User's Manual

DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION
Le produit est un émetteur radio fixé au mur, de la série
«ERA W». Il est prévu pour commander les automa-
tisations dotées d’un tambour enrouleur comme celui
des tentes solaires, des volets, des claustras et des
éléments analogues. Tout autre type d’utilisation est
impropre et interdite !
Caractéristiques fonctionnelles
Des modèles capables de commander un même
«groupe» d’automatisations sont disponibles, ainsi que
d’autres pouvant commander séparément jusqu’à six
«groupes» d’automatisations. Certains modèles dis-
posent par ailleurs de commandes de gestion des cap-
teurs climatiques. Chaque modèle est équipé d’une
plaque à fixer au mur et permettant d’accrocher l’émet-
teur de manière temporaire. Pour installer cet accessoire
se référer à la fig. 2. • La fig. 1 illustre toutes les touches
qui peuvent être présentes sur l’émetteur en fonction du
modèle. Leur utilisation est la suivante :
A - Touches de “groupe” (seulement sur les modèles
W6I/U et W6SI/U) : elles servent à sélectionner l’au-
tomatisme (ou les automatismes) auquel envoyer
les commandes. Au cours de la mémorisation de
l’émetteur il faut programmer au moins une de ces
touches en l’associant à au moins un automatisme
(ou plusieurs automatismes). Ceci fait que la touche
représente un “groupe de réception des com-
mandes”, dans le sens que les automatismes qui
lui sont associés recevront les mêmes commandes
au cours de l’utilisation de l’émetteur. Les autres
touches disponibles peuvent être programmées
de la même manière en fonction des exigences de
votre automatisation. Cela revient à avoir à disposi-
tion 6 émetteurs indépendants intégrés à un même
dispositif de commande.
B -
Touches de commande (pour tous les modèles) :
elles servent à envoyer les commandes de montée
(), d’arrêt () et de descente (). Pour les mo-
dèles W6I/U et W6SI/U, avant d’envoyer une com-
mande, sélectionner le “groupe” auquel adresser la
commande.
C - Touches de contrôle des commandes auto-
matiques (seulement pour les modèles W1SI/U
et W6SI/U) : la touche active la réception par
le moteur des commandes automatiques émanant
des capteurs climatiques composant l’installation.
La touche en revanche désactive la réception.
Une pression sur la touche fait passer l’auto-
matisme en fonctionnement automatique alors
qu’une pression sur la touche fait passer l’au-
tomatisme en fonctionnement manuel. Remarque
Le capteur “vent” ne peut pas être désactivé dans
la mesure il sert l’automatisme de l’action du
vent. Quand le fonctionnement automatique est
habilité, l’utilisateur peut envoyer des commandes
manuelles à tout moment. Pour de plus amples in-
formations se référer au manuel de l’automatisme
et du détecteur climatique.
D - Touches de programmation (sur tous les mo-
dèles): pour les moteurs compatibles (par exemple
ceux de la famille “Era Mat”), ces touches servent
à simplifier le déroulement des procédures de pro-
grammation : la touche PRG accélère l’accès aux
procédures alors que la touche ESC facilite la sortie
de celles-ci. Pour avoir accès aux touches enlever
le couvercle des piles.
Pour les modèles W6I/U et W6SI/U: lors de l’exécu-
tion des procédures, à l’invite de la commande PRG
ou ESC, il faudra d’abord sélectionner l’aide des
touches numériques) le ou les «groupes» auxquels
sera affectée l’action suivante commandée par la
touche PRG ou ESC.
VERIFICATION DE L’EMETTEUR
Avant de mémoriser l’émetteur dans le récepteur du
moteur, vérifier son bon fonctionnement en appuyant
sur n’importe quelle touche, et en observant l’allumage
de la led (fig.1-E). Si celle-ci ne s’allume pas lire le pa-
ragraphe “Remplacement de la pile”, dans ce manuel.
FONCTIONS SPECIFIQUES DE L’EMETTEUR
Sélectionner un “groupe” auquel envoyer une com-
mande (seulement pour les modèles W6I/U et W6SI/U)
Avec ce type d’émetteur, avant d’envoyer une com-
mande, il faudra sélectionner le «groupe» d’automa-
tisations (et donc, la touche qui lui correspond) vers
lequel adresser la commande. Après avoir sélectionné
le groupe, sa led reste allumée pendant quelques se-
condes, et avant qu’il ne s’éteigne, il est possible de
sélectionner d’autres groupes à ajouter au premier
sélectionné (pour éliminer un groupe choisi par erreur,
éteindre le témoin correspondant en appuyant briève-
ment sur la touche associée).
Après la sélection des groupes souhaités et l’extinction
automatique de leur led, les groupes resteront en -
moire dans l’émetteur jusqu’à la sélection d’un nouveau
groupe (ou plusieurs groupes). Tant qu’ils resteront
en mémoire, il sera possible de leur envoyer les com-
mandes sans devoir les sélectionner préalablement.
Activer ou désactiver la réception des commandes
automatiques envoyées par un capteur climatique
(uniquement pour les modèles W1SI/U et W6SI/U)
Avec ces types d’émetteurs on peut autoriser ou empê-
cher la réception des commandes automatiques prove-
nant d’éventuels capteurs météorologiques connectés
(par ex.: le capteur «Soleil»). Pour assurer une bonne
gestion des automatisations associées aux capteurs
climatiques, il est conseillé d’utiliser un seul émetteur
doté de touches permettant d’activer ou désactiver les
commandes automatiques.
Uniquement pour le modèle W6SI/U : grâce à cet émet-
teur, avant d’activer ou de désactiver la fonction, il faut
sélectionner le « groupe » (ou plusieurs groupes) auquel
l’on désire adresser le réglage. Pendant l’utilisation de
l’émetteur, pour contrôler si les groupes sont activés ou
désactivés, il suffit de sélectionner un groupe à la fois et
d’observer l’état des led:
allumé ; éteinte = fonction habilitée ;
éteinte ; allumée = fonction bloquée ;
Remarque – Si on sélectionne plusieurs groupes et les
deux leds sont éteints, cela signifie qu’il y a au moins un
groupe qui a les commandes automatiques habilitées.
MEMORISATION DE L’EMETTEUR
Pour mémoriser l’émetteur dans une centrale (ou dans
un récepteur), on peut choisir une des procédures sui-
vantes, dans la mesure où elle soit incluse dans le ma-
nuel de la centrale ou du récepteur :
A - Mémorisation en “Mode I” (aussi appelé «mode
standard»).
B - Mémorisation en “Mode II” (aussi appelé «mode
personnalisé»).
C - Mémorisation d’un nouvel émetteur par le biais
d’un autre déjà mémorisé.
Les instructions détaillées de chaque procédure sont
indiquées dans le manuel d’instruction du moteur ou de
la centrale de commande auquel sera associé l’émet
-
teur. Ces manuels sont également disponibles sur le
site : www.niceforyou.com. Étant donné que dans les
manuels les touches des émetteurs peuvent être iden-
tifiés par des symboles ou des chiffres, voir la fig. 1-B
pour connaître la correspondance entre ceux-ci et les
touches de l’émetteur.
A - Mémorisation en «Mode I» (ou «standard»)
Les méthodes de mémorisation dans ce mode peuvent
être variées. Généralement, en cas d’exécution, le sys
-
tème associe automatiquement les commandes dispo-
nibles du moteur à chaque touche présente sur l’émet-
teur. Puisque le processus est automatique et comme
l’installateur ne peut pas modifier les combinaisons
touche/commande, au terme de la procédure, chaque
touche sera associée à une commande par défaut.
B - Mémorisation en «Mode II» (ou
«personnalisée»)
Les méthodes de mémorisation dans ce mode peuvent
être variées. Généralement, lors de la mémorisation,
c’est l’installateur qui associe la commande dési
-
rée (dans le moteur) à la touche correspondante (sur
l’émetteur). Puisque ce processus est manuel, l’instal-
lateur peut personnaliser l’émetteur en fonction de ses
exigences. Ainsi, il pourra mémoriser les touches du ré-
cepteur dans une automatisation et d’autres touches
(du même émetteur) dans le récepteur d’une autre, etc.
Remarque Lors de l’exécution d’une procédure en
«Mode II», seule une combinaison touche+commande
peut être enregistrée. Pour en enregistrer d’autres, il
faudra répéter la procédure pour chacune.
Attention ! Chaque automatisme a sa propre liste
de commandes pouvant être enregistrées en mode II
; consulter le manuel du moteur ou de la centrale pour
choisir la commande à associer à la touche de l’émetteur.
FRANÇAIS
Instructions traduites de l’italien
C - Mémorisation d’un nouvel émetteur par le
biais d’un autre déjà mémorisé
Cette méthode permet de mémoriser les autres émet-
teurs à condition que le moteur soit déjà associé à au
moins un émetteur. Elle permet d’enregistrer l’émetteur
à une distance maximale de 20 m du récepteur du mo-
teur à l’aide d’un deuxième émetteur déjà enregistré sur
le même moteur. La procédure permet d’enregistrer les
mêmes commandes sur un nouvel émetteur que celles
se trouvant sur un émetteur déjà enregistré.
REMPLACEMENT DES BATTERIES
Quand les batteries sont déchargées, l’émetteur réduit
sensiblement sa portée En particulier, en appuyant sur
une touche on observe que la led s’allume avec du re-
tard (= batteries faibles) que l’intensité lumineuse de la
led s’estompe (= batteries complètement déchargées).
Dans ces cas, à rétablir le bon fonctionnement de
l’émetteur, remplacer les piles usées par deux du même
type, en respectant la polarité (voir la fig. 4).
• Élimination des piles
Attention ! Les piles usées contiennent des subs-
tances polluantes et celle-ci ne doivent donc pas être
jetés dans les déchets domestiques Il faut les mettre au
rebut en utilisant des méthodes de collecte “séparées”,
prévues par les normes en vigueur dans votre pays.
MISE AU REBUT DU PRODUIT
Ce produit est partie intégrante de l’automatisme et
doit donc être mis au rebut avec ce dernier. De même
que pour les opérations d’installation, à la fin de la vie
de ce produit, les opérations de mise au rebut doivent
être effectuées par du personnel qualifié. Ce produit se
compose de différents types de matériaux : certains
peuvent être recyclés, d’autres doivent être éliminés.
Renseignez-vous sur les programmes de recyclage ou
d’élimination prévus par les règlements en vigueur dans
votre région pour cette catégorie de produit. Attention !
– certains composants du produit peuvent contenir des
substances polluantes ou dangereuses qui pourraient
avoir des effets nuisibles sur l’environnement et sur la
santé des personnes s’ils étaient jetés dans la nature.
Comme l’indique le symbole ci-contre, il est
interdit de jeter ce produit avec les déchets
domestiques. Par conséquent, utiliser la -
thode de la «collecte sélective » pour la mise
au rebut des composants conformément aux prescrip-
tions des normes en vigueur dans le pays d’utilisation
ou remettre le produit au vendeur lors de l’achat d’un
nouveau produit équivalent. Attention ! – les règlements
en vigueur au niveau local peuvent prévoir de lourdes
sanctions en cas d’élimination abusive de ce produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU
PRODUIT
Alimentation : 2 piles alcalines AAA de 1,5 Vca
Autonomie de la batterie : 2 ans estimée, avec 10
émissions par jour Fréquence : 433,92 MHz 100
kHz) Puissance rayonnée : estimée à environ 1 mW
ERP Chiffrement radio : F-Code (rolling code)
Température de fonctionnement : -20°C...+55°C
Portée(*) : estimée à 200 m (à l’extérieur) ; 35 m (à l’ex-
térieur des bâtiments) Degré de protection : IP 40
utiliser à l’intérieur ou dans des environnements proté-
gés) Dimensions : 80 x 80 x 15 mm Poids : 70 g
Notes (*) La portée des émetteurs et la capacité de
réception des récepteurs est fortement influencée par
d’autres appareils (par exemple : alarmes, écouteurs,
etc..) qui opèrent dans la zone sur la même fréquence.
Dans ces cas, Nice ne peut offrir aucune garantie quant
à la portée réelle de ses propres dispositifs. • Toutes les
caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une
température ambiante de 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. se
réserve le droit d’apporter des modifications au produit à
tout moment si elle le jugera nécessaire, en garantissant
dans tous les cas les mêmes fonctions et le même type
d’utilisation prévu.
CONFORMITÉ AUX NORMES CNR-210 ET
AUX NORMES FCC (PARTIE 15)
Le présent appareil est conforme aux normes CNR-
210 d’Industrie Canada, applicables aux appareils radio
exempts de licence, et à la Partie 15 des normes FCC
des Etats-Unis d’Amérique. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonc-
tionnement.
Toutes les changements ou les modifications apportés
à cet appareil, sans l’autorisation expresse du fabricant,
pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équi-
pement.
IS0524A00MM_26-01-2017
Trasmitter
Nice
W1I/U
W1SI/U
W6I/U
W6SI/U
www.niceforyou.com
Nice S.p.A.
Via Pezza Alta, 13
31046 Oderzo TV Italy
info@niceforyou.com
EN - Instructions and warnings for
installation and use
FR - Instructions et avertissements pour
l’installation et l’utilisation

Summary of content (2 pages)