NEDERLANDS Bedienungsanleitung SVENSKA DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS FM/AM-Tuner ENGLISH C 426 РУССКИЙ ®
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA 1. Anleitungen lesen - Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise vor der Gerätebenutzung aufmerksam lesen. 2. Anleitungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Bedienungshinweise zum späteren Nachschlagen aufbewahren. 3. Warnungen beachten - Alle Warnhinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung befolgen. 4. Anleitungen befolgen - Alle Anleitungen für Betrieb und Benutzung des Gerätes befolgen. 5.
WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLAG ZU VERHINDERN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN, UND MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE GEGENSTÄNDE, WIE Z. B. VASEN, NICHT AUF DAS GERÄT STELLEN. DIE GERÄTE MÜSSEN AN EINER GEERDETEN NETZSTECKDOSE ANGESCHLOSSEN WERDEN.
EINFÜHRUNG INHALTSVERZEICHNIS ENGLISH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FRANÇAIS FRONTPLATTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 RÜCKWAND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 FERNBEDIENUNG TNR 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EINFÜHRUNG FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA AUSWAHL DES STANDORTS Wählen Sie einen Standort mit ausreichender Luftzirkulation und genügend Abstand an den Seiten und der Geräterückseite. Achten Sie auf eine ungehinderte Sicht innerhalb von ca. 7 Metern zwischen der Frontplatte des C 426 und Ihrer bevorzugten Hör-/Sichtposition, damit eine zuverlässige Kommunikation mit der Infrarot-Fernbedienung sichergestellt ist.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE FRONTPLATTE ENGLISH FRANÇAIS 1 2 3 4 5 6 7 8 ESPAÑOL 1 LED FÜR DIE BEREITSCHAFTSANZEIGE (STANDBY-LED): Diese Anzeige leuchtet gelb, wenn sich das Gerät im Bereitsschaftsmodus befindet. Im eingeschalteten Zustand leuchtet diese Anzeige blau. Diese Anzeige erlischt, wenn das Netzkabel von der Netzsteckdose entfernt wird. 2 STANDBY-TASTE: Drücken Sie diese Taste oder die Taste [ON] auf der TNR 1-Fernbedienung, um den C 426 einzuschalten.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE ENGLISH FRONTPLATTE ESPAÑOL FRANÇAIS 11 KONTROLLREGLER „PRESET/TUNE“ (Voreinstellung/Tuning): Die Funktion dieses Einstellknopfes ist abhängig von dem mit der Taste PRESET/TUNE ausgewählten Einstellmodus. Schalten Sie mit der Taste [PRESET/TUNE] zwischen den Modi „Preset“ und „Tune“ um. a.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE RÜCKWAND ENGLISH FRANÇAIS 1 2 3 4 5 6 7 ACHTUNG! Bitte stellen Sie sicher, daß der C 426 vor dem Herstellen von Verbindungen ausgeschaltet oder vom Netz getrennt ist. Außerdem wird empfohlen, beim Verbinden oder Trennen von Signal- oder Netzverbindungen alle anderen Komponenten vom Netz zu trennen oder auszuschalten.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE ENGLISH FERNBEDIENUNG TNR 1 1 ON: Schalten Sie den C 426 vom Standby-Modus ein. 1 2 3 ZIFFERNTASTEN 0-9: Direkte Eingabe des Frequenzkanals oder der gespeicherten Sendernummer. DISP 5 SLEEP: Einstellen des Schlafmodus-Timers. 10 6 8 10 7 7 TUNE: Tunen Sie vorwärts oder rückwärts. ESPAÑOL 8 FM/AM: Auswahl des FM- oder AM-Bandes. 9 BLEND: Aktivieren oder deaktivieren Sie die Funktion „BLEND“ (Mischen).
BETRIEB AM/FM-RADIO HÖREN ENGLISH Der C 426 bietet einen äußerst hochwertigen Klang von Radiosendungen. Die Empfangs- und Klangqualität hängt immer auch von den eingesetzten Antennen, der Entfernung des Senders, Geographie und von den Wetterbedingungen ab. ANTENNEN FRANÇAIS Die mitgelieferte UKW-Flachbandleitungsantenne kann mit dem ebenfalls enthaltenen Symmetrieradapter am Eingang FM-ANTENNA auf der Rückwand angeschlossen und sollte vollständig in Form eines„T“ ausgebreitet werden.
BETRIEB ENGLISH AM/FM-RADIO HÖREN NAMEN FÜR VOREINSTELLUNGEN Einer spezifischen Voreinstellungsnummer kann ein aus acht Zeichen bestehender „Benutzernamen“ zugeordnet werden. Dies bezieht sich nur auf gespeicherte AM-Sender und Nicht-RDS-FM-Sender. Der zugeordnete „Benutzername“ wird auf dem VFD angezeigt, wenn die zugehörige Voreinstellungsnummer abgerufen wird.
REFERENZ FEHLERBEHEBUNG ENGLISH BEDINGUNG MÖGLICHE URSACHEN MÖGLICHE LÖSUNGEN • Netzkabel ist herausgezogen. • Netzkabel ganz in die Steckdose einstecken. Kein ton. • Das Netzkabel ist nicht angeschlossen oder das Gerät wurde nicht mit dem Netzschalter eingeschaltet. • Netzkabel und Netz¬schalter überprüfen. • Signalleitungen falsch eingesteckt. • Verbindungen am Verstärker überprüfen. • Kein Sender ausgewählt oder sehr schwaches Signal mit aktiviertem FM MUTE.
REFERENZ ENGLISH TECHNISCHE DATEN FM-BEREICH (UKW) FRANÇAIS 15 dBμ 72 dB (60 dBμ IHF-WTD Mono) 66 dB (60 dBμ IHF-WTD Stereo) ±1.0 dB (20 Hz bis 15 kHz, 60 dBµ) 33 dB 42 dB 32 dB 3 dB 65 dB (60 dBμ, 100% Mod. FM, 30% Mod. AM) 85 dB 78 dB 60 dB 0.25% 0.35% 24 dBμ 15 dBμ 26 dBμ ESPAÑOL Nutzbare Empfindlichkeit (98 MHz) Rauschabstand Frequenzbereich Kanaltrennung (60 dBµ) - 30 Hz 1 kHz 10 kHz Übernahmeverhältnis (40 dBµ) MW-Unterdrückung Spiegelfrequenz-Signalunterdrückung (119.
www.NADelectronics.com 2010 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. NAD and the NAD logo are trademarks of NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International. C 426 Manual Issue 1.