C 556 SVENSKA РУССКИЙ Owner’s Manual Manuel d’Installation Manual del Usuario Manual do Proprietário Manuale delle Istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Bruksanvisning NEDERLANDS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL FRANÇAIS Turntable ENGLISH ®
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH PRECAUTIONS Read the Operating Instructions carefully and completely before operating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions for future reference. All warnings and cautions in the Operating Instructions and on the unit should be strictly followed, as well as the safety suggestions below. letter ‘L’ or colored RED When replacing the fuse, only a correctly rated and approved type • ESPAÑOL WARNING! should be used, and be sure to re-fit the fuse cover.
ENGLISH IDENTIFICATION OF CONTROLS 3 2 1 FRANÇAIS 4 5 7 8 ESPAÑOL 6 9 10 PORTUGUÊS 11 ITALIANO 12 13 ITALIANO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Piastra Sottopiastra Mandrino Supporto Piedino antivibrazioni Tappetino Braccio del rivelatore acustico Contrappeso Regolazionedell’impulso diinclinazione Meccanismo disollevamento / abbassamento Fermaglio braccio Piedistallo Interruttore acceso/spento DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Plattenteller Unterteller Spindel Lager Antivibrationsfuß Mat
USING THE C 556 ENGLISH This turntable has been engineered to give extremely good musical reproduction. Inherent in the design are several features that improve sound quality and focus the manufacturing costs where they are most needed. FRANÇAIS Example: Speed change is achieved by manually moving the drive belt from one pulley to another as shown below.
ELECTRICAL CHARACTERISTICS Recommended load resistance 47 kohms Drive system Belt drive Recommended load capacitance 200 – 600 pF Motor High torque synchronous motor Internal inductance 450 mH Speed 33.3 and 45.1 rpm Internal impedance, DC resistance 750 ohms Suspension system 3 energy absorbent synthetic rubber feet FRANÇAIS GENERAL TURNTABLE ENGLISH SPECIFICATIONS MECHANICAL CHARACTERISTICS Cartridge weight 5g Operation Manual Tracking weight 1.5 - 2.
UTILISATION DU C 556 ENGLISH FRANÇAIS Cette platine tourne-disques a été conçue et fabriquée pour une reproduction musicale d’excellente qualité. Dès la phase de conception, les fonctionnalités ont été centrées sur une amélioration de la qualité sonore de manière à consacrer les coûts de la fabrication aux points les plus importants. 7 N’utilisez aucun produit pour nettoyer la platine ou son couvercle.
ÉLECTRIQUES Résistance de charge 47 kilohms Entraînement Courroie Capacitance de charge 200 à 600 pF Moteur Moteur synchrone à couple élevé Inductance interne 450 mH Vitesses 33,3 et 45,1 tr/mn Résistance interne, DC 750 ohms Suspension 3 pieds absorbeurs d’énergie en caoutchouc synthétique Utilisation Manuelle Longueur 289 mm longueur totale ; 244mm entre l’axe et la pointe Masse effective 9g Avance 19,1 mm Capacitance du câble 150 à 400 pF CARACTÉRISTIQUES DE LA CELLULE: ORTOFON
UTILIZACIÓN DEL C 556 ENGLISH Este tocadiscos se ha concebido para proporcionar una reproducción musical extremadamente buena. Forman parte del diseño varias prestaciones que mejoran la calidad del sonido y que concentran los costes de fabricación donde más se precisan. FRANÇAIS Ejemplo: El cambio de velocidad se consigue moviendo manualmente la correa de accionamiento desde una polea a otra como se muestra abajo.
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Resistencia de carga 47 kohms Sistema de accionamiento Accionamiento por correa Capacitancia de carga 200-600 pF Motor Motor síncrono de alto par Inductancia interna 450 mH Velocidad 33,3 y 45,1 rpm Resistencia interna 750 ohms Sistema de suspensión 3 apoyos de caucho sintético absorbentes de energía Colgante 19,1 mm Capacitancia de cable 150-400 pF ESPECIFICACIÓN DE LA CÁPSULA FONOCAPTORA : ORTOFON OM5E CARACTERÍSTICAS DE TRANSDUCTORES Respuesta de frecuencia
UTILIZAR O C 556 ENGLISH O presente gira-discos foi concebido de forma a proporcionar uma reprodução musical de extrema qualidade. O design tem inerentes inúmeras características que contribuem para melhorar a qualidade do som e focar os custos de fabrico nos pontos em que são mais necessários. FRANÇAIS Exemplo: A alteração da velocidade de rotação é realizada através da deslocação manual da correia de accionamento de uma polia para outra, tal como ilustrado abaixo.
Resistência da carga 47 kohms Sistema de accionamento Accionamento por correia Capacitância da carga 200–600 pF Motor Motor síncrono de binário alto Indutância interna 450 mH Duração 33,3 e 45,1 rpm Resistência interna 750 ohms Sistema de suspensão 3 pés de borracha sintética amortecedores da energia 9g Distância da agulha ao centro do prato 19,1 mm Capacitância do cabo 150-400 pF ESPECIFICAÇÕES DA CÁPSULA FONOCAPTORA ORTOFON OM5E CARACTERÍSTICAS DO TRANSDUTOR Resposta em frequência ±2
UTILIZZO DI C 556 ENGLISH Questa giradischi girevole è stata progettata per offrire una riproduzione musicale estremamente buona. Insite nel design, vi sono diverse funzionalità che migliorano la qualità del suono e focalizzano i costi di fabbricazione laddove sono più necessari. FRANÇAIS Esempio: La modifica della velocità si ottiene manualmente spostando la cinghia di trasmissione da una puleggia all’altra, come illustrato di seguito.
Resistenza di carico 47 kohm Sistema di comando Trasmissione a cinghia Capacitanza di carico 200–600 pF Motorino Motore sincrono ad alta coppia Induttanza interna 450 mH Velocità 33,3 e 45,1 giri/min.
VERWENDEN DES C 556 ENGLISH FRANÇAIS Dieser Plattenspieler wurde für eine besonders hochwertige Musikreproduktion entwickelt. Zu seinem Design gehören veschiedene Merkmale zur Verbesserung der Tonqualität. Außerdem wurde auf die Herstellungskosten geachtet, wo diese stark ins Gewicht fallen. 7 Verwenden Sie für den Plattenspieler oder die Abdeckhaube keine Poliermittel. Zum Reinigen oder Abstauben genügt das vorsichtige Abwischen mit einem weichen Baumwoll-Staubtuch (nur bei Bedarf leicht angefeuchtet).
Abschlussimpedanz 47 kOhm Antriebssystem Riemenantrieb Lastkapazität 200 – 600 pF Motor Synchronmotor mit hohem Drehmoment Spuleninduktivität 450 mH Geschwindigkeiten 33,3 und 45,1 U/Min Innenwiderstand 750 Ohm Aufhängung 3 energieabsorbierende, Synthetikgummifüße 9g Überhang 19,1 mm Kabelkapazität 150 - 400 pF TONABNEHMERSYSTEMDATEN: ORTOFON OM5E ÜBERTRAGUNGSEIGENSCHAFTEN Frequenzgang ±2 dB (20 Hz - 20 kHz)) Kanalbalance 2 dB bei 1 kHz Kanaltrennung 22 dB bei 1 kHz, 15 dB bei 15 k
DE C 556 GEBRUIKEN ENGLISH Deze draaitafel werd voor een extreem goede muziekweergave ontworpen. In het ontwerp zijn enkele kenmerken opgenomen die de geluidskwaliteit verbeteren en die het mogelijk maken dat de fabricagekosten daar worden gebruikt, waar zij het hardst nodig zijn. FRANÇAIS Voorbeeld: De toerentalverandering wordt tot stand gebracht door de aandrijfriem handmatig van de ene poelie om de andere te leggen; zie hieronder.
ELEKTRISCHE KARAKTERISTIEKEN Belastingsweerstand 47 kOhm Aandrijfsysteem Diemaandrijving Belastingscapaciteit 200-600 pF Motor Synchroonmotor met hoog koppel Interne inductantie 450 mH Snelheid 33,3 en 45,1 tpm Belastingscapaciteit 750 Ohm Ophangingssysteem 3 energie absorberende synthetische rubberen voeten Overhang 19,1 mm Capaciteit kabel 150-400 pF SPECIFICATIE ELEMENT: ORTOFON OM5E KARAKTERISTIEKEN TRANSDUCTOR Frequentierespons ±2 dB (20 Hz – 20 kHz) Kanaalbalans 2 dB bij 1 kHz
HUR DU ANVÄNDER C 556 ENGLISH Denna skivspelare har tagits fram för att ge en extremt god musikalisk återgivning. I konstruktionen finns det flera detaljer som förbättrar ljudkvaliteten och fokusera tillverkningskostnaderna på de detaljer som påverkar ljudet. FRANÇAIS Exempel: Ändring av hastighet sker manuellt genom att man flyttar drivremmen mellan de olika drivhjulen enligt bilden nedan. SNABBGUIDE FÖR FABRIKSMONTERAD PICKUP C 556 ÄR designad för att sättas upp och användas snabbt och enkelt.
Lastresistans 47 kOhm Drivning Remdrivning Last kapacitans 200–600 pF Motor Synkronmotor med högt vridmoment Intern induktans 450 mH Hastighet 33,3 och 45,1 varv/min Intern resistans 750 Ohm Upphängning 3 energi absorberande syntetiska gummifötter Överhäng 19,1 mm Kabel kapacitans 150-400 pF PICKUP SPECIFIKATION: ORTOFON OM5E ÖVERFÖRINGSKARAKTÄRISTIK Frekvensgång ±2 dB (20 Hz – 20 kHz) Kanalbalans 2 dB vid 1 kHz Kanalseparation 22 dB vid 1 kHz, 15 dB vid 15 kHz Utsignalnivå 4 mV v
www.NADelectronics.com ©2011 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. NAD and the NAD logo are trademarks of NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International.