NEDERLANDS Manuel d’Installation SVENSKA DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS Compact Disc Player ENGLISH C 565BEE РУССКИЙ ®
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ENGLISH Conservez ces instructions afin de pouvoir vous en servir ultérieurement. Tenez compte de tous les avertissements et suivez toutes les instructions que vous trouverez sur le matériel audio. FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ 1 Lisez les instructions - Il est essentiel de lire toutes les consignes de sécurité avant de faire fonctionner le produit.
EXIGENCES INDUSTRIELLES CANADIENNES Cet appareil numérique de classe B répond à toutes les exigences du Règlement canadien sur le matériel brouilleur. LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR AVEC UNE FLÈCHE À SON EXTRÉMITÉ, DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, A POUR BUT D’AVERTIR L’UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE D’UNE « TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE » NON ISOLÉE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL, QUI PEUT ÊTRE SUFFISAMMENT PUISSANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION POUR LES PERSONNES.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ENGLISH FRANÇAIS INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE REJET DES PILES USAGEES (DIRECTIVE 2006/66/EC DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL DE L’UNION EUROPEENNE ) (pour les clients européens seulement) Les piles portant l’un de ces symboles indiquent qu’elles doivent être traitées “séparément” et non comme les ordures ménagères.
INTRODUCTION INTRODUCTION POUR COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DÉBALLAGE ET CONFIGURATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MISE EN ROUTE RAPIDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 IDENTIFICATION DES COMMANDES PANNEAU AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INTRODUCTION POUR COMMENCER ENGLISH DÉBALLAGE ET CONFIGURATION MISE EN ROUTE RAPIDE CONTENU DE L’EMBALLAGE Vous trouverez dans l’emballage de votre C 565BEE: • Un connecteur audio • La télécommande CD 9, livrée avec 2 (deux) piles de type AA • Un cordon d’alimentation secteur amovible • Le présent Manuel d’installation Si vous êtes impatient de découvrir les performances de votre nouveau C 565BEE, voici quelques instructions de « Mise en route rapide ».
IDENTIFICATION DES COMMANDES 14 FRANÇAIS 13 ENGLISH PANNEAU AVANT Si on tente d’éteindre le C 565BEE alors que le plateau de disque est ouvert, le plateau se fermera avant que l’appareil ne s’éteigne. REMARQUE Le mode veille sera désactivé sur le C 565BEE et la source sélectionnée sera la même que celle qui était sélectionnée au moment de l’activation du mode veille. 2 VOYANT A LED STANDBY (VEILLE) : il est allumé en jaune lorsque le C 565BEE est en mode veille.
IDENTIFICATION DES COMMANDES PANNEAU AVANT ENGLISH FRANÇAIS 7 RANDOM (ALÉATOIRE) : lorsque l’on appuie sur ce bouton, cela déclenche ou annule le mode de lecture aléatoire. Une fois activée (l’icône « RANDOM » correspondante est allumée sur le VFD), la lecture aléatoire des pistes ou des fichiers commencera après avoir appuyé sur le bouton [PLAY/PAUSE/SKIP] (LECTURE/PAUSE/SAUT) depuis le mode ARRÊT ou en tournant ce même bouton au cours de la lecture.
IDENTIFICATION DES COMMANDES FRANÇAIS ENGLISH PANNEAU ARRIERE 3 4 5 6 7 ATTENTION! Veillez à ce que le C 565BEE ne soit pas branché sur le secteur avant de procéder aux branchements. Il est également recommandé d’éteindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez ou coupez un quelconque signal ou que vous réalisez un branchement secteur.
IDENTIFICATION DES COMMANDES TÉLÉCOMMANDE CD 9 ENGLISH FRANÇAIS ON (MARCHE) : allume le C 565BEE. OFF (ARRÊT) : éteint le C 565BEE. CD : sélectionnez « CD » comme source active. USB : sélectionnez « USB » comme source active. OPT (OPTIQUE) : sélectionnez « Optical Input » (Entrée optique) comme source active. SRC : appuyez pour sélectionner le mode SRC désiré. RAND (ALÉATOIRE): lit des pistes/fichiers dans un ordre aléatoire. RPT (RÉPÉTER) : Répète le fichier, de la piste, ou de tout le disque.
FONCTIONNEMENT PROGRAMMATION La fonction Programme vous permet de stocker vos pistes préférées dans la mémoire du lecteur depuis n’importe quel disque. Lorsque vous programmez une séquence de chansons, le C 565BEE doit être en mode STOP. À l’aide de la télécommande, saisissez l’ordre de programmation désiré de la façon suivante : 1 Appuyez sur [PROG]. L’écran indique « P00 T000 ».
FONCTIONNEMENT UTILISATION DU C 565BEE – MODES D’ENTRÉE USB ET OPTIQUE ENGLISH MODE USB MODE D’ENTRÉE OPTIQUE Le C 565BEE peut relire des fichiers MP3/WMA enregistrés sur des périphériques USB (Universal Serial Bus – Bus série universel) externes. Les possibilités du C 565BEE par rapport à la lisibilité des périphériques USB sont les suivantes. Le C 565BEE est équipé d’une entrée optique.
FONCTIONNEMENT Le C 565BEE offre cinq options de filtrage numérique uniques conçues pour réaliser une expérience audio exceptionnelle. Ces filtres sélectionnables permettent aux utilisateurs de sélectionner les caractéristiques clés ayant une incidence sur la réponse en fréquence ainsi que les caractéristiques de dimension temporelle. Avant de décrire ces cinq filtres numériques, veuillez lire les définitions courtes suivantes de certains termes utilisés dans leurs descriptions.
REFERENCE DEPANNAGE ENGLISH CONDITION CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES FRANÇAIS Pas d’alimentation. • Le cordon secteur est débranché. • Reliez correctement le cordon secteur à une prise murale. L’appareil est sous tension mais le lecteur CD ne fonctionne pas. • Aucun disque n’a été chargé dans l’appareil. • Insérez un disque. Le lecteur CD refuse de lire le disque. • Le disque a été inséré à l’envers. • Nettoyez le disque. • Le disque est sale. • Nettoyez le disque.
REFERENCE ENGLISH CARACTERISTIQUES PARAMETRES GENERAUX FRANÇAIS 2,2 ± 0,1 V -22,5 ± 3,5 dBm 650 ± 150 mV ± 0,3 dB (Réf. 0 dB 20 Hz -1 kHz) ± 0,5 dB (Réf. 0 dB 5 kHz -20 kHz) < 0,01% (Réf. 1 kHz) 118 dB (Pondéré A, Réf. 1 kHz) ± 0,5 dB (Réf. 0 dB 1 kHz) >95 dB >90 dB -3,73 dB à -5,33 dB (Réf. 0dB 5 kHz) -8,04 dB à -10,04 dB (Réf. 0 dB 16 kHz) ± 0,01 dB (Réf. -3 dB, 1 kHz) ± 0,02 dB (Réf. -6 dB, 1 kHz) ± 0,02 dB (Réf. -10 dB, 1 kHz) ± 0,05 dB (Réf. -20 dB, 1 kHz) ± 0,15 dB (Réf.
www.NADelectronics.com ©2009 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved.