ENCLOSURES [Note] Use only the power adapter supplied with the unit. Using any other adapter could damage your unit, create a fire hazard, or cause a risk of electric shock. 1. Low Battery Warning When the battery require charging, the unit beeps every 20 seconds. The unit will power off unless charged within approximately 10 minutes. 2. 3. 4. 5. 1. Carkit 2. Metal Clip 3. Car charger 4. Manual 5.
1. Last call-Redialing Press the Multi-Function button[ ]. 2. Voice Dialing Press the Multi-Function button[ ] for 2 seconds. Voice Dialing is activated on the phone. If you want to cancel Voice Dialing, press the Multi-Function button[ ] during the Voice Dial Mode. [Note] Please make sure that your phone supports the Voice Recognition first(See your phone’s owner’s manual for detailed instructions) RECEIVING A CALL You can hear the ring tones from the unit when incoming call.
Press the Side button for 2 seconds until you hear a beep sound. Voice Dialing is activated on the second phone. [Note] Making a call (To use the first mobile phone) follow the same instruction as section 3 described already. 3. Receiving a call You can hear the ring tones from the unit when incoming call. Press the MultiFunction button to receive call. [Note] Each mobile phone plays different ring tones.
[CAUTIONS] ELECTRIC SHOCK HAZARD The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mis-treated. GEHÄUSE 1. FCC STATEMENT This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received , including interference that may cause undesired operation.
erlischt die Anzeige für den Ladestatus. [Hinweis] Verwenden Sie nur den im Lieferumfang der Einheit befindlichen Netzadapter. Der Einsatz eines anderen Adapters kann die Einheit beschädigen und/oder zu einem Brand/Stromschlag führen. Warnung bei niedrigem Akkustand Wenn die Akkus geladen werden müssen, gibt die Einheit alle 20 Sekunden einen Piepton aus. Die Einheit wird abgeschaltet, wenn sie nicht innerhalb von etwa 30 Minuten aufgeladen wird.
LAUTSTÄRKE ANPASSEN Sie können die Lautstärke anpassen, indem Sie während eines Anrufs oder bei eingehenden Anrufen die Lauter- (+) oder die Leiser-Taste (-) drücken. MIKROFON STUMM SCHALTEN Wenn Sie die seitliche Taste drücken, wird das Mikrofon stummgeschaltet. Während der Stummschaltung hören Sie alle zehn Sekunden einen Piepton. [Hinweis] Der Stummmodus wird deaktiviert, indem Sie die Lauter- (+) oder Leiser-Taste (-) drücken.
Audio Output Modulation Method Maximum Data Rate Bluetooth Class Hopping Transmit Power Coverage Range Receiver Sensitivity Continuous Talk Time Stand-by Time Weight Dimension Charging Voltage Charging Time Operating Temperature Storage Temperature Battery 2. This device must accept any interference received , including interference that may cause undesired operation.
sur la source d’alimentation du véhicule (ou tout standard 12V~24V). Lorsque la charge est terminée, l’icone du statut de charge s’éteint. ACCESSOIRES 1. [NB] N’utiliser que l’adaptateur d’alimentation fourni avec l’unité. L’utilisation de tout autre adaptateur pourrait endommager votre unité, provoquer un incendie, ou causer un choc électrique. 2. 3. 4. Avertissement d’affaiblissement de la batterie Lorsque la batterie doit être rechargée, l’unité émet un bip toutes les 20 secondes.
PAIRAGE SIMPLE : il est possible de pairer cette unité avec le téléphone portable sans avoir à saisir le code PIN (0000), si le téléphone portable supporte la Version 2.1 Bluetooth. REGLER LE VOLUME Il est possible de régler le volume en appuyant sur le bouton Volume + ou – pendant l’appel ou pour les appels entrants. PASSER UN APPEL 1. Recomposer le dernier numéro Appuyer sur le bouton multifonction[ ]. 2.
MULTICONFÉRENCE Le kit mains-libres supporte simultanément une connexion avec 2 téléphones portables en ayant le contrôle de chaque unité. [NB] Cette option peut ne pas être compatible avec certains téléphones portables. 1. Connexion de Multiconférence D’abord paramétrer l’appareil en mode pairage et chercher l’unité individuellement depuis les 2 téléphones portables. S’assurer qu’un téléphone portable soit correctement connecté à l’unité avant de tenter la connexion de l’autre. 2.
COMPONENTES [Note] The manufacturer is not responsible for AzNY interference, for example RADIO or TV interference, caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment. 1. EU This product is CE marked according to the provision of the R&TTE Directive (99/5/EC). Here by MOVON Corporation, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
fuente de alimentación del vehículo (o a cualquiera que sea de 12V~24V) Cuando se completa la carga, se apaga el icono del estado de la carga. [Nota] Use únicamente el adaptador de corriente suministrado junto con la unidad. Si usa cualquier otro adaptador podría dañar la unidad, crear un riesgo de incendio o causar un riesgo de descarga eléctrica. Alerta de Batería Baja Cuando se necesario cargar la batería, la unidad sonará cada 20 segundos.
AJUSTAR EL VOLUMEN Puede ajustar el Volumen pulsando el botón de Subir el volumen (+) o Bajar el volumen (-) durante la llamada o para las llamadas entrantes. SILENCIAR EL MICRÓFONO Si pulsa el Botón Lateral, el micrófono se silenciará. Puede escuchar un pitido cada 10 segundos durante el modo silenciar. [Nota] El Modo silenciar se desactiva si pulsa el botón Subir volumen (+) o Bajar volumen (-).
Modulation Method Maximum Data Rate Bluetooth Class Hopping Transmit Power Coverage Range Receiver Sensitivity Continuous Talk Time Stand-by Time Weight Dimension Charging Voltage Charging Time Operating Temperature Storage Temperature Battery [Note] The manufacturer is not responsible for AzNY interference, for example RADIO or TV interference, caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment. GFSK, 1Mbps, 0.