Der Deckel für die Profipfanne 2 The lid for the professional pan 3 Le couvercle de la poêle professionnelle 4 cs Poklička pro profesionální vysoký plech 5 da Låg til profi bradepande 6 el Το καπάκι για το επαγγελματικό ταψί 7 es Tapa para la bandeja profesional 8 et Profipanni kaas 9 fi Kansi Profi-uunipannulle 10 hu Fedő a profi serpenyőhöz 11 it Il coperchio per la teglia professionale 12 lt Profesionalams skirto padėklo dangtis 13 lv Profesionālās pannas vāks
Der Deckel für die Profipfanne Der Profibräter: Durch den Deckel wird Ihre Profipfanne zum Profibräter - optimal zum Schmoren großer Mengen wie z.B. Putenkeulen, Rouladen, Gulasch, Rinderschmorbraten oder Eintopf. Schieben Sie den Profibräter immer in Höhe 3 ein. Die ideale Heizart ist OberĆ und Unterhitze t. Bratautomatik: Schieben Sie den Profibräter in Höhe 3 ein. Mikrowelle: Mikrowellen können den Metalldeckel nicht durchdringen.
The lid for the professional pan The professional roasting dish: The lid turns the professional pan into a professional roasting dish – ideal for braising large volumes, such as turkey legs, roulades, goulash, pot-roasted beef or stew. Always insert the professional roasting dish at height level 3. The ideal type of heating is top and bottom heating %. Automatic roasting: Insert the professional roasting dish at height level 3. Microwave: Microwaves cannot penetrate the metal lid.
Le couvercle de la poêle professionnelle La cocotte professionnelle : Le couvercle transforme votre poêle professionnelle en cocotte professionnelle idéale pour braiser de grandes quantités comme des cuisses de dinde, des roulades, du goulasch, du bœuf braisé ou du ragoût. Insérez toujours la cocotte professionnelle à la hauteur d'enfournement 3. Le mode de cuisson idéal est la convection naturelle %. Rôtissage automatique : Insérez la cocotte professionnelle à la hauteur d'enfournement 3.
Poklička pro profesionální vysoký plech Profesionální pekáč: S pokličkou se z vašeho profesionálního vysokého plechu stane profesionální pekáč – optimální pro dušení velkého množství, jako např. krůtích stehen, závitků, guláše, hovězí pečeně nebo eintopfu. Profesionální pekáč zasuňte vždy do výšky 3. Ideální druh ohřevu je horní a dolní ohřev %. Pečicí automatika: Zasuňte profesionální pekáč do výšky 3. Mikrovlnný ohřev: Mikrovlny kovovou pokličkou neproniknou.
Låg til profi bradepande Profi stegegryde: Med låget bliver profi bradepanden til en profi stegegryde - optimal til langtidsgrydestegning af store mængder, som f.eks. kalkunlår, benløse fugle, gullasch, oksegrydesteg eller sammenkogte retter. Sæt altid profi stegegryden ind i rillehøjde 3. Den bedst egnede ovnfunktion er over-/undervarme %. Stegeautomatik: Sæt profi stegegryden ind i rillehøjde 3. Mikrobølger: Mikrobølger kan ikke trænge igennem metallåget.
Το καπάκι για το επαγγελματικό ταψί Η επαγγελματική ψηλή φόρμα: Με το καπάκι μετατρέπεται το επαγγελματικό ταψί σας σε μια επαγγελματική ψηλή φόρμα - ιδανική για το μαγείρεμα σε κλειστό σκεύος μεγάλων ποσοτήτων, όπως π.χ. μπούτια γαλοπούλας, ρολά κρέατος, γκούλας, βοδινό καπαμά ή γιαχνί. Τοποθετείτε την επαγγελματική ψηλή φόρμα πάντοτε στο ύψος 3. Ο ιδανικός τρόπος ψησίματος είναι επάνω και κάτω θέρμανση %. Αυτόματο σύστημα μαγειρέματος: Τοποθετήστε την επαγγελματική ψηλή φόρμα στο ύψος 3.
Tapa para la bandeja profesional El asador profesional: La tapa convierte la bandeja profesional en un asador profesional, ideal para estofar grandes cantidades de pavo asado, rollos de carne, gulasch, carne estofada o potajes. Colocar la bandeja profesional siempre en la altura 3. El tipo de calentamiento ideal es calor inferior y superior a la vez %. Asador automático: Colocar la bandeja profesional en la altura 3. Microondas: Las ondas del microondas no atraviesan el metal.
Profipanni kaas Profihautamisnõu: Kaas muudab profipanni profihautamisnõuks - see on ideaalne suurte koguste, näiteks kalkunikoibade, rulaadide, guljaši, veiseprae või hautise valmistamiseks. Asetage profihautamisnõu alati tasandile 3. Ideaalne kuumutusviis on ülalt- ja altkuumutus %. Praadimisautomaatika: Asetage profihautamisnõu tasandile 3. Mikrolained: Mikrolained ei suuda metallist kaant läbistada. Mikrolainerežiimi sisselülitamisel kasutage profipanni ilma kaaneta.
Kansi Profi-uunipannulle Profi-paistovuoka: Kannen avulla Profi-uunipannusta tulee Profi-paistovuoka - optimaalinen suurten määrien kuten esim. kalkkunanreisien, kääryleiden, gulassin, naudan patapaistin tai pataruoan haudutukseen. Työnnä Profi-paistovuoka aina kannatinkorkeudelle 3. Ihanteellinen uunitoiminto on ylä- ja alalämpö %. Paistoautomatiikka Työnnä Profi-paistovuoka kannatinkorkeudelle 3. Mikroaaltouuni Mikroaallot eivät läpäise metallikantta.
Fedő a profi serpenyőhöz Profi sütőedény: A fedő segítségével a profi serpenyő profi sütőedénnyé alakítható – optimális nagyobb mennyiségű étel párolásához, mint pl. pulykacomb, göngyölt hús, pörkölt, párolt marhasült vagy egytálételek. Mindig a 3. szintre tolja be a profi sütőedényt. Az ideális fűtési mód a felső/alsó fűtés %. Sütőautomatika Tolja be a 3. szintre a profi sütőedényt. Mikrohullám: A mikrohullámok nem tudnak a fémből készült fedőn áthatolni.
Il coperchio per la teglia professionale Il tegame professionale: Grazie al coperchio, la teglia professionale diventa un tegame professionale, ideale per stufare porzioni abbondanti, come ad es. cosciotti di tacchino, involtini, gulasch, brasato di manzo o pasticcio. Inserire sempre il tegame professionale al livello 3. Il tipo di riscaldamento ideale Riscaldamento sup./inf %. Cottura automatica: Inserire il tegame professionale al livello 3.
Profesionalams skirto padėklo dangtis Profesionalams skirtas keptuvas: Uždėjus dangtį, profesionalams skirtas padėklas tampa profesionalams skirtu keptuvu – jis optimaliai pritaikomas dideliems maisto kiekiams troškinti, pavyzdžiui, kalakutų šlaunelėms, vyniotiniams, guliašui, troškinamiems jautienos kepsniams arba vieno puodo patiekalams. Profesionalams skirtą padėklą visada stumkite į 3 lygį. Idealus kaitinimo režimas yra viršutinis ir apatinis kaitinimo elementai %.
Profesionālās pannas vāks Profesionālā cepešpanna: Profesionālajai pannai uzliekot vāku, tā kļūst par profesionālo cepešpannu, kas ir optimāli piemērota produktu, piemēram, tītaru stilbu, rulešu, gulaša, liellopa gaļas cepešu vai sautējumu, pagatavošanai lielā daudzumā. Profesionālo cepešpannu vienmēr ievietojiet 3. līmenī. Vispiemērotākais karsēšanas režīms ir karsēšana no augšas un apakšas %. Cepšanas automātika: Ievietojiet profesionālo cepešpannu 3. līmenī.
Lokk til proffpannen Profesjonell stekegryte: Med lokket blir proffpannen til en profesjonell stekegryte – optimal til surring av store mengder av f.eks. kalkunlår, rulader, gulasj, grytestek av okse eller gryterett. Stekegryten må alltid settes inn i høyde 3. Den ideelle varmetypen er over- og undervarme %. Stekeautomatikk: Sett inn stekegryten i høyde 3. Mikrobølgefunksjon: Mikrobølger klarer ikke å trenge gjennom metallokket. Ikke ha lokk på proffpannen dersom du slår på mikrobølger i tillegg.
Het deksel voor de profi-pan De profi-braadslede: Door het deksel wordt uw profi-pan een profi-braadslede - optimaal voor het stoven van grote hoeveelheden, zoals. kalkoenbouten, roulades, goulash, rundergebraad of eenpansgerecht. Schuif de profi-braadslede altijd op hoogte 3 in. De ideale verwarmingsmethode is boven- en onderwarmte %. Braadautomaat: Schuif de profi-braadslede op hoogte 3 in. Magnetron: Magnetrons kunnen het metalen deksel niet doordringen.
Pokrywa do brytfanki profi Profesjonalne naczynie Dzięki pokrywie Twoja brytfanka profi stanie się profesjonalnym naczyniem optymalnym do duszenia większych ilości np.: udek z indyka, rolad, gulaszu, pieczeni wołowej czy dań jednogarnkowych. Brytfankę profi zawsze wsuwać na wysokość 3. Idealny tryb to grzanie góra i dół %. Automatyczny system pieczenia: Brytfankę profi wsuwać na wysokość 3. Mikrofale: Mikrofale nie przenikają przez metalową pokrywkę.
A tampa para o tabuleiro profissional A assadeira profissional: Com a tampa, o seu tabuleiro profissional transforma-se em assadeira profissional ideal para estufar grandes quantidades, como p. ex., pernas de peru, rolos de carne, guisados, carne de vaca estufada ou ensopado. Insira sempre a assadeira profissional no nível 3. O tipo de aquecimento ideal é calor superior e inferior %. Automático de assados: Insira a assadeira profissional no nível 3.
Крышка для профи-противня Профи-жаровня: Крышка легко превращает профи-противень в жаровню, оптимально подходит для тушения большого количества продуктов, например, окорочков индейки, рулетов, гуляша, тушёной говядины или рагу. Всегда устанавливайте профи-жаровню на уровень 3. Оптимальный вид нагрева — «Щадящий верхний/нижний жар» %. Приготовление в автоматическом режиме: Установите профи-жаровню на уровень 3. Микроволны: Микроволны не могут проникнуть через металлическую крышку.
Pokrievka na profesionálnu panvicu Profesionálny pekáč: Vďaka pokrievke sa vaša profesionálna panvica zmení na profesionálny pekáč – optimálny na dusenie veľkých množstiev napr. morčacích stehien, rolád, hovädzej dusenej pečienky alebo eintopfu. Zasuňte profesionálny pekáč vždy do výšky 3. Ideálny druh ohrevu je horný a dolný ohrev %. Automatické pečenie: Zasuňte profesionálny pekáč do výšky 3. Mikrovlnný ohrev: Mikrovlny nedokážu preniknúť cez kovovú pokrievku.
Lock till proffspanna Proffsstekgryta: Locket gör proffspannan till en proffsstekgryta - optimal för bräsering av stora mängder t.ex. kalkonlår, rullader, gulasch, stekar och grytor. Sätt in proffsstekgrytan på fals 3. Över- och undervärme % är perfekt ugnsfunktion. Stekautomatik: Sätt in proffsstekgrytan på fals 3. Mikro: Mikrovågorna kan inte tränga igenom metallocket. Använd proffspannan utan lock om du slår på mikron. Praktiska tips: Kött sväller vid ugnsstekning.
Profesyonel tava için kapak Profesyonel kızartma tenceresi: Kapak sayesinde profesyonel tavanız bir profesyonel kızartma tenceresine dönüşür - hindi budu, et sarma, gulaş, dana kızartma veya tencere yemekleri gibi büyük miktardaki yiyecekleri buğulamak için en iyi çözümdür. Profesyonel kızartma tenceresini her zaman yükseklik 3'e sürünüz. İdeal ısıtma türü üstten ve alttan ısıtmadır %. Kızartma otomatiği: Profesyonel kızartma tenceresini yükseklik 3'e sürünüz.
991126 *9001516624* 9001516624