Thank you for purchasing the MSI® B450M PRO-M2 motherboard. This User Guide gives information about board layout, component overview, BIOS setup and software installation. Contents Safety Information ........................................................................................... 2 Specifications................................................................................................... 3 Package contents ....................................................................................
Safety Information y The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. y Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start. y Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.
Specifications CPU Chipset Support AMD® Ryzen™ 1st and 2nd Generation/ Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics Processors for Socket AM4 AMD® B450 chipset y 2x DDR4 memory slots, support up to 32GB Memory Supports DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667 MHz by JEDEC, and 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz by A-XMP OC mode* y Dual channel memory architecture y Supports ECC UDIMM memory (non-ECC mode) y Support non-ECC UDIMM memory * Please refer www.msi.com for more information on compatible memory.
Continued from previous page Audio LAN y Realtek® ALC887 Codec y 7.1-Channel High Definition Audio 1x Realtek® 8111H Gigabit LAN controller AMD® B450 Chipset y 2x USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) ports through the internal USB 3.1 Gen1 connector USB y 6x USB 2.0 (High-speed USB) ports (2 ports on the back panel, 4 ports available through the internal USB connectors) AMD® processor y 4x USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A ports on the back panel y 1x PS/2 keyboard/ mouse combo port y 2x USB 2.
Continued from previous page Hardware Monitor Form Factor y CPU/System temperature detection y CPU/System fan speed detection y CPU/System fan speed control y m-ATX Form Factor y 9.6 in. x 8.1 in. (24.4 cm x 20.6 cm) y 1x 128 Mb flash BIOS Features y UEFI AMI BIOS y ACPI 5.0, SM BIOS 2.
Continued from previous page y Audio Audio Boost y Storage Turbo M.2 StoreMI y Fan Smart Fan Control y LED Mystic light SYNC EZ DEBUG LED Special Features y Protection PCI-E Steel Slot y Performance DDR4 Boost Core Boost OC Genie y VR VR Ready y BIOS Click BIOS 5 AMD FreeSync™ Ready AMD Precision Boost OverDrive™ Package contents Please check the contents of your motherboard package.
Rear I/O Panel Line-in Line-out PS/2 LAN VGA DVI-D USB 2.0 Mic in USB 3.1 Gen1 LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status Description Status Description Off No link Off 10 Mbps connection Yellow Linked Green 100 Mbps connection Blinking Data activity Orange 1 Gbps connection Audio 7.1-channel Configuration To configure 7.1-channel audio, you have to connect front audio I/O module to JAUD1 connector and follow the below steps. 1.
Overview of Components DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 SYS_FAN1 DIMMB1 CPU Socket EZ Debug LED 52.00mm* ATX_PWR1 SATA4 SATA3 M2_1 PCI_E1 JCI1 BAT1 PCI_E2 JBAT1 PCI_E3 JFP2 JAUD1 SATA2 SATA1 JCOM1 JLED1 JFP1 JUSB1 JTPM1 JUSB3 JUSB2 * Distance from the center of the CPU to the nearest DIMM slot.
CPU Socket Please install the CPU into the CPU socket as shown below. 2 1 4 7 3 8 5 6 Important y When changing the processor, the system configuration could be cleared and reset BIOS to default values due to the AM4 processor’s architecture. y Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. y When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink is necessary to prevent overheating and maintain system stability.
DIMM Slots Please install the memory module into the DIMM slot as shown below. 2 2 1 3 1 3 Important y Due to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less than the amount of installed. y Based on processor specification, the Memory DIMM voltage below 1.35V is suggested to protect the processor. y Due to AM4 CPU/memory controller official specification limitation, the frequency of memory modules may operate lower than the marked value under the default state.
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel.
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. 12 24 ATX_PWR1 1 13 8 5 CPU_PWR1 4 1 1 +3.3V 13 2 +3.3V 14 +3.3V -12V 3 Ground 15 Ground 4 +5V 16 PS-ON# 5 Ground 17 Ground 6 +5V 18 Ground 7 Ground 19 Ground 8 PWR OK 20 Res 9 5VSB 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V 23 +5V 12 +3.
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel. 2 10 1 9 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC Important y Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage. y In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install MSI® SUPER CHARGER utility. JUSB3: USB 3.1 Gen1 Connector This connector allows you to connect USB 3.
CPU_FAN1, SYS_FAN1: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. When you plug a 3-pin (Non-PWM) fan to a fan connector in PWM mode, the fan speed will always maintain at 100%, which might create a lot of noise. You can follow the instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode.
JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages. 2 1 14 13 1 LPC Clock 2 3V Standby power 3 LPC Reset 4 3.
JAUD1: Front Audio Connector This connector allow you to connect audio jacks on the front panel. 2 10 1 9 1 MIC L 2 3 MIC R 4 Ground NC 5 Head Phone R 6 MIC Detection 7 SENSE_SEND 8 No Pin 9 Head Phone L 10 Head Phone Detection JCOM1: Serial Port Connector These connectors allow you to connect the optional serial port with bracket.
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumper to clear the CMOS memory. Keep Data (default) Clear CMOS/ Reset BIOS Resetting BIOS to default values 1. Power off the computer and unplug the power cord. 2. Use a jumper cap to short JBAT1 for about 5-10 seconds. 3. Remove the jumper cap from JBAT1. 4.
BIOS Setup The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS. Important y BIOS items are continuous update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be held for reference only. You could also refer to the HELP information panel for BIOS item description.
Resetting BIOS You might need to restore the default BIOS setting to solve certain problems. There are several ways to reset BIOS: y Go to BIOS and press F6 to load optimized defaults. y Short the Clear CMOS jumper on the motherboard. Important Please refer to the Clear CMOS jumper section for resetting BIOS. Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website.
Software Description Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com Installing Windows® 10 1. Power on the computer. 2. Insert the Windows® 10 installation disc/USB into your computer. 3. Press the Restart button on the computer case. 4. Press F11 key during the computer POST (Power-On Self Test) to get into Boot Menu. 5. Select the Windows® 10 installation disc/USB from the Boot Menu. 6. Press any key when screen shows Press any key to boot from CD or DVD... message. 7.
MSI® B450M PRO-M2 메인보드를 구입해주셔서 감사합니다. 이 사용 설명서는 메인보드 레이아웃, 부품 개요, BIOS 설정 및 소프 트웨어 설치에 대한 상세 내역을 제공하고 있습니다. 목차 안전 지침 ........................................................................................................... 2 사양................................................................................................................... 3 제품 내용물........................................................................................................ 6 후면 I/O 패널 ........................................
안전 지침 y 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하기 바랍니다. y 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하세요. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. y 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡기 바랍니다. y 메인보드를 취급할 때 정전기로 인한 피해를 방지하기 위해 정전기 방전 ESD 손목 스트랩을 착용할 것을 권장합니다. ESD 손목 스트랩이 없을 경우, 다른 금속 물체를 접촉하는 방법으로 방전하시기 바랍니다. y 메인보드의 설치여부를 막론하고 메인보드를 정전 차폐 컨테이너 또는 정전기 방지 패드 위에 보관하기 바랍니다. y 컴퓨터의 전원을 켜기 전에 메인보드 또는 컴퓨터 케이스에 느슨한 스크류 또는 금속 부품이 없는지 확인합니다. y 설치가 완료되기 전에 컴퓨터를 부팅하지 마세요.
사양 CPU 칩셋 메모리 AM4 소켓을 사용한 AMD® RYZEN™ 1세대와 2세대/ Radeon™ 베가 그래픽 프로세서 내장한 Ryzen™ 지원 AMD® B450 칩셋 y DDR4 메모리 슬롯 2개, 최대 32GB 지원 DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667 MHz (by JEDEC) 및 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz (by A-XMP OC 모드) 지원* y 듀얼 채널 메모리 구성 y ECC UDIMM 메모리 (non-ECC 모드 ) 지원 y non-ECC UDIMM 메모리 지원 * 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 웹사이트 www.msi. com 을 방문하여 알아보시기 바랍니다 . y PCIe 3.0 x16 슬롯 1개 확장 슬롯 AMD® Ryzen™ 1세대와 2세대 프로세서로 x16 속도 지원 Radeon 베가 그래픽 프로세서 탑재한 AMD® Ryzen™로 x8 속도 지원 y PCIe 2.
이전 페이지로부터 계속 AMD® B450 칩셋 USB y USB 3.1 Gen1 (슈퍼 스피드 USB) 내장 USB 3.1 Gen1 커넥터를 통해 2포트 y USB 2.0 (하이 스피드 USB) 6포트 (후면 패널에 2포트, 내장 USB 커넥터를 통해 4포트) AMD® 프로세서 y USB 3.1 Gen1 (슈퍼 스피드 USB) 후면 패널에 A타입 4포트 y PS/2 키보드/ 마우스 콤보 포트 1개 y USB 2.0 A타입 포트 2개 후면 패널 커넥터 y VGA 포트 1개 y DVI-D 포트 1개 y HDMI™ 포트 1개 y USB 3.1 Gen1 A타입 4포트 y LAN (RJ45) 포트 1개 y 오디오 잭 3개 y 24핀 ATX 메인 전원 커넥터 1개 y 8핀 ATX 12V 전원 커넥터 1개 y SATA 6Gb/s 커넥터 4개 y USB 2.0 커넥터 2개 (외 USB 2.0 4포트) y USB 3.1 Gen1 커넥터 1개 (외 USB 3.
이전 페이지로부터 계속 폼 팩터 BIOS 기능 y m-ATX 폼 팩터 y 9.6 in. x 8.1 in. (24.4 cm x 20.6 cm) y 128 Mb 플래시 1개 y UEFI AMI BIOS y ACPI 5.0, SM BIOS 2.
y 오디오 이전 페이지로부터 계속 오디오 부스트 y 스토리지 터보 M.2 y팬 StoreMI 스마트 팬 컨트롤 y LED 미스틱 라이트 싱크 특수 기능 EZ 디버그 LED y 보호 PCI-E 스틸 슬롯 y 성능 DDR4 부스트 코어 부스트 OC 지니 y VR VR Ready y BIOS(바이오스) 클릭 BIOS 5 AMD 프리싱크™ Ready AMD Precision Boost OverDrive™ 제품 내용물 메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오.다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다.: y 메인보드 y 드라이브 DVD y 빠른 설치 설명서 y I/O 쉴딩 y SATA 6G 케이블 2개 y 케이스 배지 y VIP 카드 y M.2 나사 1개 중요사항 위 항목 중 하나라도 손상되었거나 누락되었다면 대리점에 문의하십시오.
후면 I/O 패널 PS/2 USB 2.0 링크/통신 LED 꺼짐 노란색 깜박임 LAN DVI-D LAN 포트 LED 상태 표시 상태 라인 출력 VGA 설명 USB 3.1 Gen1 속도 LED 상태 라인 입력 마이크 입력 설명 LAN이 올바르게 연결되지 꺼짐 10 Mbps 속도로 연결되었습니다. LAN이 올바르게 오렌지색 1 Gbps 속도로 연결되었습니다. 않았습니다. 연결되었습니다. 녹색 100 Mbps 속도로 연결되었습니다. 컴퓨터가 LAN으로 정상적인 통신 중입니다. 오디오 7.1-채널 구성 7.1 채널 오디오를 구성하려면 오디오 I/O 모듈을 JAUD1 커넥터에 연결해야 합니다. 아래의 방법에 따라 구성하시기 바랍니다. 1. Realtek Audio Console (Realtek HD 오디오 콘솔> Advanced Settings (고급 설정) 아이콘을 클릭하면 아래의 대화창이 나타납니다. 2.
구성품 개요 DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 DIMMB1 CPU 소켓 SYS_FAN1 52.
CPU 소켓 다음과 같이 CPU를 CPU 소켓에 설치하세요. 2 1 4 7 3 8 5 6 중요사항 y 프로세서를 변경할 때, AM4 프로세서 구성 특성으로 인해 시스템 구성을 지우고 BIOS를 기본 값으로 재설정할 수 있습니다. y CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. y CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다. y 시스템을 부팅하기전에 CPU 히트싱크가 단단히 설치되었는지 확인합니다. y 과열은 CPU와 시스템을 심각하게 손상시킬수 있으니 CPU가 과열되지 않도록 쿨러팬이 제대로 작동하고 있는지 항상 확인하세요. 열이 잘 발산되도록 CPU와 방열판사이에 서멀 페이스트(또는 서멀 테이프)를 고르게 발라주세요. y CPU와 히트싱크/ 쿨러를 별도로 구입하였을 경우, 설치에 대한 자세한 내용은 히트싱크/ 쿨러 패키지에 있는 설명서를 참조하세요.
DIMM 슬롯 다음과 같이 메모리 모듈을 DIMM 슬롯에 설치하세요. 2 2 1 3 1 3 중요사항 y 칩셋 자원 사용법에 의해 사용 가능한 메모리의 용량은 설치된 용량보다 작습니다. y CPU 사양의 기초하에 CPU 보호를 위해 메모리 DIMM 전압은 1.35V 이하로 제안합니다. y 메모리 모듈은 AM4 CPU/메모리 컨트롤러 사양 제한으로 인해 기본 설정 상태에서 표시된 값보다 낮은 주파수에서 작동할 수 있습니다. 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 내용은 www.msi.com을 방문하여 알아보세요. PCI_E1~3: PCIe 확장 슬롯 PCI_E1: PCIe 3.0 x16*/ PCIe 3.0 x8** BAT1 PCI_E2: PCIe 2.0 x1 PCI_E3: PCIe 2.
JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 스위치 및 LED를 연결할 수 있습니다. 2 1 + + JFP1 1 + - HDD LED 1 Power Switch + + - Power LED 10 9 Reserved Reset Switch HDD LED + 2 Power LED + 3 HDD LED - 4 Power LED - 5 Reset Switch 6 Power Switch 7 Reset Switch 8 Power Switch 9 Reserved 10 No Pin Buzzer 1 Speaker - 2 Buzzer + Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker + + - JFP2 SATA1~4: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다.
ATX_PWR1, CPU_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. 12 24 ATX_PWR1 1 13 8 5 CPU_PWR1 4 1 중요사항 1 +3.3V 13 2 +3.3V 14 +3.3V -12V 3 Ground 15 Ground 4 +5V 16 PS-ON# 5 Ground 17 Ground 6 +5V 18 Ground 7 Ground 19 Ground 8 PWR OK 20 Res 9 5VSB 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V 23 +5V 12 +3.3V 24 Ground 1 Ground 5 +12V 2 Ground 6 +12V 3 Ground 7 +12V 4 Ground 8 +12V 모든 전원 케이블이 ATX 전원 공급 장치에 올바르게 연결되어 메인보드가 안정적으로 작동하는지 확인하세요.
JUSB1~2: USB 2.0 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 2.0 포트를 연결할 수 있습니다. 2 10 1 9 중요사항 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC y VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. y USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI® SUPER CHARGER 유틸리티를 설치하시기 바랍니다. JUSB3: USB 3.1 Gen1 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.1 Gen1 포트를 연결할 수 있습니다. 1 20 10 11 1 Power 11 USB2.0+ 2 USB3_RX_DN 12 USB2.
CPU_FAN1, SYS_FAN1: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 만일 PWM 모드 팬 커넥터에 3-핀 (Non-PWM) 팬을 연결하였을 경우, 팬은 100% 속도로 회전하기 때문에 잡음이 많이 생길 수 있습니다. 다음 설명에 따라 팬 커넥터를 PWM 또는 DC 모드로 조정하세요. PWM 모드 팬 커넥터 기본 설정 1 CPU_FAN1 DC 모드 팬 커넥터 기본 설정 1 SYS_FAN1 팬 모드 전환 및 속도 조정 PWM 모드와 DC 모드 사이에서 전환할 수 있으며 BIOS > HARDWARE MONITOR(하드웨어 모니터)로 이동하여 팬 속도를 조정할 수 있습니다.
JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용방법은 TPM 보안 플랫폼 설명서를 참조하세요. 2 1 14 13 1 LPC Clock 2 3V Standby power 3 LPC Reset 4 3.3V Power 5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ 7 LPC address & data pin1 8 5V Power 9 LPC address & data pin2 10 No Pin 11 LPC address & data pin3 12 Ground 13 LPC Frame 14 Ground JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터에 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 (기본 설정) 섀시 침입 이벤트 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 커넥터를 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2.
JAUD1: 전면 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다. 2 10 1 9 1 MIC L 2 3 MIC R 4 Ground NC 5 Head Phone R 6 MIC Detection 7 SENSE_SEND 8 No Pin 9 Head Phone L 10 Head Phone Detection JCOM1: 시리얼 포트 커넥터 이 커넥터에 브래킷을 사용하여 옵션인 시리얼 포트를 연결할 수 있습니다. 2 10 1 9 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 Ground 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 10 No Pin JLED1: LED 스트립 커넥터 이 커넥터를 사용하여 싱글 컬러 LED 스트립을 연결할 수 있습니다.
JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 (기본 설정) CMOS클리어/ BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1. 컴퓨터의 전원을 끈 후 전원 콘센트에서 플러그를 뽑습니다. 2. 점퍼 캡을 사용하여 JBAT1을 5-10초간 단락합니다. 3. JBAT1에서 점퍼 캡을 제거합니다. 4. 플러그를 전원 콘센트에 연결한 후 컴퓨터의 전원을 켭니다. EZ 디버그 LED: 디버그 LED 표시등 이 LED는 메인보드의 상태를 표시합니다. CPU - CPU가 감지되지 않거나 감지 실패하였음을 나타냅니다. DRAM - DRAM이 감지되지 않거나 감지 실패하였 음을 나타냅니다. VGA - GPU가 감지되지 않거나 감지 실패하였음을 나타냅니다.
BIOS 설정 기본 설정은 일반적인 조건에서 시스템의 안정성을 위해 최적의 성능을 제공합니다. BIOS에 익숙하지 않을 경우, 시스템 손상 또는 부팅 실패를 방지하기 위해 항상 기본 설정을 유지하기 바랍니다. 중요사항 y BIOS 항목은 시스템 성능 향상을 위해 지속적으로 업데이트됩니다. 따라서 여기에 제공된 설명은 최신 BIOS와 조금 상이할 수 있으므로 참조용으로만 사용하시기 바랍니다. 또한 BIOS 항목에 대해서는 HELP(도움말)의 설명을 참고할 수 있습니다. y 여기에 제공된 그림은 참조용일 뿐이며 구매한 제품에 따라 다를수 있습니다. y BIOS 항목은 프로세서에 따라 달라질 수 있습니다. BIOS 설정 부팅 과정에서 화면에 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu(DEL 키를 눌러 설정 메뉴로, F11 키를 눌러 부팅메뉴로 이동)이라는 메시지가 나타나면 Delete 키를 누르세요.
BIOS 리셋 문제 해결을 위해 BIOS 기본 설정을 복원해야할 경우가 나타날 수 있습니다. BIOS를 리셋하는방법에는 다음과 같은 몇가지가 있습니다. y BIOS로 이동한 후 F6 키를 눌러 최적화된 기본 값을 로드합니다. y 메인보드의 CMOS 클리어 점퍼를 단락시킵니다. 중요사항 BIOS를 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기 전 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI® 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. POST하는 동안 Del 키를 눌러 BIOS 설정 화면으로 이동합니다. 2. 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 컴퓨터에 삽입합니다. 3. M-FLASH 탭을 선택하고 Yes를 클릭하여 시스템을 재부팅한 후 플래시 모드로 이동합니다. 4. BIOS 파일을 선택하여 BIOS 업데이트 프로세서를 진행합니다. 5.
소프트웨어 설명 공식 웹사이트 www.msi.com을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및 업데이트하세요. Windows® 10 설치하기 1. 컴퓨터의 전원을 켭니다. 2. Windows® 10 설치 디스크/USB를 컴퓨터에 삽입합니다. 3. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다. 4. 컴퓨터가 POST (Power-On Self Test)하는 동안 F11 키를 눌러 부팅 메뉴로 이동합니다. 5. 부팅 메뉴에서 Windows® 10 설치 디스크/USB를 선택합니다. 6. 화면에 Press any key to boot from CD or DVD... 라는 메세지가 나타나면 임의의 키를 누릅니다. 7. 화면에 나타나는 설명에 따라 Windows® 10 운영 체제를 설치합니다. 드라이버 설치하기 1. Windows® 10.운영 체제에서 컴퓨터를 시작합니다. 2. MSI® 드라이버 디스크를 광학 드라이브에 삽입합니다. 3.
Merci d’avoir acheté une carte mère MSI® B450M PRO-M2. Ce manuel d’utilisateur fournit des informations sur le schéma, la vue d’ensemble des composants, la configuration du BIOS et l’installation des logiciels. Table des matières Informations de sécurité ................................................................................. 2 Spécifications................................................................................................... 3 Contenu..................................................
Informations de sécurité y Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. y Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue. y Veuillez tenir la carte mère par les bords pour éviter de toucher les composants sensibles.
Spécifications CPU Support des processeurs AMD® Ryzen™ de 1ère et 2ème génération ou des processeurs Ryzen™ avec processeur graphique Radeon™ Vega pour socket AM4 Chipset Chipset AMD® B450 y 2 x slots pour mémoire DDR4, support jusqu’à 32 Go Mémoire Support DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667 MHz par JEDEC, et 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz par A-XMP OC mode* y Architecture mémoire double canal y Support mémoire ECC UDIMM (mode non-ECC) y Support mémoire non-ECC UDIMM * Veuillez vous référer au
Suite du tableau de la page précédente LAN 1 x contrôleur Realtek® 8111H Gigabit LAN Chipset AMD® B450 y 2 x ports USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) par l’intermédiaire du connecteur USB 3.1 Gen1 interne USB y 6 x ports USB 2.0 (High-speed USB) (2 ports sur le panneau arrière, 4 ports disponibles par l’intermédiaire des connecteurs USB internes) Processeur AMD® y 4 x ports USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A sur le panneau arrière y 1 x port clavier/ souris PS/2 y 2 x ports USB 2.
Suite du tableau de la page précédente Moniteur système Dimensions y Détection de la température du CPU et du système y Détection de la vitesse du ventilateur du CPU et du système y Contrôle de la vitesse du ventilateur du CPU et du système y Format m-ATX y 24,4 cm x 20,6 cm (9,6”x 8,1”) y 1 x flash BIOS 128 Mb Fonctions BIOS y UEFI AMI BIOS y ACPI 5.0, SM BIOS 2.
Suite du tableau de la page précédente y Audio Audio Boost y Stockage Turbo M.2 StoreMI y Ventilateurs Contrôle des ventilateurs y LED Mystic light SYNC EZ DEBUG LED Fonctions spéciales y Protection Steel Slot PCI-E y Performance DDR4 Boost Core Boost OC Genie y VR VR Ready y BIOS Click BIOS 5 AMD FreeSync™ Ready AMD Precision Boost OverDrive™ Contenu Vérifiez tous les articles dans le carton d’emballage de votre carte mère.
Panneau arrière Entrée/ Sortie PS/2 USB 2.0 Sortie Ligne Entrée Ligne LAN VGA DVI-D USB 3.
Vue d’ ensemble des composants DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 Socket processeur SYS_FAN1 DIMMB1 EZ Debug LED 52.00mm* ATX_PWR1 SATA4 SATA3 M2_1 PCI_E1 JCI1 BAT1 PCI_E2 JBAT1 PCI_E3 JFP2 JAUD1 SATA2 SATA1 JCOM1 JLED1 JFP1 JUSB1 JTPM1 JUSB3 JUSB2 * Distance entre le centre du CPU et le slot DIMM le plus proche.
Socket processeur Installer le CPU dans le socket du processeur comme indiqué ci-dessous. 2 1 4 7 3 8 5 6 Important y Lorsque vous changez le processeur, il se peut que la configuration du système soit effacée et que le BIOS soit réinitialisé à ses valeurs par défaut en raison de l’architecture du processeur AM4. y Avant d’installer ou de retirer le processeur du socket, veillez à toujours débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique.
Slots DIMM Insérer le module de mémoire dans l’emplacement DIMM comme indiqué cidessous. 2 2 1 3 1 3 Important y Du fait des ressources utilisées par le chipset, la capacité de mémoire disponible est un peu moins élevée que celle installée. y Basé sur les spécifications du processeur, une tension d’une barrette mémoire en dessous de 1.35V est conseillée pour protéger le processeur.
JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant.
ATX_PWR1, CPU_PWR1 : Connecteurs d’ alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. 12 24 ATX_PWR1 1 13 8 5 CPU_PWR1 4 1 1 +3.3V 13 2 +3.3V 14 +3.3V -12V 3 Ground 15 Ground 4 +5V 16 PS-ON# 5 Ground 17 Ground 6 +5V 18 Ground 7 Ground 19 Ground 8 PWR OK 20 Res 9 5VSB 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V 23 +5V 12 +3.
JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0 Ces connecteurs vous permettent de relier des ports USB 2.0 sur le panneau avant. 2 10 1 9 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC Important y Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin d’éviter tout dommage sur la carte mère. y Pour recharger votre iPad, iPhone ou iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez installer l’utilitaire MSI® SUPER CHARGER. JUSB3 : Connecteur USB 3.
CPU_FAN1, SYS_FAN1 : Connecteurs pour ventilateurs Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle de vitesse. En mode DC, les connecteurs contrôlent la vitesse des ventilateurs en modifiant la tension.
JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations. 2 1 14 13 1 LPC Clock 2 3V Standby power 3 LPC Reset 4 3.
JAUD1 : Connecteur audio avant Ce connecteur se lie aux jacks audio du panneau avant. 2 10 1 9 1 MIC L 2 3 MIC R 4 Ground NC 5 Head Phone R 6 MIC Detection 7 SENSE_SEND 8 No Pin 9 Head Phone L 10 Head Phone Detection JCOM1 : Connecteur de port série Ces connecteurs vous permettent de relier un port série en option.
JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration système, placez le cavalier sur Effacer CMOS de manière à nettoyer la mémoire CMOS. Conserver les données Effacer CMOS/ Réinitialiser BIOS (défaut) Réinitialiser le BIOS aux valeurs par défaut 1.
Configuration du BIOS Les réglages par défaut fournissent une performance optimale pour la stabilité du système en conditions normales. Veillez à toujours garder les réglages par défaut pour éviter d’endommager le système ou tout problème au démarrage, sauf si vous êtes familier avec le BIOS. Important y Le BIOS est constamment mis à jour afin d’offrir de meilleures performances système.
Réinitialiser le BIOS Il se peut que vous ayez besoin de récupérer les réglages BIOS par défaut pour résoudre des problèmes. Pour réinitialiser les réglages du BIOS, veuillez suivre l’une des méthodes suivantes : y Allez dans le Setup du BIOS et appuyez sur F6 pour charger les réglages par défaut. y Court-circuitez le cavalier Clear CMOS sur la carte mere. Important Veuillez vous référer à la section cavalier Clear CMOS pour en savoir plus sur la réinitialisation du BIOS.
Informations sur les logiciels Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows® 10 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows® 10 dans votre ordinateur. 3. Appuyez sur le bouton Restart du boîtier de l’ordinateur. 4. Appuyez sur la touche F11 pendant le POST (Power-On Self Test) du système pour entrer dans le menu Boot Menu. 5.
Danke, dass Sie sich für das MSI® B450M PRO-M2 Motherboard entschieden haben. Dieses Handbuch gibt informationen über Motherboard-Layout, Komponentenübersicht, BIOSSetup und Softwareinstallation. Inhalt Sicherheitshinweis .......................................................................................... 2 Spezifikationen ................................................................................................ 3 Packungsinhalt ..................................................................
Sicherheitshinweis y Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. y Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
Spezifikationen CPU Unterstützt die AMD® Ryzen™ 1. und 2.
Fortsetzung der vorherigen Seite LAN 1x Realtek® 8111H Gigabit LAN Controller AMD® B450 Chipsatz y 2x USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Anschlüsse stehen durch die internen USB 3.1 Gen1 Anschlüsse zur Verfügung USB y 6x USB 2.0 (High-speed USB) Anschlüsse (2 Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste, 4 Anschlüsse stehen durch die internen USB Anschlüsse zur Verfügung) AMD® Prozessor y 4x USB 3.
Fortsetzung der vorherigen Seite Hardware Monitor Formfaktor y CPU/System Temperaturerfassung y CPU/System Geschwindigkeitserfassung y CPU/System Lüfterdrehzahlregelung y m-ATX Formfaktor y 9,6 Zoll x 8,1 Zoll (24,4 cm x 20,6 cm) y 1x 128 Mb Flash BIOS Funktionen y UEFI AMI BIOS y ACPI 5.0, SM BIOS 2.
Fortsetzung der vorherigen Seite y Audio Audio Boost y Speicherung Turbo M.2 StoreMI y Lüfter Smart-Lüftersteuerung y LED Mystic Light SYNC EZ DEBUG LED Besondere Funktionen y Schutz PCI-E Steel Steckplatz y Leistung DDR4 Boost Core Boost OC Genie y VR VR Ready y BIOS Click BIOS 5 AMD FreeSync™ Ready AMD Precision Boost OverDrive™ Packungsinhalt Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards.
Rückseite E/A Line-Out PS/2 USB 2.0 Line-In LAN VGA DVI-D USB 3.1 Gen1 Mic In LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand Bezeichnung Aus Keine Verbindung Aus 10 Mbps-Verbindung Gelb Verbindung Grün 100 Mbps-Verbindung Blinkt Datenaktivität Orange 1 Gbps-Verbindung Audio 7.1-Kanal Konfiguration Um 7.
Übersicht der Komponenten DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 SYS_FAN1 DIMMB1 CPU Sockel EZ Debug LED 52,00mm* ATX_PWR1 SATA4 SATA3 M2_1 PCI_E1 JCI1 BAT1 PCI_E2 JBAT1 PCI_E3 JFP2 JAUD1 SATA2 SATA1 JCOM1 JLED1 JFP1 JUSB1 JTPM1 JUSB3 JUSB2 * Abstand zwischen der Mitte der CPU und dem nächsten DIMM-Steckplatz.
CPU Sockel Installieren Sie bitte die CPU in den CPU Sockel, wie unten aufgezeigt. 2 1 4 7 3 8 5 6 Wichtig y Bei einem Wechsel des Prozessors sollte aufgrund der AM4-Prozessorarchitektur die Systemkonfiguration gelöscht und das BIOS auf die Standardwerte zurückgesetzt werden. y Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die CPU ein- und ausbauen. y Wenn Sie die CPU einbauen, denken sie bitte daran einen CPU-Kühler zu installieren.
DIMM Steckplätze Setzen Sie bitte ein Speichermodul wie untern gezeigt in den DIMM-Steckplatz ein. 2 2 1 3 1 3 Wichtig y Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird die verfügbare Kapazität des Speichers kleiner sein als die Größe der installierten Speicherkapazität. y Basierend auf der Prozessorspezifikation wird eine Speicherspannung unter 1,35 Volt vorgeschlagen, um der Prozessor zu schützen.
JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels.
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. 12 24 ATX_PWR1 1 13 8 5 CPU_PWR1 4 1 1 +3.3V 13 2 +3.3V 14 +3.3V -12V 3 Ground 15 Ground 4 +5V 16 PS-ON# 5 Ground 17 Ground 6 +5V 18 Ground 7 Ground 19 Ground 8 PWR OK 20 Res 9 5VSB 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V 23 +5V 12 +3.
JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse Mit diesen Anschlüssen können Sie die USB 2.0 Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden. 2 10 1 9 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC Wichtig y Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
CPU_FAN1, SYS_FAN1: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder DC-Modus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DCModus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung.
JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch. 2 1 14 13 1 LPC Clock 2 3V Standby power 3 LPC Reset 4 3.
JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels. 2 10 1 9 1 MIC L 2 3 MIC R 4 Ground NC 5 Head Phone R 6 MIC Detection 7 SENSE_SEND 8 No Pin 9 Head Phone L 10 Head Phone Detection JCOM1: Serieller Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie das optionale serielle Schnittstelle mit dem Einbausatze verbinden.
JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset des BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten beibehalten (Standardwert) CMOS-Daten löschen/ Reset des BIOS Rücksetzen des BIOS auf Standardwerte 1. Schalten Sie den Computer ab und ziehen Sie das Netzkabel ab. 2.
BIOS-Setup Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für die Systemstabilität unter Normalbedingungen. Sie sollten immer die Standardeinstellungen behalten, um mögliche Schäden des Systems oder Boot-Fehler zu vermeiden, außer Sie besitzen ausreichende BIOS Kenntnisse. Wichtig y BIOS Funktionen werden für eine bessere Systemleistung kontinuierlich aktualisiert. Deswegen können die Beschreibungen leicht von der letzten Fassung des BIOS abweichen und sollten demnach nur als Anhaltspunkte dienen.
Reset des BIOS Sie können die Werkseinstellung wieder herstellen, um bestimmte Probleme zu lösen. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um das BIOS zurückzusetzen:: y Öffnen Sie das BIOS und drücken Sie F6, um optimierten Einstellungen zu laden.. y Schließen Sie die Clear CMOS Steckbrücke an das Motherboard an. Wichtig Bitte lesen Sie für Informationen zum BIOS-Reset im Bereich „Clear CMOS Steckbrücke“ nach.
Softwarebeschreibung Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows® 10 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows® 10 Disk in das optisches Laufwerk. 3. Drücken Sie die Taste Restart auf dem Computergehäuse. 4. Drücken Sie die F11-Taste während des POST-Vorgangs (Power-On Self Test), um das Bootmenu zu öffnen. 5. Wählen Sie das optische Laufwerk aus dem Bootmenu. 6.
Благодарим Вас за покупку материнской платы MSI® B450M PRO-M2. Данное руководство пользователя содержит информацию о схеме платы, компонентах материнской платы и настройке BIOS и описании программного обеспечения. Содержание Безопасное использование продукции................................................ 2 Технические характеристики .................................................................. 3 Комплект поставки.....................................................................................
Безопасное использование продукции y Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. y Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной неработоспособности компьютера. y Чтобы избежать повреждений компонентов платы всегда держите ее за края.
Технические характеристики Процессор Чипсет Память Поддержка процессоров AMD® Ryzen™ 1-го и 2-го поколения/ процессоров Ryzen™ с видеокартами Radeon™ Vega для сокета AM4 AMD® B450 y 2x слота памяти DDR4, с поддержкой до 32ГБ Поддержка DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667 МГц по стандартам JEDEC, и 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 МГц с поддержкой режима A-XMP OC* y Двухканальная архитектура памяти y Поддержка памяти ECC UDIMM (в режиме non-ECC) y Поддержка памяти non-ECC UDIMM * Пожалуйста, обратитес
Продолжение с предыдущей страницы Контроллер AMD® B450 y 2x порта USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) доступны через внутренние разъемы USB 3.1 Gen1 USB y 6x портов USB 2.0 (High-speed USB) (2 порта на задней панели, 4 порта доступны через внутренние разъемы USB) Контроллер AMD® y 4x порта USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A на задней панели y 1x комбинированный порт PS/2 мыши/ клавиатуры y 2x порта USB 2.0 Type-A Разъемы задней панели y 1x порт VGA y 1x порт DVI-D y 1x порт HDMI™ y 4x порта USB 3.
Продолжение с предыдущей страницы Аппаратный мониторинг Форм-фактор BIOS Features y Определение температуры CPU/системы y Определение скорости вентиляторов CPU/системы y Управление скоростью вентиляторов CPU/системы y m-ATX Форм-фактор y 9.6 x 8.1 дюйма (24.4 x 20.6 см) y 1x 128 Мб флэш y UEFI AMI BIOS y ACPI 5.0, SM BIOS 2.
Продолжение с предыдущей страницы y Аудио Audio Boost y Накопитель Turbo M.2 StoreMI y Вентирятор Интеллектуальное управление скоростью вращения вентиляторов y Индикатор Mystic light SYNC Эксклюзивные функции EZ DEBUG LED y Защита PCI-E Steel Slot y Производительность DDR4 Boost Core Boost OC Genie y VR VR Ready y BIOS Click BIOS 5 AMD FreeSync™ Ready AMD Precision Boost OverDrive™ Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы.
Задняя панель портов ввода/ вывода PS/2 USB 2.0 Линейный выход LAN VGA DVI-D USB 3.1 Gen1 Линейный вход Микрофонный вход Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа индикатора Состояние Описание Выкл. Не подключен Мигает Передача данных Желтый Подключен Скорость передачи данных Состояние Описание Выкл. 10 Мбит/с подключение Оранжевый 1 Гбит/с подключение Зеленый 100 Мбит/с подключение Audio 7.1-конфигурация каналов Для настройки 7.
Компоненты материнской платы CPU_PWR1 DIMMA1 CPU_FAN1 Процессорный DIMMB1 сокет SYS_FAN1 EZ Debug LED 52.00мм* ATX_PWR1 SATA4 SATA3 M2_1 PCI_E1 JCI1 BAT1 PCI_E2 JBAT1 PCI_E3 JFP2 JAUD1 SATA2 SATA1 JCOM1 JLED1 JFP1 JUSB1 JTPM1 JUSB3 JUSB2 * Расстояние от центра процессора до ближайшего слота DIMM.
Процессорный сокет Пожалуйста, установите процессор в процессорный сокет, как показано ниже. 2 1 4 7 3 8 5 6 Внимание! y Из-за особенностей архитектуры процессоров АМ4, замена процессора может привести к сбросу настроек BIOS до значений по умолчанию. y Перед установкой или заменой процессора, необходимо отключить кабель питания. y При установке процессора обязательно установите процессорный кулер.
Слоты DIMM Пожалуйста, установите модуль памяти в слот DIMM, как показано ниже. 2 2 1 3 1 3 Внимание� y В связи со спецификой использования ресурсов чипсета , доступный объем памяти будет немного меньше, чем фактически установленный. y На основе характеристик процессора , рекомендуется устанавливать напряжение на памяти DIMM менее 1.35 В. Это позволит защитить процессор.
JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели.
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Разъемы электропитания Данные разъемы предназначены для подключения коннекторов питания ATX. 12 24 ATX_PWR1 1 13 8 5 CPU_PWR1 4 1 Внимание! 1 +3.3V 13 2 +3.3V 14 +3.3V -12V 3 Ground 15 Ground 4 +5V 16 PS-ON# 5 Ground 17 Ground 6 +5V 18 Ground 7 Ground 19 Ground 8 PWR OK 20 Res 9 5VSB 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V 23 +5V 12 +3.
JUSB1~2: Разъемы USB 2.0 Данные разъемы предназначены для подключения портов USB 2.0 на передней панели. 2 10 1 9 Внимание! 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC y Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать контакты VCC и земли. y Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI® SUPER CHARGER. JUSB3: Разъем USB 3.
CPU_FAN1, SYS_FAN1: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью вращения вентиляторов с управлением постоянным током, осуществляется через соответсвующие разъемы путем изменения величины напряжения.
JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ. 2 1 14 13 1 LPC Clock 2 3V Standby power 3 LPC Reset 4 3.
JAUD1: Разъем аудио передней панели Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней панели. 2 10 1 9 1 MIC L 2 3 MIC R 4 Ground NC 5 Head Phone R 6 MIC Detection 7 SENSE_SEND 8 No Pin 9 Head Phone L 10 Head Phone Detection JCOM1: Разъем последовательного порта Данный разъем позволяет подключить последовательный порт, размещенный на внешнем брекете.
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных (По умолчанию) Очистка данных/ Сброс BIOS Сброс настроек BIOS до значений по умолчанию 1. Выключите компьютер и отключите шнур питания. 2. Используйте джампер, чтобы замкнуть соответствующие контакты JBAT1 в течение 5-10 секунд. 3.
Настройка BIOS Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность и стабильность системы при нормальных условиях. Если вы недостаточно хорошо знакомы с BIOS, всегда устанавливайте настройки по умолчанию. Это позволит избежать возможных повреждений системы, а также проблем с загрузкой. Внимание! y С целью улучшения производительности, меню BIOS постоянно обновляется. В связи с этим данное описание может немного отличаться от последней версии BIOS и может использоваться в качестве справки.
Сборс BIOS В некоторых ситуациях необходиимо выполнить восстановление настройек BIOS до значений по умолчанию. Существует несколько способов сброса настроек: y Войдите в BIOS и нажмите клавишу F6 для загрузки оптимизированных значений по умолчанию. y Замкните джампер очистки данных CMOS на материнской плате. Внимание! Для получения дополнительной информации о сбросе настроек BIOS, обратитесь к разделу джампер очистки данных CMOS.
Описание программного обеспечения Cкачайте и обновите последние утилиты и драйверы с сайта: www.msi.com. Установка Windows® 10 1. Включите компьютер. 2. Вставьте диск Windows® 10 в привод для оптических дисков или вставьте в разъем USB компьютера USB флэш-диск, содержащий установочный файл Windows® 10. 3. Нажмите кнопку Restart на корпусе компьютера. 4. Нажмите клавишу F11 во время POST (Power-On Self Test) компьютера, чтобы войти в меню загрузки. 5.
�谢�购买了 MSI® B450M PRO-M2 主板� 本指南提供了主板 布局,组件概述,BIOS 设置以及软件安装� 目录 安全信息........................................................................................................... 2 规格 .................................................................................................................. 3 包装内容........................................................................................................... 6 后置 I/O 面板 ........................................................................................
安全信息 y 此包装中包含的组件有可能受到静电放电 (ESD)损坏� 请遵守以下注意事项,以确保 成功组装计算机� y 确保所有组件连接牢固� 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启� y 拿起主板时请手持主板边缘,避免触及主板的敏感组件� y 当拿取主板时,建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带,以防止静电损坏其配置� 如果 ESD 腕带 无法使用,请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电� y 在不安装主板时,请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上� y 在打开计算机前,确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组 件� y 在安装完成之前不要启动计算机� 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害到使用 者� y 在任何安装步骤中,如果您需要帮助,请咨询专业的计算机技术员� y 安装或拆卸计算机任何组件之前,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除� y 保留本用户指南以供将来参考� y 本主板须远离湿气� y 在电源供应器连接到电源插座之前,请确保您的插座提供了电源供应器上额定相同 的指定电压� y 将电源线摆放在不会被人踩到的地方,不要在电源线上放置任何物品� y 须留意在主
规格 CPU 芯片组 内存 支� AM4 封装锐龙 AMD Ryzen™ 第一代和第二代/ 搭载 Radeon™ Vega Graphics 的锐龙 AMD Ryzen™ 处理器 AMD® B450 芯片组 y 2 个 DDR4 内存�槽,支�高� 32GB 支持 DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667 MHz 的 JEDEC,� �支� 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz 的 A-XMP OC 模式* y 双通道内存架构 y 支持 ECC UDIMM 内存 ( 非 -ECC 模式 ) y 支持非 ECC UDIMM 内存 * 请参考 www.msi.com 网站,�了��关内存兼容的详细信息� y 1 个 PCIe 3.0 x16 插槽 扩展插槽 锐龙 AMD Ryzen™第一代和第二代处理器支持 x16 速率 搭载 Radeon Vega Graphics 的锐龙 AMD Ryzen™ 处理 器支持 x8 速率 y 2 个 PCIe 2.
接上一页 音频 LAN y Realtek® ALC887 解码芯片 y 7.1-声道高清音频 1 个 Realtek® 8111H 千兆网络控制器 AMD® B450 芯片组 USB y 2 个 USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) 端口通过内部 USB 3.1 Gen1 接口可使用 y 6 个 USB 2.0 (High-speed USB) 端口 (2 个后置面板端口,通 过内部 USB 接口可使用 4 个端口) AMD® 处理器 y 4 个 USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A 后置面板端口 y 1 个 PS/2 键盘/ 鼠标组合端口 y 2 个 USB 2.0 Type-A 端口 后置面板接口 y 1 个 VGA 端口 y 1 个 DVI-D 端口 y 1 个 HDMI™ 端口 y 4 个 USB 3.
接上一页 硬件监控 尺寸规格 BIOS 功能 y CPU/系统温度检测 y CPU/系统风扇速率检测 y CPU/系统风扇速率控制 y m-ATX 尺寸规格 y 9.6 英寸 x 8.1 英寸 (24.4 厘米 x 20.6 厘米) y 1 个 128 Mb flash y UEFI AMI BIOS y ACPI 5.0, SM BIOS 2.
y 音频 接上一页 经典音皇技术 y 存储 极速 M.2 StoreMI y 风扇 智能风扇控制系统 y LED 灯 炫光系统同步技术 特殊功能 简易侦错 LED 灯 y 防护 PCI-E 钢铁插槽 y 性能 DDR4 加速引擎 核心加速引擎 易超频精灵 y VR VR 接口 y BIOS 第五代图形化BIOS 支持 AMD 显示变频 (FreeSync™) 技术 AMD Precision Boost OverDrive™技术 包装内容 请检查您的主板包装内容� 它应包含以下内容� y 主板 y DVD 驱动盘 y 快速安装指南 y I/O 屏蔽 y SATA 6G 电缆 x2 y 机箱铭牌 y VIP 卡 y M.
后置 I/O 面板 PS/2 音频输出 LAN VGA DVI-D USB 2.0 LAN 端口 LED 状态表 USB 3.1 Gen1 音频输入 麦克风输入 连线/ 工作灯号 速度灯号 关 网络未连接 关 传输速率 10 Mbps 网络数据在使 橙色 传输速率 1 Gbps 状态 ⻩色 闪烁 描述 网络已连接 用中 状态 绿色 描述 传输速率 100 Mbps 音频 7.1-通道配置 若要配置 7.1 声道音频输出,您必须连接前置音频 I/O 模块到 JAUD1 接口,并按照以下 步骤操作� 1. 单击 Realtek Audio Console > Advanced Settings 图标来打开下面的对话框� 2. 选择 Mute the rear output device, when a front headphone plugged in(当前置耳 机插好时,请选择静音后置输出设备� ) 3.
组件概述 DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 CPU �座 SYS_FAN1 DIMMB1 EZ Debug LED 52.
CPU 底座 将 CPU 安装至 CPU 底座,请如下图示� 2 1 4 7 3 8 5 6 注意 y 当更改处理器时,由于 AM4 处理器的体系结构,�统�置可�被�除和 BIOS 重置为 �认值� y 安装或移除 CPU 之前,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除� y 当您安装 CPU 时,请确认已安装好 CPU 风扇� 对防止过热和维持系统的稳定性 CPU 风扇是非常必要的� y 确认在系统启动前 CPU 风扇已经牢固的粘贴在 CPU 上� y 温度过高会严重损害 CPU 和系统,请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作, 保护 CPU 以免过热烧毁� 确认,您已在 CPU 和散热片之间涂抹了一层平滑的散热硅胶( 或热胶带) 以增强散热� y 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片/ 冷却器,详细安装请参考散热片/ 冷却器包装 内的说明书� 组件概述 9
DIMM 插槽 将安装内存模块插入至 DIMM 插槽,请如下图示� 2 2 1 3 1 3 注意 y 由于��组资源使用,内存可用的容量将会��装的用量少一点� y 基于处理器的规格,建议内存电压低于 1.35V 以保护处理器� y 由于 AM4 CPU /内存控制器官方规范限制,内存模块的工作频率可能低于默认状态下 的标明值� 请参考 www.msi.com 网站,以了解有关于内存兼容的详细信息� PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 PCI_E1: PCIe 3.0 x16*/ PCIe 3.0 x8** BAT1 PCI_E2: PCIe 2.0 x1 PCI_E3: PCIe 2.
JFP1, JFP2: 前置面板接口 这��口连��置面�上的开关和 LED �� 2 1 + + JFP1 1 + - HDD LED 1 Power Switch + + - Power LED 10 9 Reserved Reset Switch HDD LED + 2 Power LED + 3 HDD LED - 4 Power LED - 5 Reset Switch 6 Power Switch 7 Reset Switch 8 Power Switch 9 Reserved 10 No Pin Buzzer 1 Speaker - 2 Buzzer + Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker + + - JFP2 SATA1~4: SATA 6Gb/s 接口 这��口是 SATA 6Gb/s 界面�口� 每个�口可�连�一个 SATA 设备� SATA4 SATA1 SATA2 SATA3 注意 y 请勿将 SATA 数据线对折成 90 度� 否则,传�过�中可�会出现数据丢
ATX_PWR1, CPU_PWR1: 电源接口 这��口允许�连�一个 ATX 电源供应器� 12 24 ATX_PWR1 1 13 8 5 CPU_PWR1 4 1 注意 1 +3.3V 13 2 +3.3V 14 +3.3V -12V 3 Ground 15 Ground 4 +5V 16 PS-ON# 5 Ground 17 Ground 6 +5V 18 Ground 7 Ground 19 Ground 8 PWR OK 20 Res 9 5VSB 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V 23 +5V 12 +3.3V 24 Ground 1 Ground 5 +12V 2 Ground 6 +12V 3 Ground 7 +12V 4 Ground 8 +12V �认所��口都已正�的连�到 ATX 电源供应器上,���主�稳定的�行� M2_1: M.2 �口 (M 键) 将�装 M.2 固态硬盘 (SSD) 插入至 M.
JUSB1~2: USB 2.0 接口 这��口允许�连��置面�上的 USB 2.0 端口� 2 10 1 9 注意 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC y 请注意,VCC 和 ��针�必须正�连���免可�的损坏� y 为了将�的 iPad,iPhone 和 iPod �过 USB 端口进行�电,请�装 MSI® SUPER CHARGER 实用�序� JUSB3: USB 3.1 Gen1 接口 ��口允许�连��置面�上的 USB 3.1 Gen1 端口� 1 20 10 11 1 Power 11 USB2.0+ 2 USB3_RX_DN 12 USB2.
CPU_FAN1, SYS_FAN1: 风扇接口 风��口可�为 PWM (�冲宽度调制) �式和 DC �式� PWM �式风��口使用�率� 制信号提供恒定的 12V �出和调节风��率� DC �式风��口�过改变电压�制风� �率� 当�将一个 3 针� (�-PWM) 风���到 PWM �式下风��口时,风��率将� 终��在 100%,这可�会产生很大�声� �可��照�下说明将风��口调整为 PWM �式或 DC �式� 1 默认 PWM 模式风 扇接口 1 CPU_FAN1 默认 DC 模式风扇接口 SYS_FAN1 切换风��式和调整风��率 您可以在 PWM 模式和 DC 模式之间切换,并在 BIOS > HARDWARE MONITOR 中调整 风扇速率� 选择 PWM 模式或 DC 模式 提供风��率渐变梯度点,允许�� CPU 的温度来调节风� �率� 注意 �认在切换 PWM/ DC �式后,风�工作正常� 风扇接口针脚定义 14 PWM 模式针脚定义 DC 模式针脚定义 1 Ground 2 +12V 1 Ground 2 Volt
JTPM1: TPM 模组接口 此接口是用来连接 TPM (安全平台模组)� 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和 用法� 2 1 1 LPC Clock 2 3V Standby power 3 LPC Reset 4 3.3V Power 5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ 7 LPC address & data pin1 8 5V Power 9 LPC address & data pin2 10 No Pin 11 LPC address & data pin3 12 Ground 13 LPC Frame 14 Ground 14 13 JCI1: 机箱入侵检测接口 ��口可用来连�机���检测开关线� 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机���检测器 1. JCI1 �口连�机�上的机���检测开关/ 传�器� 2. 合上机�盖� 3.
JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔� 2 10 1 9 1 MIC L 2 3 MIC R 4 Ground NC 5 Head Phone R 6 MIC Detection 7 SENSE_SEND 8 No Pin 9 Head Phone L 10 Head Phone Detection JCOM1: 串行端头接口 这��口允许�连�可选串行端口可用�槽� 2 10 1 9 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 Ground 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 10 No Pin JLED1: LED 灯条�口 ��口可连�单色 LED 灯条� 5050 LED 灯条 1 1 +12V 2 NC 3 Signal 4 NC 1 JLED1 注意 y 此接口支持 5050 单色 LED 灯条和最大额定功率 3A (12V)� 请保持 LED 灯条短于 2 米,以防止灯光变暗� y 在安装或拆卸 LED 灯条时,请先关闭电源,并
JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存,其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它� 如果您想清除系统配置,设置跳线清除 CMOS 内存� 保留数据 (默认) 清除 CMOS/ 重启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计算机电源,并拔下电源插头� 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒� 3. 移除 JBAT1 上的跳线帽� 4.
BIOS 设置 在正常情况下,默认设置为系统稳定提供最佳性能� �应该始终保持默认设置,以避免可 能出现的系统损坏或无法开机,除非您熟悉 BIOS 设置� 注意 y 为了获得更好的系统性能,BIOS 项目描述不断更新� 因此,这些描述可能有些稍微的 不同,仅供参考� 您也可以参考 BIOS 项目描述的帮助信息面板� y 本章中的图片仅供参考,可能与您所购买的产品而有差异� y BIOS 项目将随处理器而变化� 进� BIOS 设置 在开机程序中,当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 信息,按下 Delete 键� 功能键 F1: F2: F3: F4: F5: F6: F7: F8: F9: F10: F12: 主题帮助 添加/删除一个最喜欢的项目 进入 Favorites 客制化选单功能菜单 进入 CPU 规格菜单 进入 Memory-Z 菜单 载入优化设置默认值 高级模式和 EZ 模式之间切换 载入超频参数 保存超频参数 保存更改并重新启* 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于FAT
重启 BIOS �可能需要还原默认的 BIOS 设置来解决某些问题� 有几种方法来重启 BIOS: y 转到 BIOS,然后按 F6 载入优化设置默认值� y 短路主板上的清除 CMOS 跳线� 注意 请参考清除 CMOS 跳线部分,以了解重启 BIOS 的相关信息� 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件�然后将 BIOS 文件保存到 U 盘中� 更新 BIOS: 1. POST 过程中按 Del 键进入 BIOS 设置� 2. 插入内有欲更新文件的 U 盘到计算机上� 3. 选择 M-FLASH 选项卡并点击 Yes,可重新启动系统以及进入 flash 模式� 4. 选择一个 BIOS 文件执行 BIOS 更新过程� 5. 刷新 100% 完成后,系统将自动重启� 使用 Live Update 6 更新软件更新 BIOS 更新前: 请确认已安装 LAN 驱动程序以及正确设置因特网连接� 更新 BIOS: 1. 安装并运行 MSI LIVE UPDATE 6 更新软件� 2.
软件�� 请通过 www.msi.com下载并更新最新的工具程序和驱动程序 �装 Windows® 10 1. 启动计算机电源� 2. 将 Windows® 10 安装光盘/ USB 插入计算机� 3. 按下计算机上的 Restart 按钮� 4. 计算机 POST (开机自我测试) 过程中按 F11 键进入启动菜单� 5. 从引导菜单中选择 Windows® 10 安装光盘/USB� 6. 当屏幕显示 Press any key to boot from CD or DVD... 信息时按住任意键� 7. 按照屏幕上的指示操作安装 Windows® 10� �装驱动 1. 启动您的计算机进入 Windows® 10� 2. 将 MSI® 驱动光盘放入您光驱中� 3. 点击 Select to choose what happens with this disc 弹出式�知,�后选择 Run DVDSetup.exe 来打开安装程序� 如果从 Windows 控制面板关闭 AutoPlay 功能,� 仍�可�从 MSI 驱动�序光盘的根路径手动执行 DVDSetup.exe� 4.
感謝您購買 MSI® B450M PRO-M2 主機板。本用戶指南提供有 關電路板佈局,元件總覽,BIOS 設置和軟體安裝的信息。 目錄 安全說明........................................................................................................... 2 主機板規格 ....................................................................................................... 3 包裝內容物 ....................................................................................................... 6 背板 I/O ................................................................................................
安全說明 y 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞。請務必依循以下指示,以確保能成 功組裝電腦。 y 請確定所有組件均確實連接妥善。如有鬆脫,可能會造成電腦無法識別該組件或無法 啟動電腦。 y 拿取主機板時,請抓主機板的邊緣,以免碰觸到較易損壞的組件。 y 拿取主機板時,建議您戴靜電手環,以免產生靜電損壞主機板。若無靜電手環,請先觸 摸其他金屬物品以讓自身放電,再碰觸主機板。 y 若未安裝主機板,請務必將其存放於靜電屏蔽的容器中或置於防靜電桌墊上。 y 開機之前,請先確認主機板上方或機殼內,無任何鬆脫的螺絲或其他金屬組件。 y 安裝完成再開機,以免損壞組件或傷到使用者。以免損壞組件或傷到使用者。 y 若在安裝步驟中需要任何協助,請與通過認證的電腦工程師連繫。 y 在安裝或移除任何組件前,請務必先將電源供應器關閉,並將電源線由插座拔除。 y 請妥善保存本使用手冊,以便日後參照。 y 務必讓本主機板遠離潮濕與濕氣。 y 將電源供應器連接到插座前,請先確認電源插座供電之伏特數與電源供應器標示的 數值相同。 y 請將電源線纜放置於不會受到踩踏的位置,並請不要將任何物體擺放於電源線纜之 上。
主機板規格 支援處理器 晶片組 支援記憶體 支援 AM4 腳位的 AMD® Ryzen™ 第一代和第二代/ Ryzen™ 以及 Radeon™ Vega 顯示卡處理器 AMD® B450 晶片組 y 2 條 DDR4 記憶體插槽,最高支援總容量 32GB 支援 DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667 MHz 透過 JEDEC, 和 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz 透過 A-XMP OC 模式* y 雙通道記憶體架構 y 支援 ECC UDIMM 記憶體 (非-ECC 模式) y 支援 non-ECC UDIMM 記憶體 * 有關兼容記憶體的更多信息,請參閱 www.msi.com。 y 1 個 PCIe 3.0 x16 插槽 擴充插槽 AMD® Ryzen™ 第一代和第二代處理器支援 x16 速度 配備 Radeon Vega 顯示卡處理器的 AMD® Ryzen™ 支 援 x8 速度 y 2 個 PCIe 2.
承上頁 音效 網路 USB 連接埠 y Realtek® ALC887 解碼晶片 y 7.1 聲道高音質音效 1 個 Realtek® 8111H Gigabit 網路控制器 AMD® B450 晶片組 y 2 個 USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) 連接埠透過板載 USB 3.1 Gen1 接頭提供 y 6 個 USB 2.0 (High-speed USB) 連接埠 (2 個連接埠位於背 板,4 個連接埠透過板載 USB 接頭提供) AMD® 處理器 y 4 個 USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A 連接埠位於 背板 y 1 個 PS/2 鍵盤/ ��連接埠 y 2 個 USB 2.0 Type-A 連接埠 背板接頭 y 1 個 VGA 連接埠 y 1 個 DVI-D 連接埠 y 1 個 HDMI™ 連接埠 y 4 個 USB 3.
承上頁 硬體監控 尺寸 BIOS 功能 y CPU/ 系統溫度偵測 y CPU/ 系統風扇速度偵測 y CPU/ 系統風扇速度控制 y m-ATX y 9.6 x 8.1 英吋 (24.4 x 20.6 公分) y 1 個 128 Mb flash y UEFI AMI BIOS y ACPI 5.0, SM BIOS 2.
y 音效 承上頁 經典音效 y 儲存 Turbo M.2 StoreMI y 風扇 智能風扇控制軟體 y LED 燈 炫彩燈光控制軟體 LED除錯燈號 專屬特色 y 保護 PCI-E 鋼鐵插槽 y 效能 DDR4 Boost 加速引擎 核心加速引擎 OC Genie y VR VR Ready y BIOS 第五代圖形化 BIOS AMD FreeSync™ Ready AMD Precision Boost OverDrive™ 包裝內容物 請檢查您的主機板包裝的內容物。它應該包含: y 主機板 y 驅動程式 DVD y 快速安裝指南 y I/O 護罩 y SATA 6G 纜線 x2 y �殼�� y VIP 卡 y M.
背板 I/O 音源輸出 PS/2 網路連接埠 VGA DVI-D USB 2.0 網路連接埠 LED 燈狀態表 USB 3.1 Gen1 音源輸入 麥克風輸入 連線/ 工作燈號 速度燈號 關閉 未連線 關閉 傳輸速率 10 Mbps 閃爍 資料傳輸中 橘燈 傳輸速率 1 Gbps 狀態 黃燈 說明 已連線 狀態 綠燈 說明 傳輸速率 100 Mbps 音頻 7.1 聲道配置 要配置 7.1 聲道音頻,必須將前置音頻 I/O 模組連接到 JAUD1 接頭然後按照以下步驟 操作。 1. 點擊 Realtek Audio Console > Advanced Settings,打開下面的對話框。 2. �擇 Mute the rear output device, when a front headphone plugged in (插入前置 耳機時靜音後置輸出設備)。 3.
元件總覽 DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 CPU 腳座 SYS_FAN1 DIMMB1 EZ Debug LED 52.
CPU 腳座 請將 CPU 安裝到 CPU 插槽中,如下所示。 2 1 4 7 3 8 5 6 重要 y 因 AM4 處理器的架構,當更換處理器時,系統設定將被清除並將 BIOS 重設為預設值。 y 請務必先將電源線由電源插座移除,再�裝或取下中央處理器。 y 安裝 CPU 後,請務必在其上裝散熱器。CPU 須裝有散熱器才能避免過熱,並維持系統 穩定。 y 務必確認 CPU 已與散熱器緊密地結合,再啟動電腦系統。 y 溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統。請確保散熱器正常運作,以免 CPU 過熱。請於 CPU 與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱。 y 如果您選購的是獨立包裝的 CPU 與散熱器/ 風扇,請參閱散熱器/ 風扇包裝內的文件, 以了解詳細的安裝方式。 元件總覽 9
記憶體插槽 請按照下圖所示將內存模組安裝到 DIMM 插槽中。 2 2 1 3 1 3 重要 y 因晶片資源的配置,可用的記憶體容量將略少於您安裝至主機板上的記憶體總容量。 y 因處理器規格限制,為保護處理器,建議使用電壓為 1.35V 以下的記憶體模組。 y 由於 AM4 CPU/記憶體控制器官方規範限制,記憶體模組的頻率可能低於預設狀態下 的標記值。有關兼容存儲器的更多信息,請參閱 www.msi.com。 PCI_E1~3: PCIe 擴充插槽 PCI_E1: PCIe 3.0 x16*/ PCIe 3.0 x8** BAT1 PCI_E2: PCIe 2.0 x1 PCI_E3: PCIe 2.
JFP1, JFP2: 系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈。 2 1 + + JFP1 1 + - HDD LED 1 Power Switch + + - Power LED 10 9 Reserved Reset Switch HDD LED + 2 Power LED + 3 HDD LED - 4 Power LED - 5 Reset Switch 6 Power Switch 7 Reset Switch 8 Power Switch 9 Reserved 10 No Pin Buzzer 1 Speaker - 2 Buzzer + Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker + + - JFP2 SATA1~4: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠。每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置。 SATA4 SATA1 SATA2 SATA3 重要 y SATA 排線不可摺疊超過 90 度,以免傳輸資料時產生錯誤。 y S
ATX_PWR1, CPU_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器。 12 24 ATX_PWR1 1 13 8 5 CPU_PWR1 4 1 重要 1 +3.3V 13 2 +3.3V 14 +3.3V -12V 3 Ground 15 Ground 4 +5V 16 PS-ON# 5 Ground 17 Ground 6 +5V 18 Ground 7 Ground 19 Ground 8 PWR OK 20 Res 9 5VSB 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V 23 +5V 12 +3.3V 24 Ground 1 Ground 5 +12V 2 Ground 6 +12V 3 Ground 7 +12V 4 Ground 8 +12V 請確認所有電源排線,皆已穩固連接到適當的 ATX 電源供應器,確保主機板穩定操作。 M2_1: M.2 插槽 (M Key) 請將 M.
JUSB1~2: USB 2.0 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 2.0 連接埠。 2 10 1 9 重要 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC y 請注意,電源和接地針腳必須正確連接,以免造成組件受損。 y 如要以此 USB 連接埠對 iPad、iPhone 及 iPod 充電,請安裝 MSI® SUPER CHARGER 工具軟體。 JUSB3: USB 3.1 Gen1 接頭 此接頭用於連接前面板的 USB 3.1 Gen1 連接埠。 1 20 10 11 1 Power 11 USB2.0+ 2 USB3_RX_DN 12 USB2.
CPU_FAN1, SYS_FAN1: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式。PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出,並可透過速度控制訊號調整風扇速度。DC 模式插孔會變更電壓,藉此控制風 扇速度。因此若您將 3 針腳(非 PWM)風扇插入到 PWM 模式風扇插孔,風扇速度會維持 在 100%,此時噪音會比較明顯。您可以按照以下說明將風扇電源接頭調整為 PWM 或 DC 模式。 1 預設 PWM 模式風扇 電源接頭 1 CPU_FAN1 預設 DC 模式風扇 電源接頭 SYS_FAN1 切換風扇模式並調整風扇速度 您可以在 PWM 模式和 DC 模式之間切換,�往 BIOS > HARDWARE MONITOR 中調整 風扇速度。 選擇 PWM 模式或 DC 模式 風扇速度的漸變點,允許您根據 CPU 溫度調整風扇速度。 重要 在切換 PWM/ DC 模式後,請確保風扇工作正常。 風扇接頭的針腳定義 14 PWM �式針�定義 DC �式針�定義 1 Ground 2 +12V 1 Ground 2 Voltage Cont
JTPM1: TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM)。請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情。 2 1 1 LPC Clock 2 3V Standby power 3 LPC Reset 4 3.3V Power 5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ 7 LPC address & data pin1 8 5V Power 9 LPC address & data pin2 10 No Pin 11 LPC address & data pin3 12 Ground 13 LPC Frame 14 Ground 14 13 JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線。 一般 (預設值) 觸動機殼開啟事件 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器。 2. 關閉機殼蓋。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 4.
JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔。 2 10 1 9 1 MIC L 2 3 MIC R 4 Ground NC 5 Head Phone R 6 MIC Detection 7 SENSE_SEND 8 No Pin 9 Head Phone L 10 Head Phone Detection JCOM1: 序列埠接頭 此接頭用來連接選擇性配置的序列埠托架。 2 10 1 9 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 Ground 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 10 No Pin JLED1: LED 燈條接頭 您可透過此接頭連接單色 LED 燈條。 5050 LED 燈條 1 1 +12V 2 NC 3 Signal 4 NC 1 JLED1 重要 y 本接頭支援 5050 單色 LED 燈條最大額定功率為 3A(12V) 。請保持 LED 燈條短於 2 米, 以防止 LED 燈光亮度減弱。 y 安裝或拔除 RGB LED 燈條前
JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體,是利用主機板上的外接電池來保留系統設定。若要清除系統 設定,請將跳線設為清除 CMOS 記憶體。 保留資料 重設 BIOS 至預設值 (預設值) 清除 CMOS/ 重置 BIOS 1. 關閉電腦並拔下電源線 2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒。 3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出。 4.
BIOS 設定 預設值提供最佳效能,可在一般情況下達到系統穩定度。除非您熟悉 BIOS 設定,否則請 務必使用預設值,以免系統受損或開機失敗。 重要 y BIOS 項目會持續更新達到更優異的系統效能。因此,說明內容可能會與最新的 BIOS 稍微不同,因此僅供參考。您亦可參閱 HELP 取得 BIOS 項目說明。 y 本節的圖片僅供參考,可能與您所購買的產品有所不同。 y BIOS 項目將隨處理器而變化。 進入 BIOS 設定 開機過程中畫面出現按 DEL 鍵進入設置菜單,按 F11 進入 Boot Menu 訊息,按 Delete 鍵進入設定功能表。 功能鍵 F1: F2: F3: F4: F5: F6: F7: F8: F9: F10: F12: 一般說明 添加/ 刪除收藏項 進入我的最愛功能表 進入 CPU 規格功能表 進入 Memory-Z 功能表 載入最佳化預設值 在高級模式和 EZ 模式之間切換 載入超頻設定檔 儲存超頻設定檔 儲存變更與重設* 拍攝螢幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟(僅 FAT/ FAT32 格式) 。 * 按下 F10 後,會出現確認視窗提供修改資
重設 BIOS 某些情況下,您可能會需要將 BIOS 復原為出廠預設值,以解決部份特定問題。有多種方 法可重設 BIOS: y 前往 BIOS,然後按 F6 載入最佳化預設值。 y 將主機板上的清除 CMOS 功能跳線短路。 重要 請參閱清除 CMOS 跳線以重置 BIOS。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案。然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨身碟。 更新 BIOS: 1. 在 POST 期間按下 Del 鍵,進入 BIOS 設定畫面。 2. 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入電腦。 3. 選取 M-FLASH 頁籤,然後按一下是將系統重新啟動,即可進入刷新模式。 4. 選取 BIOS 檔案,進行 BIOS 更新。 5. 更新進度 100% 完成後,系統會自動重新啟動。 以 Live Update 6 更新 BIOS 更新前: 確保已經安裝網路驅動程式,且已正確設定網際網路連線。 更新 BIOS: 1. 安裝並開啟 MSI LIVE UPDATE 6。 2.
軟體說明 請�過 www.msi.com下載並更新最新的應用程式和驅動程式 安裝 Windows® 10 1. 啟動電腦。 2. 將 Windows® 10 安裝光碟/ USB 置入��。 3. 按電腦機殼上的重新啟動按鈕。 4. 在電腦開機自我測試 (POST) 期間,按 F11 鍵進入開機功能表。 5. 在開機功能表中選擇 Windows® 10 安裝光碟/ USB。 6. 畫面顯示 Press any key to boot from CD or DVD... 訊息時按任意鍵。 7. 依照畫面指示,安裝 Windows® 10。 安裝驅動程式 1. 啟動電腦進入 Windows® 10。 2. 將 MSI® 驅動程式光碟置入光碟機。 3. 點擊 選擇�針對此光碟執行的動作 的彈出�知,然後選擇 執行 DVDSetup.exe 以打 開安裝程式。如果從 Windows 設定面板關閉自動播放功能,仍然可以從 MSI 驅動程 式光碟的根路徑手動執行 DVDSetup.exe。 4. 安裝程式將在 �動�式/應用軟� 頁面中��並列出所有必要的驅動程式。 5.
この度はMSI® B450M PRO-M2マザーボードをお買い上げいた だき�誠にありがとうございます� このユーザーガイドはボードレ イアウト� コンポーネントの��� およびBIOSの��についての ��を掲�しています� 目� ��に�する��事項 ..................................................................................... 2 仕� .................................................................................................................. 3 同�のパッケージ............................................................................................. 6 リアI/Oパネル ............................................................
��に�する��事項 y �パッケージ内のコンポーネントは����(ESD)を受けやすいので�PCの�み立てを ��に成功させるために以下の��事項を�ってください� y コンポーネントがしっかりと����され手いることを��してください� ��に��さ れていない場�� コンポーネントの�識不良や�動不良の��となります� y ��な�品に触れないよう� マザーボードのフチを�ってください� y マザーボードを�う�には���気破�を�ぐために����� (ESD)リストストラップ を�けることをお�めします� ESDリストストラップが用�できない場�は��の金��の ものに触れて��気を�してからマザーボードを�ってください� y �品を取り付けない�は���気��が�された�か� または��気�止パッド上で ��してください� y コンピューターの��を�入する�に� マザーボードのショートの��となる��れたネ ジや金��の�品がマザーボード上またはPCケース内にないか� よく��して下さい� y コンポーネントの破損やユーザーの怪我の原因となるおそれがあるため��み立てが �了する�にPCを
仕� CPU チップセット メモリ ソケットAM4 Radeon™ Vega付きのAMD® Ryzen™ �1と2�代/ Ryzen™グラフィックスプロセッサをサポート AMD® B450チップセット y DDR4メモリスロット2本搭載�最大32GB搭載可能 JEDECによりDDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667 MHz� および A-XMP OCモードにより2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHzをサポート* y デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ y ECC UDIMM メモリをサポート (non-ECC モード ) y Non-ECC UDIMM メモリをサポート * 互換性があるメモリの詳細については�www.msi.com からご参 照ください� y PCIe 3.0 x16スロット x1 ��スロット AMD® Ryzen™の�1と2�代プロセッサは x16をサポート Radeon VegaグラフィックスプロセッサでのAMD® Ryzen™ は x8をサポート y PCIe 2.
�のページから�く AMD® A320チップセット y USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB)ポート x2�内部USB 3.1 Gen1コネクター�由で利用可� USB y USB 2.0 (High-speed USB)ポート x6 (バックパネルに2ポート� 内部USBコネクター�由で4ポート利用可�) AMD®プロセッサ y バックパネルにUSB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-Aポ ート x4 y PS/2キーボード/マウスコンボポート x1 y USB 2.0 Type-Aポート x2 y VGAポート x1 バックパネルコ ネクター y DVI-Dポート x1 y HDMI™ポート x1 y USB 3.1 Gen1 Type-Aポート x4 y LAN (RJ45)ポート x1 y オーディオジャック x3 y 24ピンATXメイン電源コネクター x1 y 8ピンATX 12V電源コネクター x1 y SATA 6Gb/sコネクター x4 y USB 2.0コネクター x2 (4基の追加USB 2.
�のページから�く ハードウェアモ ニター 寸� y CPU/システム温度の検知 y CPU/システム回転速度の検知 y CPU/システム回転速度のコントロール y m-ATXフォームファクタ y 9.6 in. x 8.1 in. (24.4 cm x 20.6 cm) y 128 Mbフラッシュ x1 BIOSの�� y UEFI AMI BIOS y ACPI 5.0, SM BIOS 2.
�のページから�く y オーディオ Audio Boost y ストレージ Turbo M.2 StoreMI y ファン スマートファンコントロール y LED Mystic light SYNC EZ DEBUG LED y 保護 MSI独自の�� PCI-E Steelスロット y パフォーマンス DDR4 Boost Core Boost OC Genie y VR VRレディー y BIOS Click BIOS 5 AMD FreeSync™ レディー AMD Precision Boost OverDrive™ 同�のパッケージ パッケージにすべての添付品が含まれていることをご確認ください。 y マザーボード�体 y ドライバーDVD y クイック取り付けガイド y I/Oシールド y SATA 6Gケーブル x2 y ケースのバッジ y VIPカード y M.
リアI/Oパネル PS/2 ライン�力 LAN VGA DVI-D USB 2.0 USB 3.1 Gen1 ライン入力 マイク入力 LANポートLED状�� リンク/ アクティビティLED 状� スピードLED 状� ���度 Off リンクしてい Off 10 Mbps ⻩� リンクしています オレンジ 点� 解� ません データ��中です �� 100 Mbps 1 Gbps 7.1チャンネルオーディオの設定 7.1チャンネルオーディオを設定するには�フロントオーディオI/Oモジュールを JAUD1コネクターに接続してから�下記の手順に従ってください� 1. Realtek HD Audio Manager > Advanced Settingsをクリックし�以下のダイアロ グを開きます� 2. 「Mute the rear output device, when a front headphone plugged in ( フロントヘ ッドフォンが挿入されている時に、リア出力デバイスをミュートにする )」を選 択します� 3.
コンポーネントの�� DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 CPUソケット SYS_FAN1 DIMMB1 EZ Debug LED 52.
CPUソケット 下�のようにCPUをCPUソケットに取り付けてください� 2 1 4 7 3 8 5 6 �� y AM4プロセッサのアーキテクチャのために� プロセッサを変更する場��システムの�� はクリアされて�BIOSをデフォルト�に�します� y CPUの脱着は�必ず電源をオフにし� コンセントから電源ケーブルを抜いてから行って ください� y CPUを取り付ける際は�必ずCPUクーラーも取り付けてください� CPUクーラーは過熱 を防ぎ�システムの安定を保つために必要です� y システムを�動する�に�CPUクーラーがCPUとしっかりと��していることを��し てください� y CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります� シ ステム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認してくだ さい� CPUクーラーをマザーボードへ装着する際�CPUとの接触面に適切な量の熱伝導性 ペーストを塗布するか� または熱伝導性シートを挟んでください� y CPUとは別にCPUクーラーを購入された場�は�CPUクーラーに�付されてい
DIMMスロット 下�のようにメモリモジュールをDIMMスロットに取り付けてください� 2 2 1 3 1 3 �� y チップセットのリソース使用方法により�利用可能なメモリ容量は実際に取り付けたメモ リの容量より若干少なくなります� y チップセットの仕�に基づき�CPUの��のために1.35V以下のメモリDIMM�圧をお �めします� y AM4 CPU/メモリコントローラーの�式の仕�の制�のために� メモリモジュールは� ��以下の�波�で動作する�れがあります� ��性があるのメモリについての��は www.msi.comからご�照ください� PCI_E1~3: PCIe��スロット PCI_E1: PCIe 3.0 x16*/ PCIe 3.0 x8** BAT1 PCI_E2: PCIe 2.0 x1 PCI_E3: PCIe 2.
JFP1�JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロントパネルのスイッチとLEDを��します� 2 1 + + JFP1 1 + - HDD LED 1 Power Switch + + - Power LED 10 9 Reserved Reset Switch HDD LED + 2 Power LED + 3 HDD LED - 4 Power LED - 5 Reset Switch 6 Power Switch 7 Reset Switch 8 Power Switch 9 Reserved 10 No Pin Buzzer 1 Speaker - 2 Buzzer + Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker + + - JFP2 SATA1~4: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターは SATA 6Gb/s インターフェースポートです�一つのコネクター につき�一つの SATA デバイスを接続できます� SATA4 SATA1 SATA2 SATA
ATX_PWR1�CPU_PWR1: ��コネクター これらのコネクターにはATX��を��します� 12 24 ATX_PWR1 1 13 8 5 CPU_PWR1 4 1 �� 1 +3.3V 13 2 +3.3V 14 +3.3V -12V 3 Ground 15 Ground 4 +5V 16 PS-ON# 5 Ground 17 Ground 6 +5V 18 Ground 7 Ground 19 Ground 8 PWR OK 20 Res 9 5VSB 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V 23 +5V 12 +3.3V 24 Ground 1 Ground 5 +12V 2 Ground 6 +12V 3 Ground 7 +12V 4 Ground 8 +12V マザーボードの安定した動作を確実にするために�全ての電源ケーブルが適切なATX電源 ユニットにしっかりと接続されていることを確認して下さい� M2_1: M.
JUSB1~2: USB 2.0コネクター このコネクターにはフロントパネルのUSB 2.0ポートを��します� 2 10 1 9 �� 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC y VCCピンとグランドピンは必ず接続してください� 正しく接続されていない場合�機器が 損傷するおそれがあります� y これらのUSBポートでiPad�iPhoneとiPodを再��するには �MSI® SUPER CHARGER ユーティリティをインストールしてください� JUSB3: USB 3.1 Gen1コネクター このコネクターにはフロントパネルのUSB 3.1 Gen1ポートを��します� 1 20 10 11 1 Power 11 USB2.0+ 2 USB3_RX_DN 12 USB2.
CPU_FAN1�SYS_FAN1: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードとDCモードに��されます� PWMモードフ ァンコネクターには常�12Vが�力されており� スピードコントロール��によってファン スピードを��します�DCモードファンコネクターは�圧�力を変えることでファンスピー ドをコントロールします� そのため�3ピン (Non-PWM)ファンをPWMモードファンコネクタ ーに��すると� ファンが常に100%で回�し� ファンノイズが大きくなることがあります� 以 下の手順に従ってファンコネクターをPWM/DCモードに��します� 1 1 デフォルトPWM モー ドファンコネクター CPU_FAN1 デフォルトDC モードフ ァンコネクター SYS_FAN1 ファンモードの切り�えとファンスピードの�� BIOS > HARDWARE MONITORで�PWMモードとDCモードの間に切り�え� それにファン スピードを��します� PWM/DCモードを�択します� ファンスピードの��ポイントはCPUの温度との��のファンス ピードを��します�
JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します� 詳細についてはTPMセ キュリティプラットホームマニュアルを参照して下さい� 2 1 14 13 1 LPC Clock 2 3V Standby power 3 LPC Reset 4 3.3V Power 5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ 7 LPC address & data pin1 8 5V Power 9 LPC address & data pin2 10 No Pin 11 LPC address & data pin3 12 Ground 13 LPC Frame 14 Ground JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します� 正常 (デフォルト) ケース開放イベントトリ ガー有効 ケース開��知��の使い� 1. JCI1コネクターをケース開�スイッチ/センサーに��します� 2.
JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロントパネルのオーディオジャックを��します� 2 10 1 9 1 MIC L 2 3 MIC R 4 Ground NC 5 Head Phone R 6 MIC Detection 7 SENSE_SEND 8 No Pin 9 Head Phone L 10 Head Phone Detection JCOM1: シリアルポートコネクター このコネクターにはオプションのブラケット付きのシリアルポートを接続します� 2 10 1 9 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 Ground 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 10 No Pin JLED1: LEDストリップコネクター このコネクターは単�のLEDストリップを��します� 5050 LEDストリップ 1 1 +12V 2 NC 3 Signal 4 NC 1 JLED1 �� y このコネクターの���大�力は3A (12V)で�5
JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパ 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており� マザーボード上の ボタン型電池から電力が供給されます� システムの設定をクリアしたい場合は�CMOSメモ リをクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けてください� データを�� (デフォルト) CMOSをクリア/ BIOSをリセット BIOSをデフォルト�にリセットする 1. PCの��をオフにし� コンセントから��コードを抜いて下さい� 2. ジャンパブキャップでJBAT1を5-10�ぐらいショットします� 3. JBAT1からジャンパブキャップを取り�します� 4.
BIOSの�� BIOSのデフォルト��は��常の使用においてシステムの��性のために��な性�を 提供します� ユーザーがBIOSに精通していない場�は��こり得るシステムへのダメージ や�動の失敗を�ぐために�常にデフォルト設定のままにすべきです� �� y BIOSは性能の向上のために�継続的に変更と修正が行われています� 最新のBIOSと本 書の内容に齟齬が発生してしまう場合があります。あらかじめご�知おきください� BIOS の��項目の��はHELP��パネルを�照してください� y ��の�はあくまでも一例です� お買い上げの�品と異なる場�がありますので� ご� 知おきください� y BIOSの項目はプロセッサにより異なる場�があります� BIOSセットアップ�面の�動 �動中に� 「Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」 というメッセ ージが��されている間に�<Delete>キーを押してください� ��キー F1: F2: F3: F4: ヘルプを�照する Favorites項目を��/��する
BIOSのリセット ��の問題を解�するために�BIOSをセフォルト��に�す必�があります� BIOSのリセ ットにはいくつかの��があります� y BIOSセットアップ�面でキーを押してoptimized defaultsをロードする� y マザーボード上のクリアCMOS ジャンパをショートする� �� BIOSのリセットについてはクリアCOMSジャンパセクションをご�照ください� BIOSのアップデート�� M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの�に: MSIのWEBサイトから��のBIOSファイルをダウンロードし�USBメモリのルートフォルダ にコピーします� BIOSのアップデート: 1. POST中にキーを押してBIOSセットアップ�面に入ります� 2. アップデートするBIOSイメージファイルを�むUSBメモリをマザーボードのUSBポー トに挿入します� 3. M-FLASHタブを�択し�Yesをクリックしてシステムを再�動させ� フラッシュモードに 入ります� 4.
ソフトウェアの解� www.msi.comから��のユーティリティとドライバーをダウンロードしてアップデートし ます� Windows® 10のインストール 1. PCの��をオンにします� 2. Windows® 10インストールメディアを��ドライブに挿入します� 3. PCケースのRestartボタンを押します� 4. POST (Power-On Self Test)中にF11キーを押し� ブートメニューに入ります� 5. ブートメニューから��ドライブを�択します� 6. Press any key to boot from CD or DVD... というメッセージが��されたら���のキ ーを押します� (スペースキーやEnterキーが��です� ) 7. �面に��される��に従ってWindows® 10をインストールします� ドライバーのインストール 1. Windows® 10を�動させます� 2. MSI®ドライバーディスクを��ドライブに挿入します� 3.
Regulatory Notices FCC Compliance Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ENGLISH To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...
SRPSKI Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da… Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.
日本JIS C 0950材質宣言 日本工業規格JIS C 0950により、2006年7月1日以 降に販売される特定分野の電気および電子機器 について、製造者による含有物質の表示が義務 付けられます。 http://www.msi.com/html/popup/csr/ cemm_jp.html http://tw.msi.com/html/popup/csr_tw/ cemm_jp.html India RoHS This product complies with the “India E-waste (Management and Handling) Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.
产品中有害物质的名称及含量 部件名称 印刷电路板组件* 电池** 铅 (Pb) ╳ 汞 (Hg) ○ 镉 (Cd) ○ 有害物质 六价铬 (Cr(VI)) ○ 多溴联苯 (PBB) ○ 多溴二苯醚 (PBDE) ○ ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 外部信号连接头 ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 线材 ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 ╳: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求,但所有 部件都符合欧盟R○HS要求。 * 印刷电路板组件: 包括印刷电路板及其构成的零部件。 ** 电池本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。 ■ 上述有毒有害物质或元素清单会依型号之部件差异而有所增减。 ■ 產品部件本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。 限用物質含有情況標示聲明書 限用物質及其化學符號 多溴聯苯 多溴二苯醚 鉛 汞 鎘 六價鉻 (PBB) (PBDE) (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) 電路
Technical Support Copyright If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user guide, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively, please try the following help resources for further guidance. y Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com y Register your product at: http://register. msi.com Micro-Star Int’l Co.,Ltd. Copyright © 2018年 6月 29日 PM 3時 47分 All rights reserved.