NEDERLANDS Bedienungsanleitung SVENSKA DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS AV Surround Sound Receiver ENGLISH T 775 РУССКИЙ ®
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA 1. Anleitungen lesen - Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise vor der Gerätebenutzung aufmerksam lesen. 2. Anleitungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Bedienungshinweise zum späteren Nachschlagen aufbewahren. 3. Warnungen beachten - Alle Warnhinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung befolgen. 4. Anleitungen befolgen - Alle Anleitungen für Betrieb und Benutzung des Gerätes befolgen. 5.
FRANÇAIS ESPAÑOL Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, dass die mit dem Gerät gelieferte Dokumentation wichtige Betriebs- und Wartungshinweise enthält. Da diese Farben nicht mit den farblichen Markierungen der Klemmen in Ihrem Stecker übereinstimmen müssen, fahren Sie wie folgt fort: • Der BLAUE Draht muß mit der SCHWARZEN oder dem Buchstaben „N“ gekennzeichneten Klemme verbunden werden.
EINFüHRUNG INHALTSVERZEICHNIS ENGLISH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 EINFüHRUNG FRANÇAIS ESPAÑOL EIGENSCHAFTEN DES T 775 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 E.A.R.S. und Digital Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BEDIENERFREUNDLICHKEIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EINFüHRUNG • • • E.A.R.S. und Digital Surround Ein wichtiges Element der einzigartigen „musikalischen Begabung“ des T 775 ist das NAD-eigene Enhanced Ambience Recovery System (EARS).
EINFüHRUNG ERSTE SCHRITTE ENGLISH LIEFERUMFANG FRANÇAIS Im Lieferumfang des T 775 sind folgende Komponenten enthalten: • 1 AM-Ringantenne • 1 FM-Flachbandleitungs-Antenne mit Symmetrieradapter • 1 abnehmbares Netzkabel (kann bei Bedarf mit einem beliebigen IEC-Standard-Netzkabel mitentsprechender Belastbarkeit ersetzt werden) • 1 Fernbedienung HTR 3 mit 4 (vier) AAA-Batterien • Die Zonenfernbedienung ZR 4 mit 3 V CR2025-Batterie • 1 Bedienungsanleitung Die Verpackung nicht wegwerfen Bitte bewahren Sie de
EINFüHRUNG ENGLISH ERSTE SCHRITTE Weitere Informationen zur Änderung der o. g. Standardeinstellungen und genauere Hinweise zum Einstellen und Kombinieren von Signalquellen finden Sie unter „SIGNALQUELLEN-EINSTELLUNG“ im Abschnitt „EINSTELLUNGSMENÜ“. FRANÇAIS Hinweis Ein Digitaleingang hat immer Vorrang vor dem analogen Audioeingang, auch wenn beide Eingangssignale vorhanden sind.
ANzEIGE- UND BEDIENELEmENTE FRONTPLATTE ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FRANÇAIS ESPAÑOL 11 12 ITALIANO 1 STANDBY-TASTE : Drücken Sie diese Taste oder die Taste [ON] auf der HTR-3-Fernbedienung, um den T 775 einzuschalten. Die Bereitschafts-LED wechselt von gelb nach blau und die VF-Anzeige leuchtet. Erneutes Drücken dieser Taste schaltet das Gerät wieder in den Bereitschaftsmodus.
ANzEIGE- UND BEDIENELEmENTE 14 TONE CONTROLS : Drücken Sie diese Taste zur Einstellung der Höhen (TREBLE) in einem Bereich von ± 10 dB mit dem Einsteller VOLUME. Drücken Sie die Taste erneut zur Einstellung der Tiefen (BASS) und ein drittes Mal für die DIALOG-Einstellung. Siehe auch „Klangregelung“ im Abschnitt „Einstellungsmenü“. FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO 13 LISTENING MODE: Mit dieser Taste können Sie durch die HORMODUSOptionen blättern.
ANzEIGE-UND BEDIENELEmENTE RÜCKWAND ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 FRANÇAIS ESPAÑOL 16 17 18 19 20 ITALIANO 15 DEUTSCH ACHTUNG! Bitte stellen Sie sicher, daß der T 775 vor dem Herstellen von Verbindungen ausgeschaltet oder vom Netz getrennt ist. Es ist ebenso ratsam, während der Verbindung oder Trennung von Signal- oder Netzanschlüssen alle anderen Komponenten vom Netz zu trennen oder auszuschalten.
ANzEIGE-UND BEDIENELEmENTE 6 MONITOR (S-Video, Video) : Zum Anschluß an den Videoeingang eines Monitors/Fernsehgerätes über hochwertige Cinch- und/oder S-Video-Kabel für Videosignale. Eine S-Video-Verbindung ist in der Regel überlegen und sollte daher auch verwendet werden, sofern Ihr Fernsehgerät/Monitor über einen entsprechenden Eingang verfügt. 7 AUDIO 1-6 IN / VIDEO 1-5 IN / S-VIDEO 1-5 IN : Dies sind die Haupteingänge des T 775.
ANzEIGE-UND BEDIENELEmENTE RÜCKWAND ENGLISH TRIGGER IN ist für den Anschluß eines 12-V-TriggerAusgangs von kompatiblen Geräten wie Netzsteuer- und Haushaltsautomatisierungsgeräten. TRIGGER OFF/AUTO. In der Stellung AUTO wählt der T 775 zum Einschalten den 12-V-Trigger-Eingang (bei Zuweisung im Trigger-Einstellungsmenü) und deaktiviert gleichzeitig die Ein-/Aus-Funktionen der HTR 3 und der Frontplatte. In Stellung OFF ist der Triggereinang deaktiviert.
BETRIEB HÖRMODUS (LISTENING MODE) FRANÇAIS Der AV-Receiver T 775 verwendet ein einfaches, selbsterklärendes System aus Bildschirmmenüs, die an einem angeschlossenen Videomonitor/Fernsehgerät dargestellt werden. Da diese Menüs während der Einrichtung benötigt werden und auch sonst im normalen Alltagsbetrieb ganz nützlich sind, sollten Sie auf jeden Fall einen Monitor oder ein Fernsehgerät anschließen, bevor Sie mit dem Einrichten fortfahren.
BETRIEB VERWENDEN DES T 775 – HAUPTMENÜ ENGLISH FRANÇAIS Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIx verarbeitet Stereo- und 5.1-Signale zu einem 6.1- oder 7.1-Kanalausgang. Für Dolby Pro Logic Iix können Sie die Modi „PLIIx Movie“ oder „PLIIx Music“ wählen und damit Ihr Hörerlebnis ganz auf das Signalquellenmaterial abstimmen. Dolby Pro Logic IIx liefert ein stabileres Klangbild und die volle Bandbreite für die hinteren Kanäle im MoviesModus.
BETRIEB Audyssey MultEQ kann auf die folgenden Stufen eingestellt werden: Audyssey: Audyssey-entwickelte Zielkurve. Flat (Flach): Diese Einstellung eignet sich für sehr kleine Räume oder Räume mit akustischer Raumbehandlung, in denen der Zuhörer sehr nahe an den Lautsprechern sitzt. MultEQ-Filter werden auf dieselbe Weise wie die Audyssey-Kurve verwendet, jedoch wird kein Hochfrequenz-Rolloff angewandt. NAD: Ideale Resonanz im Raum; von NAD-Ingenieuren in Zusammenarbeit mit Audyssey-Ingenieuren entwickelt.
BETRIEB VERWENDEN DES T 775 – HAUPTMENÜ ENGLISH FRANÇAIS Audyssey Dynamic Volume kann auf die folgenden Stufen eingestellt werden Light (Leicht): Bietet die geringste Anpassung für den lautesten oder weichesten Soundpegel. Medium (Mittel): Einstellung, die verhindert, dass lauter und weicher Sound sehr viel lauter als die entsprechenden durchschnittlichen Soundpegel werden. Heavy (Schwer): Wirkt sich am meisten auf die Lautstärke aus, da der gesamte Sound die gleiche Lautstärke hat.
BETRIEB SIGNALQUELLEN-EINSTELLUNG (NORMALANSICHT) [SOURCE SETUP (NORMAL VIEW)] FRANÇAIS EINSTELLUNGEN ENGLISH VERWENDEN DES T 775 – EINSTELLUNGSMENÜ ESPAÑOL Zum Ändern oder Durchblättern der Signalquellen wählen Sie „Source“, drücken die Taste und dann ENTER oder bewegen die Signalquellenauswahl mit nach oben oder unten. Hinweis Source 5 ist standardmäßig dem iPod-Eingang zugeordnet. Um Source 5 zu ändern und anderen Eingängen zuzuordnen, rufen Sie das Menü im Menü
BETRIEB VERWENDEN DES T 775 – EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH Name Für eine Signalquelle kann ein neuer Name eingegeben werden. Wenn z. B. Ihr DVD-Player an „Source 1“ angeschlossen ist, können Sie „Source 1“ zu „DVD-Player“ umbenennen. Gain (Verstärkung) Mit „Gain“ kann die Wiedergabelautstärke aller Source-Eingänge auf denselben Pegel eingestellt werden, damit das Anpassen der Lautstärke nach dem Wechseln des Source-Eingangs nicht mehr erforderlich ist.
BETRIEB ENGLISH VERWENDEN DES T 775 – EINSTELLUNGSMENÜ A/V Preset (AV-Voreinstellung) Ein Source-Eingang kann in einem Preset gespeichert werden. Die unter einer Preset-Nummer gespeicherten Parameter werden dem damit verbundenen Source-Eingang zugewiesen (weitere Informationen zu Voreinstellungen, siehe Abschnitt „A/V-Presets“). Mit den Tasten und kann durch die auswählbaren Videoeingänge geblättert werden.
BETRIEB VERWENDEN DES T 775 – EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH SIGNALQUELLEN-EINSTELLUNG (TABELLENANSICHT) [SOURCE SETUP (TABLE VIEW)] FRANÇAIS ESPAÑOL
BETRIEB FRANÇAIS ESPAÑOL Vom Audyssey-Mikrofon gemessener Frequenzverlauf im Raum ITALIANO Vom NAD T 775 berechnetes Korrekturfilter Korrigierter Frequenzverlauf im Raum DEUTSCH Eine flache EQ-Einstellung ist eine dritte Option, die wir allerdings nicht für das normale Hören empfehlen (sie ist nützlich zur Prüfung der Systemleistung mit externen Geräten). HINWEIS Während der Messung wird ein lauter Testton erzeugt.
BETRIEB VERWENDEN DES T 775 – EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH KONFIGURATION DER LAUTSPRECHER (SPEAKER CONFIGURATION) FRANÇAIS Die Konfiguration der Lautsprecher können mit den Tasten und verwaltet werden. Stellen Sie „Front“, „Center“ und „Surround“ Ihren Systemlautsprechern entsprechend auf „Large“, „Small“ oder „Off“. Für die Lautsprecher „Hinten“ können zwei oder auch nur ein Lautsprecher angeschlossen werden. Stellen Sie für „Hinten“ entweder 1 oder 2 Lautsprecher ein, je nach Anschluß.
BETRIEB FRANÇAIS Einstellen der Lautstärke Um denselben SPL-Meßwert (oder dieselbe subjektive Lautstärke) zu erreichen, stellen Sie mit den Fernbedienungstasten jeden Lautsprecher ein. HinweisE • Vor dem Einstellen der Pegel müssen sich alle Lautsprecher an ihrer Endposition befinden. • Wenn Sie den Subwoofer-Ausgang des T 775 verwenden, sollte im Subwoofer die interne Frequenzweiche deaktiviert oder falls diese nicht deaktivierbar ist, die höchstmögliche Frequenz eingestellt werden.
BETRIEB VERWENDEN DES T 775 – EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH Einstellen der Kanalpegel in Echtzeit FRANÇAIS ESPAÑOL Die relativen Kanalpegel der Center-, Surround- und Subwooferausgänge sind auch ohne das Menü einstellbar. Dies ist in vielen Situationen hilfreich, z. B. um den Dialogpegel eines Films durch Anheben (Absenken) des Centerkanals zu erhöhen bzw. zu verringern oder durch Absenken (Anheben) des Subwoofer-Pegels übertrieben tiefe Bässe zu reduzieren bzw. tiefe Bässe zu verstärken.
BETRIEB ENGLISH VERWENDEN DES T 775 – EINSTELLUNGSMENÜ HÖRMODUSEINSTELLUNG (LISTENING MODE SETUP) Der T 775 verfügt über drei konfigurierbare +12-V-Triggerausgänge, die zur Aktivierung eines verbundenen Gerätes oder Systems verwendet werden kann. Es ist auch ein Triggereingang vorhanden, mit dem die zugeordnete Verbindung aktiviert werden kann. Mit den Tasten oder ENTER und können Sie durch die Parameter des Menüs navigieren.
BETRIEB VERWENDEN DES T 775 – EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH Darüber hinaus bietet Dolby Digital Plus einen Mehrkanal-Sound mit diskretem Kanalausgang, interaktivem Mischen und Streaming-Fähigkeit in fortgeschrittenen Systemen. Mittels Unterstützung durch High-Definition Media Interface (HDMI) wird eine einkablige Digitalverbindung für HDAudio und HD-Video ermöglicht. FRANÇAIS DOLBY TrueHD Dolby TrueHD ist eine verlustlose Codierungstechnologie, die für optische HD-Discs entwickelt wurde.
BETRIEB Die Dynamikbereichkontrolle für DTS Digital Surround sowie die Parameter für DTS Neo:6 Music können in diesem Menü eingestellt werden Dyn Range Ctrl (Dynamikbereichkontrolle) : Dies ist die gleiche Dynamikbereichkontrolle wie oben für Dolby Setup, hier jedoch für Audiosignale im DTS-Format. DTS Neo: 6 Music : Siehe dieselbe Beschreibung von „NEO:6 Music“ unter „EINSTELLEN DER HÖRMODI“ im Abschnitt „BETRIEB – VERWENDEN DES T 775 – HAUPTMENÜ.“ ESPAÑOL DTS-ES™ DISCRETE 6.1 Da die Signale der 6.
BETRIEB VERWENDEN DES T 775 – EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH FRANÇAIS DTS NEO: 6™ SURROUND Um 6.1-Kanal-Surround-Wiedergabe zu erreichen, verwendet dieser Modus die konventionellen 2-Kanal-Signale, wie z. B. digitales PCM oder analoges Stereo, für den in DTS-ES Matrix 6.1 eingesetzten hochpräzisen digitalen Matrixdekoder. DTS Neo: 6 Surround enthält zwei Modi zur Auswahl der optimalen Dekodierung der Signalquellen: DTS NEO: 6 CINEMA : Diese Methode ist ideal für die Reproduktion von Filmen.
BETRIEB ENGLISH VERWENDEN DES T 775 – EINSTELLUNGSMENÜ FRANÇAIS A/V-VOREINSTELLUNGEN (A/V-PRESETS) ITALIANO ESPAÑOL Das Voreinstellungssystem (Presets) des T 775 ist zwar einfach, aber nichtsdestoweniger leistungsstark und flexibel. Sie können damit praktisch alle Aspekte der Audio-/Videowiedergabe anpassen und mit einem einzigen Tastendruck wieder abrufen.
BETRIEB VERWENDEN DES T 775 – AM/FM/DB/iPod ENGLISH AM/FM-RADIO HÖREN Der interne AM-/FM-Tuner im T 775 bietet einen äußerst hochwertigen Klang von Radiosendungen. Die Empfangs- und Klangqualität hängt immer auch von den eingesetzten Antennen, der Entfernung des Senders, Geographie und von den Wetterbedingungen ab.
BETRIEB Über RDS Das System RDS (Radio Data System) ermöglicht es kompatiblen FM-A/VReceivern, einen vom Sender übertragenen Text anzuzeigen. Der T 775 unterstützt zwei RDS-Modi: Sendername (PS-Modus) und Radiotext (RTModus). Allerdings bindet nicht jeder UKW-Sender RDS in sein Sendesignal ein. In den meisten Gebieten können Sie einen oder mehrere RDS-Sender empfangen, aber es kann durchaus sein, daß Ihre Lieblingssender keine RDS-Informationen ausstrahlen.
BETRIEB VERWENDEN DES T 775 – AM/FM/DB/iPod ENGLISH PRESETS (Kanalvoreinstellungen) Die Prozedur zum Speichern von XM-Kanälen entspricht der im Abschnitt „Einstellen von Sendervoreinstellungen (Presets) unter „Radio hören“ beschriebenen Methode. FRANÇAIS Zum direkten Abrufen von gespeicherten XM-Presets drücken Sie auf „TUNER MODE“, bis in der VF-Anzeige „P__“ (die beiden leeren Stellen hier enthalten die jeweilige Presetnummer) erscheint.
BETRIEB MANUAL SCAN Mit dieser Option können Sie einen Sender manuell einstellen. Die manuelle Senderabstimmung können Sie auch zur Unterstützung bei der Ausrichtung der Antenne für den besten Empfang eines bestimmten Senders einsetzen. 1 Stellen Sie einen DIGITAL RADIO-Sender ein und drücken Sie die Taste [TUNER MODE] auf der Frontplatte und wählen danach mit [TUNE / ] die Senderreihenfolge „Manual Scan“. Drücken Sie [ENTER].
BETRIEB VERWENDEN DES T 775 – AM/FM/DB/iPod ENGLISH EINSTELLUNGEN FÜR INFORMATIONEN iPod-PLAYER HÖREN Beim Hören einer Digitalradiosendung, können in der unteren Zeile des VFD verschiedene Arten von Informationen angezeigt werden. Mit der Taste [INFO] können Sie durch die folgenden Anzeigeoptionen blättern: Der T 775 ist mit einem Datenanschluß auf der Rückwand ausgestattet, der mit einer optionalen NAD IPD-Dockingstation für iPod (NAD IPD) verbunden werden kann.
BETRIEB Die der Taste [DISP] entsprechende Taste auf der Frontplatte ist [INFO]. NAVIGATIONSTASTEN Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste , um zum nächsten Titel oder die Taste , um zum vorherigen Titel zu springen. Drücken und halten Sie zum schnelleren Vor- und Rückwärtsblättern die Taste . In den Menüoptionen oder Auswahllisten können Sie mit Optionen bzw. Listen blättern. Die entsprechenden Frontplattentasten für PRESET ].
BETRIEB VERWENDEN DES T 775 – AM/FM/DB/iPod ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ANZEIGEN VON GELADENEN VIDEOS ODER FOTOS AUF IHREM iPod Im iPod gespeicherte Videos oder fotos können direkt über den T 775 wiedergegeben werden. Führen Sie dazu die folgenden Schritte aus: 1 Achten Sie darauf, daß die Einstellung [TV Out] im iPod-Menü
BETRIEB ENGLISH VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG HTR 3 Technische Daten Steuert bis zu 8 Geräte. 44 Funktionstasten. Lernt bis zu 352 Steuerbefehle. Speichert bis zu 44 Makros mit jeweils bis zu 64 Steuerbefehlen. Konfigurierbare Punch-Through-Funktion (Durchschalten). Tastenbeleuchtung mit einstellbarer Leuchtdauer. Upgrade-fähig. Enthält vorprogrammierte Sammlung von NAD-Fernbedienungscodes.
BETRIEB VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG HTR 3 ENGLISH Falls die LED „Learn“ nicht gelb flackert, müssen Sie möglicherweise die Entfernung zwischen den Fernbedienungen ändern. Leuchtet die LED „Learn“ rot anstelle von grün, wurde der Befehl der Original-Fernbedienung nicht gelernt. FRANÇAIS Beispiel: Lernen von „DVD Pause“ Legen Sie die HTR 3 und die Fernbedienung Ihres DVD-Players wie oben beschrieben gegenüber.
BETRIEB Beispiel: Aufzeichnen eines Makros für die Taste [0], um den T 775 einzuschalten, Wählen Sie „Input 1“ (Source 1) und starten Sie die Wiedergabe auf dem unter Source 1 angeschlossenen Gerät (wie in DVDPlayer): • Drücken Sie auf der HTR 3 die Taste [MACRO] und [0] (numerisch Null) gleichzeitig, bis die LED „Learn“ im grünen Dauerlicht leuchtet. • Drücken Sie [AMP]; drücken Sie [ON]; drücken Sie [1] (rot „DVD“); drücken Sie [DVD]; drücken Sie [ ] (Play) - nach jedem Schritt blinkt die LED „Learn“.
BETRIEB VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG HTR 3 ENGLISH Laden von Code-Bibliotheken Suchmodus Die HTR 3 kann für jede Geräteauswahlseite verschiedene Standard-NADCode-Bibliotheken speichern. Enthält die ursprüngliche Standardbibliothek keine Befehle zur Steuerung Ihres NAD CD-Spielers, Kassettendecks, DVDSpielers oder von anderen Komponenten, führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Code-Bibliothek zu ändern.
BETRIEB ENGLISH VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG HTR 3 FRANÇAIS Sleep-Modus Der Sleep-Modus-Timer schaltet den T 775 automatisch nach Ablauf einer voreingestellten Anzahl von Minuten in den Bereitschaftsmodus. Das einmalige Drücken der HTR 3-Taste SLEEP zeigt die Einstellung derSleepZeit. Weiteres Drücken der SLEEP-Taste innerhalb von 3 Sekunden ändert die Sleep-Zeit in Abständen von jeweils 15 Minuten, nach deren Ablauf der T 775 automatisch in den Bereitschaftsmodus geschaltet wird.
REFERENz FEHLERBEHEBUNG ENGLISH BEDINGUNG Kein Ton aus allen Kanälen. MÖGLICHE URSACHEN • Netzstecker gezogen. MÖGLICHE LÖSUNGEN • Netzkabelverbindung und Steckdose prüfen. • Netz ausgeschaltet. • Steckdose ohne Spannung. FRANÇAIS Kein Ton aus manchen Kanälen. ESPAÑOL Kein Ton aus SurroundKanälen. • Speaker A (oder Speaker B) ist nicht aktiviert. • Speaker A (oder Speaker B) durch Drücken der entsprechenden Taste auf der Frontplatte oder der HTR 3 aktivieren. • Fehlerhafte/fehlende Kabel.
REFERENz ENGLISH TECHNISCHE DATEN Verstärker 130W (21,1dBW) (8 Ohm innerhalb Nennverzerrung) 200W (23dBW) 340W (25,3dBW) 7 x 100W (19dBW) <0,08% <0,08% >60 1,1V/50KΩ ± 0,8dB (bei 1 W, 20Hz – 20kHz) >93dB (bei Nennleistung an 8 Ohm (A-WTD) >83dB (bei 1 W an 8 Ohm (A-WTD) FRANÇAIS Ausgangsleistung Stereo-Modus IHF Dynamische Ausgangsleistung; 8 Ohm IHF Dynamische Ausgangsleistung; 4 Ohm Ausgangsleistung Surround-Modus Gesamtklirrfaktor bei Nennleistung IM-Verzerrung bei Nennleistung Dämpfungsfaktor, 8 Ohm
www.NADelectronics.com ©2009 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. NAD and the NAD logo are trademarks of NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International. T 775 Manual Issue 2.