User Manual

MH-24
Printed in Japan
SB0D01(P2)
6MEA23P2-01
Battery Charger User’s Manual
En
English
Thank you for your purchase of an MH-24 battery charger for Nikon EN-EL14 re charge able lithium-ion bat-
teries.
Before use, read the warnings and other in for ma tion in this manual and in the doc u men ta tion provided with
the camera or battery.
Notice for Customers in Europe
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO
THE INSTRUCTIONS.
This symbol indicates that this product is to be collected separately.
The following apply only to users in European countries:
This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of
as household waste.
For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.
Safety Precautions
Safety Precautions
To ensure proper operation, read this manual thoroughly before using this product. After reading, be sure to
keep it where it will be read by all those who use the product.
Precautions for Use: MH-24 Battery Charger
Precautions for Use: MH-24 Battery Charger
IMPORTANT: The Nikon MH-24 battery charger can be used to charge Nikon EN-EL14 rechargeable lithi-
um-ion batteries only.
It can not be used with other batteries.
Charge indoors at ambient temperatures between 5 and 35 °C (41 to 95 °F).
Remove the battery from the charger when charging is complete.
Unplug the charger from the power outlet when not in use.
Do not short the charger terminals.
Failure to observe this precaution could result in overheating and dam-
age to the charger.
• Do not use with travel converters or adapters designed to convert from one voltage to another or with
DC-to-AC inverters.
Failure to observe this precaution could damage the product or cause overheating or
 r e .
Precautions for Use: Nikon EN-EL14 Rechargeable Li-ion Batteries
Precautions for Use: Nikon EN-EL14 Rechargeable Li-ion Batteries
• Before using the product for the  rst time, or before using the product follow ing an ex tend ed period of
disuse, charge the bat tery in the MH-24.
Do not use the battery at ambient temperatures below 0 °C (32 °F) or above 40 °C (104 °F).
Failure to ob-
serve this precaution could damage the battery or impair its performance.
The battery will not charge if its temperature is below 0 °C (32 °F) or above 60 °C (140 °F).
Capacity may be
reduced and charging times may increase at battery temperatures from 0 °C to 15 °C (32 °F to 59 °F) and
from 45 °C to 60 °C (113 °F to 140 °F).
The internal temperature of the bat tery may rise while the battery is in use.
Attempting to charge the bat-
tery while the internal tem per a ture is elevated will impair battery performance, and the bat tery may not
charge or may charge only partially.
Wait for the battery to cool before charging.
Do not attempt to recharge a fully-charged battery.
Failure to observe this precaution will result in re duced
battery performance.
Do not move the charger or touch the battery during charging.
Failure to observe this precaution could
in very rare instances result in the charger showing that charging is complete when the battery is only
partially charged.
Remove and reinsert the battery to begin charging again.
• In the event of malfunction, stop use immediately and take the charger to a Nikon-authorized service
representative for inspection.
Charging Nikon EN-EL14 Re charge able Li-ion Batteries
Charging Nikon EN-EL14 Re charge able Li-ion Batteries
Attaching the Plug Adapter
Depending on the country or region of purchase, a plug adapter may be supplied with the charger.
If a
plug adapter is supplied, attach it as described in Step 1, below.
1
Raise the wall plug (Figure 1-a-q) and connect the plug adapter (Figure 1-a-w; note that the shape of
the adapter varies with the country or region of purchase), making sure that the plug is fully inserted.
At-
tempting to forcibly remove the plug adapter could damage the product.
2
Place the battery in the bat tery bay (Figure 1-b).
3
Plug the charger into a power outlet (Fig ure 1-c).
The CHARGE lamp will start to blink (Fig ure 2-a).
Charg-
ing is com plete when the CHARGE lamp stops blinking (Figure 2-b).
4
When charging is complete, unplug the charger and remove the battery (Figure 3).
Battery charge state and rec om men da tions
Battery charge state and rec om men da tions
CHARGE lamp Description
Blinks
Battery charging
Glows Charging com plete: Unplug the charger and remove the battery.
Flickers
Battery not correctly inserted: Unplug the charger and remove and reinsert the battery (Figure
1-b).
Operating temperature range exceeded: Use the charger in side the des ig nat ed tem per a ture
range (0 to 40 °C / 32 to 104 °F).
• Battery malfunction: Un plug the charg er immediately and take both the battery and charger
to your retailer or Nikon-authorized service representative.
Speci cations
Speci cations
Rated input: AC 100 to 240 V, 50/60 Hz, 0.2 A max.
Charging output: DC 8.4 V, 0.9 A
Applicable batteries: Nikon Rechargeable Li-ion Battery EN-EL14
Charging time: Approx. 90 minutes when no charge remains
Operating temperature: 0 to 40 °C (32 to 104 °F)
Dimensions (W × H × D): Approx. 70 × 26 × 97 mm (2.8 × 1.0 × 3.8 in.), excluding plug adapter
Weight: Approx. 89 g (3.1 oz.), excluding plug adapter
Improvements to this product may result in un an nounced chang es to spec i ca tions and ex ter nal ap pear -
ance.
Plug adapter*/Netzsteckeradapter*/
Adaptateur de prise secteur*/Adaptador de conexión*/
Universaladapter*/Resenätadapter*/
Pistokesovitin*/Переходник для штепсельной вилки*/
Stikadapter*/Stekkeradapter*/
Adaptador de  cha*/Adattatore*
* Plug adapter supplied only in countries or regions where
required. Shape varier with country or region of purchase.
*
Netzsteckeradapter nur in Ländern oder Regionen mitgeliefert, in
denen er benötigt wird. Unterschiedliche Form je nach Land oder
Region des Kaufs.
*
Adaptateur de prise secteur fourni uniquement dans les pays ou les
régions qui le demandent. La forme varie selon le pays ou la région d’
achat.
* Adaptador de conexión suministrado sólo en aquellos países
y regiones que lo requieran. La forma varía según el país o la
región en que se haya adquirido.
* Universaladapter følger kun med i land eller regioner hvor
dette kreves. Formen varierer fra land til land.
* Resenätadaptern medföljer endast i de länder eller regioner
där det behövs. Formen varierar beroende på vilket land eller
region produkten har köpts.
* Pistokesovitin toimitetaan laitteen mukana vain maissa, joissa
sitä tarvitaan. Muoto vaihtelee ostomaittain tai -alueittain.
*
Переходник для штепсельной вилки предоставляется
только в тех странах и регионах, в которых он необходим.
Конфигурация зависит от страны или региона покупки.
* Stikadapter følger kun med i lande og regioner, hvor den er
nødvendig. Form varierer efter land eller region, hvor den er
købt.
* De stekkeradapter wordt alleen geleverd in landen of regio's
waar dat vereist is. De vorm ervan is afhankelijk van het land of
de regio van aankoop.
* Adaptador de  cha fornecido só em países ou em regiões onde
é necessário. O formato varia conforme o país ou a região onde
é adquirido.
* L'adattatore viene fornito solo nei paesi o nelle regioni in cui è
necessario. La forma varia in base al paese o alla regione in cui
si acquista.
Wall plug/
Steckdose/
Prise murale/
Enchufe de corriente/
Støpsel/
Vägguttag/
Seinäpistoke/
Штепсельная вилка/
Stikkontakt/
Lichtnetstekker/
Ficha de parede/
Presa a muro
CHARGE lamp/
Ladekontrollleuchte/
Témoin de CHARGE/
Indicador CHARGE (Carga)/
Ladelampe/Laddningslampa/
CHARGE-latausmerkkivalo/
Индикатор зарядки
(CHARGE)/
Opladningslampe/
Oplaadlampje (CHARGE)/
Luz de carga (CHARGE)/
Spia di carica batteria
Figure 1/Abbildung 1/Figure 1/Figura 1/Figur 1/Figur 1/
Kuva 1/Рисунок 1/Figur 1/Figuur 1/Figura 1/Figura 1
q
w
Rechargeable Li-ion Battery EN-EL14 (sold separately)/
Lithium-Ionen-Akku EN-EL14 (optional erhältlich)/
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL14 (Optionnel)/
Batería recargable de ion de litio EN-EL14 (se vende por separado)/
Oppladbart litium-ion batteri EN-EL14 (selges separat)/
Uppladdningsbart litiumjonbatteri EN-EL14 (säljes separat)/
Litiumioniakku EN-EL14 (myydään erikseen)/
Литий-ионная аккумуляторная батарея EN-EL14 (продается отдельно)
/
Genopladeligt Li-ion-batteri EN-EL14 (købes separat)/
Oplaadbare Li-ion batterij EN-EL14 (Apart verkrijgbaar)/
Bateria de iões de lítio recarregável EN-EL14 (vendido separadamente)
/
Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14 (acquistabile separatamente)
c
a
b
Figure 2/Abbildung 2/Figure 2/Figura 2/Figur 2/Figur 2/
Kuva 2/Рисунок 2/Figur 2/Figuur 2/Figura 2/Figura 2
Figure 3/Abbildung 3/Figure 3/Figura 3/Figur 3/Figur 3/
Kuva 3/Рисунок 3/Figur 3/Figuur 3/Figura 3/Figura 3
Français
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du chargeur d’accumulateur MH-24, destiné aux accumula-
teurs Li-ion rechargeables EN-EL14 Nikon.
Avant utilisation, lisez les avertissements et autres informations de ce manuel et de la documentation four-
nie avec l’appareil photo ou l’accumulateur.
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION
IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI LACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-
VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
• Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des
déchets.
Mesures de précaution
Mesures de précaution
Pour utiliser correctement ce produit, lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation. Gardez-le ensuite
précieusement dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui se serviront de ce produit.
Mesures de précaution : Chargeur d’accumulateur MH-24
Mesures de précaution : Chargeur d’accumulateur MH-24
IMPORTANT : Le Chargeur d’accumulateur Nikon MH-24 ne doit être utilisé que pour recharger les accu-
mulateurs Li-ion rechargeables Nikon EN-EL14. Il ne peut pas être utilisé avec d’autres accumulateurs.
Lorsque vous rechargez l’accumulateur, la tempé rature ambiante doit être de l’ordre de 5 à 35 °C.
Retirez l’accumulateur du chargeur dès que la charge est terminée.
Débranchez le chargeur de la prise de courant lorsque vous ne vous en servez pas.
Veillez à ne pas court-circuiter les contacts du chargeur. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner
une surchau e et endommager le chargeur.
Ne l’utilisez pas avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d’une tension
à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de cette précaution peut endommager le produit ou
provoquer une surchau e ou un incendie.
Mesures de précaution : accumulateur Li-ion rechargeable Nikon EN-EL14
Mesures de précaution : accumulateur Li-ion rechargeable Nikon EN-EL14
Avant d’utiliser le produit pour la première fois, ou avant de l’utiliser après une longue période sans utilisa-
tion, chargez l’accumulateur avec le chargeur MH-24.
Lorsque vous utilisez l’accumulateur, la température ambiante doit se situer entre 0 à 40 °C. L’accumulateur
risque sinon de ne pas se recharger entièrement ou ne pas fonctionner correctement.
L’accumulateur ne se chargera pas si la température est en dessous de 0 °C ou au dessus de 60 °C. Sa capacité
peut diminuer et le temps de charge augmenter si la température est comprise entre 0 °C et 15 °C ou entre
45 °C et 60 °C.
• La température interne de l’accumulateur peut augmenter lorsque ce dernier est en cours d’utilisation.
Si vous tentez de recharger l’accumulateur alors que sa température interne est élevée, cela a ectera les
performances de l’accumulateur, et il risque de ne pas se charger ou de ne se charger que partiellement.
Attendez que l’accumulateur refroidisse pour le charger.
Ne tentez pas de recharger un accumulateur pleinement chargé, ceci risquerait de réduire sa performance.
Pendant la charge, ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas à l’accumulateur. Le non-respect de cette
consigne pourrait, dans des cas très rares, entraîner une indication de charge complète alors que l’accumu-
lateur nest que partiellement chargé. Retirez alors l’accumulateur et remettez-le en place pour reprendre
la charge.
En cas de dysfonctionnement, cessez immédiatement toute utilisation et con ez le chargeur à un techni-
cien de maintenance agréé par Nikon pour qu’il soit véri é.
Comment charger l’accumulateur Li-ion rechargeable Nikon EN-EL14
Comment charger l’accumulateur Li-ion rechargeable Nikon EN-EL14
Fixation de l’adaptateur de prise secteur
En fonction du pays ou de la région d’achat, un adaptateur de prise secteur peut être fourni avec le char-
geur. Si un adaptateur de prise secteur est fourni,  xez-le comme indiqué à l’étape 1 ci-dessous.
1
Soulevez la prise murale (Figure 1-a-q) et branchez l’adaptateur de prise secteur (Figure 1-a-w ; veuillez
noter que la forme de l’adaptateur varie en fonction du pays ou de la région d’achat), en vous assurant
que la prise est bien enfoncée. Le retrait forcé de l’adaptateur de prise secteur peut endommager le pro-
duit.
2
Placez l’accumulateur dans le logement qui lui est destiné (Figure 1-b).
3
Branchez le chargeur dans une prise de courant (Figure 1-c). Le témoin de CHARGE se mettra à clignoter
(Figure 2-a). Le chargement est terminé dès que le témoin de CHARGE cesse de clignoter (Figure 2-b).
4
Une fois le chargement terminé, débranchez le chargeur et retirez l’accumulateur (Figure 3).
État de charge de l’accumulateur et recommandations
État de charge de l’accumulateur et recommandations
Témoin de CHARGE Description
Clignote Accumulateur en charge
Brille Chargement terminé : Débranchez le chargeur et retirez l’accumulateur.
Scintille
L’accumulateur n’est pas bien mis en place : Débranchez le chargeur, retirez l’accumulateur et
remettez-le en place (Figure 1-b).
Dépassement de la plage des températures d’exploitation : Utilisez le chargeur dans la plage de
températures autorisée (0 à 40 °C).
Dysfonctionnement de laccumulateur : Débranchez le chargeur immédiatement et apportez
à la fois l’accumulateur et le chargeur chez un revendeur ou chez un technicien de
maintenance agréé par Nikon.
Caractéristiques
Caractéristiques
Entrée nominale : CA 100 à 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A max.
Valeur de charge : CC 8,4 V, 0,9 A
Accumulateur recommandé : Ac cu mu la teur Li-ion re char gea ble Nikon EN-EL14
Durée de charge : Environ 90 minutes lorsqu’il est totalement déchargé
Température de fonctionnement : 0 à 40 °C
Dimensions (L × H × P) : Environ 70 × 26 × 97 mm, sans l’adaptateur de prise secteur
Poids : Environ 89 g, sans l’adaptateur de prise secteur
Ce produit peut faire l’objet d’une amélioration pouvant résulter de modi cations des caractéristiques et de
l’apparence externe du produit, et ce sans avis préalable de la part du fabricant.
Español
Gracias por adquirir el cargador de la batería MH-24 para las baterías recargables de ion de litio EN-EL14
Nikon.
Antes de su uso, lea las advertencias y demás información del manual y de la documentación que se propor-
ciona con la cámara o con la batería.
Aviso para los clientes en Europa
PRECAUCIÓN
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA POR EL TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS UTILIZADAS
DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES.
Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos
adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades
locales encargadas de la gestión de residuos.
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para garantizar un correcto funcionamiento del producto, lea este manual atentamente antes de usarlo. Una
vez lo haya leído, guárdelo donde puedan verlo todas las personas que vayan a utilizar el producto.
Precauciones de uso: Cargador de batería MH-24
Precauciones de uso: Cargador de batería MH-24
IMPORTANTE: El cargador de la batería MH-24 de Nikon se puede utilizar para cargar sólo las baterías
recargables de ion de litio EN-EL14 Nikon. No se puede utilizar con otras baterías.
Al recargar la batería, la temperatura am bien te debe estar entre 5 y 35 °C.
Retire la batería del cargador cuando haya terminado la carga.
Desenchufe el cargador de la toma de corriente cuando no se esté utilizando.
• No ponga en contacto los terminales del cargador. Si no respeta esta medida de seguridad, el cargador
podría calentarse y estropearse.
No utilice este producto con adaptadores de viaje diseñados para convertir de un voltaje a otro o con in-
versores de CC/CA. Si no se siguen estas precauciones el producto puede resultar dañado, sobrecalentarse
y causar fuego.
Precauciones de uso: Batería recargable de ión de litio EN-EL14
Precauciones de uso: Batería recargable de ión de litio EN-EL14
• Antes de utilizar el producto por primera vez o antes de utilizarlo después de que haya transcurrido un
largo periodo de tiempo sin utilizarse, cargue la batería en el MH-24.
Cuando recargue la batería, la temperatura ambiente debe ser entre 0 a 40 °C o la batería puede no cargar-
se o funcionar correctamente.
• La batería no cargará si su temperatura se encuentra por debajo de los 0 °C o por arriba de los 60 °C. La
capacidad podría reducirse y el tiempo de carga podría aumentar si la batería tiene una temperatura de
entre 0 °C a 15 °C y 45 °C a 60 °C.
La temperatura interna de la batería puede aumentar mientras ésta se utiliza. No intente cargar la batería
cuando su temperatura interna es elevada ya que ello podría afectar el rendimiento de la batería y la bate-
ría podría no cargarse o cargarse solo parcialmente. Antes de cargar la batería espere a que se enfríe.
• No intente recargar una batería que está to tal men te cargada. Si no se observa esta precaución el ren di -
mien to de la batería disminuirá.
No mueva el cargador ni toque la batería mientras se carga. Si no sigue esta precaución, en algunos casos
muy esporádicos el cargador podría mostrar que ha terminado la carga cuando la batería sólo está cargada
a medias. Retire y vuelva a introducir la batería para reiniciar la carga.
En caso de que haya un fallo del funcionamiento, deje de utilizarlo inmediatamente y lleve el cargador a un
servicio técnico autorizado de Nikon para su revisión.
Carga de las baterías recargables de ión de litio EN-EL14 de Nikon
Carga de las baterías recargables de ión de litio EN-EL14 de Nikon
Colocación del adaptador de conexión
Según el país o la región en que se haya adquirido, puede suministrarse un adaptador de conexión con el car-
gador. Si se suministra un adaptador de conexión, colóquelo como se describe en el paso 1 a continuación.
1
Levante el enchufe de corriente (Figura
1-a
-q) y conecte el adaptador de conexión (Figura
1-a
-w; tenga
en cuenta que la forma del adaptador varía según el país o la región en que se haya adquirido), asegu-
rándose de insertar completamente el enchufe. Si intenta extraer el adaptador de conexión a la fuerza,
puede dañar el producto.
2
Coloque la batería en el compartimento de la batería (Figura 1-b).
3
Conecte el cargador a la toma de corriente (Figura 1-c). El indicador CHARGE (carga) comenzará a parpa-
dear (Figura 2-a). La carga  naliza cuando el indicador CHARGE (carga) deja de parpadear (Figura 2-b).
4
Cuando la carga  nalice, desconecte el cargador y saque la batería (Figura 3).
Estado y recomendaciones de la carga de la batería
Estado y recomendaciones de la carga de la batería
Indicador
CHARGE (carga)
Descripción
Parpadea Carga de la batería
Brilla
cons tan te men te
Carga completa: Desenchufe el cargador y quite la batería.
Parpadea
rápidamente
La batería no está correctamente insertada: Desenchufe el cargador y quite y vuelva a colocar la
batería (Figura 1-b).
Intervalo de temperaturas de funcionamiento excedido: Utilice el cargador en el intervalo de tempe-
raturas indicado (0 a 40 °C).
La batería funciona mal: Desenchufe el cargador inmediatamente y lleve la batería y el cargador
a su distribuidor o servicio técnico autorizado de Nikon.
Especi caciones
Especi caciones
Entrada nominal: 100 a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A máx.
Salida de carga: 8,4 V, 0,9 A CC
Baterías de aplicación:
baterías recargables de ión de litio Nikon EN-EL14
Tiempo de carga: 90 minutos aproximadamente si la batería está descargada
Temperatura de funcionamiento
: de 0 a 40 °C
Dimensiones (an × al × pr): aproximadamente 70 × 26 × 97 mm, excluyendo el adaptador de conexión
Peso: aproximadamente 89 g, excluyendo el adaptador de conexión
Las mejoras realizadas en el producto pueden dar como resultado cambios en las especi caciones y la
apariencia externa.
ba
Akkuladegerät Benutzerhandbuch
De
Chargeur d’accumulateur Manuel d’utilisation
Fr
Cargador de batería Manual del usuario
Es
Batterilader Bruksanvisning
No
Batteriladdare Användarhandbok
Sv
Akkulaturi Käyttöohje
Fi
Зарядное устройство Руководство пользователя
Ru
Batterioplader Brugervejledning
Dk
Batterijlader Gebruikshandleiding
Nl
Carregador de baterias Manual do utilizador
Pt
Caricabatteria Manuale d’uso
It
Φορτιστής μπαταρίας Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
Gr
Ładowarka Instrukcja obsługi
Pl
Nabíječka baterií Návod k obsluze
Cz
Akkutöltő Használati útmutató
Hu
Nabíjačka Užívateľská príručka
Sk
Polnilnik baterij Navodila za uporabo
Sl
Akulaadija Kasutusjuhend
Et
Akumulatora lādētājs Lietošanas rokasgrāmata
Lv
Akumuliatoriaus įkroviklis Naudojimo instrukcija
Lt
Hleðslutæki Notendahandbók
Is
Încărcător acumulator Manualul utilizatorului
Ro
Зарядний пристрій Посібник користувача
Ua
Deutsch
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Nikon-Produkte. Das MH-24 ist ein Akkuladegerät für Nikon-Lithium-Ionen-
Akkus vom Typ EN-EL14.
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Akkuladegeräts diese Anleitung und die Dokumentation zum
Akku bzw. zur Kamera aufmerksam durch.
Hinweis für Kunden in Europa
VORSICHT
WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE GEBRAUCHTE AKKUS
NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass dieses Produkt getrennt entsorgt werden muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt werden. Eine Entsorgung
über den Hausmüll ist unzulässig.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zu-
ständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme Ihres Nikon-Produkts aufmerksam durch,
um Schäden am Produkt zu vermeiden. Halten Sie diese Sicherheitshinweise für alle Personen gri bereit, die
dieses Produkt benutzen werden.
Warnhinweise: Akkuladegerät MH-24
Warnhinweise: Akkuladegerät MH-24
WICHTIG: Mit dem Akkuladegerät MH-24 dürfen Sie nur Nikon-Lithium-Ionen-Akkus vom Typ EN-EL14
au aden. Das Ladegerät kann nicht für andere Akkus verwendet werden.
Während des Ladevorgangs sollte die Umgebungstemperatur zwischen 5 und 35 °C liegen.
Nehmen Sie den Akku nach Beendigung des Ladevorgangs aus dem Ladegerät.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Die Anschlüsse des Ladegeräts dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Andernfalls kann eine Überhitzung
des Ladegeräts auftreten, wodurch dieses beschädigt wird.
• Nicht mit Reiseadaptern oder Adaptern zu verwenden, die Spannung umwandeln oder von Gleich- auf
Wechselstrom wandeln. Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Schäden am Produkt, Überhit-
zung oder Feuer führen.
Warnhinweise: Nikon-Lithium-Ionen-Akkus EN-EL14
Warnhinweise: Nikon-Lithium-Ionen-Akkus EN-EL14
• Laden Sie den Akku mit dem MH-24 auf, bevor Sie das Produkt erstmals verwenden oder wenn Sie es
längere Zeit nicht mehr verwendet haben.
• Die Raumtemperatur sollte während des Au adens der Batterie zwischen 0 bis 40 °C liegen, da sich die
Batterie sonst nicht vollständig au ädt oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
• Der Akku lädt nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C oder über 60 °C liegt. Die Kapazität kann geringer
sein oder die Ladezeit kann sich verlängern, wenn die Temperatur des Akkus zwischen 0 °C und 15 °C oder
zwischen 45 °C und 60 °C liegt.
Bitte beachten Sie, dass sich der Akku bei Betrieb erwärmt und heiß werden kann. Warten Sie, bis sich der Akku
abgekühlt hat, bevor Sie ihn au aden. Eine zu hohe Betriebstemperatur wirkt sich ungünstig auf die Akkuleis-
tung aus. Als Folge dessen kann es passieren, dass der Akku gar nicht oder nur teilweise aufgeladen wird.
Versuchen Sie niemals, einen vollständig aufgeladenen Akku erneut aufzuladen. Andernfalls kann die Leis-
tung des Akkus beeinträchtigt werden.
Bewegen Sie während des Ladevorgangs das Ladegerät nicht und berühren Sie nicht den Akku. Andern-
falls kann das Akkuladegerät MH-24 in seltenen Fällen anzeigen, dass der Ladevorgang beendet ist, wäh-
rend der Akku nur teilweise aufgeladen wurde. Nehmen Sie in diesem Fall den Akku aus dem Ladegerät
und legen Sie ihn erneut ein, um den Ladevorgang erneut zu beginnen.
Brechen Sie den Ladevorgang im Falle einer Fehlfunktion sofort ab und trennen Sie die Verbindung zwi-
schen Ladegerät und Stromnetz. Lassen Sie Akku und Ladegerät von einem von Nikon autorisierten Kun-
dendienst überprüfen.
Au aden des Nikon-Lithium-Ionen-Akkus EN-EL14
Au aden des Nikon-Lithium-Ionen-Akkus EN-EL14
Anschließen des Netzsteckeradapters
Je nach Land oder Region des Kaufs wurde eventuell ein Netzsteckeradapter mit dem Ladegerät geliefert. Falls
ein Netzsteckeradapter mitgeliefert wurde, bringen Sie ihn wie in Schritt 1 beschrieben an (siehe unten).
1
Heben Sie die Kontaktstifte an (Abbildung 1-a-q) und schließen Sie den Netzsteckeradapter an (Abbil-
dung 1-a-w; beachten Sie, dass die Form je nach Land oder Region des Kaufs unterschiedlich ist) und
achten Sie darauf, dass der Stecker vollständig eingesteckt ist. Der Versuch, den Netzsteckeradapter mit
Gewalt zu entfernen, könnte das Produkt beschädigen.
2
Legen Sie den Akku in das Akkufach ein (Abbildung 1-b).
3
Verbinden Sie das Ladegerät mit einer Netzsteckdose (Abbildung 1-c). Die Ladekontrollleuchte fängt an
zu blinken (Abbildung 2-a). Sobald der Ladevorgang beendet ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte kons-
tant (Abbildung 2-b).
4
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und nehmen Sie den Akku heraus, sobald der Ladevorgang
abgeschlossen ist (Abbildung 3).
Status des Ladevorgangs und Empfehlungen
Status des Ladevorgangs und Empfehlungen
Ladekontrollleuchte Beschreibung
Blinken Der Akku wird geladen
Konstantes Leuchten Ladevorgang abgeschlossen: Ziehen Sie den Netzstecker und nehmen Sie den Akku heraus.
Schnelles Blinken
Der Akku ist nicht richtig eingelegt: Ziehen Sie den Netzstecker, nehmen Sie den Akku her-
aus und setzen Sie ihn wieder ein (Abbildung 1-b).
Die Betriebstemperatur liegt außerhalb des empfohlenen Temperaturbereichs: Verwenden Sie
das Akkuladegerät nur innerhalb des empfohlenen Temperaturbereichs (0 bis 40 °C).
Fehlfunktion des Akkus: Brechen Sie den Ladevorgang sofort ab und trennen Sie die Verbin-
dung zwischen Ladegerät und Stromnetz. Lassen Sie sowohl Akku als auch Ladegerät von
einem Fachhändler oder von einem von Nikon autorisierten Kundendienst überprüfen.
Technische Daten
Technische Daten
Nennaufnahme: 100 bis 240 V (Wechselstrom), 0,2 A max., 50/60 Hz
Ausgangsspannung : 8,4 V (Gleichstrom), 0,9 A
Empfohlener Akkutyp: Nikon-Lithium-Ionen-Akkus EN-EL14
Ladezeit: ca. 90 Minuten bei vollständig entladenem Akku
Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C
Abmessungen (H × B × T): ca. 26 × 70 × 97 mm (ohne Netzsteckeradapter)
Gewicht: ca. 89 g (ohne Netzsteckeradapter)
Änderungen der technischen Daten und des Pro dukt de signs im Sinne des technischen Fort schritts vor be hal ten.
Svenska
Tack för att du har köpt batteriladdaren MH-24 till Nikons uppladdningsbara litiumjonbatterier EN-EL14.
Läs varningar och annan information i den här handboken och i dokumentationen som följer med kameran
eller batteriet före användning.
Meddelande till kunder i Europa
VARNING
RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT FEL TYP. SKROTA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT INSTRUKTIONERNA.
Den här symbolen anger att produkten måste lämnas till separat insamling.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild insamlingsplats. Släng inte produk-
ten tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för avfallshan-
teringen där du bor.
Säkerhetsanvisningar
Säkerhetsanvisningar
För att garantera en säker drift bör du läsa igenom handboken noga innan du använder produkten. Förvara
handboken i närheten av produkten så att alla användare kan ta del av informationen.
Försiktighetsåtgärder vid användning: Batteriladdare MH-24
Försiktighetsåtgärder vid användning: Batteriladdare MH-24
VIKTIGT: Batteriladdaren Nikon MH-24 kan endast användas för att ladda upp Nikon EN-EL14 uppladd-
ningsbara litiumjonbatterier. Den kan inte användas med andra batterier.
Omgivningstemperaturen ska vara 5 till 35 °C vid laddningen.
Avlägsna batteriet från laddaren när laddningen är klar.
Koppla bort laddaren från uttaget när den inte används.
Kortslut inte laddarens poler. Om denna försiktighetsåtgärd inte iakttas kan laddaren överhettas och ska-
das.
• Använd inte resekonverterare eller adapters som är designad för att konvertera från en spänning till en
annan eller med DC-till-AC-inverterare (likspänning till växelspänning). Om detta inte observeras kan pro-
dukten skadas eller överhettning eller brand uppstå.
Försiktighetsåtgärder vid användning: Nikon EN-EL14 uppladdningsbara litiumjonbatterier
Försiktighetsåtgärder vid användning: Nikon EN-EL14 uppladdningsbara litiumjonbatterier
Ladda batteriet i MH-24 innan du använder produkten för första gången eller när du inte använt den under
en längre tid.
Vid laddning av batteriet bör omgivningstemperaturen vara mellan 0 till 40 °C. I annat fall kan det hända att
batteriet inte laddas helt eller inte fungerar på rätt sätt.
• Batteriet laddas inte om temperaturen är under 0 °C eller över 60 °C. Kapaciteten kan minska och ladd-
ningstiderna kan öka vid batteritemperaturer från 0 °C till 15 °C och från 45 °C till 60 °C.
Batteriets inre temperatur kan stiga när det används. Om du försöker ladda ett batteri som är väldigt varmt
försämras batteriets prestanda och batteriet kan eventuellt inte laddas upp eller bara delvis laddas. Vänta
tills batteriet svalnar innan du laddar det.
Försök inte ladda ett fulladdat batteri. Det kan försämra batteriets prestanda.
Under laddning ska laddaren inte  yttas och batteriet inte vidröras. Om denna försiktighetsåtgärd inte iakt-
tas kan det i väldigt sällsynta fall leda till att laddaren visar att laddningen är klar, trots att batteriet bara har
laddats delvis. Ta ur batteriet och sätt i det igen för att börja ladda igen.
Om laddaren slutar fungera, sluta använda den omedelbart och ta med den till en auktoriserad servicere-
presentant för Nikon och få den undersökt.
Uppladdning av Nikon EN-EL14 uppladdningsbara litiumbatterier
Uppladdning av Nikon EN-EL14 uppladdningsbara litiumbatterier
Fästa resenätadaptern
Beroende på i vilket land eller vilken region du köper produkten kan en resenätadapter medfölja laddaren.
Om en resenätadapter medföljer, anslut den så som beskrivs i Steg 1 nedan.
1
Höj vägguttaget (Figur 1-a-q) och anslut resenätadaptern (Figur 1-a-w; observera att adapterns form
varierar efter land eller region där du har köpt produkten), och se till att kontakten sitter fast ordentligt.
Om du försöker ta bort resenätadaptern med våld kan den skadas.
2
Placera batteriet i batterifacket (Figur 1-b).
3
Sätt in laddaren i ett strömuttag (Figur 1-c). Laddningslampan börjar blinka (Figur 2-a). Laddningen är klar
när laddningslampan slutar blinka (Figur 2-b).
4
Koppla bort laddaren och ta ur batteriet när laddningen är slutförd (Figur 3).
Batteriets laddningsläge och rekommendationer
Batteriets laddningsläge och rekommendationer
Laddningslampan Beskrivning
Blinkar Batteriet laddas
Lyser Laddningen är slutförd: Koppla bort laddaren och ta ur batteriet.
Flimrar
Batteriet har inte satts i korrekt: Koppla bort laddaren och ta ur och sätt i batteriet igen (Figur
1-b).
Driftstemperaturgränsen överskriden: Använd bara laddaren inom det angivna temperaturin-
tervallet (0 till 40 °C).
Batteriet fungerar inte: Koppla bort laddaren omedelbart och ta med både batteriet och
laddaren till en återförsäljare eller auktoriserad servicerepresentant för Nikon.
Speci kationer
Speci kationer
Nominell inspänning: AC 100 till 240 V, 50/60 Hz, max 0,2 A
Laddningse ekt: DC 8,4 V, 0,9 A
Batterier: Nikon EN-EL14 uppladdningsbara litiumjonbatterier
Laddningstid: Cirka 90 minuter om batteriet är helt urladddat
Drifttemperatur: 0 till 40 °C
Mått (B × H × D): Cirka 70 × 26 × 97 mm, exklusive resenätadapter
Vikt: Cirka 89 g, exklusive resenätadapter
Produktens speci kationer och utseende kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Norsk
Takk for at du kjøpte en MH-24 batterilader for Nikon EN-EL14 oppladbare litium-ion batterier.
Før bruk må du lese advarslene og den øvrige informasjon i denne håndboken og i dokumentasjonen som
fulgte med kameraet eller batteriet.
Melding til forbrukere i Europa
FORSIKTIG
EKSPLOSJONSFARE DERSOM BATTERI BYTTES MED FEIL TYPE. KAST BRUKTE BATTERIER I HENHOLD TIL INSTRUKSJO-
NENE.
Dette symbolet angir at dette produktet skal kasseres separat.
Det følgende gjelder bare for kunder i europeiske land:
• Dette produktet er beregnet for separat kassering ved et passende kasseringssted. Ikke kasser dette
produktet sammen med vanlig husholdningsavfall.
Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du forhandleren eller de lokale myndighetene som har ansva-
ret for avfallshåndtering.
Sikkerhetsforanstaltninger
Sikkerhetsforanstaltninger
For å sikre riktig betjening må du lese denne bruksanvisningen grundig før du bruker produktet. Når du har
lest den, må du oppbevare den et sted der den kan leses av alle som bruker produktet.
Forholdsregler for bruk: MH-24 batterilader
Forholdsregler for bruk: MH-24 batterilader
VIKTIG: Batteriladeren Nikon MH-24 kan kun brukes for å lade Nikon EN-EL14 oppladbare litium-ion bat-
terier. Den kan ikke brukes til andre batterier.
Ved opplading skal omgivelsestemperaturen være rundt 5 til 35 °C.
Ta batteriet ut av laderen når ladingen er ferdig.
Koble laderen fra strømuttaket når den ikke er i bruk.
Ikke kortslutt laderpolene. Dersom du ikke følger denne forholdsregelen, kan det føre til overoppheting og
skade på laderen.
Ikke bruk produktet sammen med reiseomformere, adaptere utformet for å forme om fra en spenning til en
annen, eller likestrøm- til vekselstrømrettere. Hvis disse forholdsreglene ikke følges kan det skade produktet
eller føre til overoppheting eller brann.
Forholdsregler for bruk: Nikon EN-EL14 oppladbare litium-ion batterier
Forholdsregler for bruk: Nikon EN-EL14 oppladbare litium-ion batterier
Før produktet brukes for første gang, eller før det brukes etter et langt opphold, lad batteriet med MH-24.
Bruk ikke batteriet ved temperaturer under 0 °C eller over 40 °C. Hvis denne forholdsregelen ikke følges, kan
batteriet skades eller få nedsatt ytelse.
Batteriet vil ikke lades dersom temperaturen er under 0 °C eller over 60 °C. Kapasiteten kan bli redusert og
ladetiden kan bli økt ved batteritemperaturer fra 0 °C til 15 °C og fra 45 °C til 60 °C.
Batteriets innvendige temperatur kan stige mens det er i bruk. Forsøk på å lade batteriet mens den innven-
dige temperaturen er for høy, vil forringe batteriets yteevne, og det vil kanskje ikke lades eller bare delvis
lades. Vent til batteriet er avkjølt før det lades.
Prøv ikke å lade et fulladet batteri. Hvis denne forholdsregelen ikke følges, vil batteriets ytelse bli redusert.
• Ikke  ytt laderen eller berør batteriet under lading. Dersom denne forholdsregelen ikke følges, kan det i
svært sjeldne tilfeller føre til at laderen viser at ladingen er fullført, mens batteriet bare er delvis oppladet. Ta
ut og sett inn igjen batteriet for å begynne ladingen på nytt.
Ved funksjonsfeil, stans bruken umiddelbart og ta med laderen til en autorisert Nikon servicerepresentant
for undersøkelse.
Lade Nikon EN-EL14 oppladbare litium-ion batterier
Lade Nikon EN-EL14 oppladbare litium-ion batterier
Kople til universaladapteren
Avhengig av hvor produktet er kjøpt, kan det følge med en universaladapter til laderen. Dersom det følger
med en universaladapter, fest den som beskrevet i steg 1, nedenfor.
1
Hev støpselet (Figur 1-a-q) og koble til universaladapteren (Figur 1-a-w; legg merke til at fasongen på
adapteren varierer med hensyn til innkjøpsland eller -region). Pass på at støpselet er satt helt inn. Forsøk
på å  erne universaladapteren med makt kan skade produktet.
2
Plassér batteriet i batterilommen (Figur 1-b).
3
Koble laderen til et strømuttak (Figur 1-c). Ladelampen vil begynne å blinke (Figur 2-a). Lading er fullført
når ladelampen slutter å blinke (Figur 2-b).
4
Når ladingen er fullført, koble fra laderen og ta ut batteriet (Figur 3).
Ladetilstand og anbefalinger for batteri
Ladetilstand og anbefalinger for batteri
Ladelampen Beskrivelse
Blinker Batteriet lades
Lyser Lading fullført: Koble fra laderen og ta ut batteriet.
Flimrer
Batteriet er feil innsatt: Koble fra laderen og ta ut og sett inn igjen batteriet (Figur 1-b).
• Utenfor driftstemperatur: Bruk laderen innenfor angitt temperaturområde (0 til 40 °C).
• Batterifeil: Koble fra laderen umiddelbart og ta med både batteriet og laderen til din forhand-
ler eller en autorisert Nikon servicerepresentant.
Spesi kasjoner
Spesi kasjoner
Nominell inngangsspenning: 100 til 240 V AC, 50/60 Hz, maks. 0,2 A
Utgangse ekt ved lading: 8,4 V DC, 0,9 A
Batterier som kan brukes: Nikon EN-EL14 oppladbart litium-ion batteri
Ladetid: Ca. 90 minutter hvis batteriet er helt utladet
Brukstemperatur: 0 til 40 °C
Dimensjoner (B × H × D): Ca. 70 × 26 × 97 mm, uten universaladapter
Vekt: Ca. 89 g, uten universaladapter
Produktforbedringer kan føre til endringer i spesi kasjoner og utseende uten varsel.
Русский
Благодарим Вас за приобретение зарядного устройства MH-24 для литий-ионных аккумуляторных батарей
Nikon EN-EL14.
Перед использованием ознакомьтесь с мерами предосторожности и другими сведениями, приведенными
в этом руководстве и в документации, поставляемой с фотокамерой и аккумуляторной батареей.
Примечание для пользователей в Европе
ВНИМАНИЕ
СУЩЕСТВУЕТ РИСК ВЗРЫВА, ЕСЛИ УСТАНОВЛЕН НЕВЕРНЫЙ ТИП БАТАРЕИ. ЛИКВИДИРУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ
БАТАРЕИ СОГЛАСНО ИНСТРУКЦИЯМ.
Данный символ означает, что изделие должно утилизироваться отдельно.
Следующие замечания касаются только пользователей в европейских странах:
Данное изделие предназначено для раздельной утилизации в соответствующих пунктах утилиза-
ции. Не выбрасывайте изделие вместе с бытовым мусором.
Подробные сведения можно получить у продавца или в местной организации, ответственной за
вторичную переработку отходов.
Меры предосторожности
Меры предосторожности
Для правильной эксплуатации изделия перед его использованием необходимо ознакомиться с данным
руководством. После прочтения храните это руководство в доступном месте, чтобы с ним могли ознако-
миться все пользователи данного изделия.
Меры предосторожности при использовании зарядного устройства MH-24
Меры предосторожности при использовании зарядного устройства MH-24
ВАЖНО! Зарядное устройство Nikon MH-24 можно использовать только для зарядки литий-ион-
ных аккумуляторных батарей Nikon EN-EL14. Устройство не предназначено для использования с
другими батареями.
Зарядка аккумуляторной батареи должна производиться при температуре окружающей среды от 5 до 35 °C.
После завершения зарядки извлеките аккумуляторную батарею из зарядного устройства.
Отключите зарядное устройство от сети, когда оно не используется.
• Не закорачивайте контакты зарядного устройства. Несоблюдение этих мер предосторожности может
привести к перегреву и повреждению устройства.
Не используйте с преобразователями напряжения или преобразователями постоянного тока. Несоблюде-
ние этого требования может привести к повреждению изделия, а также к его перегреву или возгоранию.
Меры предосторожности при использовании перезаряжемых литий-ионных батарей EN-EL14
Меры предосторожности при использовании перезаряжемых литий-ионных батарей EN-EL14
• Заряжайте аккумуляторную батарею в MH-24, если она используется впервые или после длительного
перерыва.
Не следует использовать аккумуляторную батарею при температуре окружающего воздуха ниже 0 °C или
выше 40 °C. Несоблюдение этого требования может привести к преждевременному выходу аккумулятор-
ной батареи из строя или ухудшению ее рабочих характеристик.
Аккумуляторная батарея не будет заряжаться, если ее температура будет ниже 0 °C или выше 60 °C. Ем-
кость при температурах от 0 °C до 15 °C и от 45 °C до 60 °C может быть снижена, а также может быть увели-
чено время зарядки.
Внутренняя температура аккумуляторной батареи может расти во время использования батареи. Попыт-
ка зарядить аккумуляторную батарею при возросшей внутренней температуре снизит производитель-
ность батареи. Аккумуляторная батарея может не зарядиться или зарядиться частично. Перед зарядкой
дождитесь, пока аккумуляторная батарея остынет.
Не пытайтесь перезарядить полностью заряженную аккумуляторную батарею. Несоблюдение этого пра-
вила приведет к ухудшению характеристик батареи.
Не перемещайте зарядное устройство и не прикасайтесь к аккумуляторной батарее во время зарядки.
Несоблюдение этого правила может в очень редких случаях привести к тому, что зарядное устройство
будет показывать завершение цикла зарядки, при этом аккумуляторная батарея будет заряжена только
частично. Извлеките и поместите аккумуляторную батарею обратно, чтобы снова начать процесс зарядки.
В случае неисправности немедленно прекратите использовать зарядное устройство и отнесите его на
проверку в сервисный центр компании Nikon.
Зарядка литий-ионных аккумуляторных батарей Nikon EN-EL14
Зарядка литий-ионных аккумуляторных батарей Nikon EN-EL14
Подключение переходника для штепсельной вилки
При совершении покупки в некоторых странах и регионах с блоком питания может поставляться штекер
сетевого блока питания переменного тока. Если к изделию прилагается штекер сетевого блока питания
переменного тока, присоедините его, как описано ниже в Шаге 1.
1
Приподнимите штепсельную вилку (Рис. 1-a-q) и присоедините штекер сетевого блока питания пере-
менного тока (Рис. 1-a-w; имейте при этом в виду, что конфигурация изделия в разных странах и ре-
гионах может отличаться). Убедитесь, что штекер сетевого блока питания переменного тока вставлен
полностью. Попытка силой вырвать штекер сетевого блока питания переменного тока может привести
к повреждению изделия.
2
Вставьте аккумуляторную батарею в батарейный отсек (Рис. 1-b).
3
Вставьте зарядное устройство в розетку (Рис. 1-c). Индикатор зарядки (CHARGE) начнет мигать (Рис. 2-a).
Зарядка будет полностью завершена, когда индикатор зарядки (CHARGE) перестает мигать (Рис. 2-b).
4
После завершения зарядки отсоедините зарядное устройство от розетки и извлеките батарею (Рис. 3).
Состояние зарядного устройства и рекомендации
Состояние зарядного устройства и рекомендации
Индикатор
зарядки (CHARGE)
Описание
Мигает Аккумуляторная батарея заряжается
Горит
Зарядка завершена. Отключите зарядное устройство от сети и извлеките аккумулятор-
ную батарею.
Мерцает
Аккумуляторная батарея установлена неправильно. Отключите зарядное устройство от
сети, извлеките и снова аккуратно установите аккумуляторную батарею (Рис. 1-b).
Превышен диапазон рабочей температуры. Используйте зарядное устройство в опреде-
ленном диапазоне температур (от 0 до 40 °C).
Аккумуляторная батарея неисправна. Немедленно отключите зарядное устройство от
сети и отнесите аккумуляторную батарею вместе с зарядным устройством продавцу
или в сервисный центр компании Nikon.
Технические характеристики
Технические характеристики
Диапазон входного напряжения: переменный ток, 100 до 240 В, 50 / 60 Гц, максимальный ток 0,2 А
Зарядный ток: постоянный ток, 8,4 В, 0,9 А
Подходящие батареи: литий-ионные аккумуляторные батареи Nikon EN-EL14
Время зарядки: прибл. 90 минут для полностью разряженной батареи
Рабочая температура: от 0 до 40 °C
Размеры (Ш × В × Г): прибл. 70 × 26 × 97 мм, без учета переходника для штепсельной вилки
Вес: прибл. 89 г, без учета переходника для штепсельной вилки
В результате усовершенствования данного изделия его характеристики и внешний вид могут отличаться.
Suomi
Kiitos, että hankit MH-24-akkulaturin Nikon EN-EL14 litiumioniakkuja varten.
Lue ennen käyttöä varoitukset ja muut tiedot tästä oppaasta ja muista kameran tai akun mukana toimite-
tuista julkaisuista.
Huomautus eurooppalaisille asiakkaille
VAROITUS
AKUN KORVAAMINEN VÄÄRÄNLAISELLA AKKUTYYPILLÄ SAATTAA JOHTAA RÄJÄHDYKSEEN. HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT
OHJEIDEN MUKAISESTI.
Tämä merkintä osoittaa, että tuote on kerättävä erillään muusta jätteestä.
Seuraavat ilmoitukset koskevat vain Euroopan maissa olevia käyttäjiä:
Tämä tuote on tarkoitettu kerättäväksi erikseen asianmukaisessa keräyspisteessä. Älä hävitä sitä kotita-
lousjätteen mukana.
Lisätietoja saat myyjältä tai jätehuollosta vastaavilta paikallisilta viranomaisilta.
Turvallisuusohjeet
Turvallisuusohjeet
Tutustu tähän käyttöoppaaseen perusteellisesti ennen tuotteen käyttöä. Siten varmistat, että käytät tuotetta
oikein. Luettuasi käyttöoppaan säilytä sitä paikassa, jossa se on kaikkien tuotteen käyttäjien saatavilla.
Varo-ohjeet käyttöä varten: MH-24-akkulaturi
Varo-ohjeet käyttöä varten: MH-24-akkulaturi
TÄRKEÄÄ: Nikon MH-24-akkulaturia voidaan käyttää ainoastaan Nikon EN-EL14 -litiumioniakkujen la-
taamiseen. Älä lataa sillä muita akkuja.
Latauksen aikana ympäristön lämpötilan tulisi olla 5–35 °C.
Poista akku laturista, kun lataus on päättynyt.
Kun et käytä laitetta, irrota laturin virtajohto pistorasiasta.
Varo, etteivät akun navat joudu oikosulkuun. Muussa tapauksessa laturi saattaa kuumentua liikaa tai vauri-
oitua.
Älä käytä tuotetta verkkolaitteiden, jotka on suunniteltu muuntamaan jännitteen määrää tai matkamuun-
tajien tai tasavirta/vaihtovirta-muuntajien kanssa. Tämän ohjeen laiminlyönti saattaa johtaa tuotteen vauri-
oitumiseen, ylikuumenemiseen tai tulipaloon.
Varo-ohjeet käyttöä varten: Ladattavat EN-EL14-litiumioniakut
Varo-ohjeet käyttöä varten: Ladattavat EN-EL14-litiumioniakut
Lataa akku MH-24-akkulaturilla ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa tai jos tuote on ollut pitkään
käyttämättä.
Älä käytä akkua lämpötilassa, joka on alle 0 °C tai yli 40 °C. Muussa tapauksessa akku saattaa vaurioitua tai
sen suorituskyky heiketä.
Akku ei lataannu, jos sen lämpötila on alle 0 °C tai yli 60 °C. Akun suorituskyky saattaa huonontua tai lataa-
misajat pidentyä silloin kun lämpötila on 0–15 °C tai 45–60 °C.
• Akun sisäinen lämpö saattaa nousta käytön aikana. Akun lataaminen sisäisen lämmön ollessa liian suuri
saattaa vaikuttaa akun suorituskykyyn, eikä akku ehkä lataudu, tai se ei lataudu täyteen. Anna akun jäähtyä
ennen lataamista.
Älä yritä ladata täyteen ladattua akkua. Muussa tapauksessa akun suorituskyky saattaa heiketä.
Älä liikuta laturia tai koske akkuun latauksen aikana. Muussa tapauksessa akkulaturi saattaa toisinaan näyt-
tää, että lataus on valmis, vaikka akkua ei olisi ladattu täyteen. Aloita lataus uudelleen irrottamalla akku ja
asettamalla se takaisin laturiin.
Jos laturi ei toimi oikein, älä käytä sitä vaan vie se valtuutettuun Nikon-huoltoon tarkistusta varten.
Nikonin EN-EL14 -litiumioniakkujen lataaminen.
Nikonin EN-EL14 -litiumioniakkujen lataaminen.
Pistokesovittimen kiinnittäminen
Laturin mukana saatetaan toimittaa pistokesovitin, riippuen ostomaasta tai -alueesta. Jos tuotteen mukana
toimitettiin pistokesovitin, liitä se alla olevan vaiheen 1 mukaisesti.
1
Nosta seinäpistoke (kuva 1-a-q) ja yhdistä pistokesovitin (kuva 1-a-w; huomaa, että sovittimen muoto
vaihtelee ostomaittain ja -alueittain) ja varmista, että pistoke työntyy pohjaan asti. Pistokesovittimien pois-
taminen väkisin saattaa vaurioittaa tuotetta.
2
Aseta akku paikalleen (kuva 1-b).
3
Kytke laturi pistorasiaan (kuva 1-c). CHARGE-latausmerkkivalo alkaa vilkkua (kuva 2-a). Lataus on valmis,
kun CHARGE-latausmerkkivalo lakkaa vilkkumasta (kuva 2-b).
4
Kun lataus on suoritettu, irrota laturi pistorasiasta ja irrota akku (Kuva 3).
Akun lataustila ja suositukset
Akun lataustila ja suositukset
CHARGE-
latausmerkkivalo
Kuvaus
Vilkkuu Akku latautuu
Palaa Akku on latautunut: Irrota laturi pistorasiasta ja irrota akku.
Välkähtelee
Akku väärin asetettu: Irrota laturi pistorasiasta ja irrota ja aseta akku uudelleen paikalleen (kuva
1-b).
• Käyttölämpötila on ylittynyt: Käytä laturia suositellussa käyttölämpötilassa (0–40 °C).
• Akun toimintahäiriö: Irrota laturi pistorasiasta heti ja vie sekä akku että laturi jälleenmyyjälle tai
valtuutettuun Nikon-huoltoon.
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
Nimellinen tuloteho: 100–240 V AC, 50/60 Hz, 0,2 A maks.
Latauksen lähtöjännite: 8,4 V DC, 0,9 A
Tarvittavat akut: Nikonin ladattava litiumioniakku EN-EL14
Latausaika: noin 90 minuuttia, kun virtaa ei ole jäljellä
Käyttölämpötila: 0 40 °C
Mitat (l × k × s): noin 70 × 26 × 97 mm, ei sisällä pistokesovitinta
Paino: noin 89 g, ei sisällä pistokesovitinta
Tuotteeseen tehtävät parannukset saattavat johtaa teknisten tietojen ja tuotteen ulkoasun muutoksiin, joista
ei ole ilmoitettu.
Nederlands
Gefeliciteerd met de aanschaf van de MH-24 batterijlader voor Nikon EN-EL14 oplaadbare lithium-ion bat-
terijen.
Lees vóór gebruik de waarschuwingen en andere informatie in deze handleiding en in de documentatie van
de camera of de batterij.
Mededeling voor Europese klanten
WAARSCHUWING
GEVAAR VOOR EXPLOSIE ALS BATTERIJ WORDT VERVANGEN VOOR EEN ONJUIST TYPE. VOER BATTERIJEN AF VOLGENS
DE INSTRUCTIES.
Dit pictogram geeft aan dat dit product via gescheiden inzameling moet worden afgevoerd.
Het volgende is alleen van toepassing op gebruikers in Europese landen:
Dit product moet gescheiden van het overige afval worden ingeleverd bij een daarvoor bestemd inza-
melingspunt. Gooi dit product niet weg als huishoudafval.
Neem voor meer informatie contact op met de leverancier of de gemeentelijke reinigingsdienst.
Veiligheidsvoorschriften
Veiligheidsvoorschriften
Lees voor het gebruik van dit product deze handleiding aandachtig door om zeker te zijn van een juiste
werking. Zorg ervoor dat de handleiding bewaard wordt op een plaats waar hij zichtbaar is voor iedereen
die met het product werkt.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik: MH-24 batterijlader
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik: MH-24 batterijlader
BELANGRIJK: De Nikon MH-24 batterijlader is uitsluitend geschikt om de oplaadbare lithium-ion batteri-
jen EN-EL14 van Nikon op te laden. De batterijlader kan niet voor andere batterijen worden gebruikt.
Tijdens het opladen dient de om ge vings tem pe ra tuur tussen de 5 tot 35 °C te liggen.
Haal de batterij uit de lader als deze volledig is opgeladen.
Verwijder de lader uit het stopcontact wanneer het product niet in gebruik is.
Voorkom kortsluiting van de polen van de lader. Als u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit
leiden tot oververhitting en beschadiging van de lader.
Gebruik niet met reisadapters of adapters die ontworpen werden om een voltage naar een ander voltage
om te zetten of met een omzetter van gelijkstroom naar wisselstroom. Deze voorzorgsmaatregel niet nale-
ven, kan leiden tot schade aan het product of oververhitting of brand veroorzaken.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik: EN-EL14 oplaadbare Li-ion batterijen
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik: EN-EL14 oplaadbare Li-ion batterijen
Laad de batterij in de MH-24 voordat u het product voor de eerste keer gebruikt of als u het product gedu-
rende langere tijd niet hebt gebruikt.
Bij het opladen van de batterij moet de omgevingstemperatuur liggen tussen 0 en 40 °C; anders kan de
batterij mogelijk niet geheel worden geladen, of kan hij minder goed gaan presteren.
De batterij zal niet laden wanneer ze kouder is dan 0 °C of warmer dan 60 °C. De capaciteit kan verminde-
ren en de laadtijd kan langer worden wanneer de batterij een temperatuur heeft van 0 °C tot 15 °C en van
45 °C tot 60 °C.
De temperatuur binnen de batterij kan tijdens gebruik van de batterij gaan stijgen. Probeert u de batterij
op te laden terwijl de inwendige temperatuur hoger is dan normaal, dan kan dit de prestaties van de batte-
rij aantasten en zal de batterij niet of slechts gedeeltelijk worden geladen. Wacht daarom met laden totdat
de batterij is afgekoeld.
Probeer niet om een volledig opgeladen batterij op te laden. Het niet in acht nemen van deze voorzorgs-
maatregel leidt tot pres ta tie ver min de ring van de batterij.
Verplaats de lader niet en raak de batterij niet aan tijdens het opladen. Als u deze voorzorgsmaatregel niet in
acht neemt, kan het heel soms zo zijn dat de lader aangeeft dat het opladen is voltooid terwijl de batterij maar
half is opgeladen. Verwijder de batterij en plaats deze opnieuw in de lader om hem opnieuw op te laden.
Bij storingen staakt u het gebruik onmiddellijk en brengt u de lader voor onderzoek naar een Nikon service-
dienst.
Opladen van oplaadbare Nikon Li-ion batterijen EN-EL14
Opladen van oplaadbare Nikon Li-ion batterijen EN-EL14
De lichtnetadapter aansluiten
Afhankelijk van het land of de regio van aankoop, is het mogelijk dat er een stekkeradapter wordt gele-
verd bij de lader. Indien er een stekkeradapter wordt bijgeleverd, bevestig die dan zoals weergegeven
in stap 1, hieronder.
1
Hef de lichtnetstekker op (Figuur 1-a-
q
) en sluit de stekkeradapter aan (Figuur 1-a-
w
; merk op dat de vorm
van de adapter afhankelijk is van het land of de regio van aankoop). Zorg er hierbij voor dat u de stekker er vol-
ledig in duwt. Het product kan beschadigd raken indien u te hard trekt om de stekkeradapter te verwijderen.
2
Plaats de batterij in de batterijruimte (Figuur 1-b).
3
Steek de lader in een stopcontact (Figuur 1-c). Het oplaadlampje (CHARGE) begint te knipperen (Figuur
2-a). Het laden is voltooid wanneer het oplaadlampje (CHARGE) stopt met knipperen (Figuur 2-b).
4
Haal de lader uit het stopcontact en verwijder de batterij (Figuur 3) wanneer het laden is voltooid.
Oplaadstatus lader en aanbevelingen
Oplaadstatus lader en aanbevelingen
Oplaadlampje
(CHARGE)
Omschrijving
Knippert De batterij wordt geladen
Brandt Opladen is voltooid: Haal de stekker van de lader uit het stopcontact en verwijder de batterij.
Flikkert
Batterij niet correct ingebracht: Haal de stekker van de lader uit het stopcontact en verwijder en
breng de batterij opnieuw in (Figuur 1-b).
Temperatuur ligt buiten het aanbevolen bereik: Gebruik de lader binnen het aanbevolen tempera-
tuurbereik van 0 tot 40 °C.
Batterijstoring: Stop onmiddellijk met opladen, haal de stekker van de lader uit het stopcontact
en breng zowel de lader als de batterij naar de leverancier of de servicedienst van Nikon.
Speci caties
Speci caties
Nominale input: AC 100 tot 240 V, 50/60 Hz, max. 0,2 A
Oplaadoutput: 8,4 V gelijkstroom, 0,9 A
Geschikte batterijen: oplaadbare Li-ion batterij EN-EL14 van Nikon
Oplaadtijd: circa 90 minuten in het geval van een compleet lege batterij
Gebruikstemperatuur: 0 tot 40 °C
Afmetingen (B × H × D): circa 70 × 26 × 97 mm, exclusief stekkeradapter
Gewicht: circa 89 g, exclusief stekkeradapter
Productverbeteringen kunnen leiden tot on aan ge kon dig de veranderingen in de spe ci  ca ties en het uiterlijk
van het product.
Dansk
Tak fordi du købte en MH-24 batterioplader til Nikon EN-EL14 genopladelige Li-ion-batterier.
Før batteriladeren tages i brug, skal du læse advarslerne og andre oplysninger i denne brugsanvisning og i
den medfølgende dokumentation til kameraet eller batteriet.
Bemærkning til kunder i Europa
ADVARSEL
DER ER FARE FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERIET UDSKIFTES MED EN UKORREKT TYPE. AFSKAF BRUGTE BATTERIER I HEN-
HOLD TIL INSTRUKTIONERNE.
Dette symbol angiver, at dette produkt skal indleveres separat.
Følgende gælder kun for brugere i europæiske lande:
Dette produkt er beregnet til separat indlevering hos et særligt anlæg for denne slags a ald. Det må
ikke bortska es sammen med almindeligt a ald.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du kontakte forhandleren eller de lokale myndigheder, som
er ansvarlige for a aldshåndtering.
Sikkerhedsforanstaltninger
Sikkerhedsforanstaltninger
For at sikre at produktet fungerer korrekt, skal du læse denne brugsanvisning grundigt, før produktet tages i
brug. Opbevar derefter brugsanvisningen et sted, hvor den vil blive læst af alle dem, der bruger produktet.
Forholdsregler for brug: MH-24 batterioplader
Forholdsregler for brug: MH-24 batterioplader
VIGTIGT! Nikon MH-24 batteriopladeren kan kun bruges til at oplade Nikom EN-EL14 genopladelige Li-
ion-batterier. Den kan ikke bruges med andre batterier.
Under opladningen skal den omgivende temperatur være i området 5 til 35 °C.
Tag batteriet ud af batteriladeren, når opladningen er færdig.
Tag strømkablet ud af stikkontakten, når opladeren ikke anvendes.
Undgå at kortslutte opladerens poler. Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre overophedning og be-
skadigelse af genopladeren.
Anvend ikke produktet med rejseomformere eller adaptorer, der er fremstillet til at konvertere fra en spæn-
ding til en anden, eller med DC-til-AC vekselrettere. Mangel på at overholde denne forholdsregel kan be-
skadige produktet eller forårsage overophedning eller brand.
Forholdsregler for brug: Genopladelige Nikon EN-EL14 Li-ion-batterier
Forholdsregler for brug: Genopladelige Nikon EN-EL14 Li-ion-batterier
Før produktet tages i brug første gang, eller før produktet tages i brug efter ikke at have været brugt i læn-
gere tid, skal batteriet oplades vha. MH-24.
Batteriet må ikke bruges ved temperaturer under 0 °C eller over 40 °C, da det kan medføre skade på bat-
teriet eller reducere dets ydeevne.
Batteriet oplades ikke, hvis temperaturen er under 0 °C eller over 60 °C. Kapaciteten kan reduceres og gen-
opladningstider kan øges ved batteritemperaturer fra 0 °C til 15 °C og fra 45 °C til 60 °C.
Batteriets indvendige temperatur kan stige, mens batteriet er i brug. Forsøg på at oplade batteriet, mens
den indvendige temperatur er forhøjet, vil forringe batteriets ydeevne, og batteriet oplades muligvis ikke
eller oplades kun delvist. Vent, indtil batteriet er kølet af, før det oplades.
Forsøg ikke at genoplade et fuldt opladet batteri, da det kan reducere batteriets ydeevne.
Undgå at  ytte opladeren eller røre ved batteriet under opladning, da opladeren ellers i sjældne tilfælde
kan vise, at opladningen er færdig, selvom batteriet kun er delvist opladet. Tag batteriet ud, og isæt det igen
for at genstarte opladningen.
I tilfælde af funktionsfejl skal du straks holde op med at bruge opladeren og indlevere den til en autoriseret
Nikon-forhandler til eftersyn.
Opladning af genopladelige Nikon EN-EL14 Li-ion-batterier
Opladning af genopladelige Nikon EN-EL14 Li-ion-batterier
Påsætning af stikadapteren
Afhængig af salgsland eller -region kan der følge en stikadapter med opladeren. Hvis der medfølger en
stikadapter, skal det påsættes som beskrevet i trin 1 nedenfor.
1
Løft stikkontakten ( gur 1-a-q) og tilslut stikadapteren ( gur 1-a-w; bemærk, at adapterens form varierer
alt efter salgsland eller -region), mens du sørger for, at stikket er fuldt indsat. Hvis du forsøger at  erne
stikadapteren med kraft, kan du beskadige produktet.
2
Placér batteriet i batterirummet ( gur 1-b).
3
Sæt opladeren til en stikkontakt ( gur 1-c). Opladningslampen begynder at blinke ( gur 2-a). Når oplad-
ningslampen holder op med at blinke, er opladningen færdig ( gur 2-b).
4
Fjern opladeren fra stikkontakten og tag batteriet ud, når opladningen er færdig ( gur 3).
Opladningsstatus og anbefalinger
Opladningsstatus og anbefalinger
Opladningslampe Beskrivelse
Blinker Opladning af batterier
Lyser Opladning færdig: Fjern opladeren fra stikkontakten og tag batteriet ud.
Blinker hurtigt
Batteriet er ikke korrekt indsat: Fjern opladeren fra stikkontakten og  ern batteriet og sæt det i
igen ( gur 1-b).
• Driftstemperatur overskredet: Brug batteriladeren inden for det anførte temperaturområde (0
til 40 °C).
• Batterifejl: Fjern opladeren fra stikkontakten med det samme og indlevér både batteriet og
opladeren til din forhandler eller en autoriseret servicerepræsentant for Nikon.
Speci kationer
Speci kationer
Nominel indgangse ekt: 100 til 240 V AC, 50/60 Hz, 0,2 A maks.
Ladekapacitet: 8,4 V DC, 0,9 A
Anvendelige batterier: Genopladeligt Nikon EN-EL14 Li-ion-batteri
Ladetid: Ca. 90 minutter, når batteriet er helt a adet
Driftstemperatur: 0 til 40 °C
Mål (B × H × D): Ca. 70 × 26 × 97 mm, eksklusive stikadapter
gt: Ca. 89 g, eksklusive stikadapter
Forbedringer af dette produkt kan medføre ændringer af speci kationerne og produktets design uden var-
sel.
Italiano
Grazie per aver acquistato il caricabatteria MH-24 per batterie ricaricabili Li-ion Nikon EN-EL14.
Prima dell’uso, leggere le precauzioni da osservare e le altre informazioni contenute in questo manuale e
nella documentazione fornita con la fotocamera o la batteria.
Avviso per gli utenti europei
ATTENZIONE
RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LE BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA BATTERIA DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIMENTO
DELLE BATTERIE SECONDO LE ISTRUZIONI.
Questo simbolo indica che il presente prodotto deve essere smaltito negli appositi contenitori di ri uti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
• Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito contenitore di ri uti. Non smaltire insieme ai
ri uti domestici.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento
dei ri uti.
Precauzioni inerenti la sicurezza
Precauzioni inerenti la sicurezza
Per assicurare un corretto impiego, leggete interamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
Dopo la consultazione dello stesso, conservatelo in un luogo facilmente accessibile da tutti coloro che do-
vranno far uso del prodotto.
Precauzioni d’uso: caricabatteria MH-24
Precauzioni d’uso: caricabatteria MH-24
IMPORTANTE: Il caricabatteria MH-24 di Nikon, è utilizzabile esclusivamente per la ricarica di batterie rica-
ricabili Li-ion Nikon EN-EL14. Non può essere utilizzato con altre batterie.
La ricarica va e ettuata con temperatura ambiente compresa tra 5 e 35 °C.
Quando la ricarica è completata, rimuovete la batteria dal caricabatterie.
Quando non è in uso, scollegate il caricabatterie dalla presa di corrente.
Non cortocircuitate i contatti elettrici del caricabatterie. Il mancato rispetto di tale precauzione può causare
surriscaldamento e danni al caricabatterie.
Non utilizzare con adattatori o convertitori portatili progettati per convertire la tensione in un’altra o con
invertitori CC-CA. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare danni al prodotto o
causare surriscaldamento o incendi.
Precauzioni d’uso: batteria ricaricabile Li-ion Nikon EN-EL14
Precauzioni d’uso: batteria ricaricabile Li-ion Nikon EN-EL14
• Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta o dopo un prolungato periodo di inattività, ricaricate la
batteria con il caricabatterie MH-24.
Quando ricaricate la batteria, la temperatura deve essere compresa tra 0 a 40 °C oppure la batteria potreb-
be non essere completamente carica o non funzionare correttamente.
La batteria non si ricarica a temperature inferiori a 0 °C o superiori a 60 °C. La capacità potrebbe diminuire
ed i tempi di ricarica potrebbero aumentare con temperature della batteria comprese tra 0 °C e 15 °C e tra
45 °C e 60 °C.
• La batteria si scalda durante l’utilizzo. Se la sua temperatura interna è elevata, i tentativi di ricaricarla ne
compromettono le prestazioni: la carica può non avvenire del tutto o essere eseguita solo parzialmente.
Attendete sempre che la batteria si ra reddi prima di metterla in carica.
Non cercate di ricaricare una batteria già completamente carica. La mancata os ser van za di questa precau-
zione ne può ri dur re le prestazioni e la funzionalità.
• Durante la ricarica, non spostate il caricabatterie e non toccate la batteria. Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare, in casi molto rari, lindicazione impropria del completamento della ricarica da
parte del caricabatterie, anche se il completamento non è avvenuto. Rimuovete e reinserite la batteria per
riprendere il processo di ricarica interrotto.
• In caso di funzionamento non corretto, interrompete immediatamente l’utilizzo del caricabatterie e fate
esaminare quest’ultimo presso un Centro di assistenza autorizzato Nikon.
Ricarica delle batterie ricaricabili Li-ion Nikon EN-EL14
Ricarica delle batterie ricaricabili Li-ion Nikon EN-EL14
Collegamento dell’adattatore
In base al paese o alla regione di acquisto, insieme al caricabatteria potrebbe essere fornito un adattatore
spina. Se esso è presente, collegarlo come descritto al punto 1 di seguito.
1
Sollevare la presa a muro (Figura 1-a-q) e collegare l’adattatore spina (Figura 1-a-w; la forma dell’adat-
tatore varia in base al paese o alla regione di acquisto), assicurandosi che venga completamente inserito.
Esercitando eccessiva forza per la rimozione dell’adattatore spina, il prodotto potrebbe danneggiarsi.
2
Posizionare la batteria nello scomparto di carica (Figura 1-b).
3
Collegate il caricabatterie ad una presa elettrica (Figura 1-c). La spia di carica batteria inizia a lampeggiare
(Figura 2-a). La carica è completata non appena la spia di carica batteria cessa di lampeggiare (Figura 2-b).
4
Quando la ricarica è completa, disconnettere il caricabatterie e rimuovere la batteria (Figura 3).
Stato della ricarica e raccomandazioni
Stato della ricarica e raccomandazioni
Spia di carica batteria Descrizione
Lam peg gian te Batteria in ricarica
Fissa Carica completa: disconnettere il caricabatterie e rimuovere la batteria.
Lam peg gian te veloce
La batteria non è stata inserita correttamente: disconnettere il caricabatterie e reinserire la
batteria (Figura 1-b).
Temperatura oltre gli estremi del campo di esercizio: Utilizzate il caricabatterie nell’ambito
delle temperature utili (da 0 a 40 °C).
Batteria guasta: scollegare immediatamente il caricabatterie dalla presa di corrente e
portate la batteria ed il caricabatterie al rivenditore o al servizio di Assistenza autoriz-
zato Nikon.
Caratteristiche
Caratteristiche
Potenza nominale in entrata: AC 100 a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A max.
Carica: DC 8,4 V, 0,9 A
Batteria compatibile: Batteria ricaricabile Li-ion Nikon EN-EL14
Tempo richiesto per la ricarica: 90 minuti circa a batteria completamente scarica
Temperatura di esercizio: Da 0 a 40 °C
Dimensioni (L × A × P): Circa 70 × 26 × 97 mm, adattatore escluso
Peso: Circa 89 g, adattatore escluso
La Nikon si riserva la facoltà di apportare mi glio ra men ti alle caratteristiche e al l’aspet to del pro dot to, senza
vin co li di preavviso.
Português
Obrigado por ter adquirido um carregador de baterias MH-24 para a bateria de iões de lítio recarregável
EN-EL14 da Nikon.
Antes da sua utilização, leia os avisos e outras informações neste manual e na documentação incluída com
a câmara ou a bateria.
Aviso para clientes na Europa
ATENÇÃO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRECTO. DEITE FORA AS BATERIAS USADAS DE
ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que este produto deve ser recolhido separadamente.
As informações seguintes aplicam-se apenas a utilizadores em países da Europa:
Este produto foi concebido para ser recolhido separadamente num ponto de recolha apropriado. Não
elimine como resíduo doméstico.
Para obter mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão
de resíduos.
Precauções de segurança
Precauções de segurança
Para assegurar uma operação correcta, leia atentamente este manual antes de utilizar o produto. Após a
leitura, guarde-o num local acessível a todos os utilizadores do produto.
Precauções de utilização: Carregador de Baterias MH-24
Precauções de utilização: Carregador de Baterias MH-24
IMPORTANTE: O carregador de baterias MH-24 da Nikon apenas pode ser utilizado para carregar baterias
de iões de lítio recarregáveis EN-EL14 da Nikon. Não pode ser utilizado com outras baterias.
Durante o carregamento, a temperatura ambiente deve situar-se em 5 a 35 °C.
Remova a bateria do carregador quando o carregamento estiver concluído.
Desligue o carregador da saída de alimentação quando não o estiver a utilizar.
Não provoque um curto-circuito nos terminais do carregador. A não observação desta precaução poderá
provocar o sobreaquecimento e dani car o carregador.
Não utilizar com conversores ou adaptadores de viagem para converter de uma voltagem para outra ou
com dispositivos de inversão CC para CA. A falta de cumprimento desta precaução poderá dani car o
produto ou provocar sobreaquecimento ou incêndio.
Precauções de utilização: Baterias de iões de lítio recarregáveis EN-EL14
Precauções de utilização: Baterias de iões de lítio recarregáveis EN-EL14
Antes de utilizar o produto pela primeira vez ou antes de o utilizar após um período prolongado de não
utilização, carregue a bateria no MH-24.
Não utilize a bateria a temperaturas ambientes inferiores a 0 °C ou superiores a 40 °C. A não observação
desta precaução poderá provocar danos na bateria ou afectar o seu desempenho.
A bateria não carregará se a temperatura for inferior a 0 °C ou superior a 60 °C. A capacidade pode diminuir
e o tempo de carregamento pode aumentar com temperaturas de 0 °C a 15 °C e de 45 °C a 60 °C.
• A temperatura interna da bateria pode subir durante a utilização da bateria. Se tentar carregar a bateria
quando a temperatura interna for elevada, pode prejudicar o desempenho da bateria, podendo esta não
car carregada ou apenas parcialmente. Espere que a bateria arrefeça antes de a carregar.
• Não tente carregar uma bateria completamente carregada. A não observação desta precaução poderá
afectar o desempenho da bateria.
Não mova o carregador ou toque na bateria durante o carregamento. A não observação desta precaução
pode, em raros casos, fazer com que o carregador indique que o carregamento foi concluído quando a
bateria está, na realidade, só parcialmente carregada. Retire e volte a inserir a bateria para reiniciar o carre-
gamento.
• Na eventualmente de uma avaria, interrompa imediatamente o carregamento e leve o carregador um
representante de assistência autorizado Nikon para sua inspecção.
Carregamento de baterias de iões de lítio recarregáveis EN-EL14 da Nikon
Carregamento de baterias de iões de lítio recarregáveis EN-EL14 da Nikon
Colocar o adaptador de  cha
Dependendo do país ou da região onde o adquiriu, um adaptador de  cha pode ser fornecido com o
carregador. Se é fornecido um adaptador de  cha, ligue-o conforme descrito no passo 1, abaixo.
1
Levante a  cha de parede (Figura 1-a-q) e ligue o adaptador de  cha (Figura 1-a-w; note que o formato
do adaptador varia conforme o país ou a região onde o adquiriu), certi cando-se de que a  cha está
totalmente inserida. Tentar retirar o adaptador de  cha exercendo força poderia dani car o produto.
2
Coloque a bateria no compartimento da bateria (Figura 1-b).
3
Ligue o carregador na saída de alimentação (Figura 1-c). A luz de carga (CHARGE) começa a piscar (Figura
2-a). Quando a luz de carga (CHARGE) deixar de piscar, o carregamento está concluído (Figura 2-b).
4
Quando a carga estiver completa, desligue o carregador e remova a bateria (Figura 3).
Estado de carregamento da bateria e recomendações
Estado de carregamento da bateria e recomendações
Luz de carga (CHARGE)
Descrição
A piscar Bateria a carregar
Acesa Carregamento concluído: Desligue o carregador e remova a bateria.
Intermitente
A bateria não está inserida correctamente: Desligue o carregador remova e volte a inserir a
bateria (Figura 1-b).
Intervalo de temperaturas operacionais excedida: Utilize o carregador no intervalo de tempe-
raturas indicado (0 a 40 °C).
• Avaria na bateria: Desligue o carregador imediatamente, desligue o carregador e leve a
bateria e o carregador ao revendedor ou ao representante de assistência autorizado
Nikon.
Especi cações
Especi cações
Entrada nominal: 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 0,2 A máx.
Saída de carregamento: 8,4 V DC, 0,9 A
Baterias aplicáveis: Bateria recarregável de iões de lítio EN-EL14 da Nikon
Tempo de carregamento: Aprox. 90 minutos quando a bateria estiver totalmente descarregada
Temperatura de funcionamento: De 0 a 40 °C
Dimensões (L × A × P): Aproximadamente 70 × 26 × 97 mm, excluindo o adaptador de  cha
Peso: Aproximadamente 89 g, excluindo o adaptador de  cha
O melhoramento deste produto poderá implicar alterações não anunciadas nas respectivas especi cações
e na sua aparência externa.

Summary of content (2 pages)