСКЕРТУ: бұл белгішемен белгіленген сақтық шараларын
қолданбау өлімге немесе ауыр жарақатқа əкелуі мүмкін.
A
САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ:
бұл белгішемен белгіленген сақтық
шараларын қолданбау жарақатқа немесе мүліктің
зақымдалуына əкелуі мүмкін.
A
A
ЕСКЕРТУ
ЕСКЕРТУ
Бұл өнімді бөлшектемеңіз немесе өзгертпеңіз.
Бұл өнімді бөлшектемеңіз немесе өзгертпеңіз.
Құлау немесе басқа сəтсіз жағдай нəтижесінде
Құлау немесе басқа сəтсіз жағдай нəтижесінде
ашылатын ішкі бөліктерге тимеңіз.
ашылатын ішкі бөліктерге тимеңіз.
Бұл сақтық шараларын қолданбау ток соғуына немесе
басқа жарақатқа əкелуі мүмкін.
Өнімнен түтін, жылу немесе əдеттен тыс иістер шығуы
Өнімнен түтін, жылу немесе əдеттен тыс иістер шығуы
сияқты кез келген дұрыс емес нəрселерді байқасаңыз,
сияқты кез келген дұрыс емес нəрселерді байқасаңыз,
фотокамераның қуат көзін дереу ажыратыңыз.
фотокамераның қуат көзін дереу ажыратыңыз.
Пайдалануды жалғастыру өртке, күйіктерге немесе басқа
жарақатқа əкелуі мүмкін.
Құрғақ күйде ұстаңыз.
Құрғақ күйде ұстаңыз.
Ылғалды қолдармен ұстамаңыз.
Ылғалды қолдармен ұстамаңыз.
Бұл сақтық шараларын қолданбау өртке немесе ток
соғуына əкелуі мүмкін.
Тұтанғыш шаң немесе пропан сияқты газ, бензин немесе
Тұтанғыш шаң немесе пропан сияқты газ, бензин немесе
аэрозольдар бар жерде бұл өнімді пайдаланбаңыз.
аэрозольдар бар жерде бұл өнімді пайдаланбаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау жарылысқа немесе
өртке əкелуі мүмкін.
Объектив немесе фотокамера арқылы күнге немесе
Объектив немесе фотокамера арқылы күнге немесе
басқа қатты жарық көзіне тік қарамаңыз.
басқа қатты жарық көзіне тік қарамаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау көру қабілетінің
нашарлауына əкелуі мүмкін.
Бұл өнімді балалар жетпейтін жерде сақтаңыз.
Бұл өнімді балалар жетпейтін жерде сақтаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау жарақатқа немесе
өнім ақаулығына əкелуі мүмкін. Бұған қоса, кішкентай
бөліктер шашалу қаупін тудыратынын ескеріңіз. Бала
осы өнімнің кез келген бөлігін жұтып қойса, дереу
медициналық көмекке жүгініңіз.
Өте жоғары немесе төмен температуралар əсер
Өте жоғары немесе төмен температуралар əсер
ететін орындарда ашық қолдармен ұстамаңыз.
ететін орындарда ашық қолдармен ұстамаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау күйіктерге немесе үсуге
əкелуі мүмкін.
A
A
САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ
САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ
Объективті күнге немесе басқа қатты жарық
Объективті күнге немесе басқа қатты жарық
көздеріне қаратып қалдырмаңыз.
көздеріне қаратып қалдырмаңыз.
Объектив фокустаған жарықөрттің жəне өнімнің ішкі
бөліктерінің зақымдалуының көзі.
Өнімді ұзақ уақыт бойы өте жоғары температуралар
Өнімді ұзақ уақыт бойы өте жоғары температуралар
əсер ететін жерде қалдырмаңыз, мысалы, жабық
əсер ететін жерде қалдырмаңыз, мысалы, жабық
автокөлікте немесе тік күн сəулелерінің астында.
автокөлікте немесе тік күн сəулелерінің астында.
Бұл сақтық шарасын қолданбау өртке немесе өнім
ақаулығына əкелуі мүмкін.
Объектив бөліктері
Объектив бөліктері
q
Бленда
w
Бленданы орнату таңбасы
e
Бленданы құлыптау таңбасы
r
Бленданы бекіту таңбасы
t
Масштабтау сақинасы
y
Фокустық қашықтық шкаласы
u
Фокустық қашықтық таңбасы
i
Фокустау сақинасы
o
Объективті бекіту таңбасы
!0
Объективті орнатуға арналған резеңке нығыздағыш
!1
Микропроцессор түйіспелері
!2
Дірілді азайту қосқышы
!3
Фокус режимінің қосқышы
Фокус
Фокус
Қолдау көрсетілетін фокустау режимдері мына кестеде
көрсетілген (фотокамераның фокустау режимдері туралы
ақпарат алу үшін фотокамера нұсқаулығын қараңыз).
Фотокамераның
Фотокамераның
фокустау
фокустау
режимі
режимі
Объективтің фокус режимінің қосқышы
Объективтің фокус режимінің қосқышы
A/M
A/M
M/A
M/A
M
M
AF
Қолмен
қосымша
реттеуге
болатын
автофокустау
(АФ
басымдығы)
Қолмен
қосымша
реттеуге
болатын
автофокустау
(қол режимі
басымдығы)
Электрондық
қашықтықты
өлшегішпен
қолмен
реттелетін
фокус
MF
Электрондық қашықтықты өлшегішпен
қолмен реттелетін фокус
A/M жəне M/A режимдері
M/A
(қол режимінің басымдығы)
: автофокусты объективті
фокустау сақинасын айналдыру арқылы лезде қосымша
реттеуге болады.
A/M
(АФ басымдығы)
: жоғарыдағыдай, тек автофокусты
қосымша реттеу үшін фокустау сақинасын ары қарай
айналдыру керек. Бұл параметрді автофокусқа көбірек
тəуелділік болуы үшін таңдаңыз.
Қолмен қосымша реттеуге болатын
автофокустау
Автофокус режимінде қолмен реттелетін фокусты пайдалану
үшін:
z
Объективтің фокус режимінің қосқышын A/M немесе M/A
режиміне сырғытыңыз.
x
Фокустаңыз.
Фотокамера автофокус режимінде болса, автофокусты
ысырманы босату түймешігі жартылай басылып тұрғанда
(немесе фотокамера AF-ON түймешігімен жабдықталған
болса, AF-ON түймешігі басылып тұрғанда) объективтің
фокустау сақинасын айналдыру арқылы қосымша
реттеуге болады. Автофокусты пайдаланып қайта
фокустау үшін ысырманы босату түймешігін жартылай
басыңыз немесе AF-ON түймешігін қайтадан басыңыз.
Фокустау алдында фотокамераны қосыңыз немесе
ысырманы босату түймешігін жартылай басу арқылы
күту режимінің таймерін қайта іске қосыңыз. Фотокамера
өшірулі болса немесе күту режимі таймерінің мерзімі
бітсе, фокустау сақинасын пайдаланып фокусты реттеу
мүмкін емес жəне масштабтау сақинасын айналдыру
нысанның фокустан тыс шығуына əкеледі. Қолмен
реттелетін фокусты пайдаланғанда оңтайлы нəтижелер
алу үшін ұзағырақ күту уақыттарын таңдаңыз.
D4 сериялы, D3 сериялы, D810 сериялы, D800 сериялы,
Df, D700, D300 сериялы, D7200, D7100, D7000 немесе
D5200 фоток
амераларының қолданушылары күту режимі
таймерінің мерзімі бітуіне жол берілсе, таймер қайта іске
қосылғанда фокустау күйі өзгеретінін ескерулері керек.
Суретке түсіру алдында қайта фокустаңыз. Фокустаудан
кейін ысырманы дереу жібермеуіңіз мүмкін жағдайларда
ұзағырақ күту уақыттары ұсынылады.
Масштаб
Масштаб
Фокустау алдында фокустық қашықтықты реттеу жəне
фотосуретті жақтау ішіне алу үшін масштабтау сақинасын
бұраңыз.
Анық түсірілетін кеңістік тереңдігі
Анық түсірілетін кеңістік тереңдігі
Анық түсірілетін кеңістік тереңдігін фотокамераның анық
түсірілетін кеңістік тереңдігін алдын-ала қарау мүмкіндігін
пайдаланып алдын-ала қарауға болады.
Апертура
Апертура
Апертура фотокамераның басқару тетіктері арқылы
реттеледі. Фотосурет түсіру кезіндегі кадр жылдамдығы
кейбір апертураларда төмендеуі мүмкін.
Кірістірілген жарқыл бөліктері
Кірістірілген жарқыл бөліктері
Кірістірілген жарқыл бөлігімен жабдықталған
фотокамераларда кірістірілген жарқылды пайдаланғанда
виньеттеуді болдырмау үшін бленданы алыңыз.
Кірістірілген жарқыл бөліктерін пайдалануға болатын
фокустық қашықтықтар фотокамераға қарай өзгеріп
отырады; фотокамера нұсқаулығын қараңыз. Кірістірілген
жарқыл бөліктері қысқарақ фокустық қашықтықтарда
пайдаланылса, перифериялық жарықтандыру төмендеуі
мүмкін.
Дірілді азайту (VR)
Дірілді азайту (VR)
Дірілді азайту (ДА) функциясы фотокамера дірілінен орын
алатын бұлдыратуды азайтып, басқа жағдайдағыдан баяу
болатын 4,5 тоқтауға дейінгі ысырма жылдамдықтарын
мүмкін етеді, қол жетімді ысырма жылдамдықтарының
ауқымын арттырады. ДА ысырма жылдамдығына
əсерлері NORMAL режимінде Camera and Imaging
Products Association (Фотокамераларды жəне суретті
өңдеу құрылғыларын өндірушілер ассоциациясы) (CIPA)
стандарттарына сай өлшенеді; FX пішімді объективтер
FX пішімді сандық фотокамераларды пайдаланып,
DX пішімді объективтер DX пішімді фотокамераларды
пайдаланып өлшенеді. Масштабтау объективтері ең үлкен
масштабтауда өлшенеді.
Діріл азайту қосқышын пайдалану
Дірілді азайтуды өшіру үшін OFF
күйін таңдаңыз
.
Қозғалыссыз нысандарды фотосуретке
түсіргенде жақсартылған дірілді азайту
үшін NORMAL
күйін таңдаңыз
. Дірілді азайту
ысырманы босату түймешігін жартылай
басқанда қолданылады.
SPORT күйін атлеттерді жəне басқа жылдам
жəне болжау мүмкін емес түрде қозғалатын
басқа нысандарды фотосуретке түсіру үшін
пайдаланыңыз. Дірілді азайту ысырманы
босату түймешігін жартылай басқанда
қолданылады.
Дірілді азайту функциясын пайдалану: ескертпелер
Дірілді азайтуды пайдаланғанда, ысырманы босату
түймешігін жартылай басыңыз да, көріністапқыштағы
кескіннің тұрақтануын күтіп, ысырманы босату түймешігін
толық басыңыз.
Дірілді азайту белсенді кезде ысырманы босатқаннан
кейін көріністапқыштағы кескін дірілдеуі мүмкін. Бұл
жұмыстағы ақау емес.
SPORT режимі панорамалық түсірілімдер үшін ұсынылады,
дегенмен, NORMAL режиміне де қолдау көрсетіледі.
NORMAL жəне SPORT режимдерінде дірілді азайту функциясы
панорамалаудың бір бөлігі болып табылмайтын
қозғалысқа ғана қолданылады (мысалы, фотокамера
көлденеңінен панорамаланғанда, дірілді азайту тек
тігінен орын алатын дірілге қолданылады).
Дірілді азайту қосылып тұрғанда, фотокамераны
өшірмеңіз əрі объективті шешпеңіз. Объектив қуаты
дірілді азайту қосылып тұрғанда ажыратылатын болса,
объектив сілкінгенде салдырлауы мүмкін. Бұл
жұмыстағы ақау емес, бұл жағдайды объективті қайта
тағып, фотокамераны қосу арқылы түзетуге болады.
Фотокамерада кірістірілген жарқыл бар болса, дірілді
азайту функциясы жарқыл зарядталып жатқанда өшеді.
Дірілді азайту əдетте фотокамера штативке бекітілгенде
ұсынылады, дегенмен, суретке түсіру жағдайларына
жəне штатив түріне байланысты оны өшіруді жөн көруіңіз
мүмкін.
Моноподты пайдаланғанда дірілді азайтуды қосу ұсынылады.
Бленда
Бленда
Бленда объективті қорғайды жəне жарқырауға немесе
кескіннің қосарлануына əкелуі мүмкін бөгде жарықты
бұғаттайды.
Бленданы тағу
Бленданы бекіту таңбасын ()
бленданы орнату таңбасына
туралап (
), бленданы
(
w
) белгісі бленданы
құлыптау таңбасына (—)
тураланғанша бұраңыз.
Бленданы жалғау немесе алып тастау кезінде оны
негізіндегі
нышанына жақын ұстаңыз жəне оны қатты
қыспаңыз. Егер бленда дұрыс жалғанбаса, виньеттеу
орын алуы мүмкін. Пайдаланылмаған кезде бленданы
кері айналдырып, объективке бекітуге болады.
Объективке күтім жасау
Объективке күтім жасау
Фотокамерадан алғанда объектив максималды
апертураға оралады. Объективтің ішін қорғау үшін оны
тік күн сəулелерінен тыс сақтаңыз немесе объектив
қабын қайта орнатыңыз.
Фотокамераны ұстағанда, əрқашан объективті тіреңіз.
Бұл сақтық шарасын орындамау объектив жиектемесін
зақымдауы мүмкін.
Тек бленда арқылы объективті немесе фотокамераны
алмаңыз немесе ұстамаңыз.
Микропроцессор түйіспелерін таза күйде ұстаңыз.
Объективті орнатуға арналған резеңке нығыздағыш
зақымдалса, пайдалануды дереу тоқтатып, объективті
жөндетуге Nikon компаниясының өкілетті қызмет көрсету
орталығына апарыңыз.
Əдетте объективтің шыны беттерін тазалау үшін шаңды
кетіру жеткілікті.
Дақтар мен саусақ іздерін кетіру үшін жұмсақ, таза
мақталы шүберекке немесе объектив тазалайтын матаға
аздаған этанол немесе объективті тазалау сұйықтығын
құйыңыз жəне айналмалы қозғалыс жасай отырып,
ортасынан шеттеріне қарай тазалаңыз, жарқыраған
іздер қалдырмауға немесе əйнекті саусақпен ұстамауға
тырысыңыз.
Объективті тазалау үшін бояу сұйылтқышы немесе
бензол сияқты органикалық ерітінділерді мүлдем
пайдаланбаңыз.
Бленданы немесе бейтарап түс (NC) сүзгілерін алдыңғы
объектив элементін қорғау үшін пайдалануға болады.
Объективті қабына салмай тұрып алдыңғы жəне артқы
қақпақтарды бекітіңіз.
Объективті ұзақ уақыт бойы пайдаланбайтын болсаңыз,
зең жəне тоттанудың пайда болмауы үшін оны салқын,
əрі құрғақ жерде сақтаңыз. Оны күн түсетін немесе
нафталиннен немесе камфарадан жасалған дөңгелектер
бар жерде сақтамаңыз.
Объективті құрғақ күйде сақтаңыз. Ішкі механизмнің
тоттануы жөндеуге келмейтін зақымға əкелуі мүмкін.
Объективті өте ыстық жерлерде қалдыру қатты
пластмассадан жасалған бөлшектерді зақымдауы
немесе деформациялауы мүмкін.
Температураның жылдам өзгерістері объектив ішінде
жəне сыртында зақымдайтын конденсацияны тудыруы
мүмкін. Жылыдан салқын ортаға немесе керісінше
апару алдында температураның өзгеруін баяулату үшін
объективті қабына немесе пластик сөмкесіне салыңыз.
Жинақтағы керек-жарақтар
Жинақтағы керек-жарақтар
• LC-67 67 мм бекітілетін алдыңғы объектив қабы
• LF-4 объективтің артқы қақпағы
• HB-82 байонеттік блендасы
• CL-1022 объектив қабы
Үйлесімді керек-жарақтар
Үйлесімді керек-жарақтар
• 67 мм бұралатын сүзгілер
Техникалық сипаттамалары
Техникалық сипаттамалары
Түрі
Түрі Кірістірілген микропроцессор жəне
F бекіткіші бар E түріне жататын
AF-P объективі
Фокустық
Фокустық
қашықтық
қашықтық
70 – 300 мм
Максималды
Максималды
апертура
апертура
f/4.5 – 5.6
Объектив
Объектив
құрылымы
құрылымы
14 топтағы 18 элемент
(1 ED объектив элементін)
Көрініс бұрышы
Көрініс бұрышы • Nikon FX-пішіміндегі D-айналы
фотокамералары: 34° 20 – 8° 10
• Nikon DX-пішіміндегі D-айналы
фотокамералары: 22° 50 – 5° 20
Фокустық
Фокустық
қашықтық шкаласы
қашықтық шкаласы
Миллиметрлерге бөлінген (70, 100,
135, 200, 300)
Масштаб
Масштаб Тəуелсіз масштабтау сақинасы
арқылы қолмен масштабтау
Фокустау
Фокустау Автофокус қадамдық қозғалтқыш
арқылы басқарылатын жəне
қолмен реттелетін фокусқа
арналған бөлек фокустау сақинасы
бар Nikon Internal Focusing (IF)
(Ішкі фокустау) жүйесі
Дірілді азайту
Дірілді азайту VCM (voice coil motors —
дыбыстық орауыш моторлары)
көмегімен объективтің жылжуы
Минималды
Минималды
фокустау
фокустау
қашықтығы
қашықтығы
Барлық масштабтау күйлерінде
фокустық жазықтықтан 1,2 м
Диафрагма
Диафрагма
қалақтары
қалақтары
9 (дөңгелек диафрагма тесігі)
Диафрагма
Диафрагма Автоматты электрондық
апертураны басқару
Апертура ауқымы
Апертура ауқымы • 70 мм фокустық қашықтық:
f/4.5 – 32
• 300 мм фокустық қашықтық:
f/5.6 – 40
Жалғанбалы сүзгі
Жалғанбалы сүзгі
өлшемі
өлшемі
67 мм (P = 0,75 мм)
Өлшемдері
Өлшемдері Максималды диаметрі шамамен
80,5 мм × 146 мм (фотокамераның
объективті бекіту жиектемесінің
фланецінен қашықтық)
Салмағы
Салмағы Шамамен 680 г
Nikon осы өнімнің сыртқы түрін, техникалық
сипаттамаларын жəне өнімділігін кез келген уақытта
жəне алдын-ала ескертусіз өзгерту құқығын сақтайды.
Printed in Thailand
7MA0487H-02
Warranty Terms - Nikon Worldwide Service Warranty
Ru
    Nikon
Ваше оборудование Nikon гарантировано от любых видов производственных дефектов в течение
одного года с даты покупки. В течение этого срока ремонт или настройка будут производиться
бесплатно только при предъявлении Международного гарантийного талона сервисного обслуживания
Nikon вместе с товарным чеком или иным доказательством покупки в любом авторизованном
сервисном центре Nikon. Установление даты покупки должно производиться первоначальным
покупателем посредством товарного чека или иного доказательства. Гарантийный талон не подлежит
передаче и не будет выдан повторно. Гарантия не покрывает повреждения в результате несчастных
случаев, неправильного использования или несанкционированного ремонта, повреждения в
результате падения, неправильного ухода или хранения, или повреждения в результате воздействия
песка или воды. Гарантия действительна только в авторизованных сервисных центрах Nikon.
Данная гарантия заменяет собой все другие явные или подразумеваемые гарантии и любые иные
обязательства со стороны производителя и дистрибьютора, за исключением обязательств,
предусмотренных действующим законодательством.
Для получения информации об авторизованных сервисных центрах Nikon посетите http://imaging.nikon.
com/support/index.htm
Ua
    Nikon
На обладнання Nikon надається гарантія відсутності дефектів виготовлення протягом одного повного
року з дати покупки. Протягом цього терміну ремонт або налаштування здійснюватиметься безкоштовно
тільки за умови пред’явлення міжнародного гарантійного формуляра сервісного обслуговування Nikon
та товарного чеку або іншого документа, що засвідчує покупку, у будь-якому авторизованому сервісному
центрі Nikon. Установлення дати початкової покупки має здійснюватися першим покупцем за допомогою
товарного чеку або іншого доказу. Гарантія не передається іншим особам і не надається повторно.
Гарантія не поширюється на пошкодження, що виникли внаслідок нещасного випадку, неправильного
використання або несанкціонованого ремонту, пошкодження, що виникли в результаті падіння,
неналежного догляду або зберігання, та пошкодження, що виникли внаслідок дії піску чи води. Вона
дійсна лише в авторизованих сервісних центрах Nikon.
Ця гарантія заміняє всі інші явні або непрямі гарантії та будь-які інші зобов’язання з боку виробника
та дистриб’ютора за винятком зобов’язань, передбачених чинним законодавством.
Щоб отримати відомості про авторизовані сервісні центри Nikon, відвідайте веб-сайт http://imaging.
nikon.com/support/index.htm
Kk
Nikon дүниежүзілік қызмет көрсету кепілдігі
Nikon жабдығыңызды сатып алу күнінен бастап, толық бір жылға дейін кез келген өндіру ақаулары
болмауына кепілдік береді. Бұл кезе-де жөндеулер немесе реттеулер, тек Nikon дүниежүзілік
қызмет көрсету кепілдік картасын, əрі түбіртекті немесе басқа сатып алу айғағын кез келген өкілетті
Nikon сервистік орталығына бергенде ғана тегін орындалады. Бастапқы сатып алу күнін анықтауды,
бастапқы тұтынушы-сатып алушы түбірт
ек немесе басқа айғақ арқылы орындалуы керек. Кепілдік
талонын тапсыруға болмайды, əрі ол қайта шығарылмайды. Кепілдік талоны сəтсіз жағдайларды,
дұрыс емес пайдалануды немесе рұқсатсыз жөндеу тудырған зақымды, құлатып алу, дұрыс
емес күту немесе сақтау тудырған зақымды, я болмаса құмнан немесе судан болатын зақымды
қамтымайды. Ол тек өкілетті Nikon сервистік орталықтарында жарамды.
Кепілдік талондары өндіруші жəне дистрибьютор тарапынан, барлық басқа анық немесе тұспалды
кепілдіктерді жəне кез келген басқа міндеттемені қамтиды, тек заңға тиісті берілген міндеттемелерді
қоспағанда.
Өкілетті Nikon сервистік орталықтары туралы ақпарат алу үшін мына бетке кіріңіз:
http://imaging.
nikon.com/support/index.htm
Gr
Παγκόσια Εγγύηση Σέρβι τη Nikon
Ο Nikon εξοπλισμός σας καλύπτεται από εγγύση έναντι οποιωνδήποτε κατασκευαστικών ατελειών για ένα έτος
από την ημερομηνία αγοράς. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, οι επισκευές ή οι προσαρμογές θα γίνονται
δωρεάν μόνο με την προσκόμιση της Παγκόσμιας Κάρτας Εγγύησης Σέρβις της Nikon μαζί με την απόδειξη
αγοράς ή οποιοδήποτε άλλο αποδεικτικό αγοράς από εξουσιοδοτημένη εγκατάσταση υπηρεσιών της Nikon. Η
αρχική ημερομηνία αγοράς θα πρέπει να αναφέρεται από τον αρχικό πωλητή μέσω της απόδειξης αγοράς ή
άλλου αποδεικτικού. Η εγγύηση δεν είναι μεταβιβάσιμη και δεν υπάρχει δυνατότητα επανέκδοσης. Η εγγύηση
δεν καλύπτει ζημιές που προκλήθηκαν από ατύχημα, κακή χρήση ή μη εξουσιοδοτημένη επισκευή, βλάβη που
προκλήθηκε από πτώση, ακατάλληλη χρήση ή αποθήκευση, ή ζημιά που προκλήθηκε από άμμο ή νερό. Είναι
έγκυρη μόνο σε εξουσιοδοτημένες εγκαταστάσεις υπηρεσιών της Nikon.
Οι εγγυήσεις αντικαθιστούν όλες τις άλλες (εκφρασμένες ή σιωπηρές) εγγυήσεις και κάθε άλλης
υποχρέωσης από την πλευρά του κατασκευαστή και του διανομέα, εκτός από τις υποχρεώσεις που
προβλέπονται από την ισχύουσα νομοθεσία.
Για πληροφορίες σχετικά με τις εξουσιοδοτημένες εγκαταστάσεις υπηρεσιών της Nikon, επισκεφθείτε την
ιστοσελίδα http://imaging.nikon.com/support/index.htm
Ro
Garanţie internaţională de service Nikon
Echipamentul dumneavoastră Nikon este garantat împotriva oricăror defecte de fabricaţie timp de un an de la
data achiziţionării. În cursul acestei perioade, reparaţiile sau reglajele se vor realiza gratuit în orice unitate de
service autorizată Nikon, numai la prezentarea cardului internaţional de garanţie de service Nikon împreună cu
chitanţa sau o altă dovadă a achiziţiei. Data iniţială a achiziţiei trebuie să fie dovedită de cumpărătorul iniţial
prin intermediul chitanţei sau al altei dovezi. Garanţia nu este transferabilă şi nici nu va fi emisă din nou.
Garanţia nu acoperă deteriorările cauzate de accidente, utilizarea necorespunzătoare sau reparaţiile
neautorizate, deteriorările cauzate prin cădere, de îngrijirea sau păstrarea necorespunzătoare sau deteriorările
provocate de nisip sau apă. Aceasta este valabilă numai la unităţile de service autorizate Nikon.
Aceste garanţii înlocuiesc orice alte garanţii indicate expres sau implicite şi orice alte obligaţii din partea
producătorului şi a distribuitorului, cu excepţia obligaţiilor prevăzute de legislaţia aplicabilă.
Pentru informaţii privind unităţile de service Nikon autorizate, vizitaţi http://imaging.nikon.com/support/index.htm
Tr
Nkon Dünya Çapında Servs Garant Belges
Nikon cihazınız satın alma tarihinden itibaren tam bir yıl boyunca tüm üretim hatalarına karşı garanti altındadır.
Bu süre boyunca, tamir veya ayarlamalar yalnızca Nikon Dünya Çapında Servis Garanti Belgesi Kartı ile birlikte
fatura veya satın almanın başka bir kanıtının herhangi bir yetkili Nikon servis merkezine sunulması üzerine
ücretsiz olarak yapılacaktır. Orijinal satın alma tarihinin belirlenmesi satın alan tüketici tarafından fatura ibrazı
ile yapılmalıdır. Garanti belgesi devredilemez veya yeniden düzenlenemez. Garanti belgesi kaza, yanlış
kullanım veya yetkisiz onarım, düşme, yanlış bakım veya depolama ya da kum veya sıvı temasından dolayı
oluşan hasarı kapsamaz. Garanti yalnızca yetkili Nikon servis merkezlerinde geçerlidir.
Garanti belgeleri, uygun yasalar ile belirlenen zorunluluklar dışında, beyan edilen veya ima edilen diğer
tüm garanti belgeleri ve üretici ve distribütörün tarafındaki diğer tüm zorunluluklar gereğincedir.
Yetkili Nikon servis merkezlerine ilişkin bilgi için, http://imaging.nikon.com/support/index.htm adresini ziyaret edin
Hu
Nikon Világgarancia Jegy
Az Ön Nikon készülékét a vásárlás dátumától számított egy teljes éven keresztül jótállás védi az esetleges
gyártási hibákkal szemben. Ezen időszak alatt a készülék javítása vagy beszabályozása térítésmentesen
történik, amennyiben bemutatja a Nikon Világgarancia Jegyet a számlával vagy a vásárlást igazoló egyéb
bizonylattal együtt egy, a Nikon által engedélyezett hivatalos Nikon szervizben. A vásárlás eredeti dátumát az
eredeti végfelhasználónak kell igazolnia számla vagy egyéb vásárlási bizonylat útján. A jótállási jegy nem
ruházható át és nem állítható ki újra. A jótállási jegy nem fedezi a baleset, helytelen használat vagy jogosulatlan
javítás, leejtés, nem megfelelő kezelés vagy tárolás, illetve por, homok, egyéb szennyeződés, vagy folyadék
készülékbe jutása következtében keletkezett károkat. A jótállási jegy kizárólag engedélyezett Nikon szervizben
érvényes.
A jótállási jegyek kiváltanak minden egyéb kifejezett vagy ki nem fejezett jótállási igényt, valamint a
gyártó és a forgalmazó valamennyi egyéb kötelezettségét, kivéve a hatályos jogszabályok által előírt
kötelezettségvállalásokat.
A Nikon márkaszervizekkel kapcsolatos információkért látogasson el a következő honlapra: http://imaging.
nikon.com/support/index.htm
Nikon Worldwide Service Warranty Card
Название модели/
Назва моделі/
Үлгі атауы
/
Όνομα μοντέλου/Nume model/
Model adı/Modell neve
AF-P NIKKOR
70-300mm f/4.5-5.6E ED VR
Серийный №/Серійний номер/
Сериялық нөмір
/
Σειριακός Αρ./Număr serie/
Seri No./Sorozatszám
.................................................................................
Дата покупки/Дата покупки/
Сатып алу күні
/
Ημερομηνία αγοράς/
Data achiziţionării/
Satın alım tarihi
/
Vásárlás dátuma
.................................................................................
Имя и адрес клиента/Ім’я та адреса користувача/
Тұтынушының аты жəне мекенжайы
/
Όνομα και διεύθυνση πελάτη/Numele şi adresa clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügyfél neve és címe
Дилер/Дилер/
Дилер
/Πωλητής/Vânzător/Satıcı/Viszonteladó
Дистрибьютор/Дистриб’ютор/
Дистрибьютор
/Διανομέας/Distribuitor/Distribütör/Forgalmazó
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
The Netherlands
Изготовитель/Виробник/
Өндіруші
/Κατασκευαστής/Producător/Üretici/Gyártó
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
SAMPLE

Summary of content (2 pages)