NEDERLANDS Bedienungsanleitung SVENSKA DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS Direktdigital-D/A-Wandler ENGLISH C 510 РУССКИЙ ®
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ENGLISH SICHERHEITSHINWEISE ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. ALLE AUF DEN AUDIOGERÄTEN ANGEBRACHTEN WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ 1 Anleitungen lesen - Alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen vor der Gerätebenutzung aufmerksam lesen. 2 Anleitungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Betriebsanleitungen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
FRANÇAIS ESPAÑOL VORSICHT Wenn an diesem Gerät Änderungen vorgenommen werden, die von NAD Electronics nicht ausdrücklich genehmigt wurden, kann die Berechtigung zur Verwendung des Geräts aufgehoben werden. HINWEIS ZUR AUFSTELLUNG Um eine ausreichende Lüftung zu gewährleisten, sollte um das Gerät ausreichend Platz vorhanden sein (gemessen an den Außenabmessungen und hervorstehenden Teilen).
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ENGLISH HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Am Ende seiner Lebensdauer darf dieses Produkt nicht gemeinsam mit herkömmlichem Haushaltsmüll entsorgt werden. Geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle für die Wiederverwertung elektrischer und elektronischer Geräte ab. Hierauf wird auch durch das Symbol auf dem Produkt, im Benutzerhandbuch und auf der Verpackung hingewiesen.
EINFÜHRUNG Wie mit allen unseren Produkten wurde das Design des C 510 von der Designphilosophie von NAD „Music first“ (Musik an erster Stelle) geleitet. Daher können wir Ihnen für die kommenden Jahre mit Zuversicht ein sowohl hochmodernes als auch audiophiles Musikerlebnis versprechen.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE FRONTPLATTE ENGLISH FRANÇAIS © NAD C510 1 2 ESPAÑOL 1 STANDBY-TASTE • Drücken Sie diese Taste, um den C 510 vom Standby-Modus aus einzuschalten. Die LED für die Bereitschaftsanzeige schaltet von gelb auf blau um und das VFD-Anzeigefeld leuchtet auf. • Durch erneutes Drücken der STANDBY-Taste wird das Gerät wieder in den Bereitschaftsmodus versetzt.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE ENGLISH RÜCKSEITE FRANÇAIS +12V TRIGGER OUT © NAD C510 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 COAXIAL, OPTICAL • Schließen Sie COAXIAL und/oder OPTICAL an den entsprechenden S/PDIF-Ausgang von Quellen an, wie z. B. CD-, DVD- oder BD-Player, digitale Kabelbox, digitalen Tuner und andere Komponenten.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE RÜCKSEITE ENGLISH FRANÇAIS 9 RS232 NAD ist auch Vertragspartner von AMX und Crestron und unterstützt diese externen Geräte vollständig. Gehen Sie bitte zur NAD-Website bezüglich Informationen über AMX- und Crestron-Kompatibilität mit NAD. Weitere Informationen dazu erhalten Sie von Ihrem NADAudiospezialisten.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE 2 3 EINGANGSWAHLSCHALTER Weitere Informationen zur Verwendung dieser Funktionen finden Sie in den entsprechenden Beschriftungen, die sich auf der Oberschale der Fernbedienung befinden, und den entsprechend zugewiesenen Tasten zu finden. • Stellen Sie die Geräteauswahltaste DEVICE SELECTOR auf „AMP“, um diese Tasten verwenden zu können. Die folgende Tabelle zeigt den entsprechenden C 510-Quelleneingang, wenn die angegebene DR 1-Taste gedrückt wird.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE FERNBEDIENUNG DR 1 ENGLISH 12 D/F/A/S: Navigieren Sie durch Menüelemte, Optionen oder Listen oder wählen Sie sie aus. ENTER: Bestätigen Sie die/das ausgewählte Option, Element oder Menü. FRANÇAIS ESPAÑOL 13 CD-PLAYER-STEUERUNG (zur Verwendung mit kompatiblen NAD CD-Player-Modellen) Einige der nachstehenden Steuertasten funktionieren nur mit bestimmten NAD CD-Playern.
VERWENDEN DES C 510 SETUP MENU (EINSTELLUNGSMENÜ) Der C 510 verfügt über die nachfolgenden konfigurierbaren Funktionen. Um auf diese Funktionen zuzugreifen, verwenden Sie Folgendes (alle unten genannten Funktionstasten sind mit Bezug auf die DR 1-Fernbedienung). 1 Drücken Sie auf [SETUP] (Einrichten) und wählen Sie [F/D], um durch die folgenden Optionen zu blättern - Volume Setup, Auto Standby und Auto Display. 2 Navigation [F/D]: Blättern Sie nach oben/unten durch die Optionen.
VERWENDEN DES C 510 SONSTIGE FUNKTIONEN ENGLISH POLARITY (POLARITÄT) FRANÇAIS Ermöglicht eine Kompensierung für Aufzeichnungen mit umgekehrter Polarität. Drücken Sie auf die [POL]-Taste auf der DR 1-Fernbedienung, um die Polaritätseinstellungen zu starten. Positive (Positiv): Eine positive Sinuswelle am Eingang bleibt positiv am Ausgang. Die Standardeinstellung der Polarität ist „Positive“ (Positiv).
REFERENZ BEDINGUNG Kein USB-Audio. MÖGLICHE URSACHEN MÖGLICHE LÖSUNGEN • Laden Sie den NAD USB Audio-Treiber von der NAD-Website herunter und installieren Sie ihn auf Ihrem PC. • Das Sound- oder Audiogerät auf Ihrem PC oder Mac ist nicht auf „NAD USB Audio“ eingestellt. • Stellen Sie das Sound- oder Audiogerät auf Ihrem PC oder Mac auf „NAD USB Audio“ ein. • Es werden keine Musikdateien von Ihrem PC oder Mac wiedergegeben. • Spielen Sie eine Musikdatei auf Ihrem Computer ab.
REFERENZ TECHNISCHE DATEN ENGLISH ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Gesamtklirrfaktor bei Nennleistung (Gesamtklirrfaktor + N, mit AES 17-Filter) <0,002% (Ref. 1 kHz -60 dBFS) <0,0005% (Ref. 1 kHz 0 dBFS) FRANÇAIS Rauschabstand < -123 dB (Ref. 0 dBFS 2V Ausgang) Kanaltrennung > -115 dB (Ref. 0 dBFS Volume -1dB) Abtastrate 32 kHz bis 192 kHz (USB und digitaler S/PDIF) Frequenzgang ±0,5 dB (Ref. 20 Hz - 96 kHz bei 192-kHz-Abtastrate) Ausgangsspannung 2V (Ref.
РУССКИЙ SVENSKA NEDERLANDS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
www.NADelectronics.com ©2014 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL EINEM GESCHÄFTSBEREICH VON LENBROOK INDUSTRIES LIMITED Alle Rechte vorbehalten. NAD und das NAD-Logo sind Marken von NAD Electronics International, einem Geschäftsbereich von Lenbrook Industries Limited. Dieses Dokument darf weder teilweise noch im Ganzen ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch NAD Electronics International reproduziert, gespeichert oder übertragen werden.