NEDERLANDS Bruksanvisning SVENSKA DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS AV Surround Sound Receiver ENGLISH T 775 РУССКИЙ ®
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA 1 Läs instruktionerna - Alla säkerhets och användarinstruktioner skall läsas innan apparaten tas i bruk. 2 Spara instruktionerna - Säkerhets och bruksanvisningen skall sparas för framtida bruk. 3 Beakta varningarna - Alla varningar på appraten och i bruksanvisningen måste följas. 4 Följ instruktionerna - Alla instruktioner om drift och skötsel skall följas.
SYMBOLEN MED ETT UTROPSTECKEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL ÄR AVSEDD ATT UPPMÄRKSAMMA ANVÄNDAREN PÅ VIKTIGA INSTRUKTIONER I BRUKSANVISNINGEN. om du tvivlar ber vi dig att kontakta en elektriker. Denna produkten är tillverkad i enlighet med radiointerferens kraven i EEC DIRECTIVE 2004/108/EC. MILJÖSKYDDSANVISNINGAR När produkten inte längre kan användas, får den inte kasseras som hushållsavfall, utan måste lämnas på en återvinningscentral som tar emot elektrisk och elektronisk utrustning.
introduKtion INNEHÅLL ENGLISH VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 introduKtion FRANÇAIS E.A.R.S. OCH DIGITAL SURROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ÄNVÄNDARVÄNLIGHET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 INTEGRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
introduKTion • • E.A.R.S. OCH DIGITAL SURROUND En huvudsingrediens i T 775 somger den unika musikaliteten är NADs egenutvecklade”Enhanced Ambience Recovery System (EARS)” (ungefär: ”system för återskapande av närvarokänsla”). I motsats till många ”ambience-synthesis” musik/surround-lägen så använder EARS T 775s kraftfulla digitala signalprocessor (DSP) för att detektera den närvaroskapande efterklangen som finns ”gömt” i nästan allt naturligt inspelat material.
introduKtion HUR DU KOMMER IGÅNG ENGLISH VAD FINNS I LÅDAN FRANÇAIS Tillsammans med din T 775 receiver hittar du i lådan: • En AM-antenn • En FM bandantenn • En löstagbar nätsladd (om du önskar kan du använda vilken IEC-standard nätkabel som helst med lämplig effekttålighet) • En HTR 3 systemfjärrkontroll och fyra batterier (R03/AAA) • ZR 4 Zon fjärrkontrollen med 3V CR2025 batteri • Denna bruksanvisning Spara emballaget Spara emballaget som din T 775 levererades i.
introduKTion ENGLISH HUR DU KOMMER IGÅNG Vi föreslår att du använder det högsta tillgängliga videoformatet som finns tillgängligt på din TV Monitor som utsignal på din Monitor Out anslutning på din T 775 till din TV/ Monitor. I de flesta fall kommer det att vara HDMI , men för andra TV/Monitorer som saknar HDMI ingång, kommer den bästa anslutningen för videoformat att vara Komponent Video, S-Video eller Kompositvideo ingången.
Identifiering av de olika reglagen APPARATENS FRAMSIDA ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FRANÇAIS ESPAÑOL 11 12 13 ITALIANO 1 STANDBY KNAPP : Tryck på denna knappen eller på HTR 3 fjärrkontrollens [ON] knapp för att sätta på T 775. Standbyindikatorn ändrar färg från orange till blått och displayen tänds. Trycker man på knappen en gång till stängs apparaten av till standbyläget igen. DEUTSCH T 775 kan även sätta spå genom att man trycker på någon av knapparna på apparatens framsida.
Identifiering av de olika reglagen 12 18 FRONT INPUT (FRONT INGÅNG) : Använd de här praktiska ingångarna för tillfälliga signalkällor, som videokamera, bandspelare, TV-spelskonsol eller någon annan analog ljudkälla eller komposit/Svideokälla. Om din källa har ett enda audio-ut-jack eller är märkt ”mono output” skall du ansluta det till den Front Input-ingång på receivern som är märkt ”R (Mono)”.
Identifiering av de olika reglagen BAKSIDAN ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 FRANÇAIS ESPAÑOL 16 17 18 19 20 ITALIANO 15 DEUTSCH OBSERVERA! Koppla in alla sladdar till T 775 med nätkontakten urdragen. Vi rekommenderar också att du stänger av strömmen eller drar ur kontakten till alla tillhörande apparater medan du ansluter eller kopplar ur signal- eller nätkablar.
Identifiering av de olika reglagen AUDIO 3-4 IN / VIDEO 3-4 IN / S-VIDEO 3-4 IN kan användas för att användas med inspelningsutrustning som exempelvis videobandspelare eller DVD-inspelare genom att ansluta dessa komponenters inspelningsutgångar till motsvarande på T 775 AUDIO 3-4 IN / VIDEO 3-4 IN / S-VIDEO 3-4 IN kontakterna. AUDIO 3-4 IN / VIDEO 3-4 IN / S-VIDEO 3-4 IN kan givetvis användas till apparater med enbart uppspelningsfunktion, i de fallen lämnas OUT kontakterna utan att anslutas.
Identifiering av de olika reglagen BAKSIDAN ENGLISH 13 +12 V TRIGGER OUT : Det finns tre konfigurerbara +12V trigger utgångar. Använd denna 3,5mm minikontakt för att skicka kommandon med +12 volts (max 50 mA) till utrustning som exempelvis en subbas eller annan ljudutrustning. Mittstiftet på denna 3,5mm kontakten är själva kontrollsignalen. Mittstiftet på denna 3,5mm kontakten är själva kontrollsignalen. Utsidan ärjordanslutningen (även skärmen).
hantering LYSSNINGSLÄGE (LISTENING MODE) Din T 775 är utrustad med ett lättfattligt system av menyer som visas på den anslutna skärmen (on-screen display) vilket är användbart både vid inställningarna och vid dagligt bruk. Se till att du har anslutit en monitor/TV innan du fortsätter med installationen. HUVUDMENY (MAIN MENU) Stereo All utsignal skickas till vänster och höger frontkanaler, lågfrekvent ljud skickas till subbasen om en sådan är inkopplad och konfigurerad.
hantering HUR DU ANVÄNDER T 775 – HUVUDMENY ENGLISH Dolby Pro Logic IIx Dolby Prologic IIx omvandlar både stereo och 5.1 signaler till 6.1- eller 7.1kanaler. För båda Pro Logic IIx processerna kan man välja mellan Movie eller Music lägen så att de motsvarar källmaterialet. För tvåkanals signaler har Pro Logic IIx Music läget också tre ytterligare användarparametrar:Dimension, Center Bredd, och Panorama. Se även avsnittet nedan om ‘Inställning av ljudlägen.
hantering AUDYSSEY MultEQ Audyssey MultEQ kommer upp som ett alternative under DSP endast efter att man gjort klart Audyssey Auto Calibration (dit kommer man via inställningsmenyn). Läs också avsnittet “AUDYSSEY AUTO CALIBRATION” i delen “SPEAKER SETUP (HÖGTALARINSTÄLLNINGAR)” under “HANTERING - HUR DU ANVÄNDER T 775 – SETUP MENY” Audyssey MultEQ kan ställas in på följande sätt Audyssey: Audyssey framtagna målkurva.
hantering HUR DU ANVÄNDER T 775 – HUVUDMENY ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL TONKONTROLLER (TONE CONTROLS) Zone Controls T 775 har tre Tonkontroller– Diskant, Bas och Center Dialog. Bas och diskantkontrollerna påverkar enbart den lägsta basen och den högsta diskanten medan det kritiska mellanregistret lämnas intakt. Center Dialog (‘Dialog’ i displayen) kontrollerar närvaron i mellanregistret och förbättrar taluppfattbarheten.
hantering För att ändra eller växla genom de olika källorna, bläddrar du till ‘Source’, trycker knappen och sedan ENTER eller för att flytta upp eller ner bland de olika källorna. I Setup Meny kan du anpassa T 775 gentemot den andra utrustningen som används i ditt system. Om ditt system inte matchar grundinställningen exakt i den medföljande Snabb Start Guiden, kommer du att behove använda inställningsmenyn för att konfigurera ingångarna på T 775.
hantering HUR DU ANVÄNDER T 775 – SETUP MENY ENGLISH ANALOGT LJUD (ANALOG AUDIO) T 775 har nio analoga ljudingångar inclusive en 7.1 input. Dessa analoga ingångar - Audio 1, Audio 2, Audio 3, Audio 4, Audio 5, Audio 6, Audio Front, Audio MP och 7.1 Ingången kan kopplas till valfri källa. Digital Audio För att få ut full potential ur T 775 och dess digitala kretsar rekommenderar vi att man företrädesvis använder de digitala ingångarna.
hantering FRANÇAIS Trigger Out Trigger Out (Trigger utgång) för en specifik källa är beroende på konfigurationer som gör i en separat meny i ”Trigger Setup” (Se ‘Trigger Setup’ nedan).
hantering HUR DU ANVÄNDER T 775 – SETUP MENY ENGLISH Source Setup (Table View) (tabell vy) FRANÇAIS Source Setup (Table View) visar inställningarna som gjorts i Source Setup (Normal View) menyn. Alla källinställningarna summeras och visas i tabellform i Source Setup (Table View).
hantering NADs ingenjörer har gjort långtgående forskning inom området rumsakustik och tillsammans med Audysseys ingenjörer har man skapat vad vi tror är det ideala rumsresponskurvan . Vi har inkluderat denna NAD EQ, tilsammans med en Audyssey utvecklad EQ som de två bästa valen. Responskurvorna nedan visas för att visa NAD EQ rumskorrektions process.
hantering HUR DU ANVÄNDER T 775 – SETUP MENY ENGLISH HÖGTALAR KONFIGURATION (SPEAKER CONFIGURATION) snabbvalssystem vilket innebär att ett flertal olika inställningar kan lagras för att enkelt kunna återkallas för olika typer av inspelningar och önskemål. Högtalarjusteringar kan hanteras och justeras genom att man trycker på och sedan knapparna. Ställ in ‘Front,’ ‘Center,’ och ‘Surround’ på “Large,” “Small” eller “Off” i enlighet med vilka högtalare du har.
hantering ENGLISH HUR DU ANVÄNDER T 775 – SETUP MENY HÖGTALARAVSTÅND (SPEAKER DISTANCE) Ljudtrycksmätaren skall du placeras vid din huvudsakliga lyssningsposition ungefär i öronhöjd på en sittande lyssnare. Lättast är att använda ett kamerastativ men med lite tejp och till exempel en golvlampa kan man också få bra resultat. Se bara till att det inte finns några stora akustiskt reflekterand ytor finns i näherten eller ivägen för mätaren.
hantering HUR DU ANVÄNDER T 775 – SETUP MENY ENGLISH Inställning av kanalnivåer under gång FRANÇAIS Du kan göra tillfälliga ändringar av de relativa nivåerna på center, surround och subbasutgångarna medan du spelar. Detta kan vara användbart i ett flertal fall, till exempel för att höja nivån (eller sänka) på dialogen i en film genom att höja (eller sänka) centerkanalens nivå.
hantering INSTÄLLNING AV LYSSNINGSLÄGEN (LISTENING MODE SETUP) T 775 har tre konfigurerbara +12V DC Trigger utgångar som kan användas till att aktivera en apparat eller ett system som den kopplats till. En Trigger Ingång finns också för att kunna sätta på den länk den är associerad till . Använd en kombination av eller ENTER och knappar för att navigera genom de olika Trigger Setup menyparametrarna . T 775 har ett flertal lyssningsläges alternativ och de kan oftast konfigureras.
hantering HUR DU ANVÄNDER T 775 – SETUP MENY ENGLISH DOLBY TrueHD Dolby TrueHD är en förlustfri kodningsteknik utvecklad för högupplösta optiska medium. Dolby TrueHD ger ett tilltalande ljud som är helt identiskt med studioförlagan, detta öppnar för möjligheten för högupplöst underhållning på nästa generations optiska medium. FRANÇAIS Standarden har stöd för upp till 18 Mbps och spelar in upp till 8 fullfrekvenskanaler individuellt med 24-bit/96 kHz ljud.
hantering DTS INSTÄLLNING (DTS SETUP) DTS - ES™ MATRIX 6.1 I detta formatet kodas den bakre surroundkanalen in i den högra och den vänstra surroundkanalerna.Under avspelningen avkodas signalen ur höger och vänster surroundkanalerna och återges i den mittersta bakre surroundkanalen. Eftersom formatet är 100% kompatibelt med det vanliga DTS formatet, kan DTS-ES Matrix 6.1 formatets effekt också fås från källor med DTS-ES 5.1 signaler. Naturligtvis, är det även möjligt att återge från en DTS 5.
hantering HUR DU ANVÄNDER T 775 – SETUP MENY ENGLISH Display Setup INFORMATION OM DEEP COLOR OCH xvYCC FRANÇAIS DEEP COLOR T 775 har stöd för 30-, 36- och 48-bit RGB eller “deep color”, en specifikation som ger ett bättre färgdjup som överskrider förmågan för det mänskliga ögat.. Deep color expanderar färgerna i bilden vilket resulterar en livlighet och naturtrogenhet som inte tidigare skådats inom videotekniken. Deep Color eliminerar färgplattor och ger jämnare övergångar mellan olika nyanser.
hantering ENGLISH HUR DU ANVÄNDER T 775 – SETUP MENY FRANÇAIS A/V Presets ITALIANO ESPAÑOL Detta är ett enkelt men användbart och flexibelt system som ger dig möjlighet att göra specialinställningar för olika ändamål och kunna ställa in dem med enkla knapptryckningar. Parametrarna för ‘Listening Mode,’ ‘DSP Options’ och ‘Tone Controls’ som nås via ‘Main Menu’ tillsammans med ‘Speaker Setup’ och ‘Display Setup’ och kan konfigureras med ‘Setup Menu’ lagras tillsammans som ett snabbval.
hantering HUR DU ANVÄNDER T 775 – AM/FM/DB/iPod ENGLISH HUR DU LYSSNAR PÅ AM/FM RADIO T 775s interna AM/FM radiodel erbjuder mycket hög ljudkvalitet från radioutsändningar. Den mottagning och ljudkvalitet är beroende av typen av antenner som används, närhet till sändaren, geografi och väderförhållanden. FRANÇAIS OM ANTENNER Den medföljande bandkabelantennen för FM ansluts till FMantenningången på baksidan med hjälp av den medföljande adaptern. Den skall sedan spännas ut helt så att den bildar ett ”T”.
hantering HUR DU LYSSNAR PÅ XM RADIO T 775 är “XM Ready” vilket innebär att man kan koppla till en separat XM Mini-Tuner CPC-9000 och XM Mini-Tuner Home Dock som inte medföljer, har den allt som behövs för att lyssna på XM radio. Resten är inbyggt och du behöver bara skaffa ett abonnemang på XM och din T 775 är sedan klar att användas för mottagning av XM. BRA ATT VETA • När man använder HTR 3 fjärrkontrollen för att utföra AM/FM kommandon, se då till att DEVICE SELECTOR är inställd på ’TUNER’.
hantering HUR DU ANVÄNDER T 775 – AM/FM/DB/iPod ENGLISH HUR DU LYSSNAR PÅ DAB RADIO HUR DU ANVÄNDER DAB Fram till nu har analoga radiosignaler som FM eller AM varit utsatta för ett flertal olika typer av störningar på vägen från sändaren till lyssnaren. Dessa problem orsakas bland annat av berg, höga byggnader och väderförhållanden. Med Digital Audio Broadcast (DAB) kan du ta emot radioprogram med nära nog CD-kvalitet utan irriterande störningar.
HANDHAVANDE MANUAL SCAN Detta alternativet gör att du kan ställa in stationer manuellt och se signalstyrkan direkt. Du kan även använda manuell avsökning för att placera antennen optimalt för bästa mottagning för en specifik station. 1 Medan du lyssnar på en DAB sändning trycker du på [TUNER MODE] knappen på apparatens framsida och sedan på [TUNE / ] för att välja ”Manual Scan”. Tryck på [ENTER]. Den aktuella kanalen och frekvensen visas i den övre raden i displayen.
HANDHAVANDE Hur du använder din T 775 - AM/FM/DB/iPod ENGLISH INFORMATION SETTINGS HUR DU LYSSNAR PÅ DIN iPod SPELARE Medan du lyssnar på en DAB sändning, kan information som visas i displayens nedre del varieras. Tryck på [INFO] för att växla mellan följande display alternativ: T 775 är utrustad med en data kontakt på apparatens baksida där man kan koppla in en “NAD Docka för iPod” (NAD IPD).
hantering Motsvarigheten på apparatens framsida för [ PRESET , PRESET ]. för att gå uppåt knapparna är SKIP/CH/PRESET Tryck på [ SKIP/CH/PRESET] knapparna på HTR 3 för att bläddra upp och ner i låtlistan en sida i taget eller åtminstone 8 titlar åt gången. Tryck in och hall [ SKIP/CH/PRESET] intryckt för att snabbt kunna bläddra genom låtlistan. Under snabbbläddring visas den första bokstaven längst ner i hörnan av skärmmenyn när titlen ändras.
HANTERING HUR DU ANVÄNDER HTR 3 FJÄRRKONTROLLEN ENGLISH Specifikationer FRANÇAIS • • • • • • • • Kan styra upp till 8 apparater. 44 funktionstangenter. Kan läras 352 kommandon. Kan spela in upp till 44 makron innehållande maximalt 64 kommandon var. Konfigurerbar prioritetsfunktion. Tangentbelysning med programmerbar släckning. Uppgrederingsbar. Innehåller förprogrammerade kartotek med fjärrkontrollkoder till NAD.
hanTERING Det enda du behöver gör för att ställa in en prioritetsfunktion, efter det att du gått över i inlärningsläge, och tryckt på önskad knapp för prioritet, är att trycka på apparatknappen två gånger för den apparat du vill att prioriteten skall gälla för. Status-dioden kommer att lysa grönt, tryck sedan på apparatknappen igen för att lämna inlärningsläget.
hanTERING Hur du använder HTR 3 Fjärrkontrollen ENGLISH Hur du använder Makron När du skall använda ett makro trycker du in [MACRO] och släpper, knappbelysningen tänds i 5 sekunder. Medan det lyser trycker du den knapp på HTR 3 där du lagt in makrot du vill utföra ([0] som i exemplet ovan). FRANÇAIS Nu utförs det inspelade, ”Apparatknappen” blinkar kort när det är utfört och knappbelysningen på [MACRO] knappen släcks.
hanTERING När apparaten som skall styras stängs av måste du ommedelbart släppa markörknappen och trycka [ENTER] för att acceptera koden och lämna kartoteksläget. Prova ett par kommandon. Om det skulle visa sig att du släppt försent får du gå tillbaka till kartoteksläget och gå tillbaka med markören till rätt kod. NOTERA Det är möjligt att sökläget hittar koder som fungerar i alla fall delvis för andra märkens (inte-NAD) apparater. Du kan prova och utnyttja dessa om du hittar dem.
REFERENSINFORmATION FELSÖKNING ENGLISH PROBLEM Inget ljud i någon kanal. MÖJLIGA ORSAKER • Nätsladden ej inkopplad. • Apparaten ej påslagen. TÄNKBARA LÖSNINGAR • Kontrollera nätsladden, anslutningen, och uttaget. • Vägguttaget fungerar inte. FRANÇAIS Inget ljud från vissa kanaler. ESPAÑOL Inget ljud från surroundkanalerna. • Speaker A (eller Speaker B) är inte aktiverade. • Aktivera Speaker A (eller Speaker B) genom att trycka på motsvarande knapp på apparatens framsida eller knapp på HTR 3.
REFERENSINFORmATION ENGLISH SPECIFIKATIONER Förstärkardel 130W(21.1dBW) (8 ohm inom angiven distortion) 200W (23dBW) 340W (25.3dBW) 7 x 100W (19dBW) <0.08% <0.08% >60 1.1V/50KΩ ± 0.8dB (ref.
www.NADelectronics.com ©2009 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. NAD and the NAD logo are trademarks of NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International. T 775 Manual Issue 2.