USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR EN FR 2-SLICE TOASTER / 4-SLICE TOASTER GRILLE-PAIN À 2 FENTES/ GRILLE-PAIN À 4 FENTES 043-2208-4 043-2209-2 If you have any questions or concerns please call our Moulinex toll-free number at 1-888-670-6681. Si vous avez des questions ou des préoccupations, veuillez appeler notre numéro sans frais Moulinex au 1-888-670-6681. www.moulinex.
contents 04 important safeguards 06 product diagram 07 operating your toaster 09 care and cleaning contenu 10 importantes mises en garde 12 pièces et caractéristiques 13 pour utiliser le grille-pain 15 entretien et nettoyage
EN IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. 2. 3. 4. Read all instructions. Do not touch hot surfaces. Use handles or buttons. Be very careful when plugging in the toaster. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. 6.
EN 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. material, including curtains, drapery, walls and the like when in operation. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in. This appliance is equipped with a short power supply cord to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Do not transport the toaster by placing hands in the toaster slots.
EN PRODUCT DIAGRAM Self-adjusting bread guides Toaster control lever Bagel Toaster shade selector Cancel Extra wide slot Self-adjusting bread Toaster control lever Bagel Toaster shade selector Cancel 6 Bagel Cancel Toaster shade selector Toaster control lever
OPERATING YOUR TOASTER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. EN Place toaster on a dry, level, stable surface. Plug the power cord into a standard 120v 60hz AC electrical outlet. Adjust the Toast Shade Selector to the desired setting. Turn the selector left toward 1 for lighter toast or right toward 6 for darker toast. For the first time you toast, set the selector midway to 4, and adjust as desired for future toasting.
EN the inner-facing side, and soft and warm on the outside. Place the cut side of the bagel or English muffin in the toaster with the cut side toward the center of the toaster. On the 4-slice model, there are two separate Bagel buttons, one for each side of the toaster. Push down the Toast Control Lever until it clicks, then press the Bagel button. The Bagel button will be illuminated to show it is in use, and will remain ON until toasting is done, or the Cancel button is pushed.
CARE AND CLEANING EN Cleaning: 1. Unplug the toaster from the AC wall socket and let it cool. 2. Wipe the outside with a soft, dry cloth after toaster cools down. Never use metal polish. 3. Never spray cleaners directly onto toaster. 4. When not in use or in storage, the power cord may be wound underneath the toaster. Warning DO NOT immerse the toaster in any water or any other liquid. AlWAYS UNPLUG the toaster from electric outlet before cleaning.
FR IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des consignes de sécurité élémentaires doivent toujours être observées et en particulier les suivantes : 1. 2. Lire toutes les instructions. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Faire preuve de prudence au moment de brancher le grille-pain. 4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil élect rique est utilisé par ou à proximité des enfants. 5.
FR 15. Ne pas utiliser à l’extérieur. 16. Un incendie peut survenir si le grille-pain est couvert ou est en contact avec des matériaux inflammables, tels que des rideaux, des draperies, des murs et autres matériaux similaires pendant son fonctionnement. 17. Ne pas tenter de déloger des aliments lorsque le grille-pain est branché. 18. Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation court afin d’éviter que celui-ci ne s’emmêle ou que l’on puisse trébucher dessus. 19.
FR PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Guides autojustables Levier de contrôle du grille-pain Bagel Sélecteur de niveau de grillage Fonction annuler Fente extra large Guides autoajustables Levier de contrôle Fonction bagel Sélecteur de niveau de grillage Fonction annuler Bagel 12 Levier de contrôle Fonction annuler Selecteur de niveau de grillage
POUR UTILISER LE GRILLE-PAIN FR 1. Placez le grille-pain sur une surface sèche, à niveau et stable. 2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique ordinaire de 120 v 60hz CA. 3. Placez le bouton de contrôle du grillage selon le niveau de grillage désiré. Tournez le bouton vers la gauche, près du « 1 » pour un grillage très léger et vers la droite, près du « 6 », pour un grillage plus prononcé.
FR 6. Lorsque le grillage est terminé, le levier de contrôle du grille-pain remonte automatiquement et les rôties peuvent être retirées du grille-pain. Pour ce faire, levez le levier de contrôle du grille-pain en position la plus élevée avec une main, puis saisissez les rôties de l’autre main. 7. La fonction bagel grille les bagels et les muffins anglais du côté intérieur et réchauffe doucement l’extérieur.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE FR Nettoyage: 1. Débranchez le grille-pain de la prise murale CA et laissez-le refroidir. 2. Essuyez l’extérieur à l’aide d’un linge doux et sec une fois qu’il est refroidi. N’utilisez pas de poli à métal. 3. N’utilisez jamais de produits vaporisés directement sur le grille-pain. 4. Lorsque le grille-pain n’est pas utilisé et lorsqu’il est rangé, enroulez le cordon autour de sa base. Avertissement N’IMMERGEZ PAS le grille-pain dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
SAVE THESE INSTRUCTIONS Toll-free number for Moulinex: 1-888-670-6681 CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ligne sans frais Moulinex : 1-888-670-6681 www.moulinex.