NIKON CORPORATION FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN Printed in Thailand 7MAA43C2-01▲ ED VR No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6 使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めくださ い(有料) 。 AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.
安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安 全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記 載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。 表示について 表示と意味は次のようになっています。 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 2 警告 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を 示しています。 注意 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容および物的損 害の発生が想定される内容を示しています。 お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 絵表示の例 記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。図の中や近くに具体的な注意内容(左図の場合は 感電注意)が描かれています。 記号は、禁止(してはいけないこと)の行為を告げるものです。図の中や近くに具体的な禁止内容(左
警告 分解禁止 分解したり修理・改造をしないこと 感電したり、異常動作をしてケガの原因となります。 落下などによって破損し、内部が露出したときは、 露出部に手を触れないこと 感電したり、破損部でケガをする原因となります。 カメラの電池を抜いて、販売店またはニコンサー すぐに修理 ビス機関に修理を依頼してください。 接触禁止 依頼を 熱くなる、 煙が出る、 こげ臭いなどの異常時は、 速 電池を取る やかにカメラの電池を取り出すこと そのまま使用すると火災、やけどの原因となりま す。 電池を取り出す際、やけどに十分注意してくだ さい。電池を抜いて、販売店またはニコンサービス すぐに修理 機関に修理を依頼してください。 依頼を 水につけたり水をかけたり、雨にぬらしたりしな いこと 水かけ禁止 発火したり感電の原因となります。 引火・爆発のおそれのある場所では使用しないこと プロパンガス・ガソリンなど引火性ガスや粉塵の 爆発や火災の原因と 使用禁止 発生する場所で使用すると、 なります。 レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ない こと 見ないこと 失明や視力障害の原因となります。 注意 感電注意 ぬれ
各部の名称 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 4 M/A M ON OFF M/A M ON OFF A NORMAL ACTIVE B NORMAL ACTIVE C D ( ) :参照頁 1 フード(P. 9) 2 フード取り付け指標(P. 9) 3 フードセット指標(P. 9) 4 フード着脱指標(P. 9) 5 ズームリング(P. 5) 6 焦点距離目盛 7 焦点距離目盛指標 8 距離目盛 9 距離目盛基準線 0 フォーカスリング(P. 6) a レンズ着脱指標 b レンズマウントゴムリング (P. 9) c CPU 信号接点(P. 9) d フォーカスモード切り換え スイッチ(P. 6) e 手ブレ補正スイッチ(P. 7) f 手ブレ補正モード切り換え スイッチ(P.
このたびは DX ニッコールレンズをお買い上げいただきありがとうございます。このレンズは、ニコン DX フォーマッ トのニコンデジタル一眼レフカメラ(D2 シリーズ、D40 シリーズなど)専用です。 ニコン DX フォーマットでの撮影画角は、35mm 判換算で焦点距離の約 1.
ピント合わせの方法(図 A) 手ブレ補正機能(VR II) ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピン ト合わせが選択できます。 手ブレ補正機能の概念図 カメラの フォーカス モード 高 レンズの設定モード M/A AF-A/AF-S/ マニュアル優先 マニュアルフォーカス撮影 AF-C オートフォーカス撮影 (フォーカスエイド可) M マニュアルフォーカス撮影(フォーカスエイド可) Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 6 手ブレ 周 波 数 M/A(マニュアル優先オートフォーカス)モード の使い方 1 2 3 激しい揺れ 例)乗り物等 での揺れ M レンズのフォーカスモード切り換えスイッチ d を [M/A]にセットします。 オートフォーカス撮影時、シャッターボタンを半押 ししたまま、あるいは AF 作動ボタンを保持したま ま、フォーカスリングを手で回転させると、瞬時に マニュアルフォーカス撮影が行えます。 シャッターボタンの半押しや AF 作動ボタンを再度 操作すると AF で撮影が可能となります。 オートフォーカスが苦手な被写
手ブレ補正スイッチの使い方(図 B) ON: シャッターボタンを半押しすると、手ブレ を補正します。ファインダー内の画像のブ レも補正するため、ピント合わせが容易で、 フレーミングしやすくなります。 OFF: 手ブレを補正しません。 手ブレ補正モード切り換えスイッチの使い方(図 C) NORMAL: 主に、通常の手ブレを補正します。パンニ ングに対応し、流し撮りも行えます。 ACTIVE: 乗り物に乗っている等、揺れの激しい条件 でのブレから通常の手ブレを補正します。 このモードではパンニング自動検出は行い ません。 手ブレ補正使用時のご注意 ・ シャッターボタンを半押し後、ファインダー像が安定 してから撮影することをおすすめします。 ・ 流し撮りする場合は、必ず NORMAL モードにしてく ださい。NORMAL モードでは、流し撮りなどでカメ ラの向きを大きく変えた場合、流した方向の手ブレ補 正は機能しません。例えば、流し撮りで横方向にパン ニングすると、縦方向の手ブレだけが補正され、流し 撮りが行えます。 ・ 手ブレ補正の原理上、シャッターレリーズ後にファイ ンダー像がわずかに動くことがあり
絞り値の設定 絞り値を設定する場合は、カメラで設定してください。 開放 F 値の変化 このレンズはズーミングにより、開放 F 値が最大 11/3 段 変化します。ただし、露出を決める際に、F 値の変化量 はカメラが自動的に補正しますので考慮する必要はあ りません。 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 8 カメラの内蔵フラッシュ使用時のケラレに ついて ・ ケラレ(写真の一部に影ができる)を防止するため、 レンズフード1は取り外して使用してください。 ・ 撮影距離 0.6m未満では使用できません。 デジタル 一眼レフカメラ D300/D200 D100 D80/D50 • • • • • D70 シリーズ / D60/D40 シリーズ ケラレなく撮影できる焦点距離と 撮影距離 焦点距離 16mm 以上は制約なし。 焦点距離 16mm では撮影距離 1.0m 以上。 焦点距離 24mm 以上は制約なし。 焦点距離 16mm では撮影距離 2.
バヨネットフード HB-39 の取り付け、取り外し レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 取り付け方 ・ レンズの CPU 信号接点 c は汚さないようにご注意く ださい。 ・ レンズマウントゴムリング b が破損した場合は、そ のまま使用せず修理を依頼してください。 ・ レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてくださ い。指紋がついたときは、柔らかい清潔な木綿の布に 無水アルコール(エタノール)または市販のレンズク リーナーを少量湿らせ、レンズの中心から外周へ渦巻 状に、拭きムラ、拭き残りのないように注意して拭い てください。 ・ シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用し ないでください。 ・ レンズ表面の汚れや傷を防ぐためには、NCフィルター をお使いいただけます。また、レンズフード1も役立 ちます。 ・ レンズをソフトケースに入れるときは、必ずレンズ キャップと裏ぶたを取り付けてください。なお、フー ド 1 を逆向きにしてレンズに取り付けた状態でも収 納可能です。 ・ フード 1 を持ってカメラを持ち上げたりしないでく ださい。 ・ レンズを長期間使用しないときは、カビやサビを防ぐ ために、
付属アクセサリー ・ ・ ・ ・ 67mm スプリング式レンズキャップ LC-67 裏ぶた LF-1 バヨネットフード HB-39 ソフトケース CL-1015 別売アクセサリー 焦点距離目盛 11 群 17 枚(非球面レンズ 3 枚、ED レンズ 2 枚) 83°―18°50′ 16、24、35、50、70、85mm 撮影距離情報 ズーミング カメラボディーへの撮影距離情報出力可能 ズームリングによる回転式 ピント合わせ IF(ニコン内焦)方式、超音波モー レンズ構成 画角 ターによるオートフォーカス、マニュ アルフォーカス可能 ・ 67mm ネジ込み式フィルター 使用できないアクセサリー Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ・ テレコンバーター:全種類 ・ オート接写リング:PK リング全種類 ・ K リング:全種類 ・ オートリング BR-4 ・ ベローズアタッチメント:全種類 ・ アタッチメントリング SX-1 ※その他のアクセサリーでも、使用できない場合があり ます。アクセサリーの使用説明書をご確認ください。 仕 様 型式 焦点距
広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について 広角・超広角レンズでは、標準クラスのレンズと比べ、下記のような撮影条件になりやすく、オートフォーカス撮影 時には注意が必要です。 以下をお読みになって、オートフォーカス撮影にお役立てください。 E〈人物〉 1. フォーカスフレームに対して主要な被写体が 小さい場合 図 E のように、フォーカスフレーム内に遠くの建物と 近くの人物が混在するような被写体になると、背景 にピントが合い、人物のピント精度が低下する場合 があります。 2.
Notes on Safety Operations CAUTION Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 12 Do not disassemble Keep out of reach of children Touching the internal parts of the camera or lens could result in injury. Repairs should be performed only by qualified technicians. Should the camera or lens break open as the result of a fall or other accident, take the product to a Nikon-authorized service representative for inspection after unplugging the product and/or removing the battery.
Nomenclature ( M/A M ON OFF M/A M ON OFF A NORMAL ACTIVE B NORMAL ACTIVE C D ) : reference page 1 Lens hood (P. 18) 2 Lens hood attachment index (P. 18) 3 Lens hood setting index (P. 18) 4 Lens hood mounting index (P. 18) 5 Zoom ling (P. 15) 6 Focal length scale 7 Focal length index 8 Distance scale 9 Distance index line 0 Focus ring (P. 15) a Mounting index b Lens mount rubber gasket (P. 19) c CPU contacts (P. 19) d Focus mode switch (P. 15) e Vibration reduction ON/OFF switch (P.
Thank you for purchasing the AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR. DX Nikkor lenses are specially designed for use with Nikon digital-SLR (Nikon DX format) cameras, such as the D2-series and D40-series. When mounted on Nikon DX-format cameras, the lens’ picture angle is equivalent to approximately 1.5× the focal length in 35mm format. Before using this lens, please read these instructions and refer to your camera’s User’s Manual.
Focusing, zooming, and depth of field Before focusing, rotate the zoom ring 5 to adjust the focal length until the desired composition is framed in the viewfinder. If your camera has a depth of field preview (stop-down) button or lever, depth of field can be previewed through the camera viewfinder. • Due to the optical characteristics of this lens, as the lens is focused closer, the focal length slightly decreases.
Vibration reduction mode (VR II) Basic concept of vibration reduction 16 Number of vibrations Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Camera shake Setting the vibration reduction ON/OFF switch (Fig. B) ON: Vibration is reduced while the shutter release button is pressed halfway and also at the instant the shutter is released. Because vibration is reduced in the viewfinder, auto/manual focusing and exact framing of the subject are easier. OFF: Vibration is not reduced.
Notes on using vibration reduction • After pressing the shutter-release button halfway, wait until the image in the viewfinder stabilizes before pressing the shutter-release button the rest of the way down. • When taking panning shots, be sure to set the vibration reduction mode switch to NORMAL. • If the camera is panned in a wide arc, compensation for camera shake in the panning direction is not performed.
Flash photography using cameras with a built-in flash • To prevent vignetting, do not use the lens hood 1. • It is not possible to shoot at distances shorter than 0.6 m (2.0 ft.) using the camera’s built-in flash. Digital SLR cameras D300/D200 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 18 D100 D80/D50 Usable focal length/ Shooting distance • • • • • 16mm or longer/No restriction 16mm/1 m (3.3 ft.) or greater 24mm or longer/No restriction 16mm/2 m (6.6 ft.
Lens care • Be careful not to soil or damage the CPU contacts c. • If the lens mount rubber gasket b is damaged, be sure to visit the nearest Nikon authorized dealer or service center for repair. • Clean lens surfaces with a blower brush. To remove dirt and smudges, use a soft, clean cotton cloth or lens tissue moistened with ethanol (alcohol) or lens cleaner. Wipe in a circular motion from the center to the outer edge, taking care not to leave traces or touch other parts of the lens.
Specifications Type of lens Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 20 Focal length Maximum aperture Lens construction G-type AF-S DX Zoom-Nikkor lens with built-in CPU and Nikon bayonet mount (Specially designed for use with Nikon digital-SLR—Nikon DXformat—cameras) 16mm–85mm f/3.5–5.
Notes on using wide or super-wide angle AF Nikkor lenses In the following situations, autofocus may not perform as expected when shooting with wide or super-wide angle AF Nikkor lenses. E A person standing in front of a distant background 1. When the main subject in the focus brackets is relatively small When a person standing in front of a distant background is placed within the focus brackets, as shown in Fig. E, the background may be in focus, while the subject is out of focus. 2.
Hinweise für sicheren Betrieb ACHTUNG Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 22 Keinesfalls zerlegen. Dem Zugriff von Kindern entziehen. Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv droht Verletzungsgefahr. Überlassen Sie Reparaturen unbedingt ausschließlich qualifizierten Technikern. Kommt es durch einen heftigen Stoß (z. B. Fall auf den Boden) zu einem Bruch von Kamera oder Objektiv, so trennen Sie zunächst das Produkt vom Stromnetz bzw.
Bezeichnung der Bauteile ( M/A M ON OFF ): Seite mit weiteren Erläuterungen M/A M ON OFF A NORMAL ACTIVE B NORMAL ACTIVE C D 1 Gegenlichtblende (S. 28) 2 GegenlichtblendeAnbringindex (S. 28) 3 GegenlichtblendeEinstellindex (S. 28) 4 GegenlichtblendeMontageindex (S. 28) 5 Zoomring (S. 25) 6 Brennweitenskala 7 Brennweiten-Index 8 Entfernungsskala 9 Entfernungs Indexlinie 0 Entfernungseinstellring (S. 25) a Objektivindex b Gummiring der Objektivfassung (S. 29) c CPU-Kontakte (S.
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in das AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR. DX Nikkor-Objektive sind speziell für den Gebrauch mit Nikon Digital-SLR-Kameras (Nikon DX-Format) ausgelegt, wie etwa den Modellen der D2-Serie und der D40-Series. Wird das Objektiv an Kameras im Nikon DX-Format angebracht, so entspricht der Bildwinkel des Objektivs ca. dem 1,5-Fachen der Brennweite im 35-mm-Format.
Scharfeinstellung, Zoomen und Schärfentiefe Vor der Scharfeinstellung verstellen Sie durch Drehen des Zoomrings 5 die Brennweite so weit, bis der gewünschte Bildausschnitt im Sucher zu sehen ist. Hat Ihre Kamera eine Taste oder einen Hebel für Schärfentiefe-Voransicht (Abblenden), so lässt sich die Schärfentiefe beim Blick durch den Kamerasucher beurteilen. • Aufgrund der optischen Eigenschaften dieses Objektivs ergibt sich bei Nahfokussierung eine leichte Verringerung der Brennweite.
Bildstabilisator (VR II) Grundlagen der Vibrationsreduktion De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 26 Anzahl der Vibrationen Jp Kameraverwacklungen Stellungen des ON/OFF-Ringschalter für Vibrationsreduktion (Abb. B) ON: Unmittelbar nach dem Auslösen sowie auch bei Antippen des Auslösers werden Vibrationen reduziert. Vibration wird im Sucher reduziert, erleichtert daher die Schärfeneinstellung (A und M) und die Wahl des Bildausschnitts. OFF: Keine reduzierte Vibration.
Hinweise zum Bildstabilisator • Tippen Sie den Auslöser an, warten Sie, bis sich das Bild im Sucher stabilisiert hat, und drücken Sie erst dann den Auslöser ganz. • Bei Kameraschwenks muss der VibrationsreduktionsSchalter auf NORMAL gesetzt sein. • Wenn Sie die Kamera bei einem Schwenk in einem weiten Bogen bewegen, so werden Kameravibrationen in Richtung dieser Bewegung nicht ausgeglichen.
Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz • Soll Vignettierung vermieden werden, so verwenden Sie einfach keine Gegenlichtblende 1. • Aufnahmen aus Entfernungen unter 0,6 m mit dem eingebauten Kamerablitz sind nicht möglich.
Pflege des Objektivs • Halten Sie die CPU-Kontakte c peinlich sauber, und schützen Sie sie vor Beschädigung! • Wenn der Gummiring der Objektivfassung b beschädigt ist, bringen Sie das Objektiv zum nächsten Nikon-Vertragshändler bzw. zu einer NikonReparaturwerkstatt. • Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Staub und Flecken entfernen Sie mit einem sauberen, weichen Baumwolltuch oder Optik-Reinigungspapier, das Sie mit Ethanol (Alkohol) oder Optik-Reinigungsflüssigkeit anfeuchten.
Technische Daten Objektivtyp Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 30 AF-S DX Zoom-Nikkor-Objektiv Typ G mit integrierter CPU und NikonBajonettfassung (speziell ausgelegt für den Gebrauch mit Nikon DigitalSLR-Kameras - Nikon DX-Format) 16–85mm f/3,5–5,6 Brennweite Maximale Blendenöffnung Objektivaufbau 17 Linsen in 11 Gruppen (3 asphärische und 2 EDLinsenelemente) Bildwinkel 83º–18º50’ Brennweitenskala 16, 24, 35, 50, 70, 85mm Entfernungsdaten Werden an Kameras übertragen Zoomen Manuell über separaten Zoomrin
Hinweise zum Gebrauch von AF Nikkor-Weitwinkel- oder Super-Weitwinkelobjektiven In den folgenden Fällen arbeitet der Autofokus bei der Aufnahme von Bildern mit AF Nikkor-Weitwinkel- oder Super-Weitwinkelobjektiven u.U. nicht erwartungsgemäß. E Eine Person vor einem weit entfernten Hintergrund 1. Hauptmotiv in den Fokusklammern relativ klein Beim Platzieren einer Person vor einem weit entfernten Hintergrund in den Fokusklammern, wie in Abb.
Remarques concernant une utilisation en toute sécurité ATTENTION Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 32 Ne pas démonter Tenir hors de portée des enfants Le fait de toucher aux pièces internes de l’appareil ou aux lentilles pourrait entraîner des blessures. Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés.
Nomenclature ( M/A M ON OFF M/A M ON OFF A NORMAL ACTIVE B NORMAL ACTIVE C D ) : page de référence 1 Parasoleil (P. 38) 2 Index de fixation du parasoleil (P. 38) 3 Index de réglage du parasoleil (P. 38) 4 Index de montage du parasoleil (P. 38) 5 Bague de zoom (P. 35) 6 Echelle de focale 7 Index des distances focales 8 Echelle des distances 9 Ligne de repère des distance 0 Bague de mise au point (P. 35) a Index de montage b Joint en caoutchouc de l’objectif (P. 39) c Contacts CPU (P.
Merci d’avoir porté votre choix sur l’objectif AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR. Les objectifs DX Nikkor sont conçus spécialement pour une utilisation avec les SLR Nikon numériques (format Nikon DX ), tels que les séries D2 et D40. Lorsqu’il est monté sur des appareils au format Nikon DX, l’angle d’image de l’objectif est environ équivalent à 1,5× la focale au format 35mm. Avant d’utiliser cet objectif, veuillez lire ces instructions et vous reporter au Manuel de l’utilisateur de l’appareil photo.
Mise au point, cadrage au zoom et profondeur de champ Avant de mettre au point, tournez la bague de zoom 5 pour régler la focale jusqu’à ce que la composition souhaitée soit cadrée dans le viseur. Si votre appareil dispose d’un bouton ou d’un levier de prévisualisation du champ (ouverture réelle), vous pouvez prévisualiser la profondeur du champ à travers le viseur de l’appareil.
Mode de réduction des vibrations (VR II) Concept de base du système de réduction de la vibration 36 Nombre de vibrations Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Bougé de l’appareil Bougé de l’appareil lorsque les photos sont prises d’un véhicule en mouvement Réglage de la bague de commutateur ON/ OFF (MARCHE/ARRET) de réduction de la vibration (Fig. B) ON : La vibration est réduite à l’instant du déclenchement et aussi quand le déclencheur est légèrement sélectionné.
Remarques relatives à l’utilisation du mode de réduction des vibrations • Sollicitez légèrement le déclencheur, puis attendez que l’image affichée dans le viseur se stabilise avant d’appuyer à fond sur le déclencheur. • Lorsque vous prenez des panoramiques, vérifiez que vous avez bien placé le mode de réduction de la vibration sur NORMAL. • Si vous déplacez l’appareil photo en arc de cercle, la correction du bougé de l’appareil ne s'effectue pas dans le sens du panoramique.
Photographie au flash avec des appareils ayant un flash intégré • Pour éviter le vignettage, n’utilisez pas le parasoleil 1. • Il n’est pas possible de prendre des photos à des distances inférieures à 0,6 m en utilisant le flash intégré de l’appareil.
Soin de l’objectif • Veiller à ne pas salir ni endommager les contacts CPU c. • Si le joint en caoutchouc de l’objectif b est endommagé, rendez-vous chez votre revendeur ou dans le centre de réparations agréé Nikon le plus proche pour réaliser les réparations nécessaires. • Nettoyer la surface de l’objectif avec un pinceau soufflant. Pour enlever les poussières ou les traces, utiliser de préférence un tissu de coton doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié avec de l’alcool éthylique (éthanol).
Caractéristiques Type d’objectif Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 40 Focale Ouverture maximale Construction optique Zoom-Nikkor DX AF-S de type G avec CPU et monture baïonnette Nikon (Spécialement conçus pour être utilisés sur des SLR Nikon numériques au format Nikon DX) 16mm–85mm f/3,5–5,6 17 éléments en 11 groupes (éléments : 3 lentilles asphérique et 2 lentilles ED) Champ angulaire 83º–18º50’ Focales 16, 24, 35, 50, 70, 85mm Informations sur A l’appareil la distance Manuel avec bague de zoom sépar
Remarques sur l’emploi des objectifs grand-angle ou super grand-angle AF Nikkor Dans les situations suivantes, la mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement lors de la prise de vue avec des objectifs grand-angle ou super grand-angle Nikkor. E Une personne debout sur un fond éloigné 1. Quand le sujet principal dans les repères de mise au point est relativement petit Quand une personne debout sur un fond éloigné est placée dans les repères de mise au point, comme indiqué à la Fig.
Notas sobre un uso seguro PRECAUCIÓN Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 42 No desarme el equipo Mantener fuera del alcance de los niños El contacto con las piezas internas de la cámara o del objetivo puede provocar lesiones. Las reparaciones solamente deben ser ejecutadas por técnicos cualificados.
Nomenclatura ( M/A M ON OFF M/A M ON OFF A NORMAL ACTIVE B NORMAL ACTIVE C D ): página de referencia 1 Visera del objetivo (P. 48) 2 Indice de acoplamiento de la visera del objetivo (P. 48) 3 Indice de ajuste de la visera del objetivo (P. 48) 4 Indice de montura de la visera del objetivo (P. 48) 5 Anillo de zoom (P. 45) 6 Escala de distancias focales 7 Indicador de distancias focales 8 Escala de distancias 9 Línea indicadora de distancias 0 Anillo de enfoque (P.
Gracias por adquirir la 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR AF-S DX NIKKOR. Los objetivos DX Nikkor están diseñados especialmente para utilizarse con las cámaras Nikon SLR digitales (formato Nikon DX ), como las de la serie D2 y D40. Cuando se instala en cámaras con formato Nikon DX, el ángulo de imagen del objetivo es equivalente a aproximadamente 1,5× de la distancia focal en formato de 35mm. Antes de utilizar este objetivo, lea estas instrucciones y consulte la Manual del Usuario de su cámara.
Enfoque, zoom y profundidad de campo Antes de enfocar, gire el anillo del zoom 5 para ajustar la distancia focal hasta que la composición deseada quede encuadrada en el visor. Si la cámara dispone de una palanca o un botón de vista previa de profundidad de campo (cierre de iris), la profundidad de campo puede observarse mientras se mira a través del visor de la cámara.
Modo de reducción de la vibración (VR II) Basic concept of vibration reduction 46 Número de vibraciones Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Vibración de la cámara Ajuste del interruptor de anillo de ON/OFF de reducción de vibración (Fig. B) ON: La vibración se reduce en el momento de levantarse el obturador y también cuando se mantiene ligeramente presionado el botón del obturador.
Notas sobre el uso de la reducción de vibración • Tras pulsar el disparador a medio recorrido, espere a que se estabilice la imagen que aparece en el visor antes de pulsar por completo el disparador. • Cuando tome panorámicas, asegúrese de que el interruptor de modo de reducción de vibración está en posición NORMAL. • Si la cámara realiza un barrido formando un arco amplio, no se realiza compensación para las sacudidas de la cámara en la dirección del barrido.
Fotografía con flash utilizando cámaras con flash incorporado • Para evitar el viñeteado, no use la visera del objetivo 1. • No es posible fotografiar a distancias menores de 0,6 m usando el flash incorporado de la cámara.
Forma de cuidar el objetivo • Tener cuidado de no manchar o dañar los contactos de la CPU c. • Si la junta de goma de montaje del objetivo b se daña, asegúrese de ir a un distribuidor autorizado Nikon o a un centro de servicio para que lo reparen. • Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo soplador. Para eliminar la suciedad o las huellas, utilizar un trapo de algodón suave y limpio o papel especial para objetivos humedecido en etanol (alcohol) o limpiador de objetivos.
Especificaciones Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 50 Tipo de objetivo Objetivo AF-S DX Zoom-Nikkor tipo G con CPU incorporada y montaje de bayoneta Nikon (Diseñado especialmente para utilizarse con cámaras digitales SLR de NIKONcámaras con formato Nikon DX) Distancia focal 16mm–85mm Abertura máxima f/3,5–5,6 Estructura del 17 lentes en 11 grupos objetivo (3 lentes asférica y 2 lentes ED) Angulo de imagen 83º–18º50’ Escala de 16, 24, 35, 50, 70, 85mm distancias focales Información de Salida al cuerpo de
Notas sobre el uso de objetivos AF Nikkor de gran o súper-gran angular En las siguientes situaciones, el enfoque automático pudiera no funcionar de la forma esperada cuando se tomen fotografías usando objetivos AF Nikkor de gran o súper-gran angular. E Una persona se encuentra delante de un fondo distante 1.
Att notera för en säker hantering SE UPP! Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 52 Montera inte isär kameran Förvara utom räckhåll för barn Om du rör vid delarna inne i kameran eller objektivet kan du skada dig. Reparationer ska endast utföras av kvalificerade tekniker.
Nomenklatur ( M/A M ON OFF M/A M ON OFF A NORMAL ACTIVE B NORMAL ACTIVE C D ) : referenssida 1 Linsskydd (S. 58) 2 Indikator för montering av linsskyddet (S. 58) 3 Indikator för inställning av linsskyddet (S. 58) 4 Indikator för fäste av linsskyddet (S. 58) 5 Zoomring (S. 55) 6 Brännviddsskala 7 Brännviddindikering 8 Avståndsskala 9 Indikeringslinje för avstånd 0 Fokusring (S. 55) a Monteringsindikering b Gummipackning för linsmontering (S. 59) c CPU-kontakter (S.
Tack för att du valt AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR. DX Nikkor-objektiv är speciellt konstruerade för att användas tillsammans med Nikon-kameror SLR (Nikon DX-digitalformat) som exempelvis D2-serien och D40-serien. När objektet sitter monterat på kameror i Nikon DX-format, motsvarar objektivets bildvinkel ungefär 1,5× brännvidden i 35mm format. Innan detta objektiv används bör du läsa dessa instruktioner och din kameras Användarhandbok.
Fokusering, zoomning och skärpedjup Vrid på zoomringen 5 innan du fokuserar, för att ändra brännvidden tills du uppnått den önskade bilden i sökaren. Om din kamera är utrustad med en knapp eller ett reglage för förhandsgranskning av skärpedjupet (blända ner), kan man se skärpedjupet i kamerans sökare. • På grund av linsens optiska egenskaper, då linsen fokuserar närmare, minskar brännvidden något. • Avståndsskalan anger inte det exakta avståndet mellan motivet och kameran.
Läget för vibrationsreducering (VR II) Grundläggande koncept för vibrationsreducering Antal vibrationer Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 56 Kameraskakning Ställa in ON/OFF-brytaren för vibrationsreducering (bild. B) ON: Vibrationer reduceras när avtryckaren trycks ned halvvägs och även vid det ögonblick när avtryckaren släppts. Eftersom vibrationer reduceras i sökaren är det lättare att autofokusera/fokusera manuellt och komponera motivet exakt. OFF: Vibrationer reduceras inte.
Att notera om vibrationsreducering • Tryck först ned avtryckaren halvvägs och vänta sedan tills bilden i sökaren stabiliseras innan du trycker ned avtryckaren helt. • När du tar panoreringsbilder ska du tänka på att ställa in lägesbrytaren för vibrationsreducering på NORMAL. • Om du flyttar kameran i en vid båge när du panorerar, kompenserar den inte för vibrationer i panoreringsriktningen.
Blixtfotografering med kameror som har inbyggd blixt • Använd inte linsskyddet om du vill undvika vinjettering 1. • Det går inte att fotografera på kortare avstånd än 0,6 m med kamerans inbyggda blixt.
Vård av objektivet • Var försiktig så att inte CPU-kontakterna c smutsas ned eller skadas. • Om gummipackningen för linsmontering b är skadad ska du uppsöka närmaste auktoriserade Nikonåterförsäljare eller Nikon-servicecenter för reparation. • Rengör objektivets ytor med en blåsborste. Använd en mjuk, ren bomullsduk eller linsduk fuktad med etanol (alkohol) eller linsrengöringsmedel, för att ta bort smuts och fettfläckar. Torka i en cirkulär rörelse från mitten och utåt.
Specifikationer Typ av objektiv Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 60 Nikkor zoomobjektiv av G-typ AF-S DX med inbyggd CPU och Nikon:s bajonettkoppling (Speciellt utvecklad för användning med Nikon SLR-Nikon DX digitalkameror) 16mm–85mm f/3,5–5,6 Brännvidd Maximal bländare Objektivkonstruktion 17 element i 11 grupper (3 asfäriska linselement och 2 ED-linselement) Bildvinkel 83º–18º50’ Brännviddsskala 16, 24, 35, 50, 70, 85mm Avståndsinformation Skickas till kamerahuset Zoomreglage Manuellt via separat z
Att notera om användning av vidvinkel- eller supervidvinkelobjektiv av typen AF Nikkor I följande situationer fungerar eventuellt inte autofokuseringen när man tar bilder med vidvinkel- eller supervidvinkelobjektiv av typen AF Nikkor. E En person som står framför en avlägset belägen bakgrund 1. När huvudmotivet i fokuseringsramarna är förhållandevis litet Som bilden E visar kan motivet hamna utanför fokus när en person står framför en avlägset belägen bakgrund och är placerad inom fokuseringsramarna. 2.
Примечания по безопасности использования ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не разбирайте фотокамеру Прикосновение к внутренним частям фотокамеры или объектива может привести к получению травм. Ремонт должен производиться только квалифицированными специалистами. В случае повреждения корпуса фотокамеры или объектива в результате падения или другого происшествия отключите сетевой блок питания и/или извлеките батарею и доставьте изделие для проверки в авторизованный сервисный центр Nikon.
Обозначения на иллюстрации ( M/A M ON OFF M/A M ON OFF A NORMAL ACTIVE B NORMAL ACTIVE C D ): ссылочная страница 1 Бленда объектива (CTP. 68) 2 Указатель прикрепления бленды объектива (CTP. 68) 3 Указатель регулировки бленды объектива (CTP. 68) 4 Указатель крепления бленды объектива (CTP. 68) 5 Кольцо увеличения (CTP. 65) 6 Шкала фокусного расстояния 7 Указатель фокусного расстояния 8 Шкала расстояния 9 Указатель расстояния 0 Фокусирующее кольцо (CTP.
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 64 Благодарим за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 16-85мм f/3,5-5,6G ED VR. Объективы DX Nikkor специально разработаны для использования с цифровыми фотокамерами Nikon SLR (формат Nikon DX), например с фотокамерами серий D2 и D40. При использовании на фотокамерах формата Nikon DX, угол изображения объектива приблизительно равен фокусному расстоянию 1,5× формата 35мм.
Фокусировка, увеличение и глубина резкости Прежде чем выполнять фокусировку, поверните кольцо увеличения 5 для регулировки фокусного расстояния, пока в видоискателе не будет выделена необходимая композиция. Если фотокамера оснащена кнопкой или рычажком просмотра глубины резкости (затемнение), то степень глубины резкости можно предварительно проверить через видоискатель фотокамеры.
Режим подавления вибраций (VR II) Основные понятия функции подавления вибраций Число вибраций Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 66 Дрожание фотокамеры Установка переключателя подавления вибраций ON/OFF (Рис. B) ON: подавление вибраций выполняется при нажатии спусковой кнопки затвора наполовину, а также в момент спуска затвора. Поскольку в видоискателе выполняется подавление вибраций, автоматическую/ручную фокусировку и точное кадрирование объекта съемки выполнить легче.
Примечания по использованию подавления вибрации • После нажатия спусковой кнопки затвора наполовину необходимо дождаться стабилизации изображения в видоискателе перед тем, как нажать спусковую кнопку затвора до конца. • При съемке панорамных снимков не забудьте установить переключатель режима подавления вибраций в положение NORMAL. • При съемке панорамы по широкой траектории подавление вибраций фотокамеры в направлении съемки панорамы не будет выполняться.
Съемка фотографий с использованием фотоаппаратов со встроенной вспышкой • Для предотвращения этого явления не используйте бленду объектива 1. • При использовании встроенной вспышки фотокамеры не удастся выполнить съемку, если расстояние до объекта составляет менее 0,6 m.
Уход за объективом • Будьте внимательны, избегайте попадания грязи на контакты CPU c или их повреждения. • При повреждении резинового кольца крепления объектива b обратитесь за помощью к ближайшему авторизованному дилеру компании Nikon или в сервисный центр. • Выполняйте очистку поверхности объектива продуванием воздухом. Для удаления грязи и пятен используйте мягкую, чистую хлопчатобумажная ткань или протирочную ткань для объектива, смоченную этанолом (алкоголем) или жидкостью для чистки линз.
Технические характеристики Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 70 Тип объектива ТипG AF-S DX зум-объектив Nikkor со встроенным CPU и байонетной оправой Nikon (разработана специально для использования с цифровыми фотокамерами Nikon SLR формата Nikon DX) Фокусное 16мм–85мм расстояние Максимальное f/3,5–5,6 значение диафрагмы Структура 17 элементов в 11 группах объектива (3 асферических и 2 ED элемента объектива) Угол 83°–18°50’ изображения Шкала 16, 24, 35, 50, 70, 85мм фокусного расстояния Информация о Вых
Примечания по использованию широкоугольных объективов AF Nikkor В следующих случаях автофокусировка, возможно, не будет работать надлежащим образом при съемке с помощью широкоугольных и сверхширокоугольных объективов AF Nikkor. E Человек, стоящий перед фоном, находящимся на большом расстоянии 1.
Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 72 Neem het toestel niet uit elkaar Kijk niet naar de zon door de lens of de beeldzoeker Het aanraken van de inwendige delen van het fototoestel of van de lens kan een letsel veroorzaken. Herstellingen mogen alleen worden uitgevoerd door bevoegde technici.
Benamingen ( M/A M ON OFF M/A M ON OFF A NORMAL ACTIVE B NORMAL ACTIVE C D ): referentiepagina 1 Lenskap (P. 78) 2 Koppelingswijzer lenskap (P. 78) 3 Vergrendelingswijzer lenskap (P. 78) 4 Bevestigingswijzer lenskap (P. 78) 5 Zoomring (P. 75) 6 Schaal brandpuntsafstand 7 Index brandpuntsafstand 8 Schaal afstand 9 Afstand indexlijn 0 Scherpstelring (P. 75) a Bevestigingswijzer b Rubberen afdichtingsring voor lensbevestiging (P. 79) c CPU-contactpunten (P. 79) d Scherpstelmodusschakelaar (P.
Bedankt voor de aankoop van de AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR. DX Nikkor-lenzen zijn speciaal ontworpen voor gebruik met Nikon digitale SLR-fototoestellen (Nikon DX -formaat), zoals de D2-serie en de D40-serie. Wanneer de lens is geplaatst op fototoestellen van Nikon DX-formaat, is de beeldhoek van de lens gelijk aan circa 1,5× de brandpuntsafstand in 35mm-formaat. Lees deze instructies eerst door en raadpleeg de Gebruikshandleiding van uw fototoestel alvorens u deze lens gebruikt.
Scherpstellen, zoomen en scherptediepte Voordat u kunt scherpstellen, draait u de zoomring 5 om de brandpuntsafstand aan te passen totdat de gewenste compositie wordt weergegeven in de beeldzoeker. Indien uw fototoestel beschikt over een voorbeeldknop of -hendel (stop-beneden), kunt u de velddiepte zien door de beeldzoeker van het fototoestel. • Door de optische eigenschappen van deze lens neemt de brandpuntsafstand lichtjes af naarmate de lens dichter scherpstelt.
Vibratiereductiemodus (VR II) De vibratiereductie ON/OFF -schakelaar (fig. B) Basisconcept van vibratiereductie Aantal vibraties Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 76 Cameratrilling ON: vibratie wordt verminderd terwijl de sluitertoets half wordt ingedrukt en ook op het moment dat de sluitertoets volledig wordt ingedrukt. Omdat vibratie wordt verminderd in de beeldzoeker wordt automatisch en handmatig scherpstellen en nauwkeurige kadrering van het onderwerp gemakkelijker.
Opmerkingen over het gebruik van de vibratiereductie • Nadat u de ontspanknop half hebt ingedrukt, wacht u totdat het beeld in de beeldzoeker stabiliseert alvorens u de ontspanknop verder indrukt. • Zet bij panorama-opnamen de vibratiereductiemodusschakelaar op NORMAL. • Als het fototoestel gepand wordt in een grote cirkel, wordt er geen compensatie uitgevoerd voor bewegingen van het fototoestel in de panrichting.
Foto's nemen met een fototoestel met ingebouwde flitser • Om vignetteren te voorkomen maakt u geen gebruik van de lenskap 1. • Het is niet mogelijk om te fotograferen op afstanden die korter zijn dan 0,6 m wanneer u de ingebouwde flitser van het fototoestel gebruikt.
Onderhoud van de lens • Let erop dat u de CPU-aansluitpunten c niet vuilmaakt of beschadigt. • Als de rubberen afdichtingsring van de lensbevestiging b beschadigd is, bezoekt u de dichtstbijzijnde officiële Nikon-dealer of service center voor herstel. • Reinig de lens met een blaasbalgje. Om vuil en vlekken te verwijderen, gebruikt u een zachte, zuivere katoenen doek of een lensdoekje met ethanol (alcohol) of lensreiniger.
Technische gegevens G-type AF-S DX Zoom-Nikkor-lens met ingebouwde CPU en Nikonbajonetsluiting (Speciaal ontworpen voor gebruik met Nikon digitale SLRNikon DX-formaat fototoestellen) Brandpuntsafstand 16mm–85mm Maximale f/3,5–5,6 lensopening Lensopbouw 17 elementen in 11 groepen (3 asferische lenzen en 2 EDlenselementen) Beeldhoek 83º–18º50’ Schaal 16, 24, 35, 50, 70, 85mm brandpuntsafstand Afstandgegevens Uitgang naar fototoestel Zoombediening Manueel via aparte zoomring Scherpstellen Nikon intern scherpst
Opmerkingen over het gebruik van de groothoek of de supergroothoek van de AF Nikkor-lenzen In de onderstaande situaties is het mogelijk dat autofocus niet functioneert zoals verwacht wanneer u foto's neemt met de groothoek of de supergroothoek van de AF Nikkor-lenzen. E Een persoon die voor een achtergrond in de verte staat 1.
Note sulle operazioni di sicurezza ATTENZIONE Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 82 Non smontare Tenere lontano dalla portata dei bambini Toccando le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo si potrebbero causare dei guasti. Le riparazioni devono essere eseguite solamente da tecnici qualificati.
Denominazione ( M/A M ON OFF M/A M ON OFF A NORMAL ACTIVE B NORMAL ACTIVE C D ): pagina di riferimento 1 Paraluce (P. 88) 2 Indice di collegamento del paraluce (P. 88) 3 Indice di regolazione del paraluce (P. 88) 4 Indice di montaggio del paraluce (P. 88) 5 Anello dello zoom (P. 85) 6 Scala della lunghezza focale 7 Indice delle distanze focali 8 Scala delle distanze 9 Contrassegno distanza 0 Anello di messa a fuoco (P.
Grazie per aver acquistato l’obiettivo AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR. Gli obiettivi DX Nikkor sono stati appositamente concepiti per l’utilizzo con le fotocamere digitali Nikon SLR (formato Nikon DX), quali le serie D2 e D40. Quando vengono montati su fotocamere Nikon formato DX, l’angolo dell’immagine equivale a circa 1,5 volte la lunghezza della focale nel formato 35mm. Prima di utilizzare l’obiettivo, leggere queste istruzioni e la Manuale d’uso della fotocamera.
Messa a fuoco, zoom e profondità di campo Prima di mettere a fuoco, ruotare l’anello dello zoom 5 per regolare la lunghezza focale e far rientrare nel mirino la composizione desiderata. Se la fotocamera è dotata di pulsante o leva per l’anteprima della profondità di campo (stopdown), è possibile vedere in anteprima la profondità di campo guardando nel mirino della fotocamera.
Modalità Riduzione vibrazioni (VR II) Concetto di base della riduzione delle vibrazioni 86 Numero di vibrazioni Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Vibrazione della fotocamera Vibrazione della fotocamera durante l’acquisizione di immagini da un veicolo in movimento Impostazione dell’interruttore anellare di attivazione/disattivazione riduzione dell evibrazioni (Fig. B) ON: La vibrazione risulta ridotta al momento del rilascio del tasto di scatto e anche mentre questo si trova premuto a metà.
Note sulla funzione Riduzione vibrazioni • Dopo aver premuto il pulsante di scatto a metà corsa, attendere che l’immagine nel mirino si stabilizzi, quindi premere completamente il pulsante di scatto. • Durante l’acquisizione di immagini panoramiche, regolare l’interruttore di selezione della modalità di riduzione delle vibrazioni su NORMAL. • Se si esegue un ampio arco per creare una panoramica, i movimenti della fotocamera nella direzione della panoramica non vengono compensati.
Fotografare con il flash usando fotocamere con flash incorporato • Per evitare l’effetto vignettatura, non utilizzare il paraluce 1. • Non è possibile effettuare riprese a distanze inferiori a 0,6 m con il flash incorporato.
Cura e manutenzione dell’obiettivo • Fate attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU c. • Nel caso in cui la guarnizione in gomma della montatura dell’obiettivo b sia danneggiata, provvedere alla relativa riparazione presso il rivenditore o il centro assistenza autorizzato Nikon più vicino. • Pulite la superficie delle lenti con un pennello a pompetta.
Caratteristiche tecniche Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 90 Tipo di obiettivo Obiettivo AF-S DX Zoom-Nikkor tipo G con CPU incorporata e attacco a baionetta Nikon (appositamente progettato per essere utilizzato con le fotocamere digitali Nikon SLR formato Nikon DX) Lunghezza focale 16mm–85mm Apertura f/3,5–5,6 massima Costruzione 17 elementi in 11 gruppi (3 elementi obiettivo asferico da obiettivo e 2 elementi obiettivo ED) Angolo di campo 83º–18º50’ Scala della 16, 24, 35, 50, 70, 85mm lunghezza foca
Note sull’utilizzo degli obiettivi Nikkor AF grandangolo e supergrandangolo Nelle seguenti situazioni, quando si scattano fotografie con l’obiettivo Nikkor AF grandangolo e supergrandangolo, la messa a fuoco automatica potrebbe non funzionare come previsto. E Una persona ferma davanti ad uno sfondo distante 1.
安全操作注意事项 警告 勿自行拆卸 请勿在儿童伸手可及之处保管本产品 触动相机或镜头的内部零件可能会导致受伤。修理只 能由有资格的维修技师进行。如果由于掉落或其它事 故导致相机或镜头拆散,在切断产品电源和(或)取 出电池后,请将产品送至尼康授权的维修中心进行检 查。 请特别注意避免婴幼儿将电池或其它小部件放入口 中。 发生故障时立刻关闭电源 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 92 如果您发现相机或镜头冒烟或发出异味时,请立刻取 出电池,注意避免燃烧。继续使用可能导致受伤。 取出电池或切断电源后,请将产品送到尼康授权的维 修中心进行检查。 勿在易燃气体环境中使用相机或镜头 在易燃气体中使用电子设备可能会导致爆炸或火灾。 勿通过镜头或取景器观看太阳 通过镜头或取景器观看太阳或其它强光,可能会导致 永久性的视觉损伤。 使用相机或镜头时应注意以下事项 • 保持相机或镜头干燥。否则可能导致火灾或引起电 击。 • 请勿以湿手操作或触摸相机或镜头。否则可能会导 致触电。 • 逆光拍摄时,请勿让太阳进入画面。阳光可能会在 镜头内部聚焦并导致火灾。即使阳光未直接进入画 面
术语 ( M/A M ON OFF M/A M ON OFF A NORMAL ACTIVE B NORMAL ACTIVE C D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a b c d e f ): 参考页 镜头遮光罩 (P. 98) 镜头遮光罩接头标志 (P. 98) 镜头遮光罩设定标志 (P. 98) 镜头遮光罩安装标志 (P. 98) 变焦环 (P. 95) 焦距刻度 焦距刻度标志 距离刻度 距离标线 对焦环 (P. 95) 安装标志 镜头安装橡皮垫圈 (P. 99) CPU触点 (P. 99) 对焦模式开关 (P. 95) 减震ON/OFF开关 (P. 96) 减震模式开关 (P.
感谢您购买AF-S DX尼克尔16-85mm f/3.5-5.6G ED VR镜头。DX 尼克尔镜头是专为与尼康数码单镜反光(尼 康 DX格式)相机 (D2系列和D40系列等)一起使用而设计的。安装在尼康 DX格式相机上时,镜头的画 角相当于35mm格式相机焦距的1.
对焦、变焦与景深 对焦 (图A) 对焦前,请先转动变焦环5调节焦距,直至取景 器中获得令人满意的构图。 如果您的相机有景深预览 (收细光圈)按钮或者 控制杆,可以透过相机的取景器预览景深。 按下表设定相机对焦模式: • 由于本镜头是光学字符读出,近距离对焦时,焦 距可稍微缩短。 • 距离刻度并不表示主体和相机之间的精确距离。 数值是近似值,只能作为一般参考。当拍摄远处 的风景时,景深可能会影响操作,因此相机对焦 的位置可能会比无限远稍近一些。 相机对焦模式 AF-A/AF-S/ AF-C M 镜头聚焦模式 M/A M 自动对焦和手动 手动对焦 (有辅助 优先 对焦功能) 手动对焦 (有辅助对焦功能) 自动对焦和手动补偿 (M/A模式) 1 2 3 将对焦模式开关d设定在[M/A]。 仍有自动对焦,但可通过操作独立的手动对焦 环,来手动补偿对焦,此时,应轻压快门释放钮 或相机上备有的AF起始钮 (AF-ON)。 移开手指,然后再轻轻按一次快门钮或AF启动钮, 即可取消手动对焦模式而恢复到自动对焦模式。 以自动对焦获得满意效果 请参阅 “有关使用广角或超广角AF 尼克尔镜头的 注意事项”(
设定减震ON/OFF环形开关 (图B) 减震的基本概念 ON: 轻按快门钮时及快门被起动的瞬间, 振动被减弱。由于观景窗中的影像振 动减少,自动/手动对焦及对主体取景 构图都变得较容易。 OFF: 振动不减少。 振动数 减震模式 (VR II) 相机振动 从行驶车辆 上拍摄时相 机振动 摇镜拍摄 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 96 振动强度 将减震模式开关设定为 “NORMAL” 将减震模式开关设定为 “ACTIVE” 拍摄时 将减震模式开关设定在 “NORMAL”或 “ACTIVE”。 摇镜拍摄时 将减震模式开关设定在 “NORMAL”。 从行驶的车辆上拍摄时 将减震模式开关设定在 “ACTIVE”。 设定减震模式的开关 (图C) NORMAL: 减震装置主要减少相机振动,可顺利 地进行摇镜拍摄。 ACTIVE: 减震装置减少拍摄时和从行驶车辆上 拍摄时的相机振动。在此模式时,镜 头并不从相机振动自动辨别摇镜。
使用减震的注意事项 光圈设定 • 半按快门释放按钮以后,请等到取景器中的影像 稳定以后再完全按下快门释放按钮。 • 摇镜拍摄时,务必将减震模式开关设定为 NORMAL (普通)。 • 如果您在摇摄时大范围地移动相机,将不会对所 有方向的相机震动进行补偿。例如,水平摇摄 时,将只对垂直方向的相机震动进行减弱,从而 可以更加容易且流畅地进行摇摄。 • 由于减震结构的特性,释放快门后取景器中的影 像可能会变得模糊。这不是故障。 • 请勿在减震正在运行时关闭相机或从相机上取下 镜头。否则出现震动时可能会造成镜头发出声 音,会让人觉得好像内部组件松脱或损坏。这不 是故障。请重新打开相机消除这种情况。 • 由于D300和D40系列等相机型号提供内置闪光 灯,当内置闪光灯正在充电时减震不起作用。 • 当相机安装在三脚架上时,请将减震ON/OFF开 关e设定为[OFF]。不过,使用三脚架时如果未 固定云台,或者当使用单脚架时,请将此开关设 定为[ON]。 • 对于有AF启动 (AF-ON)按钮的自动对焦相机, 例如D2系列和D300型号,即使按了AF-ON按钮, 减震也不起作用。 用相机调整光圈设定。 可变最大光圈
以配备内置闪光灯的相机进行闪光摄影 使用卡口式镜头罩HB-39 • 为了防止渐晕现象,请不要使用镜头遮光罩1。 • 使用相机的内置闪光灯在距离小于0.
镜头的维护保养 • 小心不要弄脏或弄坏CPU (中央处理器)接点 c。 • 如果镜头安装橡皮垫圈b损坏时,请务必让附 近的尼康指定经销商或服务中心修理。 • 使用吹风刷清扫镜头表面。如想清除镜头上的污 垢时,请用柔软干净的棉布或镜头清洁纸沾点酒 精或镜头清洁液擦拭。在擦拭镜头时,请绕着圆 圈自中心向周围擦拭,注意不要在镜片上留下痕 迹或碰撞外部的部件。 • 切勿使用稀释剂或苯清洁镜头,否则可能会造成 损坏、火灾或健康问题。 • NC滤镜可以保护镜头前面的组件。镜头遮光罩 1也有助于保护镜头的正面。 • 当把镜头保存在柔性镜头袋中时,请盖好前镜头 盖和后镜头盖。也可以反向安装镜头遮光罩1 来存放镜头。 • 当镜头安装在相机上时,切勿通过镜头遮光罩 1拎起或握持相机和镜头。 • 当镜头长时间不用时,请将其保存在凉爽干燥的 地方以防生霉。请勿放在阳光直射或樟脑球/卫 生丸等化学品附近。 • 注意不要溅水于镜头上或落到水中,因为将会生 锈而发生故障。 • 镜头的一部分部件采用了强化塑料。不要把镜头 放置在高温的地方,以免损坏。 标准配件 • • • • 67 mm按扣式前镜盖LC-67 镜盖LF-1 卡口式镜头
规格 镜头类型 焦距 最大光圈 镜头构造 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 画角 焦距刻度 距离信息 变焦 对焦 减震 拍摄距离刻度 最短拍摄距离 光圈叶片数 光圈 光圈范围 曝光计测方式 100 G型AF-S DX变焦尼克尔镜头内置 CPU和尼康卡口 (专用于尼康数码 单镜反光-尼康 DX格式-相机) 16mm到85mm f/3.5-f/5.6 11个组群中有17个元件 (3个非 球面镜头和2个ED镜头元件) 83°-18°50' 16、 24、 35、 50、 70、 85mm 输入机身 手动用独立变焦环 尼康内部对焦 (IF)系列 (使用 内置宁静波动马达)手动则用独 立对焦环 采用音圈马达 (VCM)的镜头位 移式 刻度自0.38 m至无限远 ( ) 所有变焦设置下均为0.38 m 7片 (圆形) 全自动 f/3.5至f/22 (在16mm时), f/5.6至f/36 (在85mm时) 全开光圈测光 安装 尺寸 重量 67 mm (P = 0.
有关使用广角或超广角AF 尼克尔镜头的注意事项 在下列情况下使用广角或超广角AF 尼克尔镜头拍摄时,自动对焦可能无法正常运行。 E 遥远背景前方站立的人物 1. 对焦框内的主体较小时 如图E所示,遥远背景前方站立的人物在对焦 框内时,背景可能会清晰,而主体模糊。 2.
相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明 有毒有害物质或元素 环保使用 期限 部件名称 1 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 102 相机外壳和镜筒 (金属制) 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 多溴联苯 (Cr (VI)) (PBB) 多溴二 苯醚 (PBDE) ✕ 相机外壳和镜筒 (塑料制) 2 机械元件 3 光学镜头、棱镜、滤镜玻璃 ✕ 4 电子表面装配元件 (包括电子元件) 5 机械元件,包括螺钉、包括螺母和垫圈等 ✕ 注: 有毒有害物质或元素标识说明 表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。 ✕ 表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。但是, 以现有的技术条件要使相机相关产品完全不含有上述有毒有害物质极为困难,并且上述产品都包含在 《关于电气电 子设备中特定有害物质使用限制指令 2002/95/EC》的豁免范围之内。 环保使用期限 此标志的数字
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 103
安全操作注意事項 警告 勿自行拆除 請勿在兒童伸手可及之處保管本產品 觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。僅能由 合格維修技師修理。如果由於掉落或其它事故導致相 機或鏡頭拆散,在切斷產品電源和(或)取出電池後, 請將產品送至尼康授權的維修中心進行檢查。 請特別注意避免嬰幼兒將電池或其它小部件放入口 中。 發生故障時立刻關閉電源 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 104 如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味,請立刻取出 電池,注意避免燃燒。若繼續使用可能導致受傷。 取出電池或切斷電源後,請將產品送到尼康授權的維 修中心進行檢查。 勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭 在易燃氣體中使用電子設備可能會導致爆炸或火災。 勿通過鏡頭或取景器觀看太陽 通過鏡頭或取景器觀看太陽或其它強光,可能會導致 永久性的視覺損傷。 使用相機和鏡頭時應注意以下事項 • 保持相機或鏡頭干燥。否則可能導致火災或引起電 擊。 • 請勿以濕手操作或觸摸相機或鏡頭。否則可能會導 致電擊。 • 背光拍攝時,請勿讓太陽進入畫面。陽光可能會在鏡 頭內部聚焦並導致火災。即使陽光未直接進入畫面, 靠近畫
術語 ( M/A M ON OFF M/A M ON OFF A NORMAL ACTIVE B NORMAL ACTIVE C D ):參考頁 1 鏡頭遮光罩 (P. 110) 2 鏡頭遮光罩接頭標誌 (P. 110) 3 鏡頭遮光罩設定標誌 (P. 110) 4 鏡頭遮光罩安裝標誌 (P. 110) 5 變焦環 (P. 107) 6 焦距刻度 7 焦距刻度標誌 8 距離刻度 9 距離標線 0 對焦環 (P. 107) a 安裝標誌 b 鏡頭安裝橡皮墊圈 (P. 111) c CPU觸點 (P. 111) d 對焦模式開關 (P. 107) e 減振ON/OFF開關 (P. 108) f 減振模式開關 (P.
感謝您購買AF-S DX尼克爾16-85mm f/3.5-5.6G ED VR鏡頭。DX 尼克爾鏡頭是專為與尼康單鏡反光數碼相機 (尼康 DX格式)(D2系列和D40系列等)一起使用而設計的。安裝在尼康 DX格式相機上時,鏡頭的畫角 相當於35mm格式相機焦距的1.
對焦、變焦與景深 對焦 (圖A) 對焦前,請先轉動變焦環5調整焦距,直至取景 器中獲得令人滿意的構圖。 如果您的相機有景深預覽 (定格)按鈕或者控制 桿,可以透過相機的取景器預覽景深。 按下表設定相機對焦模式: • 由於本鏡頭是光學字符讀出,近距離對焦時,焦 距可稍微縮短。 • 距離尺並不表示主體和相機之間的精確距離。數 值是近似值,只能作為一般參考。當拍攝遠處的 風景時,景深可能會影響操作,因此相機對焦的 位置可能比無限遠稍近一些。 相機聚焦模式 鏡頭聚焦模式 M/A M AF-A/AF-S/AF-C 自動對焦和手控 手控聚焦 (有輔助 先決 聚焦功能) M 手控聚焦 (有輔助聚焦功能) 自動對焦和手控補償 (M/A模式) 1 2 將對焦模式開關d設定在 [M/A]。 3 移開手指,然後再輕輕按一次快門鈕或AF起動 鈕,即可取消手動對焦模式而恢復到自動對焦模 式。 仍有自動對焦,但可通過操作獨立的手控對焦 環,來手控補償對焦,此時,應輕壓快門釋放鈕 或相機上備有的AF起動鈕 (AF-ON)。 以自動對焦獲得滿意效果 請參閱 “有關使用廣角或超廣角AF 尼克爾鏡頭的 注意事項”(
設定減振ON/OFF環形開關 (圖B) 減振的基本概念 ON: 輕按快門鈕時及快門被起動的瞬間, 振動被減弱。由於觀景窗中的影像振 動減少,自動/手動對焦及對主體取景 構圖都變得較容易。 OFF: 振動不減少。 振動數 減震模式 (VR II) 相機振動 從行駛車輛 上拍攝時相 機振動 搖鏡拍攝 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 108 振動強度 將減振模式開關設定為 “NORMAL” 將減振模式開關設定為 “ACTIVE” 拍攝時 將減振模式開關設定在 “NORMAL”或 “ACTIVE”。 搖鏡拍攝時 將減振模式開關設定在 “NORMAL”。 從行駛的車輛上拍攝時 將減振模式開關設定在 “ACTIVE”。 設定減振模式的開關 (圖C) NORMAL: 減振機構主要減少相機振動,可順利 地進行搖鏡拍攝。 ACTIVE: 減振裝置減少拍攝時和從行駛車輛上 拍攝時的相機振動。在此模式時,鏡 頭並不從相機振動自動辨別搖鏡。
使用減震的注意事項 光圈設定 • 半按快門釋放按鈕以後,請等到取景器中的影像 穩定以後再完全按下快門釋放按鈕。 • 搖鏡拍攝時,務必將減振模式開關設定為 NORMAL (普通)。 • 如果您在搖攝時大範圍地移動相機,將不會對移 動方向的相機震動進行補償。例如,水平搖攝 時,將僅對垂直方向的相機震動進行減弱,從而 可以更加容易且流暢地進行搖攝。 • 由於減震結構的特性,釋放快門後取景器中的影 像可能會變得模糊。這不是故障。 • 請勿在減震正在運行時關閉相機或從相機上取下 鏡頭。否則出現震動時可能會造成鏡頭發出聲 音,會讓人覺得彷彿內部組件鬆脫或損壞。這不 是故障。請重新打開相機消除這種情況。 • 由於D300和D40系列的相機型號提供內置閃光 燈,當內置閃光燈正在充電時減震不起作用。 • 當相機安裝在三腳架上時,請將減震ON/OFF開 關e設定為[OFF]。不過,使用三腳架時如果未 固定雲台,或者當使用單腳架時,請將此開關設 定為[ON]。 • 對於有AF啟動 (AF-ON)按鈕的自動對焦相機, 例如D2系列和D300型號,即使按了AF-ON按鈕, 減震也不起作用。 用相機調整光圈設定。 可變最大光圈
以配備內置閃光燈的相機進行閃光攝影 使用卡口式鏡頭罩HB-39 • 為了防止邊暈現象,請不要使用鏡頭遮光罩1。 • 使用相機的內置閃光燈在距離小於0.
鏡頭的維護保養 • 小心不要弄髒或弄壞CPU (中央處理器)接點 c。 • 如果鏡頭安裝橡皮墊圈b損壞時,請務必讓附 近的尼康指定經銷商或服務中心修理。 • 使用吹風刷清掃鏡頭表面。如想清除鏡頭上的污 垢時,請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點酒 精或鏡頭清潔液擦拭。在擦拭鏡頭時,請繞著圓 圈自中心向周圍擦拭,注意不要在鏡片上留下痕 跡或碰撞外部的部件。 • 切勿使用稀釋劑或苯清潔鏡頭,否則可能會造成 損壞、火災或健康問題。 • NC濾鏡可以保護鏡頭前面的組件。鏡頭遮光罩 1也有助於保護鏡頭的正面。 • 當把鏡頭保存在柔性鏡頭袋中時,請蓋好前鏡頭 蓋和後鏡頭蓋。也可以反向安裝鏡頭遮光罩1 來存放鏡頭。 • 當鏡頭安裝在相機上時,切勿透過鏡頭遮光罩 1拎起或握持相機和鏡頭。 • 當鏡頭長時間不用時,請將其保存在涼爽乾燥的 地方以防發霉。請勿放在陽光直射或樟腦丸/衛 生丸等化學品附近。 • 注意不要濺水於鏡頭上或落到水中,因為將會生 鏽而發生故障。 • 鏡頭的一部分部件採用了強化塑料。不要把鏡頭 放置在高溫的地方,以免損壞。 標準配件 • • • • 67 mm按扣式前鏡蓋LC-67 鏡蓋LF-1 卡口式鏡頭
規格 鏡頭類型 焦距 最大光圈 鏡頭構造 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 112 畫角 焦距刻度 距離信息 變焦 對焦 減震 拍攝距離刻度 最短拍攝距離 光圈葉片數 光圈 光圈範圍 G型AF-S DX變焦尼克爾鏡頭內裝 有CPU中央處理器和尼康刺刀式 接環 (專用於尼康單鏡反光數碼 相機尼康 DX型) 16mm-85mm f/3.5-f/5.6 11個組群中有17個元件 (3個非 球面鏡頭和2個ED鏡頭元件) 83°-18°50' 16、24、35、50、70、85mm 輸入機身 手控用獨立變焦環 尼康內聚焦 (IF)系列 (使用內 裝靜噪波導馬達)手控則用獨立 對焦環 採用音圈馬達 (VCM)的鏡頭位 移式 刻度自0.38 m至無限遠 ( ) 所有變焦鏡頭的最近焦距均為 0.38 m 7片 (圓形) 全自動 f/3.5 至f/22 (在16mm時), f/5.6 至f/36 (在85mm時) 曝光計測方式 安裝 尺寸 重量 全開光圈測光 67 mm (P = 0.
有關使用廣角或超廣角AF 尼克爾鏡頭的注意事項 在下列情況下使用廣角或超廣角AF 尼克爾鏡頭拍攝時,自動對焦可能不會如預期般運行。 E 人物站立在遙遠背景的前方 1. 對焦框內的主體較小時 如圖E所示,遙遠背景前方站立的人物在對焦 框內時,背景可能會清晰,而主體模糊。 2.
안전상의 주의 사항 사용하시기 전에 '안전상의 주의 사항' 을 자세히 읽고 올바르게 사용하여 주시기 바랍니다. 이 '안전상 의 주의 사항'에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하여 사용자와 다른 사람들의 부상 또는 재산상의 손 해를 사전에 방지하기 위한 중요한 내용이 기재되어 있습니다. 읽은 후에는 반드시 사용하시는 분이 언 제라도 쉽게 찾아볼 수 있는 장소 에 보관하여 주시기 바랍니다. 표시에 관하여 각 표시의 의미는 다음과 같습니다. Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 114 경고 이 표시를 무시하고 잘못된 방법으로 사용 하시면 사람이 사망 또는 부상을 입을 위험이 있는 내용을 표시 하고 있습니다. 주의 이 표시를 무시하고 잘못된 방법으로 사용 하시면 사람이 부상을 입을 위험이 있는 내용 및 물적 손해가 발생할 위험이 있는 내용을 표시 하고 있습니다. 준수해야 될 사항의 종류를 다음의 그림표시로 구분하여 설명하고 있습니다.
경고 주의 분해하거나 수리·개조하지 마십시오. 분해 금지 접촉 금지 즉시 수리 의뢰 를 하십시오. 감전되거나 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다. 낙하 등으로 인한 파손으로 내부가 노출된 경 우에는 노출된 부분에 손을 대지 마십시오. 감전되거나 파손된 부분에 의한 부상의 원인 이 됩니다. 카메라 전지를 분리하고 판매점 또는 니콘 서 비스 센터에 수리 요청을 하십시오. 뜨거워지거나, 연기가 나거나, 타는 냄새가 나는 등의 이상 현상시에는 즉시 카메라 전지 를 분리하십시오. 그대로 사용을 계속하면 화재 및 화상의 원인이 됩 니다. 전지를 분리할 때에는 화상을 입지 않도록 충 즉시 수리 요청 분히 주의해 주십시오. 전지를 분리하고 판매점 또 을 하십시오. 는 니콘 서비스 센터에 수리를 요청하십시오. 젖은 손으로 만지지 마십시오. 감전 주의 제품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 보관 주의 액체접촉 금지 인화·폭발의 위험이 있는 장소에서는 사용하 지 마십시오.
각부의 명칭 ( Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 116 M/A M ON OFF M/A M ON OFF A NORMAL ACTIVE B NORMAL ACTIVE C D ) : 참조 페이지 1 렌즈 후드 (P. 121) 2 렌즈 후드 부착 인덱스 (P. 121) 3 렌즈 후드 세팅 인덱스 (P. 121) 4 렌즈 후드 마운팅 인덱스 (P. 121) 5 Zoom 링 (P. 118) 6 초점 거리계 7 초점 거리 표시선 8 거리계 9 거리 표시선 0 초점 링 (P. 118) a 마운팅 b 렌즈 장착 고무 패킹 (P. 122) c CPU 접점 (P. 122) d 초점 모드 스위치 (P. 118) e 손떨림 보정 ON/OFF 스위치 (P. 119) f 손떨림 보정 모드 스위치 (P.
AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR을 구입하여 주셔서 감사합니다. DX Nikkor 렌즈는 D2 시리 즈 및 D40 시리즈와 같은 Nikon 디지털 SLR(Nikon DX 규격) 카메라에 사용하기 위해 특별히 설계된 렌즈입니 다. Nikon DX 규격 카메라에 장착하는 경우 렌즈의 사진 화각이 35mm 규격의 약 1.5× 초점 길이와 동일합니 다. 본 렌즈를 사용하기 전에 아래의 사항을 읽고 카메라 사용 설명서를 참조하여 주시기 바랍니다. 주요 기능 • 손떨림 보정(VR II)을 사용하면 효과적인 셔터 속도 선택 범위가 늘어나고, 다양한 Zoom 위치 에서 손쉽게 손에 들고 촬영이 가능하여 손떨림 보정을 사용하지 않을 때보다 4단계* 정도 느린 셔터 속도로 촬영할 수 있습니다. (*Nikon 측정 조건에 따라 도출된 결과 기준. 손떨림 보정의 효과는 개인 및/또는 촬영 조건에 따라 달라질 수 있습니다.
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 118 초점, Zoom 및 심도 조절하기 초점 맞추기(그림 A) 초점을 맞추기 전에 원하는 구도가 뷰파인더에 잡 힐 때까지 Zoom 링5을 돌려 초점 거리를 조절 하십시오. 카메라에 심도 미리보기 버튼이나 레버가 있으면 카메라 뷰파인더로 심도를 미리 볼 수 있습니다. 카메라의 초점 모드 선택 다이얼을 이 표에 따라 설정하십시오. • 이 렌즈의 광학적 특성 으로 인하여 렌즈에 더 가 까이 초점을 맞추면 초점 거리가 약간 줄어듭니 다. • 거리계가 피사체와 카메라 사이의 거리를 정확 하게 나타내지는 않습니다. 대략적인 값으로 참 조만 하여 주시기 바랍니다. 멀리 있는 풍경을 촬영할 때에는 심도가 조작에 영향을 주기 때문 에 무한대보다 가까운 곳에 카메라 초점이 맞을 수 있습니다.
손떨림 보정 ON/OFF 스위치 설정(그림 B) 손떨림 보정의 기본 개념 ON: 셔터 버튼을 반누름하였을 때 및 셔터 를 놓는 순간 손떨림이 보정됩니다. 뷰 파인더에서 손떨림이 보정되기 때문에 자동/수동 초점 및 정확한 피사체 구도 를 좀더 쉽게 잡을 수 있습니다. OFF: 손떨림이 보정되지 않습니다. 손떨림 횟수 손떨림 보정 모드(VR II) 카메라 흔들림 운전 중인 차 량에서 사진을 찍을 때의 카 메라 흔들림 패닝 샷 흔들림 강도 손떨림 보정 모드 스위치를 "NORMAL"로 설정하십시오. 손떨림 보정 모드 스위치를 "ACTIVE"로 설 정하십시오. 화상을 촬영 시 손떨림 보정 모드 스위치를 "NORMAL" 또는 "ACTIVE"로 설정하십시오. 패닝 샷을 촬영 시 손떨림 보정 모드 스위치를 "NORMAL"로 설정하 십시오. 운전 중인 차량에서 사진을 촬영 시 손떨림 보정 모드 스위치를 "ACTIVE"로 설정하 십시오.
손떨림 보정 사용에 관한 주의사항 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 120 • 셔터 버튼을 반누름한 후 나머지 셔터 버튼을 끝 까지 누르기 전에 뷰파인더의 화상이 안정될 때 까지 기다리십시오. • 패닝 샷으로 촬영하는 경우 손떨림 보정 모드 스 위치를 NORMAL로 설정하십시오. • 넓은 궤적으로 카메라를 사용하여 패닝촬영을 하면 패닝하는 방향의 카메라 흔들림은 보정되 지 않습니다. 예를 들어 카메라를 수평으로 패닝 하면 수직 방향의 카메라 흔들림만 줄어들어 좀 더 매끄럽게 패닝이 됩니다. • 손떨림 보정의 특성상 뷰파인더의 화상은 셔터 가 해제된 후 흔들릴 수 있습니다. 이것은 고장 이 아닙니다. • 손떨림 보정 모드가 작동 중일 때에는 카메라를 끄거나 렌즈를 카메라에서 탈착하지 않도록 주 의하시기 바랍니다. 이 주의사항을 준수하지 않 으면 렌즈가 흔들릴 때 내부 부품이 헐거워지거 나 망가진 것처럼 소리가 날 수 있습니다. 이것 은 고장이 아닙니다.
내장 플래시가 있는 카메라를 사용한 플 래시 사진 바요네트 후드 HB-39 사용하기 • 비네팅 현상을 방지하려면 렌즈 후드1를 사용 하지 마십시오. • 카메라의 내장 플래시를 사용하면 0.6 m 이내의 거리에서 촬영할 수 없습니다. 후드의 렌즈 후드 부착 인덱스( )2를 렌즈의 렌즈 후드 마운팅 인덱스4에 맞추고 찰칵하는 소 리가 날 때까지 후드1를 시계 반대 방향(카메라 쪽에서 볼 때)으로 돌립니다. (그림 D) • 렌즈 후드 마운팅 인덱스를 렌즈 후드 세팅 인덱 스( )3에 맞추십시오. • 렌즈 후드가 올바로 장착되지 않으면 비네팅이 발생할 수 있습니다. • 후드 부착 또는 탈착을 편리하게 하려면 바깥쪽 가장자리보다 바닥쪽(렌즈 후드 부착 인덱스 부 근)을 잡으십시오.
렌즈 관리 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 122 • CPU 접점c을 더럽히거나 상하게 하지 마십시오. • 렌즈 장착 고무 패킹b이 손상되었을 경우 가까운 Nikon 서비스 센터를 방문하여 수리를 받으십시오. • 블로어 브러시로 렌즈 표면을 청소하십시오. 먼지 나 얼룩을 제거하려면 면 소재의 부드럽고 깨끗한 헝겊 또는 렌즈 티슈에 에탄올(알코올)이나 렌즈 클리너를 적셔서 사용하십시오. 흔적을 남기거나 렌즈의 다른 부분을 건드리지 않도록 조심하면서 가운데에서 바깥쪽으로 원을 그리듯이 닦으십시오. • 렌즈에 손상을 주거나 화재 또는 작동상 문제를 일 으킬 소지가 있는 시너 또는 벤젠을 사용하여 렌즈 를 청소하지 마십시오. • 렌즈 앞쪽을 보호하기 위해 NC 필터를 사용할 수 있습니다. 렌즈 후드1도 렌즈 앞쪽을 보호합니다. • 렌즈를 신축성이 있는 렌즈 파우치에 보관하는 경 우 앞뒤 양쪽 렌즈 캡을 부착하십시오. 렌즈를 보관 할 때 렌즈 후드1를 거꾸로 부착해도 됩니다.
사양 렌즈 유형 내장 CPU 및 Nikon Bayonet 마운 트(Nikon 디지털 SLR(Nikon DX 규 격) 카메라에 사용하기 위해 특별 설 계됨)가 장착된 G 타입 AF-S DX Zoom-Nikkor 렌즈 초점 거리 16mm-85mm 최대 조리개 f/3.5-5.6 렌즈 구성 11군 17매(비구면 렌즈 3매 및 ED 렌즈 2매) 화각 83°-18°50' 초점 거리계 16, 24, 35, 50, 70, 85mm 거리 정보 카메라 본체에 표시 Zoom 조정 별도의 Zoom 링을 통한 수동 조정 초점 조절 Nikon IF(Internal Focusing) 방 식(내부 초음파 모터 사용); 별도 의 초점 링을 통한 수동 조정 손떨림 보정 보이스 코일 모터(VCM)를 사용 한 렌즈 이동 방법 초점 거리계 0.38 m에서 무한대( )까지 미 터와 피트 눈금 사용 최단 초점 거리 모든 Zoom 설정에서 0.
광각 또는 초 광각 화각 AF Nikkor 렌즈 사용에 관한 주의사항 다음과 같은 상황에서 광각 또는 초 광각 화각 AF Nikkor 렌즈를 사용하여 화상을 촬영할 때 자동 초점 이 의도한 대로 작동되지 않을 수 있습니다. E 먼 곳을 배경으로 사람이 서 있 는 경우 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 124 1. 초점 영역의 주 피사체가 상대적으로 작 은 경우 그림 E와 같이 멀리 떨어진 배경을 두고 서 있 는 사람이 초점 영역 내에 있는 경우 피사체에 는 초점이 맞지 않고 배경에 초점이 맞을 수 있 습니다. 2. 주 피사체가 작고 반복되는 피사체이거나 장면인 경우 그림 F와 같이 꽃으로 가득 찬 들판 등 피사체 가 잘게 반복되거나 대비가 낮은 경우 자동 초 점으로 초점을 맞추기 어려울 수 있습니다.
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 125
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 126
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 127
NIKON CORPORATION FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN Printed in Thailand 7MAA43C2-01▲ ED VR No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6 使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めくださ い(有料) 。 AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.