SMART Pet Band 2.0 Specifications and manual 제품구성 Product composition 착용방법 How to wear 1. 전원버튼을 앞으로 밀어 전원을 켭니다. Turn on the power by pushing the power button forward. ※ 전원을 켜고 약 5 초 후에 LED 밴드에 불이 들어오니 조금만 기다려 주세요! Please wait for 5 Seconds until the band lights up. 2. 반려동물의 목이나 몸에 LED PET BAND 를 LED 화면이 나오는 곳을 앞으로 하여 둘러줍니다. Place LED Pet Band around the neck or body of the pet with LED screen facing forward. 3. 사이즈에 맞게 버클에 벨트구멍을 꽂아 고정해 줍니다. Fit belt holes in buckle to fit size. SMART Pet Band 2.
( When the light is on, the product can be paired with cellphone/mobile phone application) 2. 전원을 끌때에는 앞으로 전원버튼을 밀어주세요. Push power button forward again when you wish to turn off the power. 충전방법 How to charge 1. 제품의 옆 실리콘 뚜껑을 엽니다. Open the silicon lid on the side of the product. 2. 제품의 충전단자에 Micro USB 5 핀을 연결합니다. Connect the Micro USB 5 pin to the charging terminal of the product.
This product is manufactured through strict quality control and inspection process. 2. 품질 보증기간은 제품 구매 후 1 년이며 보증기간 내에 품질로 인한 불량 시 동일제품 교환을 원칙으로 하는 바 환불은 불가합니다. The warranty period is one year from the date of original purchase. In case of any failure within the warranty period, we offer replacement but not refundment. 3. 해당 제품은 수리가 불가하오며 교환을 원칙으로 합니다. 단, 고객 부주의로 인한 파손 및 불량의 경우 교환이 불가능합니다. Repair service is not available for this product. Replacement only.
2. 구입일자 확인을 위하여 구입 영수증이나 구입내역서를 준비합니다. (미 첨부 시 A/S 불가한 점 양해 부탁 드립니다) Please have a purchase receipt ready for your proof of purchase document to verify your product’s warranty status. (Please understand that the customer is not eligible for warranty if the purchase document is not verified. ) 3. 고장 사유와 연락처를 작성하여 제품과 동봉하여 하기 고객지원센터로 보냅니다. Write the details of the failure and customer’s contact information on a paper and send it with the defected product to the customer support center. 4.
· 경기도 김포시 양촌면 황금 1 로 107 네오팝 A/S 센터 Customer support Center 070-7648-6589 Operation hours 10:00~18:00 ( Monday to Friday ), except for lunch time (12:00 ~ 14:00) and Sat,Sun and public holidays. Neopop Customer support Center, 107 hawnaggeum 1-ro, Yangchon-eup, Gimpo-si, Gyeonggi-do, Korea SMART Pet Band 2.0 제품 전원 및 페어링(블루투스 연결) SMART Pet Band 2.0 Product Power and Pairing ( Bluetooth Connection) 1. 전원버튼을 앞으로 밀면 전원 상태 등에 불이 들어옵니다. 끌 때도 마찬가지로 버튼을 앞으로 밀어줍니다.
Activate the application and set the Bluetooth on of your cellphone. 4. 비콘 기능을 작동시키기 위해 전원을 껐다가 다시 켭니다. Power off and power on again to activate the Beacon function. 5. “neopop band v2.1”App 을 실행합니다. Activate “neopop band v.2.1” application. 6. App 에서 Connect(연결)를 눌러 블루투스를 연결합니다. Push “connection” button once you complete the inputs as requested. 7. 어플로 재 문구 입력 시 다시 전원을 껐다 켜세요. (배터리 사용을 위해 자동 sleep 모드로 전환됩니다) If you wish to change information, power off and on again.
Select one output pattern from four different options ( Sound save, Heart1, Heart2, Heart3, Hear4) which will be displayed on the LED screen 2. 패턴 선택 후, MESSAGE(메시지), OWNER NAME(주인이름), PET NAME(반려동물이름), PHONE NO(연락처), RFID(반려동물등록번호)를 등록합니다. After selection of the pattern, input Message, Owner name, Phone no, RFID. 3. 입력 완료 후, 우측 하단의 SEND 버튼을 클릭합니다.
4. Pet Band 의 LED 표시부에 원하는 문구가 입력되었는지 확인합니다. Check if the desired texts are properly shown on the LED screen. SMART Pet Band 2.0 어플 사용방법(위치추적) How to use cellphone application for SMART Pet Band ( Beacon function) 실행방법 어플하단에 SETTINGS 을 클릭합니다. ※블루투스 연결이 불안할 경우, 제품을 재부팅하시고 다시 시도해주세요. How to activate Click “SETTINGS” button on the bottom * In case of any bad Bluetooth connection, please reboot and try again. 사용방법 How to use 1. 배터리 잔량을 확인하실 수 있습니다. You can check the remaining battery life.
2. Auto Connection 을 활성화 시키면 착용한 Pet Band 의 반려동물 위치추적이 가능합니다. If you activate “Auto Connection” function, you can trace the location of the pet band. 3. Beacon Mode 는 근거리에서 위치를 확인하고 정보를 전송합니다. Beacon Mode tracks the location in close proximity and sends the information. 4. Alarm 기능을 활성화하면 반경거리안에서 반려동물이 이탈 시 스마트폰을 통해 알람이 울립니다. · 알람 기능의 반경거리는 5m 와 10m 중 설정해 주세요. When the alarm function is activated, your cellphone will alarm when your pet leaves the radius set.
Wipe the band lightly with wet tissue to remove hairs of your pet and keep it in dry condition . · 최대한 건조한 곳에 보관해 주시며 고온 혹은 습기가 많고 먼지가 많은 곳은 피해 주세요. Store in a dry place and keep away from hot, humid and dusty condition. 안전을위한주의사항 Safety precautions · 생활방수는 가능하나 장시간 물에 노출하거나 물에 넣는 경우, 제품고장의 원인이 될 수 있습니다. It affords basic waterproofprotection, however exposure to water for a long time can cause product failure/damage. · 억지로 비틀지 말아 주세요. 제품이 손상될 우려가 있습니다. Do not twist the band.
다칠 수 있습니다. Please don’t let your pet bite the band. In case of LEP breakage, your pet may get hurt. 배터리관련주의사항 Precautions for battery · 육안으로 식별이 가능할 정도의 부풀음이 발생한 경우 제조자 또는 판매자 측에 즉시 문의하세요. Contact the manufacture or seller immediately when you find any visible inflation. · 화기에 가까이하거나 또는 고온에 노출하지 마세요. Keep away from fire or high temperature condition. · 분해, 압착, 관통 등의 행위를 삼가해 주세요. Please refrain from disassembly, crushing, or penetration. · 높은 곳에서 떨어뜨리는 등의 비정상적인 충격을 주지 마세요.
FCC compliance information THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.