tubular motor neomat Instructions and warnings for the fitter Istruzioni ed avvertenze per l’installatore Instructions et recommandations pour l’installateur Anweisungen und Hinweise für den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instrukcje i uwagi dla instalatora
NEOMAT is produced by Motus S.p.a. (TV) I. ERGO, PLANO, VOLO are produced by Nice S.p.a. (TV) I. Motus S.p.a. is an affiliate of the Nice S.p.a. group Warnings: The “NEOMAT” series motors have been designed for the automation of awnings; any other use is considered improper and is prohibited. These motors are intended for residential use. Maximum continuous operating time is 4 minutes with a 20% cycle.
2.1.1) “Step-by-Step” Input: To control the automation in manual mode it is possible to connect a simple button (between the Common wire and the Step-by-Step input). The operating mode follows this sequence: up-stop-downstop. If the button is held down for more than 3 seconds (but less than 10), an UP movement is always activated (the one corresponding to key ▲ on the radio controls). GB If the button is held down for more than 10 seconds, a DOWN movement is always activated (corresponding to key ▼).
) Programming Programming is divided into three stages: 1. Memorising the transmitters 2. Programming the “0” and “1” positions 3. Optional programming ! WARNING: All the transmitter memorisation and parameter programming sequences are timed, i.e. they must be carried out within set time limits. • For radio controls designed to handle multiple “units”, before proceeding with the memorisation you need to select the unit to which the motor should be associated.
4.3) Optional programming GB Optional programming operations can only be performed after the “0” and “1” positions have been programmed 4.3.1) Memorising the intermediate position “I” If an intermediate position “I” has been memorised, the awning can be moved to the programmed position by simultaneously pressing keys ▼ and ▲ on the transmitter. To memorise the intermediate position proceed as follows: Table “A4” Programming the intermediate position “I” (fig 10) 2.
If you need to erase all the data contained in the memory of the NEOMAT control unit, carry out the following procedure. The memory can be erased: • with a non-memorised transmitter starting from point A. • with a previously memorised transmitter starting the procedure Table “A9” ➨ A. 2. 3. ➨ 4. 5. After a Erasing the memory (fig 13) Example Switch the motor off, activate the Step-by-Step input and keep it active until the end of the procedure. Power the motor and wait for the 2 initial beeps. B. ➨ 1.
If you wish to modify the positions or the RDC function you need to erase all the programmed settings and repeat the procedure from the beginning. Table “A13” Erasing the positions and the RDC function using the step-by-step control 1. Activate the step-by-step control; if the awning moves up release the control and repeat the operation. 2.
NEOMAT è prodotto da Motus S.p.a. (TV) I. ERGO, PLANO, VOLO sono prodotti da Nice S.p.a.(TV) I. Motus s.r.l. è una società del gruppo Nice S.p.a. Avvertenze: I motori serie “NEOMAT” sono stati realizzati per automatizzare il movimento di tende da sole; ogni altro uso è improprio e vietato. I motori sono progettati per uso residenziale; è previsto un tempo di lavoro continuo massimo di 4 minuti con un ciclo del 20%.
2.1.1) Ingresso “Passo-Passo”: Per comandare l’automazione in modo manuale è possibile collegare un semplice pulsante (tra Comune e l’ingresso Passo-Passo). Il modo di funzionamento segue la sequenza: salita-stop-discesastop. Se il tasto viene mantenuto premuto per più di 3 secondi (ma meno di 10 ) si attiva sempre una manovra di salita (quella corrispondente al tasto ▲ dei radiocomandi). Se il tasto rimane premuto oltre i 10 secondi si attiva sempre una manovra di discesa (corrispondente al tasto ▼ ).
4) Programmazione La programmazione è divisa in 3 parti: 1. Memorizzazione dei trasmettitori 2. Programmazione delle posizioni “0” e “1” 3. Programmazioni opzionali ! ATTENZIONE: Tutte le sequenze di memorizzazione dei trasmettitori e delle programmazioni dei parametri sono a tempo, cioè devono essere eseguite entro i limiti di tempo previsti. • Con radiocomandi che prevedono più “gruppi”, prima di procedere alla memorizzazione occorre scegliere il gruppo al quale associare il motore.
4.3) Programmazioni opzionali Le programmazioni opzionali sono possibili solo dopo aver concluso le programmazioni delle posizioni “0” e “1” 4.3.1) Memorizzazione della posizione intermedia “I” Se è memorizzata una posizione intermedia “I” è possibile muovere la tenda nella posizione programmata premendo contemporaneamente i 2 tasti ▼ ▲ del trasmettitore. Per memorizzare la posizione intermedia seguire questa procedura: Tabella “A4” Programmazione posizione intermedia “I” (fig 10) 2.
Se dovesse rendersi necessario cancellare tutti dati contenuti nella memoria della centrale di NEOMAT, si può eseguire questa procedura. La cancellazione della memoria è possibile: • con un trasmettitore non memorizzato iniziando dal punto A. • con uno già memorizzato iniziando la procedura dal punto N°1 Tabella “A9” ➨ A. B. Si possono cancellare: • solo i codici dei trasmettitori, terminando nel punto N°4 • tutti i dati (codici dei trasmettitori, posizioni, livello del vento, indirizzo TTBUS, ecc.
Se si vogliono modificare le posizioni o la funzione RDC è necessario cancellare tutte le impostazioni eseguite e ripetere nuovamente tutta la procedura. Tabella “A13” Cancellazione delle posizioni e della funzione RDC tramite comando passo-passo 1. Attivare il comando di passo-passo; se la tenda si muove in salita rilasciare il comando e ripetere l’operazione. 2.
NEOMAT est produit par Motus S.p.a. (TV) I. ERGO, PLANO, VOLO sont produits par Nice S.p.a. (TV) I. Motus s.r.l. est une société du groupe Nice S.p.a. Avertissements: Les moteurs série “NEOMAT” ont été réalisés pour automatiser le mouvement de stores; toute autre utilisation est impropre et interdite. Les moteurs sont projetés pour usage résidentiel; le temps de travail continu maximum prévu est de 4 minutes avec un cycle de 20%.
2.1.1) Entrée “Pas-à-Pas”: Pour commander l’automatisme en mode manuel, il est possible de connecter un simple bouton (entre Commun et l’entrée Pas-àPas). Le mode de fonctionnement suit la séquence: montée-arrêtdescente-arrêt. Si la touche est maintenue enfoncée pendant plus de 3 secondes (mais moins de 10), on a toujours l’activation d’une manœuvre de montée (celle qui correspond à la touche ▲ des radiocommandes).
4) Programmation La programmation est divisée en 3 parties: 1. Mémorisation des émetteurs 2. Programmation des positions “0” et “1” 3. Programmations en option ! ATTENTION: Toutes les séquences de mémorisation des émetteurs et des programmations des paramètres sont temporisées, c’est-à-dire qu’elles doivent être effectuées dans les limites de temps prévues. • Avec des radiocommandes qui prévoient plusieurs “groupes”, avant de procéder à la mémorisation, il faut choisir le groupe auquel associer le moteur.
4.3) Programmations en option Les programmations en option ne sont possibles qu’après avoir conclu les programmations des positions “0” et “1”. 4.3.1) Mémorisation de la position intermédiaire “I” Si une position intermédiaire “I” a été mémorisée, il est possible de régler le store dans la position programmée en pressant simultanément les 2 touches ▼ ▲ de l’émetteur. Pour mémoriser la position intermédiaire suivre cette procédure: Tableau “A4” 1. 2. 3. 4.
S’il se révèle nécessaire d’effacer toutes les données contenues dans la mémoire de la logique de commande de NEOMAT, on peut effectuer cette procédure. L’effacement de la mémoire est possible: • avec un émetteur non mémorisé en commençant à partir du point A. • avec un émetteur déjà mémorisé en commençant la procédure à Tableau “A9” ➨ A. B. partir du point N°1.
Si l’on désire modifier les positions ou la fonction RDC, il faut effacer toutes les programmations et recommencer toute la procédure. Tableau “A13” Effacement des positions et de la fonction RDC avec la commande pas-à-pas 1. Activer la commande de pas-à-pas; si le store remonte, relâcher la commande et répéter l’opération. 2.
NEOMAT ist ein Erzeugnis der Motus S.p.a. (TV) I. ERGO, PLANO und VOLO sind Erzeugnisse der Nice S.p.a. (TV) I. Motus S.p.a. ist eine Gesellschaft der Nice S.p.a. Gruppe. Wichtige Hinweise: Die Motoren der Serie “NEOMAT” wurden entwickelt, um die Bewegung von Markisen zu automatisieren; jeder andere Einsatz ist unsachgemäß. Die Motoren sind für den Gebrauch an Wohnbauten konstruiert, für eine maximale, durchgehende Arbeitszeit von 4 Minuten mit einem Arbeitszyklus von 20%.
2.1.1) Eingang “Schrittbetrieb”: Um die Automatisierung manuell zu steuern, kann eine einfache Taste (zwischen gemeinsamem Leiter und Eingang Schrittbetrieb) angeschlossen werden. Der Betrieb erfolgt mit dieser Sequenz: Auf- Stop – Ab – Stop. Wird die Taste länger als 3 Sekunden (aber kürzer als 10) gedrückt gehalten, so aktiviert sich immer eine Aufwärtsbewegung (wie durch Druck auf die Taste ▲ der Funksteuerungen).
4) Programmierung Die Programmierung ist in 3 Abschnitte unterteilt: 1. Speicherung der Sender 2. Programmierung der Positionen “0” und “1” 3. Programmierung von Zusatzfunktionen ! ACHTUNG: Alle Speichersequenzen der Sender und der Programmierungen müssen innerhalb der vorgesehenen Zeitgrenzen ausgeführt werden. • An Funksteuerungen, die mehrere “Gruppen” vorsehen, muss vor der Speicherung die Gruppe gewählt werden, mit welcher der Motor kombiniert werden soll.
4.3) Programmierung von Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen können erst programmiert werden, nachdem die Programmierung der Positionen “0” und “1” beendet ist. 4.3.1) Speicherung der Zwischenposition “I Falls eine Zwischenposition “I” programmiert ist, kann die Markise durch gleichzeitigen Druck auf die 2 Sendertasten ▼ ▲ in die programmierte Position bewegt werden. Zur Programmierung der Zwischenposition muss folgendes Verfahren durchgeführt werden: Tabelle “A4” 1. 2.
Sollte es nötig sein, alle Daten im Speicher der NEOMAT Steuerung zu löschen, kann das folgende Verfahren durchgeführt werden. Das Löschen des Speichers ist möglich: • mit einem nicht gespeicherten Sender, wobei man bei Punkt A beginnt. • mit einem bereits gespeicherten Sender, wobei man das Verfahren ab Tabelle “A9” ➨ A. B. Punkt Nr. 1 beginnt Gelöscht werden können: • nur die Codes der Sender, wobei man das Verfahren an Punkt Nr.
Wenn man die Positionen oder die RDC-Funktion ändern will, müssen alle durchgeführten Einstellungen gelöscht und das ganze Verfahren muss wiederholt werden. Tabelle “A13” Löschen der Positionen und der RDC-Funktion mit Hilfe des Steuerbefehls Schrittbetrieb Beispiel 1. Den Steuerbefehl Schrittbetrieb geben; falls sich die Markise aufwärts bewegt, die Taste PP loslassen und den Vorgang wiederholen. 3s 2. Den Steuerbefehl weiter geben, bis nach ca.
NEOMAT es un producto de Motus Motus S.p.a. (TV) I. ERGO, PLANO, VOLO son productos de Nice S.p.a.(TV) I. Motus s.r.l. es una sociedad del grupo Nice S.p.a. Advertencias: Los motores serie “NEOMAT” han sido realizados para automatizar el movimiento de toldos, todo otro empleo se debe considerar impropio y está prohibido. Los motores han sido diseñados para uso residencial; se ha previsto un tiempo de trabajo continuo máximo de 4 minutos con un ciclo del 20%.
2.1.1) Entrada “Paso a Paso”: Para accionar la automatización en modo manual, es posible conectar un botón (entre Común y la entrada Paso a Paso). El modo de funcionamiento sigue la secuencia: subida-parada-bajada-parada. Si se mantiene oprimido el botón durante más de 3 segundos (pero menos de 10 seg.) siempre se activa una maniobra de subida (la que corresponde al botón ▲ de los radiomandos).
4) Programación La programación se divide en 3 partes: 1. Memorización de los transmisores 2. Programación de las posiciones “0” y “1” 3. Programaciones opcionales ! ATENCIÓN: Todas las secuencias de memorización de los transmisores y de las programaciones de los parámetros son por tiempo, es decir que tienen ser efectuadas dentro de los límites de tiempo previstos. • Con radiomandos que prevean varios “grupos”, antes de proceder con la memorización hay que seleccionar el grupo al que asociar el motor.
4.3) Programaciones opcionales Las programaciones opcionales están disponibles sólo tras haber concluido con las programaciones de las posiciones “0” y “1”. 4.3.1) Memorización de la posición intermedia “I” Si se memoriza una posición intermedia “I” es posible mover el toldo hacia la posición programada oprimiendo simultáneamente los 2 botones ▼ ▲ del transmisor. Para memorizar la posición intermedia siga este procedimiento: Tabla “A4” 1. 2. 3. 4.
De ser necesario borrar todos los datos almacenados en la memoria de la central de NEOMAT, usted puede seguir este procedimiento. La memoria se puede borrar: • con un transmisor no memorizado comenzando desde el punto A. • con un transmisor memorizado comenzando desde el punto N°1 Tabla “A9” ➨ A. B. Se pueden borrar: • sólo los códigos de los transmisores, terminando en el punto N°4 todos los datos (códigos de los transmisores, posiciones, nivel del viento, dirección TTBUS, etc.
Si usted quiere modificar la posiciones o la función RDC, tendrá que borrar todas las configuraciones efectuadas y repetir todo el procedimiento de nuevo. Tabla “A13” 1. Borrado de las posiciones y de la función RDC con mando paso a paso Active el mando paso a paso; si el toldo sube suelte el mando y repita la operación. Ejemplo PP 3s 2.
NEOMAT jest produktem firmy Motus S.p.a. (TV) I. ERGO, PLANO, VOLO są produktem firmy Nice S.p.a.(TV) Włochy. Motus S.p.a. jest spółką należącą do grupy Nice S.p.a.Włochy Ostrzeżenia: Silniki z serii “NEOMAT” służą do automatyzacji ruchu zasłon słonecznych i każde inne ich zastosowanie jest nieprawidłowe i zabronione. Silniki przeznaczone są do użytku w zespołach mieszkaniowych; czas pracy ciągłej przewidziany jest na 4 minuty w cyklu 20%.
2.1.1) Wejście “Krok po Kroku”: Do ręcznego sterowania automatyki można podłączyć prosty przycisk (pomiędzy Wspólnym i wejściem Krok po kroku). Funkcjonowanie odbywa się według sekwencji: wznisienie-stop-obniżenie-stop. Gdy przycisk będzie pod naciskiem ponad 3 sekundy (ale krócej niż 10 sekund) uaktywnia się ruch wzniesienia (nawijania) - (odpowiadający przyciskowi ▲ na pilocie). Gdy przycisk będzie pod naciskiem ponad 10 sekund uaktywnia się ruch obniżania (odwijania) (odpowiadający przyciskowi ▼).
4) Programowanie Programowanie podzielone jest na trzy fazy: 1. Wczytywanie nadajników 2. Programowanie pozycji “0” i “1” 3. Programowanie opcjonalne ! UWAGA: Wszystkie sekwencje zapisywania nadajników i programowanie parametrów są określone czasowo, to znaczy, że należy je wykonać w ograniczonym czasie. • Zapisywanie pilotów, gdzie przewidywane są “grupy” należy wykonać po uprzednim wyborze grupy, do której dostosuje się silnik.
4.3) Programowanie opcjonalne Opcjonalne programowanie jest możliwe tylko po zakończeniu programowania pozycji “0” i “1”. 4.3.1) Zapisywanie pozycji pośredniej “I” Gdy zapisana została pozycja pośrednia “I” będzie można ustawić zasłonę w zaprogramowanej pozycji jednoczesnym przyciśnięciem dwóch przycisków nadajnika: ▼ ▲. Zapamiętywanie pośredniej pozycji wykonać według poniższej procedury: Tabela “A4” Programowanie pośredniej pozycji “I” (rys 10) 1.
Gdy zajdzie konieczność wykasowania całej zawartości pamięci w centrali NEOMAT, można postąpić według poniższej procedury: • nie zapisanym nadajnikiem począwszy od punktu A. • już wcześniej zapisanym nadajnikiem procedurą od punktu N 1 Tabela “A9” ➨ A. 2. 3. ➨ 4. 5. Po kilku Kasowanie pamięci (rys 13) Przykład Podczas gdy silnik nie jest zasilany uaktywniamy wejście Krok po kroku, wejście to ma być aktywne do momentu zakończenia procedury.
Gdy mamy zamiar zmienić pozycje funkcji RDC należy wykasować wszystkie ustawienia i ponownie powtórzyć procedurę. Tabela “A13” Kasowanie pozycji i funkcji RDC funkcją Krok po kroku 1. Przycisnąć przycisk Krok po kroku; gdy zasłona wznosi się należy zwolnić przycisk i powtórzyć czynność. 2.
3 1 NEOMAT MT PLANO ERGO NEOMAT ST 2 B C B F C F A A E E D D 4 5 6 ~3 s 7 ON +5 s 8 38 X3 X1
+5 s +5 s 9 +5 s +5 s program 10 erase +5 s +5 s program 11 erase +5 s +5 s 12 +5 s 3° bip 3° bip 3° bip Only TX 2s All -2 s X 1 13 +5 s X1= 15 Km/h X2= 30 Km/h X3= 45 Km/h 14 Dichiarazione di conformità N°: Axis Nemo Rev 1 declaration of conformity NEOMAT è prodotto da MOTUS S.p.a. (TV) ed è identico al corrispettivo modello “Axis Nemo”. Motus S.p.a. è una società del gruppo Nice S.p.a. NEOMAT is produced by Motus S.p.a.
Nice S.p.a. Oderzo TV Italia Via Pezza Alta, 13 Z.I. Rustignè Tel. +39.0422.85.38.38 Fax +39.0422.85.35.85 info@niceforyou.com Nice Belgium Leuven (Heverlee) B Tel. +32.(0)16.38.69.00 Fax +32.(0)16.38.69.01 info@nicebelgium.be Nice Padova Sarmeola I Tel. +39.049.89.78.93.2 Fax +39.049.89.73.85.2 info.pd@niceforyou.com Nice España Madrid E Tel. +34.9.16.16.33.00 Fax +34.9.16.16.30.10 kamarautom@nexo.es Nice Rhône-Alpes Decines Charpieu F Tel. +33.(0)4.78.26.56.53 Fax +33.(0)4.78.26.57.53 info.