NEDERLANDS Manual del Usuario SVENSKA DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS Compact Disc Player ENGLISH C 565BEE РУССКИЙ ®
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ENGLISH Guarde estas instrucciones para uso posterior. Cumpla con todos los avisos e instrucciones marcados en el equipo de audio FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ 1 Lea las Instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento han de leerse antes de utilizar el producto. 2 Guarde las Instrucciones - Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben guardarse para consulta futura.
• • Conecte el equipo a un enchufe que sea de un circuito distinto al que está conectado el receptor. Consulte con su distribuidor o con un técnico de radio/televisión con experiencia para que le ayude. FRANÇAIS AVISO DE LA FCC Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable de su cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para hacer funcionar el equipo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ENGLISH FRANÇAIS INFORMACIÓN SOBRE LA RECOLECCIÓN Y DESECHO DE LAS PILAS USADAS (DIRECTIVA 2006/66/EC DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA) (solo para clientes europeos) Las pilas que tengan uno de estos símbolos deben ser colocadas en los desechos de “recolección especial” y no en la recolección municipal de desechos comunes.
INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN PASOS INICIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DESEMBALAJE E INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Inicio rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES PANEL DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INTRODUCCIÓN PASOS INICIALES ENGLISH DESEMBALAJE E INSTALACIÓN Inicio rápido LA CAJA CONTIENE Embalado junto a su C 565BEE hallará: • Un conector de cable de audio • El mando a distancia CD 9 con 2 (dos) pilas AA • Cordón de alimentación desprendible • Este Manual del usuario Si usted sencillamente no puede esperar para experimentar el rendimiento de su nuevo C 565BEE, le ofrecemos las siguientes instrucciones de “INICIO RÁPIDO” para ponerlo en marcha.
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES 14 FRANÇAIS 13 ENGLISH PANEL DELANTERO Si la bandeja del disco estuviese abierta y el C 565BEE apagado, la bandeja se irá cerrando y la unidad se apagará. NOTA El C 565BEE sale del modo de reserva y activa la misma SOURCE (FUENTE) que estaba activa cuando el equipo pasó al modo de reserva. 2 INDICADOR STANDBY (EN ESPERA): Este indicador se encenderá en ámbar cuando el C 565BEE está en modo de espera.
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES PANEL DELANTERO ENGLISH FRANÇAIS 7 RANDOM (ALEATORIO): Cuando pulsa este botón inicia o cancela el modo de reproducción aleatoria. Cuando está activado (aparece el icono “RANDOM” en la PFV), se inicia la reproducción aleatoria de pistas o archivos al pulsar [PLAY/PAUSE/SKIP] (REPRODUCCIÓN/PAUSA/ SALTAR) desde el modo STOP (DETENER) o al girar el selector [PLAY/ PAUSE/SKIP] (REPRODUCCIÓN/PAUSA/SALTAR) durante la reproducción.
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES FRANÇAIS ENGLISH PANEL TRASERO 4 5 6 7 ¡ATENCIÓN! Haga todas las conexiones al C 565BEE con la unidad desenchufada. También le aconsejamos que apague o desenchufe todos los componentes asociados mientras haga o interrumpa cualquier señal o lo conecte a la corriente. 4 DIGITAL OUT (SALIDA DIGITAL – COAXIAL, ÓPTICA): En este jack de salida se dispone de la señal de escucha digital.
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES MANDO A DISTANCIA CD 9 ENGLISH ON: Encienda el C 565BEE. OFF: Apaga el C 565BEE. RAND: Reproduce pistas/archivos en orden aleatorio. RPT: Repetir pista, archivo o todo el disco. RPT A-B: Configuración de secuencia de repetición. CD: Seleccione “CD” como fuente activa. USB: Seleccione “USB” como fuente activa. OPT: Seleccione “Optical input” (Entrada óptica) como fuente activa. SRC: Alterne para seleccionar el modo SRC. FRANÇAIS FILTER: Seleccione el número de filtro.
FUNCIONAMIENTO NOTA IMPORTANTE Los clientes deben tener en cuenta que es necesario un permiso para descargar archivos MP3 / WMA y música desde Internet. NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL no tiene derecho para conceder dicho permiso. Siempre hay que solicitar el permiso al propietario de los derechos de autor. PROGRAMACIÓN La función de programa le permite organizar sus canciones favoritas según su preferencia. Cuando se programa una secuencia de pistas, el C 565BEE debe estar en modo de parada.
FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DEL C 565BEE – MODO DE ENTRADA USB Y ÓPTICO ENGLISH MODO USB MODO OPTICAL INPUT (ENTRADA ÓPTICA) El C 565BEE puede reproducir archivos MP3/WMA almacenados en dispositivos USB (Universal Serial Bus). Las siguientes son las capacidades del C 565BEE con respecto a la reproducción de dispositivos USB. El C 565BEE está equipado con una entrada digital óptica.
FUNCIONAMIENTO El C 565BEE cuenta con cinco opciones de filtrado digital exclusivas que le permiten disfrutar de un audio superior. Estos filtros pueden ser seleccionados por los usuarios para una mayor flexibilidad al seleccionar características claves que afectan la respuesta de frecuencia y características del dominio del tiempo. Si se usa el teclado numérico de entrada directa (0 a 9) hace que el reproductor salte directamente al comienzo de una pista numerada y comience a escucharla.
REFERENCIA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ENGLISH CONDICIÓN CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES POSIBLES FRANÇAIS No hay alimentación. • El cable de alimentación está desconectado. • Conecte el cable de alimentación a la toma de pared de forma segura. El reproductor de CD está conectado, pero no funciona. • No hay disco introducido. • Inserte un disco. El reproductor de CD no inicia la reproducción. • El disco está colocado del revés. • Vuelva a cargar el disco con el lado de la etiqueta ARRIBA.
REFERENCIA ENGLISH ESPECIFICACIONES 2,2 ± 0,1 V -22,5 ± 3,5 dBm 650 ± 150 mV ± 0,3 dB (ref. 0 dB 20 Hz-1 kHz) ± 0,5 dB (ref. 0 dB 5 kHz-20 kHz) < 0,01% (ref. 1 kHz) 118 dB (Pond. “A”, ref. 1 kHz) ± 0,5 dB (ref. 0 dB 1kHz) >95 dB >90 dB -3,73 a -5,33 dB (ref. 0 dB 5 kHz) -8,04 a -10,04 dB (ref. 0 dB 16 kHz) Linealidad ± 0,01 dB (ref.-3 dB, 1 kHz) ± 0,02 dB (ref.-6 dB, 1 kHz) ± 0,02 dB (ref.-10 dB, 1 kHz) ± 0,05 dB (ref.-20 dB, 1 kHz) ± 0,15 dB (ref.
www.NADelectronics.com ©2009 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved.