NEDERLANDS Bedienungsanleitung SVENSKA DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS Digital-DAC-Hybrid-Verstärker ENGLISH C 368 РУССКИЙ ®
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS 1. Anleitungen lesen - Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise vor der Gerätebenutzung aufmerksam lesen. 2. Anleitungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Bedienungshinweise zum späteren Nachschlagen aufbewahren. 3. Warnungen beachten - Alle Warnhinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung befolgen. 4. Anleitungen befolgen - Alle Anleitungen für Betrieb und Benutzung des Gerätes befolgen. 5.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ENGLISH Um einen stromschlag zu verhindern, muss der stecker mit dem breiten stift vollständig in der breiten buchse eingesteckt werden. Wenn die Batterie unsachgemäß ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie sie nur durch den gleichen oder einen gleichwertigen Typ aus. Das gerät darf keinen tropfenden oder spritzenden flüssigkeiten ausgesetzt werden, und flüssigkeitsgefüllte gegenstände wie z. B. Vasen dürfen nicht auf das gerät gestellt werden.
EINFÜHRUNG ERSTE SCHRITTE KARTONINHALT EINFÜHRUNG Im Lieferumfang des C 368 sind folgende Komponenten enthalten: • 2 abnehmbare Netzkabel • Die Fernbedienung SR 9 mit zwei AA-Batterien • Bluetooth-Antenne • Schnellanleitung IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE FRANÇAIS FRONTPLATTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 RÜCKSEITE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE NAD Hybrid Digital DAC Amplifier C 368 ENGLISH FRONTPLATTE VOLUME FRANÇAIS SOURCE © NAD C368 2 STANDBY-TASTE • Drücken Sie die Taste STANDBY, um den C 368 vom Standby-Modus aus einzuschalten. Die Einschaltanzeige leuchtet nicht mehr gelb, sondern blau. • Mit einer erneuten Betätigung der Bereitschaftstaste wird der C 368 wieder in den Bereitschaftsmodus versetzt. Die Einschaltanzeige leuchtet nicht mehr blau, sondern gelb.
DENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE RÜCKSEITE ENGLISH 11 12 13 14 RIGHT BT ANTENNA FRANÇAIS M o d u l a r D e s i g n C o n s t r u c t i o n GND SERVICE OPTICAL IN 2 COAXIAL IN PHONO IN 1 L 2 R POWER ON 100-120V/220-240V~50/60Hz BRIDGE MODE L LINE 1 IN LINE 2 IN L PRE-OUT/SUBW IR L IN R SPEAKERS B LEFT BRIDGE MODE OUT R RIGHT TRIGGER +12V IN MM M o d u l a r D e s i g n C o n s t r u c t i o n LEFT RS232 Serial No.
DENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE WICHTIGE HINWEISE • Die blauen Anschlüsse dürfen keinesfalls mit der Masse (Erde) verbunden werden. • Verbinden Sie die blauen Anschlüsse weder miteinander noch mit einem gemeinsamen Massegerät. • Verbinden Sie den Ausgang dieses Verstärkers nicht mit einem Headphone-Adapter, Lautsprecherschalter oder einem Gerät, das für den linken und rechten Kanal die gleiche Masse verwendet. FRANÇAIS 10 NETZEINGANG • Der C 368 wird mit zwei separaten Netzkabeln geliefert.
DENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE RÜCKSEITE ENGLISH FRANÇAIS MDC CLASSIC UPGRADE-STECKPLATZ MDC BluOS Das Lieferformat von digitalen Inhalten ändert sich in rein digitalen Systemen wie dem C 368 ständig. Jedes dieser Formate erfordert in der Regel spezielle Hardware und Software, oft mit lizenziertem IP- und Content-Kopierschutz. BluOS ist eine Musikmanagementsoftware, die von NADs Schwestermarke Bluesound entwickelt wurde.
BETRIEB ENGLISH VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG SR 9 VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG SR 9 1 NETZ EIN/AUS (ON/OFF): Die SR 9 Fernbedienung hat separate ON- und OFF-Tasten. Schalten Sie mit der Taste ON das Gerät vom Bereitschafts- in den Betriebsmodus. Drücken Sie die Taste OFF, um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten.
BETRIEB VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG SR 9 BLS OPT 2 COAX 1 ENGLISH PHONO LINE 1 USB BT 10 SPK A, SPK B: Die Tasten [SPK A] und [SPK B] schalten die Lautsprecher ein und aus, die an den Ausgängen Speakers A und Speakers B des entsprechenden Receivers oder integrierten Verstärkers angeschlossen sind. Durch Drücken von [SPK A] werden die an den Ausgängen Speakers A angeschlossenen Lautsprecher ein- und ausgeschaltet.
SCAN TUNE SOURCE SCAN TUNE SOURCE SCAN TUNE SOURCE SCAN TUNE SOURCE BETRIEB ENGLISH VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG SR 9 FRANÇAIS BluOS-WIEDERGABE-BEDIENELEMENTE (trifft nur bei Installation eines optionalen MDC BluOS-Moduls zu): DEVICE SELECTOR (Geräteauswahlfunktion) auf BLS einstellen. Damit sind die folgenden Steuertasten für die BluOS-Wiedergabe funktionsfähig. [4]: Wiedergabe vom Pausemodus fortsetzen. [j]: Aktuelle Wiedergabe pausieren. [9]: Zurück zum Anfang des aktuellen Songs springen.
BETRIEB VERWENDEN DES C 368 ENGLISH ZUGANG ZUM HAUPTMENÜ Source Setup NAME Settings Optical 1 -20.0 dB FRANÇAIS Drücken Sie einmal oder mehrmals auf [d], bis „Source Setup“ hervorgehoben wird. Drücken Sie a oder s, um andere Optionen des Hauptmenüs auszuwählen: „Settings“ (Einstellungen) und „BluOS Setup“ (nur bei Installation des MDC BluOS-Moduls verfügbar). NAVIGIEREN DURCH DIE MENÜOPTIONEN UND VORNEHMEN VON ÄNDERUNGEN ESPAÑOL ITALIANO Mit den Tasten auf der Frontplatte bzw.
BETRIEB PRE OUT/SUBWOOFER 0 dB Source Setup - + Settings Treble 0 dB + Settings Pre Out/Subwoofer Pre Out Mit der Funktion „Pre Out/Subwoofer“ können Sie die Funktion der PREOUT- oder SUBWOOFER-Anschlüsse auswählen. Pre Out (Vorverstärkerausgang): Konfiguration als Pre Out-Anschlüsse. Subwoofer: Konfiguration als Subwoofer-Anschlüsse. SPEAKER CHANNEL (LAUTSPRECHERKANAL) Source Setup Mit der Bass- und Höheneinstellung werden nur die unteren bzw.
BETRIEB VERWENDEN DES C 368 ENGLISH NETWORK STANDBY (NETZWERKBEREITSCHAFT) Source Setup Settings Network Standby Off FRANÇAIS ON (EIN) • Das Gerät wacht aus dem Bereitschaftsmodus auf, wenn eine mit dem Netzwerk verbundene App oder ein aktiver Quelleneingang als entsprechender Auslöser fungieren. • Von Analogeingängen abgesehen schaltet sich das Gerät zusammen mit der Quelle ein, die den Betriebsmodus des Geräts aktiviert hat.
BETRIEB C 368 Verwenden Sie im Menü „IR Channel“ (IR-Kanal) die Taste [a/s], um zur Einstellung „Channel 1“ (Kanal 1) zu navigieren. Drücken Sie [ENTER], um „Kanal 1“ auszuwählen. SR 9 • Halten Sie [AMP] unter „DEVICE SELECTOR“ an der SR 9-Fernbedienung gedrückt. • Während Sie die Gerätetaste (AMP) gedrückt halten, drücken Sie „1“, „1“ und „0“ auf den numerischen Tasten der SR 9-Fernbedienung. • Drücken Sie [ENTER], während Sie die Gerätetaste [AMP] weiterhin gedrückt halten.
BETRIEB VERWENDEN DES C 368 ENGLISH BT WORK MODE (BT-ARBEITSMODUS) Source Setup Settings BT Work Mode Sink FRANÇAIS „Bluetooth (BT) Work Mode“ (Bluetooth-Arbeitsmodus) definiert die zwei Rollen des C 368 als „Bluetooth Sink“ (Bluetooth-Senke) oder „Bluetooth Source“ (Bluetooth-Quelle). Sink (Senke): Der Audio-Stream wird von einer Quelle empfangen, die sich in der gleichen Bluetooth-Netzwerkumgebung befindet.
BETRIEB Source Setup Settings Bluetooth(Source) Connectable NAD HP70 6 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 oben, um ein anderes BluetoothGerät auszuwählen und eine Verbindung mit diesem herzustellen. 7 Drücken Sie nach Auswahl eines Bluetooth-Quellgeräts auf a SOURCE s, um das Quellmedium auszuwählen, das zu dem verbundenen Bluetooth-Gerät gestreamt werden soll. Wenn Sie das Audiosignal beispielsweise von LINE 1 aus streamen möchten, wählen Sie LINE 1 als die aktive Quelle.
BETRIEB VERWENDEN DES C 368 ENGLISH BluOS SETUP (BluOS-SETUP) Source Setup Settings BluOS Setup BluOs -20.0 dB FRANÇAIS Das Menü „BluOS Setup“ wird als eines der Elemente des Hauptmenüs verfügbar, wenn in einem der MDC-Steckplätze in der Rückplatte ein optionales MDC-BluOS-Modul installiert wurde. Das Menü „BluOS Setup“ enthält folgende Optionen: ESPAÑOL WICHTIGER HINWEIS Die Optionen im Menü „BluOS Setup“ können nur im BluOS-Quellmodus konfiguriert werden.
REFERENZ LINE-EINGANG, KOPFHÖRERAUSGANG Gesamtklirrgrad von 20 Hz bis 20 kHz Rauschabstand Frequenzgang Kanaltrennung Ausgangsimpedanz <0,005 % bei 1V Ausgang >110 dB (32 Ohm Last, A-bewertet, bei 2V Eingang, Eins-Verstärkung) ±0,3 dB (20 Hz - 20 kHz)) >60 dB bei 1kHz 6 Ohm ABMESSUNGEN UND GEWICHT Bruttoabmessungen (B x H x T) 435 x 100 x 390 mm 17 1/8 x 3 15/16 x 15 3/8 Zoll Nettogewicht 7,8 kg (17,2 lbs) Versandgewicht 10,1 kg (22,3 lbs) FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PHONO-EINGANG, VORVERSTÄRKERAUSGANG G
www.NADelectronics.com ©2016 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL EINEM GESCHÄFTSBEREICH VON LENBROOK INDUSTRIES LIMITED Alle Rechte vorbehalten. NAD und das NAD-Logo sind Marken von NAD Electronics International, einem Geschäftsbereich von Lenbrook Industries Limited. Dieses Dokument darf weder teilweise noch im Ganzen ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch NAD Electronics International reproduziert, gespeichert oder übertragen werden.