NMD360 – Audioset MANUAL D’UTILISATION FR © Elmarc, 16/02
Table de matières 1 1.1 1.2 1.3 Sécurité Pictogrammes de ce manuel Instructions générales de sécurité Usage prévu 3 3 3 3 2 Préparations pour l'utilisation 2.1 Déballage 2.2 Contenu de l'emballage 5 5 5 3 3.1 3.2 3.3 3.4 6 6 6 7 7 Installation Installation des piles Raccorder le système Connexion d'un équipement de votre choix Connexion au secteur 4 Fonctions 4.1 Télécommande 4.2 NMD360 8 8 10 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.
1 Sécurité 1.1 Pictogrammes de ce manuel 11 AVERTISSEMENT Avertissement signifie que des blessures graves voire mortelles sont possibles si les instructions ne sont pas respectées. 11 PRUDENCE Prudence signifie que l'équipement peut être endommagé. 55 Une note indique des informations additionnelles, par ex. pour une procédure. 1.2 Instructions générales de sécurité 66 AVERTISSEMENT N'exercez pas de force sur l'appareil. L'appareil peut chuter et occasionner des blessures graves.
assurant que l'appareil peut lire uniquement le disque correspondant au même code régional. Si le numéro de code de l'étiquette du DVD ne correspond pas à celui illustré, le DVD n'est pas lisible par cet appareil. 55 L'appareil intègre une technologie de protection des droits d'auteur afin d'empêcher la copie d'un disque sur un autre support. Si un magnétoscope est connecté à l'appareil, l'image vidéo en sortie peut être déformée pendant l'enregistrement. Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories.
2 Préparations pour l'utilisation 2.1 Déballage • Déballez l'appareil avec soin. • Vérifiez le contenu de l'emballage (description ci-dessous). Si un élément quelconque manque, veuillez contacter votre revendeur. • Retirez avec soin les étiquettes (le cas échéant) du panneau frontal. 55 Nous vous recommandons de conserver la boîte d'origine et les emballages au cas où vous devriez retourner le produit pour une réparation. C'est la seule façon de protéger le produit de toute détérioration lors du transport.
3 Installation 3.1 Installation des piles • Retirez le cache des piles. • Insérez les piles en respectant les repères (+) et (-) de polarité. 11 PRUDENCE Une installation incorrecte des piles peut engendrer une fuite et de la corrosion, dommageables pour l'appareil. Toute corrosion, oxydation, fuite des piles et tout autre défaut similaire entraînant la formation progressive d'acide annulent la garantie. 3.2 Raccorder le système L R • Connectez l'appareil aux haut-parleurs.
3.3 Connexion d'un équipement de votre choix • Connectez la télévision Pour ce faire, utilisez l'un des fils tel qu'illustré ci-dessous. COAXIAL ANT AUX SPEAKERS AUDIO VIDEO HDMI OUT OUT OUT OPTICAL USB • Brancher le câble HDMI sur votre téléviseur et votre % 1%. • Audio stéréo : Connecter un câble adapté aux canaux droite et gauche de la connexion AUDIO OUT. • Pour connecter un dispositif audio externe, insérez la fiche du câble dans la prise AUX IN (L/R). 3.
4 Fonctions 4.1 Télécommande 1 17 2 18 3 19 4 20 5 6 7 8 9 21 USB OPTICAL COAXIAL BT/FM DISC DOCK ARC AUX TITLE SUBTITLE ANGLE ZOOM REPEAT A-B MENU OSD EQ AUDIO DIMMER RDS ALBUM/PRESET CLOCK 510 2 22 23 24 25 SLEEP 27 ENTER 26 25 28 11 SETUP 12 29 13 VOL 31 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GOTO 0 PROG 15 16 30 32 NIKKEI 1. Bouton STANDBY 2. Bouton DOCK/ OPTICAL 3. Bouton DISK/USB 4. Bouton SUBTITLE 5. Bouton TITLE 6. Bouton A-B 7. Bouton REPEAT 8. Bouton RDS 9.
• Appuyer sur % 1%% 2% pour régler le niveau de luminosité de l'affichage. • SUBTITLE (4): vous permet de sélectionner les sous-titres du fichier VIDEO en cours de lecture (si disponibles). • La fonction A-B REPEAT peut servir à répéter une section spécifique d'un DVD. • Appuyer sur le bouton SETUP (11) pour ouvrir ou fermer le menu de configuration. • Pour sélectionner un angle de caméra, appuyez sur le bouton ANGLE (20). • Appuyer sur le bouton GOTO (16) pour charger le menu Quick Start.
4.2 NMD360 34 35 36 37 38 39 40 33 41 1. 2. 3. 4. 5. 42 Écran Couvercle de la station d’accuei Bouton OPEN DISK Bouton POWER Bouton de choix de la source 6. Bouton PREV 7. Bouton PLAY/PAUSE 8. Bouton NEXT 9. Compartiment à disque 10.
5 Commande 5.1 Démarrage rapide • Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le bouton STANDBY (1). Pour revenir au mode veille, appuyez à nouveau sur le bouton STANDBY (1). • Pour régler le volume, appuyez sur le bouton VOL + ou VOL - (31). • Pour couper ou restaurer le son, appuyez sur le bouton MUTE (29). Fonctions DVD/CD • Allumez la télévision. • Mettez l'appareil en marche. • Pour sélectionner le mode source DVD/ CD, appuyez sur le bouton DISC (3). • Placer un disque sur le tiroir de disque.
5.2 Utilisation du menu de configuration générale Ce chapitre explique la configuration complète de l'appareil : réglages de l'affichage à l'écran, configuration audio et configuration vidéo. Modification des réglages initiaux Les actions suivantes sont effectuées avec la télécommande. • Appuyez sur le bouton SETUP (11). • Appuyez sur les boutons fléchés (gauche et droite) (30) pour sélectionner un menu. Le sous-menu s'affiche directement.
55 Veuillez noter : si la mauvaise option a été sélectionnée, il peut en résulter une très mauvaise qualité de l'image. Dans ce cas, sélectionner les paramètres automatiques. Page de configuration de langue • Dans la section SUBTITLE, choisissez la langue des sous-titres. • Dans la section AUDIO, choisissez la langue audio. • Dans la section DISC MENU, choisissez la langue de menu du disque.
Minuterie de veille : l'appareil est en marche • Appuyez sur le bouton SLEEP (26) de façon répétée jusqu'à trouver le réglage voulu. • Appuyez sur le bouton SLEEP (26) pour afficher la durée restante avant que l'appareil ne s'arrête. Réglage de l'heure de l'alarme • L'horloge doit être correctement réglée pour que la minuterie fonctionne correctement. • En mode STANDBY (veille), appuyer et maintenir la touche TIMER/ SLEEP jusqu'à ce que les chiffres des heures clignotent à l'écran.
• Pour vérifier le réglage de la minuterie, appuyer sur le bouton TIMER/ SLEEP, l'écran affiche les réglages « TMR ON » et « TMR OFF ». 5.4 Fonctions radio • Appuyez sur la touche BT/FM/AUX pendant (18) pour sélectionner le mode radio. Paramétrer la station préférée • Appuyez sur le bouton PROG (32) et maintenez-le pendant 2 secondes pour activer la programmation automatique. • Appuyer sur les touches fléchées haut/bas (28) pour sélectionner la station désirée.
TV. • Appuyer sur le bouton fléché (28) (30) (haut/bas/gauche/droite) pour sélectionner un dossier ou un fichier reconnu par le repère jaune. • Appuyer sur le bouton ENTER (27) pour ouvrir ou lire le dossier ou le fichier sélectionné. Vous pouvez également utiliser les touches numériques (15) pour sélectionner un dossier ou lire le fichier. • Appuyer sur le bouton MENU STOP (14) pour revenir au menu du contenu en cours de lecture.
5.7 Fonctions iPad / iPhone / iPod 1 OPTICAL/ DOCK • Placez l'iPad sur la station d'accueil. • Appuyez sur le bouton DOCK (2). L'affichage LED indiquera IPOD. L'identification de l'iPod/iPhone/iPad par le NMD360 peut prendre environ 15 secondes. • Pour lancer la lecture, appuyez une fois sur le bouton PLAY/ PAUSE (12). L'iPod/iPhone/iPad commencera automatiquement à se recharger une fois posé sur la station d'accueil NMD360. 5.8 Commande avec BLUETOOTH PINcode 0000 Max.
55 ATTENTION : votre connexion Bluetooth a une portée d'environ 8 mètres. Si vous dépassez la portée Bluetooth, la connexion s'interrompra automatiquement. Nous ne pouvons pas garantir la compatibilité de tous les appareils Bluetooth.
6 Nettoyage et maintenance 6.1 Manipulation et entretien des disques • Tenez le disque avec les doigts. Tenez le disque par son bord extérieur ou par son orifice central. Ne touchez pas la surface du disque. • Ne pliez et ne pressez pas le disque. N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil ni à des sources de chaleur. • Nettoyez la surface du disque avec un chiffon doux et sec. Essuyez doucement la surface du disque, du centre vers le bord extérieur.
7 Caractéristiques techniques NMD360 Microset • Tension: 220-240VAC / 50 Hz • Sortie haut-parleur: 2 x 50W RMS • Sortie HDMI • Système de télévision: PAL/NTSC • Plage de fréquence: 50Hz ~60Hz Télécommande • Taille pile: AAA Radio • Plage de fréquence: 87,5~108 MHz Formats de médias compatibles • Types de disque: DVD / DVD+R(W) / DVD-R(W) / S (VDC) / CD / CD-R / CD-RW • Formats d'image: JPEG / Kodak Picture CD • Formats vidéo: Mpeg4 Xvid (SD) / Losse vob files • Formats audio : 1% Environnement de travail •
8 Élimintation d'appareils électriques et électroniques Ce symbole sur le matériel, ses accessoires ou son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Veuillez mettre cet équipement au rebut au point de collecte prévu pour le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques, dans l'Union européenne et dans d'autres pays européens disposant de systèmes de collecte distincts pour les produits électriques et électroniques usagés.