Package List

We are appreciate for purchasing our new Mpow Flame2
product. This guide contains instructions for setting up and
using your Mpow Flame2 easily.
Package List
MPOW FLAME2
How To Pair
< 1m
1. Turn on the Bluetooth function on your phone.
2. Power it on, then it will enter the pairing mode automatically. Red and
blue lights will start flashing alternately with the voice “Pairing”.
3. Search for the Bluetooth devices and select "Mpow Flame2"(Enter
the code "0000" if needed).
4. When pairing is successful, the blue light will start flashing slowly.
You will also hear the voice “Connected”.
First use
01
1. In the state of shut-down, hold on the MFB for 5-7 seconds or so.
Don not release it until the red and blue lights start flashing alternately
with the voice ”Pairing”.
2. The rest goes the same as above.
Pair to another device
02
1. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Handys ein.
2. Schalten Sie sich ein und wechseln Sie automatisch in den
Paarung-Modus. Nach dem Loslassen der Taste muss die Kontrolllampe
Rot und Blau abwechselnd blinken mit der Stimme "Pairing" .
3. Suchen Sie die Bluetooth-Geräte und wählen Sie "Mpow Flame2"
(Geben Sie ggf. den Passworts "0000" ein).
4. Wenn die Kopplung erfolgreich ist, beginnt das Blau Kontrolllampe
langsam zu blinken. Sie hören auch die Stimme "Connected".
Erste Verwendung
01
1. Schalten Sie den gekoppelten Gerät aus, und dann drücken Sie die
MFB ca. 5-6 Sekunden lang , bis die Roten und Blauen Kontrolllampe
abwechselnd mit der Stimme "Pairing" blinken, um mit einem
anderen Gerät zu koppeln.
2. Der Rest geht genauso wie oben.
Koppeln mit einem anderen Gerät
02
1. Activer la fonction Bluetooth sur votre téléphone.
2. Allumez, il passera automatiquement en mode de couplage. Vous
pouvez voir les lumières rouge et bleu commencer à clignoter en
alternance avec la voix "Pairing".
3. Recherchez les appareils Bluetooth et sélectionnez "Mpow Flame2"
(entrez le code "0000" si nécessaire).
4. Si l’appariement est réussi, la lumière bleu commence à clignoter
lentement. Vous entendrez également la voix "Connected".
Première utilisation
01
1. État éteint, maintenez le MFB enfoncé pendant environ 5-6 secondes
jusqu'à ce que les voyants rouge et bleu se mettent à clignoter en
alternance avec la voix "Pairing".
2. Le reste va comme ci-dessus.
Appairer à un autre appareil
02
1. Encienda la función Bluetooth en su teléfono.
2. Encienda y entrará automáticamente en el modo de empareja-
miento. Puede ver que las luces naranja y blanca comienzan a
parpadear alternativamente con la voz "Pairing".
Primer uso
01
1. Apague el estado, mantenga presionado el MFB durante
aproximadamente 5-6 segundos hasta que las luces naranja y blanca
empiecen a parpadear alternativamente con la voz "Pairing".
2. El resto va igual que el anterior.
Emparejar a otro dispositivo
02
1. Attivare la funzione Bluetooth sul telefono.
2. Accendere poi entrerà automaticamente in modalità di collegare.
Potrebbe vedere l'indicatore rosso e blu che iniziano a lampeggiare
alternativamente con la voce "Pairing".
3. Cercare i dispositivi Bluetooth e seleziona "Mpow Flame2" (inserisci il
codice "0000" se necessario) .
4. Se il collegamento ha avuto successo, l'indicatore blu inizia a
lampeggiare lentamente. Sentirai anche la voce "Connected".
Primo utilizzo
01
1-2s
01
5-6s
02
3. Busque los dispositivos Bluetooth y seleccione "Mpow Flame2"
(ingrese el código "0000" si es necesario).
4. Si la sincronización es exitosa, la luz blanca comienza a parpadear
lentamente. También escucharás la voz "Connected".
SPORT WIRELESS
EARPHONES
Diagram
Siri
LED
MFB
Play / Pause / Answer / Hang Up / Reject /
Mute / Redial
Spielen / Pause / Antworten / Auflegen / Ablehnen / Stumm /
Wahlwiederholung
Play / Pause / Réponse / Raccrocher / Rejeter / Muet /
Rappel
Reproducir / Pausa / Contestar / Colgar / Rechazar / Mudo /
Remarcar
Riproduzione / Pausa / Risposta / Riaggancia / Rifiuta / Muto /
Riproduzione
Lautstärkeregler / Musiksteuerung
Contrôle de Volume / Contrôle de la Musique
Control de Volume / Control de la Musica
Controllo del Volume / Controllo della Musica
Volume Control / Music Control
Charge Battery
DC 5V
LED
(Waste Electrical& Electronic Equipment)
This Marking shown on the product or its literature, indicate
that it should not be disposed with other household wastes at
the end of its working life.
To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of
wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources.
Household user should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government oce, for details of
where and how they can take this item for environmentally safe
recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contact. This product should not be mixed
with other commercial wastes for disposal.
Correct Disposal of This Product
2H
Siri
02
1. Spegnere gli auricolari, tenere premuto il MFB per circa 5-6 secondi
fino a quando l'indicatore rosso e blu iniziano a lampeggiare
alternativamente con la voce "Pairing".
2. Il resto va come sopra.
Collegare ad un altro dispositivo
Power on
Power off
1-2s
5-6s
LED
Power ON / OFF
×1×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1×1
×1×1
×1
×1
×1
×1
VIP
X
1
Click Once
X
1
Click Once
X
1
Click Once
Hold on (1-2s)
Hold on (1-2s)
Hold on (1-2s)
X
2
Double click
X
1
(Call mode)
Mute
Simultaneously click
both volume up and
down buttons once
Simultaneously press
and hold both volume
up and down buttons
for 1 second
standby /
music mode
Redial
FCC Statement
Any Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment.
MPOW TECHNOLOGY CO., LTD
Copyright © MPOW Inc. All rights reserved.
www.xmpow.com support@xmpow.com
Notification
Please fully charge it if it was going to lay idle for a long time and
place it in a cool and dry place. Please recharge it each 2 months for
storage.
Please fully charge it for the first use.
Benachrichtigung
Wenn Kopfhörer für lange Zeit nicht verwendet wird, laden Sie bitte
es voll auf und bewahren Sie es an einem kühlen und trockenen
Platz. Bitte laden Sie es alle 2 Monate zur Lagerung auf.
Bitte laden Sie es für den ersten Gebrauch auf.
1.
2.
1.
2.
1.
1.
2.
2.
1.
2.
Notificación
Por favor, cárguelo por completo si va a estar inactivo durante
mucho tiempo, y colóquelo en un lugar fresco y seco. Por favor
recárguela cada 2 meses para su almacenamiento.
Por favor, cárguelo completamente para el primer uso.
Notificazione
Si prega di caricarlo completamente se stava per essere rimasto
inattivo per lungo tempo e metterlo in un luogo fresco e asciutto. Si
prega di ricarica ogni 2 mesi per l'archiviazione.
Si prega di caricarlo completamente per il primo utilizzo.
Notification
Veuillez le charger complètement s'il allait rester inactif pendant un
certain temps et le placer dans un endroit frais et sec. Veuillez le
recharger tous les 2 mois pour le stockage.
Chargez-le complètement lorsque vous l'utilisez pour la première
fois.
MODEL : BH313B
Settings
DEVICES
Connected
Bluetooth
Bluetooth
Mpow Flame2
Settings
Bluetooth
Bluetooth

Summary of content (1 pages)