Smart Video Doorbell EN FR DE User guide Guide de l’utilisateur Benutzerhandbuch ES IT NL Guía del usuario Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding
EN Read these instructions carefully before starting the installation. The documentation provided with this product must be kept throughout the product’s life time. FR Lire attentivement cette notice avant l’installation. Conserver impérativement la documentation fournie avec ce produit pendant toute sa durée de vie. DE Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Installation beginnen.
User guide available in more languages at the following address: EN You can watch an installation video tutorial online at the following address: FR Le guide de l’utilisateur est disponible dans plusieurs autres langues à l’adresse ci-dessous : FR Une vidéo d’aide à l’installation est disponible à l’adresse ci-dessous : DE Unter der folgenden Adresse finden Sie das Benutzerhandbuch in mehreren Sprachen: DE Unter der folgenden Adresse können Sie ein Tutorial-Video zur Installation online anschauen:
EN FR DE 6 SUMMARY ES SUMMARY Pack Content 8 Contenido del pack 8 Product Overview 14 Descripción del producto 14 Product Installation 18 Instalación del producto 18 Troubleshooting 76 Solución de problemas 76 Safety Warnings Advertencias de seguridad Legal Mentions Menciones legales SOMMAIRE IT SUMMARY Contenu du pack 8 Contenuto della confezione 8 Aperçu du produit 14 Descrizione prodotto 14 Installation du produit 18 Installazione del prodotto 18 Résolution des p
Pack content 1/3 EN Pack content A. B. C. D. FR Contenu du pack A. B. C. D. DE ES 1 Smart Video Doorbell 1 wall mounting plate 1 25° bracket 1 finish plate A. 1 Smarte Videotürklingel B. 1 Wandhalterung C. 1 Halterung für einen Neigungswinkel von 25° D. 1 Abdeckung Contenido de la caja A. 1 Timbre con Vídeo Inteligente B. 1 soporte mural C. 1 soporte inclinado à 25° D.
Pack content 2/3 EN Pack content E. F. G. H. I. J. FR Contenu du pack E. F. G. H. I. J DE 10 1 chime module 1 wire connector 1 usb cable 1 additional fuse 1 drilling template 1 Homekit card Contenido de la caja E. 1 chime module F. 1 wire connector G. 1 usb cable H. 1 additional fuse I. 1 drilling template J. 1 Homekit card IT 1 module de carillon 1 connecteur de fils 1 cable USB 1 fusible supplémentaire 1 gabarit de perçage 1 carte Homekit Verpackungsinhalt E. F. G. H. I. J.
Pack content 3/3 EN Pack content ES Contenu du pack IT K. 4 vis pour support incliné L. 2 vis de montage et 2 chevilles M. 1 vis de sécurité et son outil personnalisé N. 1 vis de connecteur DE Verpackungsinhalt K. 4 wedge screws L. 2 mounting screws and 2 anchors M. 1 security screw and its custom tool N. 1 connector screw 12 Contenido de la caja K. 4 wedge screws L. 2 mounting screws and 2 anchors M. 1 security screw and its custom tool N. 1 connector screw K. 4 bracket screws L.
Product overview EN Product overview A. B. C. D. E. F. ES Night Vision LED LED Camera Speaker Microphone Doorbell Button Product overview Product overview A. B. C. D. E. F. Night Vision LED LED Camera Speaker Microphone Doorbell Button A B C D FR Aperçu du produit A. B. C. D. E. F. DE 14 Night Vision LED LED Camera Speaker Microphone Doorbell Button Product overview A. B. C. D. E. F. LED de vision nocturne LED Camera Microphone Haut-parleur Bouton de sonnette Product overview A. B. C. D. E.
Required tools EN Required tools ES A. Philips screwdriver B. Drill - Ø6mm C. Pair of scissors (recommended tool) D. Level (recommended tool) FR Outils nécessaires Erforderliches Werkzeug A. Philips screwdriver LED B. Drill - Ø6mm C. Pair of scissors (recommended tool) D. Level (recommended tool) 16 Herramientas necesarias A. Philips screwdriver LED B. Drill - Ø6mm C. Pair of scissors (recommended tool) D. Level (recommended tool) IT A. Tournevis cruciforme B. Perceuse - Ø6mm C.
1 Check Wi-Fi Reception EN Check Wi-Fi Reception Check with your smartphone that you have Wi-Fi reception at your doorbell with your door closed. If you do not, try to move your Wi-Fi router closer or install a Wi-Fi extender. FR Vérifier la réception Wi-Fi Vérifiez avec votre smartphone que vous recevez une connexion Wi-Fi au niveau de votre sonnette avec votre porte d’entrée fermée. Dans le cas contraire, essayez de rapprocher votre routeur Wi-Fi ou ajoutez un répéteur.
2 Download the app and create an account EN Download the app and create an account To prepare the installation of your Smart Video Doorbell, please download the app and create an account. FR Téléchargez l'app et créez un compte Pour préparer l'installation de votre Sonnette Video Intelligente, téléchargez l'application et créez un compte. DE Download the App and follow the instructions To set up and control your Smart Video Doorbell from your smartphone or tablet, please download the app.
3 Locate your chime EN Locate your chime Press your doorbell button to locate your chime. Note: The chime is the little box that rings. If you don’t have a chime please visit the Help Center at helpcenter.netatmo.com. FR Localisez votre carillon Appuyez sur votre bouton de sonnette pour repérer votre carillon. Note : Le carillon est la petite boite qui sonne. Si vous n’avez pas de carillon, rendez-vous sur le Help Center à l'adresse helpcenter.netatmo.com.
4 Caution: Electrical Danger EN Caution: Electrical Danger Disconnect power at fuse or circuit breaker before proceeding to the installation. FR Avertissement : danger électrique Coupez le courant au disjoncteur général avant de procéder à l'installation. DE Vorsicht: elektrische Gefahr. Schalten Sie den Strom der Sicherung oder Schutzschalter ab, bevor Sie mit der Installation beginnen.. ES Atención: peligro eléctrico. Antes de proceder con la instalación desconecta el fusible o el disyuntor.
EN 5 Open your chime Open your chime A. If your chime is near or around your door: Remove your chime cover. B. If your chime is in your switch board: Unscrew and remove your switch board cover. A You should see the two wires connecting your chime. If you see more than two wires please visit the Help Center at helpcenter.netatmo.com. FR Ouvrez votre carillon A. Si votre carillon est autour ou proche de votre porte : Retirez le couvercle de votre carillon. B.
6 Connect the first wire of the chime module EN Connect the first wire of the chime module 1. Loosen one of the screws. 2. Hook one of the chime module's wires. Note: There is no polarity in the circuit, choose the wire you want. FR Connectez le premier fil du module de carillon 1. Desserrez une des vis. 2. Accrochez un des fils du module de carillon. Note : Il n’y a aucune polarité dans le circuit, choisissez le fil que vous souhaitez. DE Connect the first wire of the chime module 1.
7 Secure the first wire EN Secure the first wire Tighten the screw in order to maintain the wires together. FR Sécurisez le premier fil Resserrez la vis pour maintenir les fils ensemble. DE Secure the first wire Tighten the screw in order to maintain the wires together. ES Secure the first wire Tighten the screw in order to maintain the wires together. IT Secure the first wire Tighten the screw in order to maintain the wires together.
8 Connect and secure the second wire EN Connect and secure the second wire Repeat steps (5) and (6) with the second wire. FR Connectez et sécurisez le second fil Répétez les étapes (5) et (6) pour le second fil. DE Connect and secure the second wire Repeat steps (5) and (6) with the second wire. ES Connect and secure the second wire Repeat steps (5) and (6) with the second wire. IT Connect and secure the second wire Repeat steps (5) and (6) with the second wire.
9 Verify the chime module configuration EN Verify the chime module configuration Make sure the selectors are in 1 - LOW position. FR Vérifiez la configuration du module de carillon Assurez-vous que les sélecteurs soient sur la position 1 - LOW. DE Verify the chime module configuration Make sure the selectors are in 1 - LOW position. ES Verify the chime module configuration Make sure the selectors are in 1 -LOW position.
10 Stick the chime module EN Stick the chime module Stick the chime module next to your chime using the two stickers on the back. Then put the chime cover or switch board cover back on. FR Fixez le module de carillon Fixez le module de carillon à coté de votre carillon en utilisant les deux stickers au dos du module. Remettez ensuite le couvercle du carillon ou du tableau électrique. DE Stick the chime module. Stick the chime module next to your chime using the two stickers on the back.
11 Caution: Electrical Danger EN Caution: Electrical Danger Make sure power is still disconnected before continuing the installation. FR Avertissement : danger électrique Assurez-vous que le courant est toujours coupé au disjoncteur général avant de poursuivre l'installation. DE Caution: Electrical Danger Make sure power is still disconnected before continuing the installation. ES Caution: Electrical Danger Make sure power is still disconnected before continuing the installation.
12 Unmount your old doorbell EN Unmount your old doorbell Unmount your old doorbell from the wall and disconnect the wires. Note: Your old doorbell may be tightly screwed or glued to your wall. FR Démontez votre ancienne sonnette Démontez votre ancienne sonnette du mur et déconnectez les fils. Note : Votre ancienne sonnette peut être fermement vissée ou collée à votre mur. DE Unmount your old doorbell Unmount your old doorbell from the wall and disconnect the wires.
13 Mark the drilling holes EN Mark the drilling holes 1. Place the drilling template on the wall and pass the wires through the provided space. 2. Mark the drilling holes with a pen. FR Marquez les trous de perçage 1. Positionnez le gabarit de perçage sur le mur en faisant passer les fils dans l’espace prévu. 2. Marquez les trous de perçage à l’aide d’un crayon. DE Mark the drilling holes 1. Place the drilling template on the wall and pass the wires through the provided space. 2.
14 Drill the holes EN Drill the holes Use a Ø6mm drill for the holes and insert the 2 provided anchors. FR Percez les trous Utilisez un foret de Ø6mm pour percer les trous et insérez les 2 chevilles fournies. 40 mm DE Drill the holes Use a Ø6mm drill for the holes and insert the 2 provided anchors. ES Drill the holes Use a Ø6mm drill for the holes and insert the 2 provided anchors. IT Drill the holes Use a Ø6mm drill for the holes and insert the 2 provided anchors.
15 Choose your wall mount type EN Choose your wall mount type A. With the 25° bracket, go to step (16) A B. Without the 25° bracket, go to step (19) FR Choisissez votre type de support mural A. Avec le support incliné à 25°, passez à l’étape (16) B. Sans le support incliné à 25°, passez à l’étape (19) DE Choose your wall mount type A. With the 25° bracket, go to step (16) B. Without the 25° bracket, go to step (19) B ES Choose your wall mount type A. With the 25° bracket, go to step (16) B.
16 Install the angle wedge EN Install the angle wedge Install the 25° bracket on the wall with the 2 provided mounting screws. Note: To hide potential scratches and holes left behind, use the finish plate. FR Installez le support incliné Installez le support incliné à 25° sur le mur à l’aide des 2 vis de montage fournies. Note : Utilisez la plaque de finition pour cacher les éventuels trous ou imperfections sur le mur.
17 Secure the wires EN Secure the wires Insert the 2 wires from your old doorbell through the waterproof membrane of the wall mounting plate. FR Sécurisez les fils Insérez les 2 fils de votre ancienne sonnette à travers la membrane étanche du support mural. DE Secure the wires Insert the 2 wires from your old doorbell through the waterproof membrane of the wall mounting plate. ES Secure the wires Insert the 2 wires from your old doorbell through the waterproof membrane of the wall mounting plate.
18 Install the wall mount EN Install the wall mount Screw the wall mounting plate to the 25° bracket with the 4 provided bracket screws. Skip steps (19) and (20), go directly to step (21). FR Installez le support mural Vissez le support mural au support incliné à l’aide des 4 vis de support incliné fournies. Sautez les étapes (19) et (20) et passez directement à l’étape (21). DE Install the wall mount Screw the wall mounting plate to the 25° bracket with the 4 provided bracket screws.
19 Secure the wires EN Secure the wires Insert the 2 wires from your old doorbell through the waterproof membrane of the wall mounting plate. Note: To hide potential scratches and holes left behind, use the finish plate. FR Sécurisez les fils Insérez les 2 fils de votre ancienne sonnette à travers la membrane étanche du support mural. Note : Utilisez la plaque de finition pour cacher les éventuels trous ou imperfections sur le mur.
20 Install the wall mount EN Install the wall mount Install the wall mounting plate on the wall with the 2 provided mounting screws. FR Installez le support mural Installez le support mural sur le mur à l’aide des 2 vis de montage fournies. DE Install the wall mount Install the wall mounting plate on the wall with the 2 provided mounting screws. ES Install the wall mount Install the wall mounting plate on the wall with the 2 provided mounting screws.
21 Connect the wires EN Connect the wires Insert and secure the 2 wires into the wire connector. Note: There is no polarity in the circuit, insert the wires in the order you want. FR Connectez les fils Insérez et sécurisez les fils dans le connecteur de fil. Note: Il n’y a aucune polarité dans le circuit, insérez les fils dans l’ordre que vous souhaitez. DE Connect the wires Insert and secure the 2 wires into the wire connector.
22 Secure the wire connector 1 EN Secure the wire connector 1. Clip the wire connector on the wall mounting plate. 2. Secure it with the connector screw. FR Sécurisez le connecteur de vis 1 .Clipsez le connecteur de vis sur le support mural. 2. Sécurisez-le avec la vis de connecteur. DE Secure the wire connector 1. Clip the wire connector on the wall mounting plate. 2. Secure it with the connector screw. ES Secure the wire connector 1. Clip the wire connector on the wall mounting plate. 2 2.
23 Plug the Smart Video Doorbell on the wall mount EN Plug the Smart Video Doorbell on the wall mount FR Branchez la Sonnette Vidéo Intelligente au support mural 1 DE Plug the Smart Video Doorbell on the wall mount ES Plug the Smart Video Doorbell on the wall mount IT Plug the Smart Video Doorbell on the wall mount NL Plug the Smart Video Doorbell on the wall mount 2 62 63
24 64 Secure the doorbell with the provided security screw EN Secure the doorbell with the provided security screw FR Sécurisez la sonnette avec la vis de sécurité fournie DE Secure the doorbell with the provided security screw ES Secure the doorbell with the provided security screw IT Secure the doorbell with the provided security screw NL Secure the doorbell with the provided security screw 65
EN 25 Reconnect the power Reconnect the power The Smart Video Doorbell will start and its LED will turn on. After a few seconds the LED will go from glowing to solid green. Once you see the solid green LED go to step (28). If the LED is glowing blue or purple go to step (26). FR Rétablissez le courant La Sonnette Vidéo Intelligente va démarrer et sa LED va s’allumer. Après quelques secondes la LED va passer du vert clignotant au vert fix.
26 Your chime module needs to be configured A EN Your chime module needs to be configured A. The LED is glowing blue: On your chime module, leave the 1-2 selector on 1 and set the LOW-HIGH selector on HIGH. B. The LED is glowing purple: On your chime module, set the 1-2 selector on 2 and leave the LOW-HIGH selector on LOW. The LED is glowing blue FR Votre module de carillon a besoin d’être configuré A.
27 Press the doorbell button once you have configured your chime module EN Press the doorbell button once you have configured your chime module Note: Your chime is not connected yet, it is normal if you don't hear it ring. The LED will go from glowing blue or purple to glowing green, and turn to solid green after a few seconds. If the LED turns blue or purple again go back to step (26).
28 Test your chime EN Test your chime Press the doorbell button to test your chime. Refer to the troubleshooting section page XX if your chime doesn’t ring. You have completed the electrical installation of your Smart Video Doorbell. The LED will glow white after a few seconds, indicating your doorbell is ready to be connected to the app. FR Test your chime Appuyez sur votre sonnette pour tester votre carillon. Si votre carillon ne sonne pas, référez-vous au tableau de résolution de problèmes page XX.
29 Return to the App and follow the instructions EN Return to the App and follow the instructions To set up and control your Smart Video Doorbell from your smartphone or tablet, please return to the app. FR Retournez sur l'App et suivez les instructions Pour configurer et contrôler votre Sonnette Video Intelligente depuis votre smartphone ou depuis votre tablette, retournez sur l’application.
Apple Homekit Apple Homekit EN Your Smart Video Doorbell is compatible with Apple Homekit. You need to scan the code in the provided card, “HomeKit setup code”, during the setup of Apple Homekit through the App. The code is unique and cannot be generated again. Keep it in a safe place. Do not throw the card away. FR Votre Sonnette Vidéo Intelligente est compatible avec Apple HomeKit.
EN Troubleshooting EN Troubleshooting LED Status Problem Possible causes Solutions LED Status Problem Possible causes Solutions Off My product does not start. Circuit breaker is turned off. Turn circuit breaker on. Off Circuit breaker is turned off. Turn circuit breaker on. Incorrect circuit wiring. Check wire connections. Shut off the power first. (Go back to step 3) My product does not start. Incorrect circuit wiring. Check wire connections. Shut off the power first.
EN Troubleshooting LED Status Problem Possible causes Solutions Off My product does not start. Circuit breaker is turned off. Turn circuit breaker on. Incorrect circuit wiring. Check wire connections. Shut off the power first. (Go back to step 3) Fuse is blown. Make sure your chime module's selectors are in 1-HIGH position. (See step 8) Replace the Smart Video Doorbell internal fuse with the provided backup fuse. (See Fuse Remplacement page XX). My chime does not ring.
Fuse Replacement EN Fuse Replacement Disconnect power at fuse or circuit breaker before proceeding. Remove the fuseholder from the back of the doorbell and replace the damaged fuse with the additionnal fuse. Plug the doorbell back on its wall mount and reconnect the power. FR Remplacement de fusible Coupez le courant au disjoncteur général avant de procéder. Retirez le porte-fusible au dos de la sonnette et remplacez le fusible endommagé avec le fusible supplémentaire.
Factory Reset EN Factory Reset To perform a factory reset of your doorbell, plug it on a powered USB port and press and hold the Reset button with a pin for 10 seconds. The LED will go from blinking red to solid green. This operation will erase all the data from the product. FR Réinitialisation des Paramètres d’Usine Pour rétablir les paramètres d’usine de votre sonnette, branchez-la sur un port USB alimenté et maintenez le bouton Reset appuyé pendant 10 secondes à l’aide d’une épingle.
Safety Warnings Class II electrical appliance: use only on 8-24 or 220-240 V AC 50-60Hz. Risk of electric shock or fire. A good knowledge of electrical systems is required. If not qualified, do not attempt to install. Contact a qualified electrician. Disconnect power at fuse or circuit breaker before installing or servicing. To prevent wiring damage or abrasion, do not expose wiring to sharp objects such as edges of metal sheet. Assistance may be required to support the product during installation.
EU Declaration of Conformity български [Bulgarian] - С настоящото NETATMO декларира, че този тип радиосъоръжение NDB01 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: Česky [Czech] - Tímto NETATMO prohlašuje, že typ rádiového zařízení NDB01 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
92 93
? https://helpcenter.netatmo.com 991010 M/N: NDB01 FCC ID: N3A-NDB01 IC : 10860A-NDB01 Copyright Netatmo © 2019 All rights reserved.