Two-Way Radios User Guide DLR1020, DLR1060 models
Open Source Software Legal Notices: This Motorola product contains Open Source Software. For more information regarding licenses, acknowledgements, required copyright notices and other usage terms, refer to the documentation for this Motorola product at: www.motorolasolutions.
CONTENTS 1 12 12 13 14 15 16 16 17 17 19 21 23 25 26 26 27 27 27 28 28 28 28 CONTENTS Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Product Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Acoustic Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 FCC Licensing Information . . . . . . . . . . . . .6 Batteries and Chargers Safety Information. .
CONTENTS English Talk Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 DLR and DTR Radios Compatibility . . . . . . .29 Radio Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Advanced Configuration Mode . . . . . . . . .33 Entering Advanced Configuration Mode . . . .34 Browsing Advanced Configuration Options. .35 PROFILE ID Number . . . . . . . . . . . . . . .36 Maximum Channels . . . . . . . . . . . . . . . .40 Top Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 MIC Gain. . . .
PRODUCT SAFETY ! Caution Before using this product, read the operating instructions and RF energy awareness information contained in the Product Safety and RF Exposure booklet enclosed with your radio. ATTENTION! This radio is restricted to occupational use only to satisfy FCC RF energy exposure requirements. For a list of Motorola-approved batteries and other accessories, visit the following website which lists approved accessories: www.motorolasolutions.
INTRODUCTION INTRODUCTION Thank you for purchasing the Motorola® DLR Series Radio. This radio is a product of Motorola's 80 plus years of experience as a world leader in the designing and manufacturing of communications equipment. The DLR Series radios provide cost-effective communications for businesses such as retail stores, restaurants, schools, construction sites, manufacturing, property and hotel management and more.
For product-related questions, contact: 1-800-448-6686 or visit us at: www.motorolasolutions.
FCC LICENSING INFORMATION FCC LICENSING INFORMATION English DLR Series business two-way radios operate in the license-free 900 MHz ISM Band (902 – 928 MHz) and are subject to the Rules and Regulations of the Federal Communications Commission (FCC). This device complies with part 15 of the FCC Rules and RSS210 of the Industry Canada.
3. and cord, pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger. 4. extension cord could result in risk of fire and electric shock. If an extension cord must be used, make sure that the cord size is 18AWG Before using the battery charger, read all the instructions and cautionary markings on the charger, • the battery, and • the radio using the battery 1. To reduce risk of injury, charge only the for lengths up to 100 feet (30.48 m), and 16AWG for lengths up to 150 feet (45.72 m).
BATTERIES AND CHARGERS SAFETY INFORMATION OPERATIONAL SAFETY GUIDELINES • Turn the radio OFF when charging battery. • The charger is not suitable for outdoor use. Use only in dry locations/conditions. • Connect charger only to an appropriately fused and wired supply of the correct voltage (as specified on the product). • Disconnect charger from line voltage by removing main plug.
RADIO OVERVIEW PARTS OF THE RADIO Antenna Power Button Tx/Rx Indicator LED Audio Accessory Connector Volume/Up-Down Control Buttons Channel / Menu Button PTT (Push-ToTalk) Button RADIO OVERVIEW Top Button Microphone Battery Speaker 9 English
RADIO OVERVIEW Power Button Tx/Rx Indicator LED Long press to turn the radio ON or OFF. Short press to check battery status. Used to indicate whether the radio is on standby, receiving or transmitting. Top Button Push-to-Talk (PTT) Button The radio Top Button comes defaulted to “Private Reply” feature. To talk, press the PTT (Push to Talk) and WAIT to hear the Talk Permit Tone (a quick double beep) BEFORE you start speaking. Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.
The Lithium-Ion (Li-Ion) Battery DLR Series comes with a Standard Capacity Li-Ion battery. Other batteries may be available. For more information, see “Battery Features” on page 12.
BATTERY FEATURES RADIO OVERVIEW DLR Series radios provide standard Lithium-Ion batteries. English Note: Batteries with different capacities and operational life may be available in future. About the Li-Ion Battery The DLR Series radio comes equipped with a rechargeable Li-Ion battery. This battery should be fully charged before initial use to ensure optimum capacity and performance. Battery life is determined by several factors.
Battery Recycling and Disposal Many retailers and dealers participate in this program. For the location of the drop-off facility closest to you, access RBRC's Internet web site at: www.rbrc.com or call: 1-800-8-BATTERY This internet site and telephone number also provides other useful information concerning recycling options for consumers, businesses and governmental agencies. 13 RADIO OVERVIEW Li-Ion rechargeable batteries can be recycled.
Installing the Lithium-Ion (Li-Ion) Battery RADIO OVERVIEW 1 2 1. Slide the latch at the top of the battery door to the unlock position and lift up the battery door at the center recess. 2. Align the battery contacts with the tabs in the battery compartment. Insert the contact side of the battery first, 3. Put the battery door back on the radio. Slide the latch to the lock position then press the battery down to secure in place. English 14 .
Removing the Lithium-Ion (Li-Ion) Battery RADIO OVERVIEW 1. Turn OFF the radio. 2. Slide the latch at the top of battery door to the unlock position and lift up the battery door at the center recess. 3. Pull on the battery removal tab until battery is disengaged from battery compartment. 4. Pull the battery away from radio.
Power Supply, Adaptor and DLR Single Unit Charger (SUC) Tray 1. The radio is equipped with one DLR Single Unit Charger (SUC) Tray and one Power Supply with Adaptor. See “Chargers” on page 113 for more information. RADIO OVERVIEW Holster Insert the radio into the base of the holster at an angle. Press the radio against the back of the holster until the hooks on the holster are inserted in the top recesses of the battery. 2.
Battery Life Information When the Battery Save feature is set to ON (enabled by default), the battery life lasts longer. The following table summarizes battery life estimations: Note: Battery Type Battery Save OFF Battery Save ON Standard 10.0 – 12.0 Hours Up to 14 Hours Battery life is estimated based on 5% transmit / 5% receive / 90% standby standard duty cycle. Battery Status Information To check battery status, short press the Power button.
ATTENTION! RADIO OVERVIEW Always turn off the radios prior to charging. Radios charge the best of room temperature. 3. Plug the AC adaptor into a power outlet. 4. Turn the radio “OFF”. 5. Insert the radio into the tray with the front of the radio facing the front of the charger, as shown. Charging with the Drop-in Tray Single Unit Charger (SUC) Make sure the radio is securely inserted all the way into the charger and the RED LED illuminates to indicate that the battery is charging.
To charge a battery, insert the battery into the charger’s pocket by: Table 4: Motorola Authorized Batteries 1. Part Number Aligning the raised tab on each side of the Description battery with the corresponding groove on each 3. Li-Ion Battery 1800mAh pocket. Estimated Charging Time Sliding the battery into the charger pocket, The following table provides the estimated charging time of the battery. For more information, see “Battery” on page 113.
RADIO OVERVIEW Charging a Radio and Battery using a DLR 12-Pocket Multi Unit-Charger - MUC (Optional Accessory) 1. Place the Multi-Unit Charger on a flat surface. 2. Insert the power cord plug into the MUC’s dual 3. Plug the power cord into an AC outlet. 4. Turn the radio OFF. 5. Insert the radio or battery into the charging pin connector at the bottom of the MUC. pocket with the radio or battery facing away from the contacts.
DLR Series Charger LED Indicators Table 6: Charger LED Indicator LED Status Power On Green for approx. 1 sec Charging Steady red Charged Steady green Error (*) Red fast flash Standby (**) Amber slow flash Battery Level Status Comments RADIO OVERVIEW Status Flash red 1 time Battery low Flash amber 2 times Battery medium Flash green 3 times Battery high (*) Normally, re-positioning the battery pack will correct this issue.
RADIO OVERVIEW If there is NO LED indication: 1. Check that the radio, or stand-alone battery, is inserted correctly. English 2. Ensure the power supply is plugged into an appropriate AC outlet. (for DLR Single Unit Charger (SUC) Tray 3. Ensure the cable is plugged securely into the charger socket (for DLR Single Unit Charger (SUC) Tray 4. Ensure the power cord is plugged securely into the charger socket with an appropriate AC outlet and there is 5.
DLR Radios and Charger Compatibility Table 7: DLR and CLS Chargers Compatibility Chargers DLR radio with inserted battery DLR standalone batteries CLS radio with inserted battery CLS standalone batteries DLR SUC DLR MUC CLS SUC CLS MUC Note: RADIO OVERVIEW Charging Compatibility Although DLR Series and CLS Series chargers are compatible, DLR and CLS radios operate in different frequency bands and will not communicate with each other.
RADIO OVERVIEW Notes English 24
GETTING STARTED For the following explanations, refer to “Parts Of The Radio” on page 9. ON / OFF Button Long press to turn ON and OFF. Short press to check battery status. Top Button Press the Top Button to queue up for Private Reply (while someone is talking in your channel). Press PTT button to Reply Privately to that last person who spoke. PTT (Push-To-Talk) Button Push PTT button firmly. Wait for TPT Tone. Talk into Microphone(*) (+) / (-) Buttons Press up and down to adjust volume.
GETTING STARTED TURNING RADIO ON/OFF To turn ON the radio, press and hold the Power button until the radio plays the power up tone and the standby light begins to blink. Note: By default, when radio is turned ON, it announces the current channel name and battery status. To turn the radio OFF, press and hold the Power button (~3 seconds) until the radio Tx/ Rx Indicator LED turns OFF and power down tone is heard.
CHECKING BATTERY STATUS Note: The four levels available for battery status are : High, Medium, Low and Critical. TRANSMITTING AND RECEIVING • To receive, listen through the speaker. • To respond or to talk, press the PTT (Push to Talk) and WAIT to hear the Talk Permit Tone (TPT) BEFORE you start speaking. Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5cm to 5cm) from mouth when talking. Release the PTT to listen. • The Tx/Rx Indicator blinks slowly RED when on standby.
GETTING STARTED To exit Channel Change, press the PTT button or wait for the radio Channel / Menu timer to expire. PRIVATE REPLY Solid Red Tx/Rx Indicator LED when transmitting Talking to a Group in a Channel To transmit, press the PTT (Push to Talk) and WAIT to hear the TPT (Talk Permit Tone) BEFORE you start speaking. BROWSING / SELECTING A CHANNEL To select a channel, press the Channel / Menu button until the voice announcement “Channel , to change press + or -” is heard.
2. PROFILE ID Number: ALL the radios in your fleet (independent of the channels that users are assigned to) should use the SAME PROFILE ID. It is also VERY IMPORTANT TO CUSTOMIZE THE PROFILE ID number in TALK RANGE order to avoid interference from other users using the default "0000" number.
GETTING STARTED English If you have DTR radios with customized settings and/or private groups, and need to add DLR radios, make sure to use the DLR CPS software(*) in order to create a compatible configuration in the DLR radios. The same applies if DTR radios are to be added to an existing DLR radio fleet. For more details on DTR and DLR compatibility please contact your Motorola point of sale.
RADIO STATUS Radio Status Front LED Indicator Voice Prompt or Tone Power Up Solid Red for 2 seconds OFF “Battery Level , Channel ” Power Off Solid Red for 2 seconds OFF Power Off chirps Fatal Error at Power up Double Blink Red Single Blink Orange Not Available Channel Busy Not Available OFF Busy tone ‘Idle’ Mode Heartbeat Red OFF Not Available Transmit (Tx) (standard group call) Solid Red OFF Not Available Receive (RX) (standard group call) Fast Red Heartbeat OFF
GETTING STARTED Notes English 32
The DLR Advanced Configuration Mode allows you to configure special settings in your radio without the need of programming cables or additional software. Advanced Configuration Mode gives access to customize the following features: • PROFILE ID Number, • Maximum Channels, • Top Button, • Microphone (MIC) Gain, and • Home Channel.
ADVANCED CONFIGURATION MODE English ENTERING ADVANCED CONFIGURATION MODE To enter the Advanced Configuration Mode, power UP using the ON / OFF button while pressing the PTT and (+) buttons simultaneously.
BROWSING ADVANCED CONFIGURATION OPTIONS Note: Long press the PTT button at any time to exit the Advanced Configuration Mode altogether. “Programming Mode. Press Menu to continue”. PROFILE ID Number Home Channel MIC Gain Maximum Channel Top Button Channel / Menu Button Press to cycle through the Advanced Configuration options. 35 ADVANCED CONFIGURATION MODE Upon entering Advanced Configuration Mode, radio plays voice prompt “Programming Mode. Press Menu to continue”.
ADVANCED CONFIGURATION MODE PROFILE ID Number PROFILE ID Number – Current Value Once you press the Channel / Menu button, the radio announces the current PROFILE ID Number(*) and prompts you to change it. Press (+) or (-) button to enter the PROFILE ID Number sub-menu. Alternatively, press the Channel / Menu button to continue to the next Advanced Configuration option. “Current Profile ID to change, press plus or minus”.
PROFILE ID Number – Changing values “First digit . To change press plus or minus”. PROFILE ID Number Home Channel MIC Gain Maximum Channel Top Button (+) / (-) Buttons Press (+) or (-) button to change the first digit number Channel / Menu Button Press to continue to the next digit ADVANCED CONFIGURATION MODE Once you press either the (+) or (-) to enter the PROFILE ID Number sub-menu, the radio announces the first digit number value and prompts you to change it(*).
ADVANCED CONFIGURATION MODE English PROFILE ID Number – Sub-menu When you press (+) or (-) button to change the current digit, radio announces the value. Press Channel / Menu to continue to the next digit. Once in Digit 4, press Channel / Menu button again to continue to the next Advanced Configuration option. Note: DLR radio gives you the option to move forward through the 4 digits with the Channel / Menu button. There is no option to move backward through the 4 digits of PROFILE ID Number.
PROFILE ID Number – Value Modification Confirmation Note: If the 4 digit PROFILE ID number set is not the numbers wanted upon moving to the next Advanced Configuration option, press the Channel / Menu button and cycle through the Advanced Configuration options until you are back at the PROFILE ID Number option to change the value. “Profile ID saved as . Press Menu to continue ”.
ADVANCED CONFIGURATION MODE Maximum Channels Press the Channel / Menu button until the radio announces the current maximum number of channels and prompts you to change it. Press (+) or (-) button to change the number of channels(*). Press Channel / Menu button to continue to the next Advanced Configuration option. Note: The maximum number of channels you can set up in your radio is limited by the radio model. DLR1060 has maximum 6 channels and DLR1020 has maximum 2 channels. “Maximum channels .
Top Button Press the Channel / Menu button until the radio announces the current Top Button feature and prompts you to change. Press (+) or (-) button to enter the Top Button sub-menu. Alternatively, press Channel / Menu button to continue to the next Advanced Configuration option. “Programmable Button . To change, press plus or minus”.
ADVANCED CONFIGURATION MODE Top Button – Sub-menu options Once you press the (+) or (-) button to enter the Top Button sub-menu, you can browse back and forward the different Top Button options using the (+) or (-) button. Radio will guide with voice prompts as you navigate through the features. Press Channel / Menu button to continue to the next Advanced Configuration option. Note: In order to use the Direct Call option, it must be enabled via CPS beforehand.
MIC Gain “MIC Gain . To change, press plus or minus”. PROFILE ID Number Home Channel MIC Gain Maximum Channel Top Button (+) / (-) Buttons Press to change MIC Gain settings ADVANCED CONFIGURATION MODE Press the Channel / Menu button until the radio announces the MIC Gain setting and prompts you to change it. There is three MIC Gain settings to choose from – Low, Medium, High. The default MIC Gain value is “Medium”. Press the (+) or (-) button to change MIC Gain settings.
ADVANCED CONFIGURATION MODE Home Channel Press the Channel / Menu button until the radio announces the Home Channel setting and prompts you to change it. There is two Home Channel settings to choose from – Disabled or Channel number (or channel name if alias was set up via CPS). The default setting of Home Channel is “Disabled”. Press Channel / Menu button to cycle back to the first Advanced Configuration option – PROFILE ID Number.
RESETTING TO FACTORY DEFAULTS ON / OFF Button (+) / (-) Buttons Power UP using the ON / OFF button while pressing the PTT, (+) and (-) buttons simultaneously to reset to factory defaults. ADVANCED CONFIGURATION MODE In order to reset your radios to the original factory defaults, power UP using the ON / OFF button while pressing PTT, (-) and (+) buttons simultaneously. Radio sounds resetting beeps and the voice prompt announces “Battery Level , Channel ”.
ADVANCED CONFIGURATION MODE English Radio Factory Default Settings Table 2: Radio Basic Feature Defaults Table 3: Radio Advanced Configuration Mode Defaults Radio Advanced Configuration Mode Default PROFILE ID Number lock OFF Radio PROFILE ID Number 0000 Maximum Channels Set to maximum number of channels supported by the radio model Radio Basic Feature Default Power up announcement Battery Status and Channel Name Quick press ON / OFF button Battery Status Number of channels Set to maximum n
Radio Special Mode Default Enable restore Factory Default reset ON Enable Advanced Configuration Mode ON Enable Cloning Mode ON ADVANCED CONFIGURATION MODE Table 4: Radio Special Mode Defaults For all other radio defaults, please refer to the CPS.
English ADVANCED CONFIGURATION MODE Notes 48
SPECIAL RADIO CALL FEATURES The DLR radio Top Button is programmed by default as “Private Reply”. Push the Top Button to capture the radio ID of the person currently talking to your group and right after the transmission is over, push the PTT button to talk privately to that person. The use of this feature reduces the need for phone extensions or cell phone calls to talk privately. Simply call on the radio the name of the person you want to talk to privately.
How Private Reply Works SPECIAL RADIO CALL FEATURES 1. User B is talking to a group of radios 2. Note: User A wants to talk to User B privately and presses the Top Button to queue up. Long pressing the Top Button a second time cancels the Private Reply queue.
3. User A radio plays voice prompt “Private Reply” 4. User B finishes talking to the Group while User and the Top Button starts blinking orange, A radio is still blinking orange indicating it is in showing user A is in queue waiting to talk queue for Private Reply call. SPECIAL RADIO CALL FEATURES privately to User B.
SPECIAL RADIO CALL FEATURES 5. User A presses PTT button to talk privately to 6. Whenever user A or B presses the PTT button User B. The Top button LED indicator for both to reply back, they are talking privately to each radio A and radio B illuminate solid orange. other. Nobody else hears them. Radio plays a User B hears radio voice prompt “Private” and distinctive Private TPT. radio plays a distinctive Private TPT.
7a. If either one of the radio users takes too long to 7b. Radio user A (who initiated the Private Call), push the PTT button and reply back, (the can also end the call at any time by Long default “Private Hang Time” is 7 seconds), the pressing the Top Button. The radio plays voice prompt “Private Over” on both radio A and B to communication with voice prompt “Private indicate that the private call is over. The TOP Over” on both radios A and B. The TOP Button button LED indicator turns OFF.
8. Radio user A and B join back the group transmission in their channel once the private SPECIAL RADIO CALL FEATURES call ends. B A Note: English You can set the “Private Hang Time” and “Group Hang Time” to different values using the CPS.
Private Reply Status Indicator Table 1: Private Reply Status Indicator Top Button LED Indicator Voice Prompt or Tone Private Reply request in queue (initiated using Top Button press) – Initiator party Blink Orange “Private Reply” Private conversation initiated (using the PTT button) – Receiver party Solid Orange Private TPT Private Call notification(*) – Receiver party Solid Orange “Private” Private conversation in progress – Both parties Solid Orange Private TPT End of private conversation –
SPECIAL RADIO CALL FEATURES DIRECT CALL English The Direct Call Feature allows a user to call another pre-determined user that has been mapped into the radio Top Button one-on-one privately (this feature needs to be pre-programmed via CPS*). Users also have the option to assign the Direct Call feature to any radio channel instead of the Top Button. This allows the radio Top Button to be available for other radio features (e.g.: Private Reply or Mute) and Direct Call to be set up in a special channel.
2. User A presses the PTT button to talk privately to User B (who is NOT in a radio conversation), the TOP Button LED indicators of both A & B plays voice prompt “Private” indicating that the incoming call is a Direct Private Call. Radio plays a distinctive Private TPT. A B B “Private” B In queue for Direct Call with B A “Private ” A SPECIAL RADIO CALL FEATURES radios will illuminate solid orange.
SPECIAL RADIO CALL FEATURES 3. Whenever either user A or B presses the PTT 4a. If any of the radio users takes too long to push button to reply back, they are talking privately to the PTT button and reply back, (the default each other. (Radio plays a distinctive Private “Private Hang Time” is 7 seconds), the radio TPT). Nobody else can hears them. times out and ends the private communication with voice prompt “Private Over” on both radio A and B. The TOP Button LED indicator goes B OFF.
4b. Radio user A (who initiated the Direct Call), can also end the call by Long pressing the Top Button. The radio plays voice prompt “Private SPECIAL RADIO CALL FEATURES Over” on both radio A and B to indicate that the private call is over. The TOP button LED indicator goes OFF.
Direct Call Status Indicator SPECIAL RADIO CALL FEATURES Note: Table 2: Direct Call Status Indicator Direct Call Status Top Button LED Indicator Voice Prompt or Tone Direct Call initiated (using Top Button press) – Initiator party Blink Orange “”(*) Private conversation initiated (using the PTT button) – Initiator party Solid Orange Private TPT Private Call notification – Receiver party Solid Orange “Private” Private conversation in progress – Both parties Solid Ora
faster gets to talk privately to B. The other user hears a “busy” or rejection tone. 1. 3.
SPECIAL RADIO CALL FEATURES if the Top Button was pressed outside the 4 seconds Group Hang Time). 5. What happens if I want to Private Reply to a person that just finished talking? The radios allows for “Group Hang Time” (around 4 seconds) for you to be able to Private Reply to someone who had just finished talking. Just push the Top Button within the hang time window and the radio Top Button LED indicator starts blinking orange. You can then press the PTT button to talk privately. 8.
– Would I be still able hear the group conversations in my channel if I don’t press the PTT button? – How long do I have to talk privately to User B? There is no time restriction on how long you can take to press the PTT button to talk privately to user A, as long as your Top Button LED indicator is blinking. – Does the radio gives me any alert to know that I am in still in the private queue mode? Yes.
SPECIAL RADIO CALL FEATURES 11. How do I know when the radio is no longer in CALL ALL AVAILABLE Private Mode conversation? Note: You are no longer in a private conversation if the Top Button LED indicator is not illuminating solid orange and is either blinking or switched off instead. Furthermore, the radio plays the voice prompt: “Private Over”.
Call All Available option can be assigned either to the Top Button or to an extra channel(**). (*) This feature does NOT interrupt ongoing communications. (**) Use CPS to assign Call All Available to a specific channel. Application Example An employee in a retail shop uses a DLR1060 (6 channel radio) with the Top Button programmed to Call All Available. This employee is trying to check if anyone took the backroom scanner.
How Call All Available Works All users in Channel 3 and 4 are available (nobody is transmitting). SPECIAL RADIO CALL FEATURES 1.
2. User D in Channel 3 initiates Call All Available by pressing the radio Top Button(*). C B “Call All Available” SPECIAL RADIO CALL FEATURES Talking D User B and C busy in Private Call Talking A D CHANNEL 4 AVAILABLE All users in Channel 3 and 4 are AVAILABLE (Nobody is transmitting).
3. All users from Channel 3 and 4 are brought into a temporary “super channel” group. User D then presses the SPECIAL RADIO CALL FEATURES PTT button and start talking to all available users in both channels. C B Talking D User B and C busy in Private Call Talking A D All users in Channel 3 and 4 can now listen to user D.
4. All radios Top Buttons in Channel 3 and 4 are solid orange indicating that Call All Available is in progress.
5. User D finished talking [Top Button LED indicator still solid orange(*)]. User E presses the PTT button and SPECIAL RADIO CALL FEATURES starts talking to all available users. All users in Channel 3 and 4 now hear User E. All radios Top Buttons are solid orange indicating that Call All Available is in progress.
6. Once all users finished communicating (no transmissions for more than 4 seconds), the radios time out and end the Call All Available “super channel” group. All users in channel 3 and 4 return to their original talk channels.
Call All Available Status Indicator SPECIAL RADIO CALL FEATURES Note: Table 3: Call All Available Status Indicator Call All Available Status Top Button LED Indicator Voice Prompt or Tone Call All Available initiated (using Top Button press) – Initiator party Blink Orange “Call All Available” Call All Available conversation initiated (using the PTT button) – Initiator party Solid Orange Standard TPT Call All Available Call notification – Receiver party Solid Orange Standard TPT Call All Availa
PAGE ALL AVAILABLE Note: This feature is useful for users with more than 1 or 2 channels. (*) This feature does NOT interrupt ongoing communications. (**) Use CPS to assign Page All Available to a specific channel. Any user who wants to respond to a Page All Available transmission can do so by replying privately (by pressing the Top Button before talking). The Page All Available feature is set up this way to avoid all users getting tied up in an unwanted ongoing group conversation.
SPECIAL RADIO CALL FEATURES English Application Example 1 Application Example 2 An employee in a retail shop uses a DLR1060 (6 channel radio) with the Top Button programmed to Private Reply and Channel 6 programmed to Page All Available feature. This employee is looking for anyone (in any of the group radio channels) who can come over to help out in the back room.
How Page All Available works 1. All users in Channel 3 and 4 are available (nobody is transmitting).
User D in Channel 3 initiates Page All Available by switching to Channel 6(*). C B SPECIAL RADIO CALL FEATURES 2. “Page All Available” Talking D User B and C busy in Private Call Talking A CHANNEL 4 AVAILABLE D Listening CHANNEL 2 BUSY All users in Channel 3 and 4 are AVAILABLE (Nobody is transmitting).
3. All users from Channel 3 and 4 are brought into a temporary “super group”. User D then presses the PTT button and starts talking to all available users in both channels. Talking D User B and C busy in Private Call Talking A D CHANNEL 4 LISTENING TO USER D SPECIAL RADIO CALL FEATURES C B All users in Channel 3 and 4 can now listen to user D.
4. User D continues talking to all available users. User E wants to reply to user D and presses the SPECIAL RADIO CALL FEATURES Top button(*). User E goes in queue for Private Reply. C B “Private Reply” Talking E D User B and C busy in Private Call E Talking A D Listening CHANNEL 4 LISTENING TO USER D CHANNEL 3 LISTENING TO USER D All users in Channel 3 and 4 are listening user D.
5. Once user D stops transmitting by releasing the PTT button, the Page All Available is over. All users in Channel 3 and 4 are back to their original channel groups. User E remains in queue for Private Reply.
6. User E presses PTT to talk to user D. They are now engaged in a Private Conversation. Nobody else can SPECIAL RADIO CALL FEATURES hear them. The Top Button LED indicator for radio D and E illuminates solid orange.
7. Once User D and E finish the private conversation, they are returned to their respective group channel. The Top Button LED indicator both radios switched off.
Page All Available Status Indicator SPECIAL RADIO CALL FEATURES Note: Table 4: Page All Available Status Indicator Page All Available Status Top Button LED Indicator Voice Prompt or Tone Page All Available initiated (using Top Button press) – Initiator party Blink Orange “Page All Available” Page All Available conversation initiated (using the PTT button) – Initiator party Solid Orange Standard TPT Page All Available Call notification – Receiver party Solid Orange Standard TPT Page All Availa
Radio to be programmed USB Ports CPS Programming Cable Drop-in Tray Charger Figure 1: Setting up the radio to the CPS The easiest way to program or change features in your radio is by using the Customer Programming Software (CPS) and the CPS Programming Cable(*). CPS Software is available for free as web based downloadable software at: www.motorolasolutions.
CUSTOMER PROGRAMMING SOFTWARE (CPS) CPS BASIC MENU INSTRUCTIONS 1. Open the CPS software and click on the 2a. Click on the “READ” tab to read the radio(*), or 2b. On the drop down menu “Radio Type”, select “RADIO” top tab. “DLR” if you want to open a new profile or an existing one. (*) You only need to select the Radio Type, if you want to open a new or pre-determined profile. The CPS is smart enough to determine what model it is reading. 3a. Click “Read Radio”.
4. Scroll down to see more feature options. Customize as necessary. CUSTOMER PROGRAMMING SOFTWARE (CPS) Click ONLY if you are going to upload radios IDs for Direct Call, Private Groups or interoperability with DTR radios.
CUSTOMER PROGRAMMING SOFTWARE (CPS) 5. You can choose which options you want to be available in the Advanced Configuration Mode. You can add any of the features shown to be accessed by the radio Channel / Menu button in the radio basic operation mode. You can also choose which function you want to have for ON / OFF button short press. Selection of options to be available in the Advanced Configuration mode. Programmable features to the radio basic menu (Channel / Menu button).
6. You can modify the radio Top Button feature by changing the default option. CUSTOMER PROGRAMMING SOFTWARE (CPS) Programmable features to the radio basic menu (Channel / Menu button). List of programmable features for the Top Button.
CUSTOMER PROGRAMMING SOFTWARE (CPS) 7. English In order to enable Direct Call feature in your Basic Menu options, you need to first upload the radio(s) unique “private” identification (12 digit) number. Click on the “Switch to ADVANCED” button. Under “Privates (Advanced)” tab, click “Add” for CPS to upload radio ID. You can customize the radio ID name under the Name column. Once a radio ID is uploaded the CPS will give the option to enable Direct Call.
8. Customize your PROFILE ID Number for any 4 digit number different from “0000” to differentiate your radios 9a. Home Channel is OFF by default. If you want to assign a specific channel as your Home Channel, select the channel using the drop down menu under “Home Channel”. CPS will enable the option to choose any channel(*) you want as your designated Home Channel for the radio you are programming.
CUSTOMER PROGRAMMING SOFTWARE (CPS) 9b. English Upon setting your Home Channel, CPS will enable the option to set the Home Channel Mode. Select the mode using the drop down menu under “Home Channel Mode”. List of available modes for Home Channel 10. Customize the name of your channel (alias) by typing in each one of the channel boxes.
11a. You can also set your own customized Channels Voice Prompt (VP) in order to enable your channel name to CUSTOMER PROGRAMMING SOFTWARE (CPS) be announced by the radio. Click on “Edit More” to edit the voice prompt.
CUSTOMER PROGRAMMING SOFTWARE (CPS) 11b. After clicking “Edit More”, you will be brought into a different menu to customize your channel name. Select English the checkbox “Enable User Customized VP” to enable the standard Voice Prompt. When there is a speaker icon in the menu, then that channel has customized voice prompt enabled. Click on the speaker icon to preview the User Customized VP. If you want to include your own voice recording, click on “Import Voice File”(*). (*) .
12. Once you have changed all the settings, click “Write to radio” in order to program your radio with the new You can also save your profile at any time in order to use the same settings when programming other radios by clicking on “Save to profile”. This will save the profile to current default path in your computer. To specify a different path to save the profile, click on the “Save As” button. s 93 CUSTOMER PROGRAMMING SOFTWARE (CPS) settings.
English CUSTOMER PROGRAMMING SOFTWARE (CPS) Notes 94
CLONING CLONING RADIOS • Using a Multi Unit Charger (MUC- optional • Using two Single Unit Chargers (SUC) and a CLONING You can clone DLR Series radio profiles from one Source radio to a Target radio by using any one of these 4 methods: accessory), Radio-to-Radio cloning cable (optional accessory), • the CPS (free software download), and • Wireless PIN cloning.
Cloning Mode CLONING In order to set your radios into Cloning Mode, power UP using the ON / OFF button while pressing the PTT and (-) buttons simultaneously. Radio sounds cloning mode beeps followed by the voice prompt “Cloning Mode, Serial”.
Cloning with a Multi-Unit Charger (MUC) (Optional Accessory) “CLONE” symbol Pocket 4 Pocket 1 Pocket 5 • 1 and 2, • 4 and 5, • 7 and 8, or • 10 and 11. 1. Turn ON the Target radio and place it into one of the MUC Target Pockets Pocket 7 Pocket 8 Pocket 10 Pocket 11 2. below: To clone radios using the MUC, there must be at least two radios: • • Press the PTT button and the (-) button simultaneously while turning the radio ON.
4. After cloning is completed, the Source radio will announce either “pass” (cloning is successful) Cloning Radio using the Radio to Radio (R2R) Cloning Cable (Optional Accessory) or “fail” (cloning has failed). 5. Once you have completed the cloning process, CLONING turn the radios OFF and ON or, long press the PTT button to exit the ‘cloning’ mode. When ordering the MUC, refer to P/N# PMLN7136_. Notes: • If cloning fails, refer to “What To Do If Cloning Fails” on page 99.
cables) from the SUCs. 3. Once the cloning process is completed, turn the Radios OFF and ON or, long press the PTT connector to the first SUC and the other end to button to exit the ‘cloning’ mode the second SUC. Note: 7. Plug one side of the cloning cable mini USB What To Do If Cloning Fails 4. Turn ON the Target Radio and place it into one of the SUCs. The radio audible voice will announce “Fail” indicating that the cloning process has failed.
CLONING 4. Ensure that there is no debris in the charging Wireless PROFILE ID Number Cloning tray or on the radio contacts. The PROFILE ID Number Wireless Cloning feature is useful when you want to clone the PROFILE ID Number for all the radios in your fleet but you do not want to clone particular radio settings that may be unique for each radio (like top button configuration, Microphone Gain, Radio Name etc) across.
• Press and release the (-) button and the Source Radio will announce “Wireless”. 2. 5. On the Target radio, the radio receives the PROFILE ID Number information. The Target Power the Target radio following the sequence radio will announce either “pass” (cloning is below: successful) or “fail” (cloning has failed). • Press the PTT button and the (-) button simultaneously while turning the radio CLONING ON.
CLONING MODE STATUS INDICATOR To enter cloning mode, press and hold both the PTT button and (-) button at the same time, while turning ON the radio.
TROUBLESHOOTING Try This... Recharge or replace the Li-Ion battery. No Power Extreme operating temperatures may affect battery life. Refer to “About the Li-Ion Battery” on page 12 Make sure that one side of the programming cable is connected to the radio and the other side of the programming cable is connected to the USB port. Unable to read the radio Verify that the switch on the programming cable is set at “Digital” position (or (using the CPS) “Flash” position in older version programming cable).
Symptom Try This... TROUBLESHOOTING If you hear conversations from other users that don't belong to your radio fleet, Hearing conversation from it means your radios are set up with the same Profile ID as your neighbors. Very other users that are not within likely both of you have the radios in the default Profile ID Number "0000". your channel Customize your PROFILE ID with a 4 digit number for all your radios. Refer to “PROFILE ID Number” on page 36 for more information.
Symptom Try This... When talking on the radio, make sure not to release the PTT button at any moment. Whether you are using the PTT button on the radio or using an in-line transmission is finished. Releasing the PTT button while transmitting and trying loud tone interrupted the to immediately to press the PTT button again causes the radio to give you a conversation loud denial tone.
TROUBLESHOOTING Symptom Try This... All radios produce a strong voice / audio feedback if they are too close to each Radio echo feedback other and their volume is set too high. Lower the volume in your radio. Using earpieces can also help reduce aduio feedback if radios are too close. Make sure the PTT button is completely pressed when transmitting. Confirm that the radios have the same settings and PROFILE ID. Make sure radios are in the same channel.
Symptom Try This... Recharge or replace Li-Ion battery. Low batteries Extreme operating temperatures affect battery life. Check that the radio/battery is properly inserted and check the battery/charger Drop-in Charger LED light does not blink contacts to ensure that they are clean and charging pin is inserted correctly.
USE AND CARE USE AND CARE If the radio is submerged in water...
What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc.
MOTOROLA LIMITED WARRANTY FOR THE UNITED STATES AND CANADA Exclusions English Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage. Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty. Abuse & Misuse.
Software. Applies only to physical defects in the media that embodies the copy of the software (e.g. CDROM, or floppy disk). WHO IS COVERED? This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. Software Products Covered Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the internet), is provided “as is” and without warranty.
MOTOROLA LIMITED WARRANTY FOR THE UNITED STATES AND CANADA English Furthermore, the purchase of the Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third party software provider, except for the normal, nonexclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
ACCESSORIES AUDIO ACCESSORIES Part No. Description Earpiece w/PTT, Mic, Slim Plug HKLN4601_ Surveillance Earpiece w/PTT, Slim Plug HKLN4604_ Swivel Earpiece w/PTT, Slim Plug HKLN4606_ HKLN4608_ Remote Speaker Mic w/PTT, Slim Plug Transparent Acoustic Tube Replacement Part Part No. Description HKNN4013_ Li-Ion Battery 1800mAh CABLES Part No. Description HKKN4027_ Business Radio CPS Cable Kit HKKN4028_ Business Radio Cloning Cable Kit ACCESSORIES HKLN4599_ BATTERY CHARGERS Part No.
CARRY ACCESSORIES ACCESSORIES Part No.
Informations juridiques relatives aux logiciels libres : Ce produit Motorola contient des logiciels libres. Pour obtenir plus de renseignements au sujet des licences, des attestations, des avis de droits d'auteur requis et d'autres conditions d'utilisation, reportez-vous à la documentation concernant ce produit Motorola à l'adresse suivante : www.motorolasolutions.
TABLE DES MATIÈRES 1 13 14 14 15 16 17 18 18 19 19 21 TABLE DES MATIÈRES Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Protection de l'ouïe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Contenu de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Renseignements de licence FCC. . . . . . . . .
TABLE DES MATIÈRES Mise sous tension et hors tension de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Vérification de l'état de la batterie . . . . . . . . .29 Émission et réception . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Tonalité d'autorisation de parler (TPT). . .30 Pour s'adresser à un groupe dans un canal donné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Pour parcourir les canaux/sélectionner un canal . . . . . . . . . . .
Accessoires audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires de transport . . . . . . . . . . . . . . 3 121 121 121 122 122 TABLE DES MATIÈRES Fonctionnement de la fonction Page All Available (Téléavertir tous disponibles) . . . . . . .79 Voyant d'état Page All Available (Téléavertir tous disponibles) . . . . . .
TABLE DES MATIÈRES Remarques Français canadien 4
SÉCURITÉ DU PRODUIT ! Mise en garde Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire les instructions d'utilisation et les informations sur l'exposition aux fréquences radio contenues dans la brochure « Sécurité du produit et exposition aux fréquences radio » fournie avec votre radio. ATTENTION! Pour être conforme aux règlements de la FCC relatifs aux normes d'exposition aux radiofréquences, cette radio ne doit être utilisée qu'à des fins professionnelles.
INTRODUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté la radio Série DLR de Motorola®. Cette radio est le produit de plus de 80 années d'expérience de Motorola en tant que leader mondial dans la conception et la fabrication d'équipement de communication. Les radios Série DLR offrent des communications à bon prix pour les entreprises telles que les magasins de détail, les restaurants, les écoles, les sites de construction, les manufactures, l'hôtellerie et bien plus encore.
Pour toute question relative aux produits, composez le 1-800-448-6686 ou visitez notre site, à : www.motorolasolutions.
RENSEIGNEMENTS DE LICENCE FCC RENSEIGNEMENTS DE LICENCE FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC / IC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer une opération indésirable.
2. L'utilisation d'accessoires non recommandés par Motorola pourrait occasionner des risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure. 3. Afin de réduire la possibilité d'endommager la fiche et le cordon d'alimentation, débranchez le chargeur en tirant sur la fiche au lieu du cordon. 4. Il n'est pas recommandé d'utiliser une rallonge, sauf en cas de nécessité absolue. L'utilisation d'une rallonge inappropriée pourrait causer un risque d'incendie et de choc électrique.
RENSEIGNEMENTS SUR L'UTILISATION SÉCURITAIRE DES BATTERIES ET DES CHARGEURS 7. Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez le chargeur de la prise c.a. avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage. DIRECTIVES D'UTILISATION SÉCURITAIRE • Éteignez la radio lorsque vous chargez la batterie. • Le chargeur n'est pas conçu pour une utilisation à l'extérieur. Ne l'utilisez que dans des emplacements secs et sous des conditions de nature semblable.
PRÉSENTATION DE LA RADIO Bouton supérieur Bouton d'alimentation Connecteur d'accessoire audio Antenne Indicateur Tx/Rx Boutons d'augmentation et de diminution du volume Bouton Channel/Menu Bouton PTT (Push-To-Talk) PRÉSENTATION DE LA RADIO PARTIES DE LA RADIO Microphone Batterie Haut-parleur 11 Français canadien
PRÉSENTATION DE LA RADIO Bouton d'alimentation Appuyez longuement sur pour mettre la radio sous ou hors tension. Appuyez brièvement pour vérifier l'état de la batterie. Bouton supérieur La fonction « Private Reply » (Réponse privée) est attribuée par défaut au bouton supérieur de la radio. Remarque : Pour plus d'informations concernant l'attribution d'une autre fonction au bouton supérieur, reportez-vous à « Fonctions d'appel radio spéciales » à la page 51.
Batterie au lithium-ion (Li-Ion) Spécifications de la radio Série DLR Le modèle de la radio est indiqué à l'arrière de la radio et fournit les informations suivantes : Tableau 1 : Spécifications de la radio Série DLR Modèle Bande de fréquences Puissance de transmission (watts) Nombre de canaux Antenne DLR1020 ISM 900 MHz 1 2 Non amovible DLR1060 ISM 900 MHz 1 6 Non amovible 13 PRÉSENTATION DE LA RADIO La radio Série DLR est fournie avec une batterie Li-Ion de capacité standard.
PRÉSENTATION DE LA RADIO CARACTÉRISTIQUES DE LA BATTERIE La radio Série DLR est fournie avec une batterie Li-Ion de capacité standard. Remarque : Des batteries de capacités et de durées de vie différentes pourront être offertes à l'avenir. À propos de la batterie lithium-ion La radio Série DLR est équipée d'une batterie lithium-ion rechargeable. Cette batterie doit être entièrement chargée avant la première utilisation pour assurer une capacité et une performance optimales.
Recyclage et mise au rebut des batteries De nombreux détaillants participent à ce programme. Pour connaître l'emplacement du dépôt le plus proche, consultez le site Web de la RBRC à l'adresse suivante : www.rbrc.com Ou encore, composez le : 1-800-8-BATTERY Ce site Internet et ce numéro de téléphone donnent accès à des informations utiles sur les possibilités de recyclage qui s'offrent aux consommateurs, aux entreprises et aux agences gouvernementales.
PRÉSENTATION DE LA RADIO Installation de la batterie au lithium-ion (Li-Ion) 1 2 1. Faites glisser le loquet situé dans le haut du couvercle de la batterie en position de déverrouillage et soulevez le couvercle par le renfoncement du centre. 2. Alignez les contacts de la batterie avec les languettes du compartiment de la batterie. Insérez le côté 3. Remettez le couvercle de la batterie sur la radio.
Retrait de la batterie au lithium-ion (Li-Ion) Éteignez la radio. 2. Faites glisser le loquet situé dans le haut du couvercle de la batterie en position de déverrouillage PRÉSENTATION DE LA RADIO 1. et soulevez le couvercle par le renfoncement du centre. 3. Tirez sur la languette de retrait la batterie pour faire sortir la batterie de son compartiment. 4. Enlevez la batterie de la radio.
Bloc d'alimentation, adaptateur et support de charge pour unité simple DLR (SUC) PRÉSENTATION DE LA RADIO Étui 1. Insérez la radio dans la partie inférieure de l'étui en l'inclinant. Poussez la radio dans le fond de l'étui jusqu'à ce que les crochets de l'étui reposent dans les encoches supérieures de la batterie. 2. Pour la retirer en utilisant la languette située dans le haut de l'étui, dégagez les crochets de l'étui des encoches supérieures de la batterie.
Information sur l'autonomie de la batterie Tableau 2 : Durée de vie de la batterie au Li-Ion pour DLR1020 et DLR1060 Type de batterie Économie de la batterie désactivée Économie de la batterie activée Standard 10,0-12,0 heures Jusqu'à 14 heures Remarque : L'estimation de l'autonomie de la batterie est fondée sur un cycle de vie réparti de cette façon : transmission, 5 %; réception, 5 %; mode veille, 90 %.
PRÉSENTATION DE LA RADIO ATTENTION! Éteignez toujours la radio avant la charge. Les radios se chargent plus efficacement à la température ambiante. Charge de la batterie avec le support de charge pour unité simple DLR (SUC) 2. Insérez le connecteur du bloc d'alimentation dans le port latéral du chargeur SUC DLR. 3. Branchez l'adaptateur c.a. dans une prise murale. 4. Éteignez la radio. 5. Insérez la radio dans le chargeur, l'avant de la radio faisant face à l'avant du chargeur, tel qu'illustré.
Charge d'une batterie autonome 2 Le voyant passera au VERT CONTINU pour indiquer que la batterie est complètement ou presque complètement chargée. Tableau 4 : Batteries agréées Motorola Numéro de pièce HKNN4013_ Description Batterie au lithium-ion 1800 mAh Durée de charge estimée Pour charger une batterie, insérez la batterie dans le logement du chargeur comme suit : 1.
PRÉSENTATION DE LA RADIO Charge d'une radio et d'une batterie dans le chargeur multi-unités à 12 compartiments DLR - MUC (accessoire en option) radio (placée ou non dans son étui) ou une batterie, mais pas les deux à la fois. 1. Placez le chargeur multi-unités sur une surface plane. 2. Branchez le cordon d'alimentation dans le connecteur à deux broches situé à la base du MUC. 3. Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation dans une prise secteur. 4. Éteignez la radio. 5.
Voyants à DEL du chargeur Série DLR Tableau 6 : Voyant DEL du chargeur Voyant d'état Mise sous tension Vert pendant environ 1 s Charge en cours Rouge continu Chargé Vert continu Erreur (*) Clignotement rapide rouge Veille (**) Clignotement lent ambre Niveau de charge de la batterie PRÉSENTATION DE LA RADIO État Commentaires Clignotement rouge 1 fois Niveau de charge faible Clignotement ambre 2 fois Niveau de charge moyen Clignotement vert 3 fois Niveau de charge élevé (*) La réinstallat
PRÉSENTATION DE LA RADIO Si AUCUN VOYANT ne s'allume : 1. Assurez-vous que la radio ou la batterie autonome est insérée correctement. 2. Assurez-vous que le câble d'alimentation est branché dans une prise d'alimentation secteur appropriée. (Pour le plateau de charge pour unité simple DLR (SUC) uniquement). 3. Assurez-vous que le câble est bien branché à la prise du chargeur (chargeur DLR (SUC) pour appareil unique seulement). 4.
Compatibilité des radios DLF et du chargeur Tableau 7 : Compatibilité des radios DLR et du CLS PRÉSENTATION DE LA RADIO Compatibilité de charge Chargeurs Radio DLR avec batterie en place Batteries DLR autonomes Radio CLS avec batterie en place Batteries CLS autonomes DLR SUC DLR MUC CLS SUC CLS MUC Remarque : Bien que les chargeurs Série DLR et Série CLS soient compatibles, les radios DLR et CLS utilisent des bandes de fréquence différentes et ne pe
PRÉSENTATION DE LA RADIO Remarques Français canadien 26
POUR COMMENCER Pour les explications suivantes, reportez-vous à « Présentation de la radio » à la page 11. Bouton ON/OFF Appuyez longuement pour allumer ou éteindre la radio. Appuyez brièvement pour vérifier l'état de la batterie. Bouton supérieur Appuyez sur le bouton supérieur pour être mis en file d'attente pour la réponse privée (pendant que quelqu'un parle dans votre canal). Appuyez sur le bouton PTT pour répondre en privé à la dernière personne qui a parlé.
POUR COMMENCER MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION DE LA RADIO Pour allumer la radio, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que la radio émette la tonalité de mise sous tension et que le voyant de veille de la radio commence à clignoter. Remarque : Par défaut, lorsque la radio est mise sous tension, elle annonce le nom du canal courant et l'état de la batterie.
• Pour répondre ou pour parler, appuyez sur le bouton PTT (Push-To-Talk) et ATTENDEZ que la radio émette la tonalité d'autorisation de parler (TPT) AVANT de commencer à parler. Tenez la radio à la verticale, à une distance de 2,5 cm à 5 cm (de 1 po à 2 po) de vos lèvres lorsque vous parlez. Relâchez le bouton PTT pour écouter. VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE LA BATTERIE • Le voyant Tx/Rx clignote lentement en ROUGE quand la radio est en veille.
POUR COMMENCER IMPORTANT : Quand vous parlez dans la radio, assurez-vous de ne pas relâcher le bouton PTT tant que vous émettez. Si vous émettez au moyen du bouton PTT ou du PTT en ligne de l'écouteur, assurez-vous de tenir le bouton PTT bien enfoncé jusqu'à la fin de la transmission. Si vous relâchez le bouton PTT pendant la transmission et que vous tentez immédiatement de l'enfoncer de nouveau, la radio fera entendre une tonalité de refus de grande intensité.
Pour s'adresser à un groupe dans un canal donné POUR PARCOURIR LES CANAUX/ SÉLECTIONNER UN CANAL Pour sélectionner un canal, appuyez sur le bouton Channel/Menu jusqu'à ce que vous entendiez l'annonce vocale « Channel , to change press + or - » (Canal pour modifier, appuyez sur + ou -). Appuyez sur (+) ou (-) pour sélectionner le canal voulu. Une voix audible indique le canal sélectionné.
POUR COMMENCER OPTIONS TOP BUTTON (BOUTON SUPÉRIEUR) Le bouton supérieur est préconfiguré pour l'activation de la fonction Private Reply (Réponse privée). Le bouton supérieur peut être configuré pour être attribué à d'autres fonctions d'appel, dont : Page All Available (Téléavertir tous disponibles), Call Available (Appeler disponibles), Direct Call (Appel direct) et Mute (Sourdine). Il peut également être désactivé.
COMPATIBILITÉ DES RADIOS DLR ET DTR Si vos radios DTR utilisent des paramètres personnalisés ou sont configurées pour des groupes privés et que vous souhaitez les combiner avec des radios DLR, assurez-vous d'utiliser le logiciel DLR CPS(*) pour les configurer de manière à les rendre compatibles avec les radios DLR. Le même principe s'applique à l'ajout de radios DTR à un parc de radios DLR existant.
POUR COMMENCER ÉTAT DE LA RADIO Français canadien État de la radio Voyant à DEL avant Voyant à DEL du bouton supérieur Message vocal ou tonalité Mise sous tension Rouge, allumé en continu pendant 2 secondes Désactivé « Battery Level , Channel » (Niveau de batterie , Canal ) Mise hors tension Rouge, allumé en continu pendant 2 secondes Désactivé Tonalités de mise hors tension Erreur fatale à la mise sous tension Rouge, double clignotement Orangé, simple cligno
MODE DE CONFIGURATION AVANCÉE • PROFILE ID Number (Numéro d'ID DU PROFIL), • Maximum Channels (Nombre maximum de canaux), • Top Button (Bouton supérieur), • Microphone (MIC) Gain (Gain du microphone [MIC]), et • Home Channel (Canal d'accueil).
MODE DE CONFIGURATION AVANCÉE ACCÈS AU MODE DE CONFIGURATION AVANCÉE Pour accéder au mode de configuration avancée, mettez la radio sous tension avec le bouton ON/ OFF tout en enfonçant simultanément les boutons PTT et (+). Français canadien Bouton ON/OFF Bouton (+) Mettez la radio sous tension avec le bouton ON/OFF tout en enfonçant simultanément les boutons PTT et (+) pour accéder au mode de configuration avancée.
NAVIGATION PARMI LES OPTIONS DU MODE DE CONFIGURATION AVANCÉE Remarque : Appuyez longuement sur le bouton PTT à tout moment pour quitter le mode de configuration avancée. PROFILE ID Number (Numéro d'ID DU PROFIL) Home Channel (Canal d'accueil) MIC Gain (Gain MIC) Maximum Channels (Nombre maximum de canaux) Top Button (Bouton supérieur) « Programmin Mode. Press Menu to continue » (Mode de programmation, appuyer sur Menu pour continuer).
MODE DE CONFIGURATION AVANCÉE PROFILE ID Number (Numéro d'ID DU PROFIL) PROFILE ID Number (Numéro d'ID DU PROFIL) - Valeur actuelle Quand vous appuyez sur le bouton Channel/Menu, la radio annonce le numéro d'ID DU PROFIL(*) et vous invite à le modifier. Appuyez sur le bouton (+) ou (-) pour accéder au sous-menu PROFILE ID Number (Numéro d'ID DU PROFIL). Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton Channel/Menu pour accéder à l'option de configuration avancée suivante.
PROFILE ID Number (Numéro d'ID DU PROFIL) - Modification des valeurs « First digit . To change press plus or minus. » (Premier chiffre . Pour modifier, appuyez sur plus ou moins.). PROFILE ID Number (Numéro d'ID DU PROFIL) Maximum Channels (Nombre maximum de canaux) Home Channel (Canal d'accueil) MIC Gain (Gain MIC) Top Button (Bouton supérieur) Boutons (+)/(-) Appuyez sur le bouton (+) ou (-) pour modifier le premier chiffre.
MODE DE CONFIGURATION AVANCÉE PROFILE ID Number (Numéro d'ID DU PROFIL) - Sous-menu Quand vous appuyez sur le bouton (+) ou (-) pour modifier le chiffre actuel, la radio annonce la valeur de ce chiffre. Appuyez sur le bouton Channel/Menu pour passer au chiffre suivant. Quand le quatrième chiffre s'affiche, appuyez de nouveau sur le bouton Channel/Menu pour accéder à l'option de configuration avancée suivante.
PROFILE ID Number (Numéro d'ID DU PROFIL) - Confirmation de la modification de la valeur Remarque : Si les quatre chiffres du numéro d'ID DU PROFIL actuel ne sont pas les bons au moment d'accéder à l'option de configuration avancée suivante, appuyez sur le bouton Channel/Menu pour faire défiler les options de configuration avancée jusqu'à l'option PROFILE ID Number (Numéro d'ID DU PROFIL) et en modifier les chiffres.
MODE DE CONFIGURATION AVANCÉE Maximum Channels (Nombre maximum de canaux) Appuyez sur le bouton Channel/Menu jusqu'à ce que la radio annonce le nombre maximum de canaux actuels et vous invite à le modifier. Appuyez sur le bouton (+) ou (-) pour modifier le nombre de canaux(*). Appuyez sur le bouton Channel/Menu pour accéder à l'option de configuration avancée suivante. Remarque : Le nombre maximum de canaux pouvant être configurés dans votre radio dépend du modèle de radio.
Top Button (Bouton supérieur) Appuyez sur le bouton Channel/Menu jusqu'à ce que la radio annonce la fonction actuellement attribuée au bouton supérieur et vous invite à la modifier. Appuyez sur le bouton (+) ou (-) pour accéder au sous-menu Top Button (Bouton supérieur). Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton Channel/Menu pour accéder à l'option de configuration avancée suivante.
MODE DE CONFIGURATION AVANCÉE Top Button (Bouton supérieur) - Options du sous-menu Après avoir appuyé sur le bouton (+) ou (-) pour accéder au sous-menu Top Button (Bouton supérieur), vous pouvez faire défiler les options Top Button (Bouton supérieur) vers le haut ou vers le bas en utilisant le bouton (+) ou (-). La radio fait entendre des messages vocaux pour vous guider pendant que vous naviguez parmi les fonctions.
MIC Gain (Gain MIC) « MIC Gain . To change, press plus or minus. » (Gain du MIC Pour modifier, appuyez sur plus ou moins). PROFILE ID Number (Numéro d'ID DU PROFIL) Home Channel (Canal d'accueil) MIC Gain (Gain MIC) Maximum Channels (Nombre maximum de canaux) Top Button (Bouton supérieur) Boutons (+)/(-) Appuyez sur ces boutons pour modifier les paramètres de gain du microphone.
MODE DE CONFIGURATION AVANCÉE Home Channel (Canal d'accueil) Appuyez sur le bouton Channel/Menu jusqu'à ce que la radio annonce le réglage du canal d'accueil et vous invite à le modifier. Deux réglages sont offerts pour l'option Home Channel (Canal d'accueil) Disabled (Désactivé) ou Channel Number (Numéro de canal) (ou le nom du canal si un alias a été configuré à partir du CPS). Le canal d'accueil est réglé par défaut à « Disabled ».
RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES D'USINE Bouton ON/OFF Boutons (+)/(-) Mettez la radio sous tension avec le bouton ON/OFF tout en enfonçant simultanément les boutons PTT, (+) et (-) pour réinitialiser les paramètres par défaut. MODE DE CONFIGURATION AVANCÉE Pour réinitialiser les paramètres d'usine de votre radio, mettez la radio sous tension en appuyant sur le bouton ON/OFF tout en enfonçant simultanément les boutons PTT, (+) et (-).
MODE DE CONFIGURATION AVANCÉE Paramètres d'usine par défaut de la radio Français canadien Tableau 2 : Réglages par défaut des fonctions de base de la radio Fonction de base de la radio Réglage par défaut Annonce de mise sous tension État de la batterie et nom du canal Appuyez rapidement sur le bouton On/Off État de la batterie Nombre de canaux Réglé au nombre maximum de canaux selon le modèle de radio Bouton Channel/Menu Changement de canal seulement Fonction Top Button (Bouton supérieur) Priv
Mode spécial de la radio Réglage par défaut Active la réinitialisation des paramètres par défaut ACTIVÉ Active le mode de configuration avancée ACTIVÉ Active le mode de clonage ACTIVÉ MODE DE CONFIGURATION AVANCÉE Tableau 4 : Réglages par défaut du mode spécial de la radio Pour connaître tous les autres réglages par défaut de la radio, veuillez vous reporter au CPS.
Français canadien MODE DE CONFIGURATION AVANCÉE Remarques 50
PRIVATE REPLY (RÉPONSE PRIVÉE) La fonction « Private Reply » (Réponse privée) est attribuée par défaut au bouton supérieur de la radio DLR. Appuyez sur le bouton supérieur pour saisir l'ID de la radio de la personne qui parle actuellement à votre groupe et, dès que la transmission s'achève, appuyez sur le bouton PTT pour parler en privé avec cette personne.
FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES Fonctionnement de la fonction Private Reply (Réponse privée) 1. L'utilisateur B est en train de parler aux utilisateurs d'un groupe de radios. 2. L'utilisateur A veut parler en privé à l'utilisateur B; il appuie sur le bouton supérieur pour se mettre en file d'attente. Remarque : Pour quitter la file d'attente, il lui suffit d'appuyer longuement une seconde fois sur le bouton supérieur.
3. 4. L'utilisateur B met fin à son appel de groupe pendant que la radio de l'utilisateur A continue de clignoter, indiquant que celui-ci est en file d'attente pour la réponse privée.
FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES 5. L'utilisateur A appuie sur le bouton PTT pour parler en privé avec l'utilisateur B. Le voyant à DEL du bouton supérieur des radios A et B s'allume en orangé et en continu. L'utilisateur B reçoit le message vocal « Private » (Privé) et la radio fait entendre la tonalité TPT privé spéciale. 6. L'utilisateur A ou l'utilisateur B appuie sur le bouton PTT pour répondre en privé, ce qui initie l'appel privé entre les deux utilisateurs.
7a. 7b. L'utilisateur de la radio A (qui a initié l'appel privé) peut également y mettre fin à tout moment en appuyant longuement sur le bouton supérieur. Le message vocal « Private Over » (Privé terminé) est émis par les radios A et B pour indiquer que l'appel privé est terminé. Le voyant à DEL du bouton SUPÉRIEUR s'éteint.
FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES 8. Une fois que leur appel privé a pris fin, les utilisateurs des radios A et B peuvent retourner à l'appel de groupe sur leur canal. B A Remarque : Vous pouvez modifier les valeurs à utiliser pour le « Délai de réponse privée » et le « Délai d'appel de groupe » à partir du CPS.
Voyant d'état Private Reply (Réponse privée) FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES Tableau 1 : Voyant d'état Private Reply (Réponse privée) État Private Reply (Réponse privée) Voyant à DEL Top Button (Bouton supérieur) Message vocal ou tonalité Demande de réponse privée en file d'attente (initiée avec le bouton supérieur) - Émetteur de la demande Clignote en orangé « Private Reply » (Réponse privée) Conversation privée initiée (avec le bouton PTT) - Récepteur de la demande Allumé en orangé et en contin
FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES DIRECT CALL (APPEL DIRECT) La fonction Direct Call (Appel direct) permet à un utilisateur de joindre un autre utilisateur prédésigné et dont l'ID a été attribuée au préalable au bouton supérieur de la radio pour tenir une conversation privée (cette fonction doit être préconfigurée à partir du CPS(*). Les utilisateurs ont également la possibilité d'attribuer la fonction Direct Call (Appel direct) à n'importe quel canal radio au lieu de l'attribuer au bouton supérieur.
1. L'utilisateur A appuie sur le bouton supérieur de la radio pour parler directement avec l'utilisateur B. La radio de l'utilisateur A fait entendre le message vocal « Privé » (Privé ) programmé dans le CPS (si A activé) et le voyant à DEL du bouton supérieur B commence à clignoter en orangé pour indiquer que l'utilisateur A est en file d'attente pour parler en privé avec l'utilisateur B.
FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES 2. Français canadien L'utilisateur A appuie sur le bouton PTT pour parler en privé avec l'utilisateur B (qui ne B participe PAS à une conversation radio); le voyant à DEL du bouton supérieur des radios « Private » (Privé) A et B s'allume en orangé et en continu. La radio B fait entendre le message vocal B « Privé » (Privé) pour indiquer que l'appel entrant est un appel privé direct. La radio émet A une tonalité TPT privée distincte.
3. B 4a. Si l'un des utilisateurs de la radio n'appuie pas assez rapidement sur le bouton PTT pour répondre en privé (le « délai de réponse privée » par défaut est de 10 secondes), la radio se déconnecte et met fin à l'appel privé, et les radios A et B font entendre le message vocal « Private Over » (Privé terminé). Le voyant à DEL du bouton SUPÉRIEUR s'éteint.
FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES 4b. L'utilisateur de la radio A (qui a initié l'appel direct) peut également y mettre fin à tout moment en appuyant longuement sur le bouton supérieur. Le message vocal « Private Over » (Privé terminé) est émis par les radios A et B pour indiquer que l'appel privé est terminé. Le voyant à DEL du bouton SUPÉRIEUR s'éteint.
Voyant d'état d'appel direct Tableau 2 : Voyant d'état Direct Call (Appel direct) État Direct Call (Appel direct) Voyant à DEL du bouton supérieur Message vocal ou tonalité Appel direct initié (avec le bouton supérieur) - Initiateur de l'appel Clignote en orangé « » (Nom de l'utilisateur de l'appel direct)(*) Conversation privée initiée (avec le bouton PTT) - Initiateur de l'appel Allumé en orangé et en continu TPT privé Notification d'appel privé - Récepteur de l'appel
FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES Foire aux questions (FAQ) sur les fonctions Private Reply (Réponse privée) et Direct Call (Appel direct) 1. Si je change d'avis et veux annuler ma demande d'appel privé (ou encore, que j'ai appuyé sur le bouton supérieur par erreur), comment faire pour quitter l'état « file d'attente pour appel privé » (indiqué par le clignotement en orangé du voyant à DEL du bouton supérieur)? Appuyez longuement sur le bouton supérieur.
4. Différentes causes sont possibles. Par exemple, il est possible que le bouton supérieur soit désactivé ou que la radio n'a pas pu enregistrer l'ID de la radio à laquelle vous tentez de répondre (le bouton supérieur a peutêtre enfoncé alors que le délai de réponse de groupe de 4 secondes était écoulé). 5.
FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES 8. J'ai appuyé sur le bouton supérieur pour être mis en file d'attente pour parler en privé avec la dernière personne à transmettre, mais même si cet utilisateur a cessé de parler, lorsque j'appuie sur le bouton PTT pour parler, la radio émet une tonalité occupée ou d'autres tonalités bizarres et il m'est impossible d'initier la conversation.
10. Je suis placé en file d'attente pour parler en privé (le voyant à DEL clignote en orangé) et la personne qui transmettait cesse de parler. Que faire si j'appuie sur le bouton PTT pour parler, mais que le voyant à DEL du bouton supérieur ne s'allume pas en orangé et en continu? La radio vous avise que vous pouvez parler en privé en allumant le voyant à DEL du bouton supérieur en orangé et en continu et en faisant entendre le message vocal « Private » (Privé) au début de l'appel privé.
FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES APPELER TOUS DISPONIBLES Remarque : Cette fonction est intéressante pour les utilisateurs qui disposent de plus d'un ou deux canaux. La fonction Appeler tous disponibles permet de communiquer un message à tous les utilisateurs de radio disponibles en une seule fois par le biais d'un « super groupe de canaux », sans avoir à changer de canal pour chaque transmission.
Exemple d'application FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES L'employé d'un magasin de vente au détail utilise une radio DLR1060 (radio à 6 canaux) dont le bouton supérieur est attribué à la fonction Call All Available (Appeler tous disponibles). Cet employé veut savoir lequel de ses collègues a pris le scanner de l'arrièreboutique. L'employé appuie sur le bouton supérieur, puis sur le bouton PTT et pose la question suivante : « Quelqu'un sait-il qui utilise en ce moment le scanner de l'arrièreboutique? ».
FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES Fonctionnement de la fonction Call All Available (Appeler tous disponibles) 1. Tous les utilisateurs des canaux 3 et 4 sont disponibles (personne n'est en train de transmettre).
2. C B « Call All Available » (Appeler tous disponibles) En train de parler D Utilisateurs B et C occupés en appel privé En train de parler A D CANAL 4 DISPONIBLE Tous les utilisateurs des canaux 3 et 4 sont DISPONIBLES (personne n'est en train de transmettre). En train d'écouter FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES L'utilisateur D du canal 3 lance la communication Call All Available (Appeler tous disponibles) en appuyant sur le bouton supérieur de la radio(*).
FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES 3. Tous les utilisateurs des canaux 3 et 4 sont réunis par le biais d'un « super groupe de canaux » temporaire. L'utilisateur D appuie sur le bouton PTT et commence à parler à tous les utilisateurs disponibles des deux canaux. C B En train de parler D Utilisateurs B et C occupés en appel privé En train de parler A D En train d'écouter Tous les utilisateurs des canaux 3 et 4 peuvent maintenant écouter l'utilisateur D.
4. C B En train de parler D Utilisateurs B et C occupés en appel privé En train de parler A L'utilisateur D continue de parler à tous les utilisateurs disponibles D CANAL 4 EN TRAIN D'ÉCOUTER L'UTILISATEUR D En train d'écouter FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES Le voyant à DEL du bouton supérieur de toutes les radios utilisant les canaux 3 et 4 s'allume en orangé et en continu pour indiquer qu'une communication Call All Available (Appeler tous disponibles) est en cours.
FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES 5. L'utilisateur D cesse de parler [le voyant à DEL du bouton supérieur s'allume en orangé et en continu(*)]. L'utilisateur E appuie sur le bouton PTT et commence à parler à tous les utilisateurs disponibles. Tous les utilisateurs des canaux 3 et 4 entendent maintenant l'utilisateur E. Le voyant à DEL du bouton supérieur de toutes les radios s'allume en orangé et en continu pour indiquer qu'une communication Call All Available (Appeler tous disponibles) est en cours.
6. C B E En train de parler Utilisateurs B et C occupés en appel privé En train de parler A D CANAL 4 DISPONIBLE En train d'écouter FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES Une fois que tous les utilisateurs ont cessé de parler (aucune transmission pendant plus de 4 secondes), les radios mettent fin à la communication Appeler tous disponible du « super groupe de canaux ». Tous les utilisateurs des canaux 3 et 4 peuvent retourner à leur canal initial.
FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES Voyant d'état Call All Available (Appeler tous disponibles) Remarque : Pour initier une communication Call All Available (Appeler tous disponibles), appuyez sur le bouton supérieur, puis appuyez sur le bouton PTT pour parler directement à tous les utilisateurs disponibles sur différents canaux.
PAGE ALL AVAILABLE (TÉLÉAVERTIR TOUS DISPONIBLES) Remarque : Cette fonction est intéressante pour les utilisateurs qui disposent de plus d'un ou deux canaux. La fonction Page All Available (Téléavertir tous disponibles) permet de communiquer un message à tous les utilisateurs de radio disponibles en une seule fois sans avoir à changer de canal pour chaque transmission.
FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES L'option Page All Available (Téléavertir tous disponibles) peut être attribuée au bouton supérieur ou à un canal supplémentaire(**). (*) Cette fonction n'interrompt PAS les communications régulières. (**) Utilisez le CPS pour attribuer l'option Page All Available (Téléavertir tous disponibles) un canal spécifique.
Fonctionnement de la fonction Page All Available (Téléavertir tous disponibles) Tous les utilisateurs des canaux 3 et 4 sont disponibles (personne n'est en train de transmettre). C B En train de parler Utilisateurs B et C occupés en appel privé En train de parler A En train d'écouter CANAL 2 OCCUPÉ D CANAL 4 DISPONIBLE FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES 1.
FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES 2. L'utilisateur D du canal 3 lance la communication Page All Available (Téléavertir tous disponibles) en passant au canal 6(*). C B En train de parler D Utilisateurs B et C occupés en appel privé En train de parler A CANAL 4 DISPONIBLE En train d'écouter CANAL 2 OCCUPÉ Français canadien « Page All Available » (Téléavertir tous disponibles) 80 D CANAL 3 DISPONIBLE Tous les utilisateurs des canaux 3 et 4 sont DISPONIBLES (personne n'est en train de transmettre).
3. C B En train de parler D Utilisateurs B et C occupés en appel privé En train de parler A D En train d'écouter CANAL 4 EN TRAIN D'ÉCOUTER L'UTILISATEUR D Tous les utilisateurs des canaux 3 et 4 peuvent maintenant écouter l'utilisateur D. FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES Tous les utilisateurs des canaux 3 et 4 sont réunis par le biais d'un « super groupe de canaux » temporaire. L'utilisateur D appuie sur le bouton PTT et commence à parler à tous les utilisateurs disponibles des deux canaux.
FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES 4. L'utilisateur D continue de parler à tous les utilisateurs disponibles L'utilisateur E veut parler en privé à l'utilisateur D; il appuie sur le bouton supérieur(*). L'utilisateur E est mis en file d'attente pour la réponse privée.
5. C B En train de parler E D Utilisateurs B et C occupés en appel privé E En train de parler A D En train d'écouter CANAL 4 DISPONIBLE FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES Une fois que l'utilisateur D cesse de transmettre en relâchant le bouton PTT, le mode Page All Available (Téléavertir tous disponibles) est désactivé. Tous les utilisateurs des canaux 3 et 4 peuvent retourner à leur groupe de canaux initial. L'utilisateur E demeure en file d'attente pour la réponse privée.
FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES 6. L'utilisateur E appuie sur le bouton PTT pour parler avec l'utilisateur D. Les deux utilisateurs sont maintenant engagés dans une conversation privée. Personne d'autre ne peut les entendre. Le voyant à DEL du bouton supérieur des radios D et E s'allume en orangé et en continu.
7. C B En train de parler E D Utilisateurs B et C occupés en appel privé E En train de parler A D En train d'écouter CANAL 4 DISPONIBLE FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES Une fois que les utilisateurs D et E ont terminé leur conversation privée, ils retournent à leur groupe de canaux initial. Le voyant à DEL du bouton SUPÉRIEUR des deux radios s'éteint.
FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES Voyant d'état Page All Available (Téléavertir tous disponibles) Remarque : Pour initier une communication Page All Available (Téléavertir tous disponibles), appuyez sur le bouton supérieur ou passez au canal attribué au préalable à la fonction Page All Available (Téléavertir tous disponibles), puis appuyez sur le bouton PTT pour parler à tous les utilisateurs disponibles sur différents canaux.
FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES Remarque : La fonction Page All Available (Téléavertir tous disponibles) doit être attribuée au préalable au Bouton supérieur à partir du menu de configuration avancée ou du CPS. La seule façon de répondre à la personne qui a initié une communication Page All Available (Téléavertir tous disponibles) consiste à utiliser le mode de réponse privée.
Français canadien FONCTIONS D'APPEL RADIO SPÉCIALES Remarques 88
Radio à programmer Ports USB Câble de programmation de CPS Chargeur instantané Figure 1 : Configuration de la radio avec le logiciel CPS Le moyen le plus simple de programmer ou modifier les fonctions de votre radio est d'utiliser le logiciel de programmation client (CPS) et le câble de programmation CPS(*). Le logiciel CPS peut être téléchargé en ligne gratuitement, à partir de : www.motorolasolutions.
LOGICIEL CPS (PROGRAMMATION CLIENT) Remarques : (*) Câble de programmation CPS, numéro de pièce HKKN4027_. (**) Si votre câble de programmation CPS indique « CPS / Flash » (CPS/Flash), assurez-vous de placer l'interrupteur du câble à la position « Flash ». INSTRUCTIONS DU MENU DE BASE DU CPS 1. 2a. 2b. Lancez le logiciel CPS et cliquez sur l'onglet « RADIO » (RADIO) dans le haut de l'écran.
3b. LOGICIEL CPS (PROGRAMMATION CLIENT) cliquez sur « New Profile » (Nouveau profil) pour créer un profil personnalisé basé sur le profil par défaut.
Faites défiler vers le bas pour voir d'autres fonctions en option. Personnalisez selon vos besoins. LOGICIEL CPS (PROGRAMMATION CLIENT) 4. Français canadien Cliquez ici SEULEMENT si vous avez l'intention de charger les ID de radio pour les options Direct Call (Appel direct), Private Groups (Groupes privés) ou d'interopérabilité avec les radios DTR. Faites défiler vers le bas pour voir d'autres fonctions en option.
5. Sélection des options qui doivent être accessibles en mode de configuration avancée. Fonctions programmables dans le menu de base de la radio (bouton Channel/Menu). LOGICIEL CPS (PROGRAMMATION CLIENT) Vous pouvez choisir les options qui doivent demeurer accessibles en mode de configuration avancée. Vous pouvez ajouter l'une ou l'autre des fonctions montrées pour la rendre accessible en appuyant sur le bouton Channel/Menu de la radio lorsque celle-ci est réglée au mode de fonctionnement de base.
LOGICIEL CPS (PROGRAMMATION CLIENT) 6. Français canadien Vous pouvez remplacer la fonction attribuée par défaut au bouton supérieur de la radio par la fonction de votre choix. Fonctions programmables dans le menu de base de la radio (bouton Channel/Menu). Liste des fonctions pouvant être attribuées au bouton supérieur.
7. Une fois activée, l'option Direct Call (Appel direct) apparaîtra dans le menu déroulant des fonctions programmables pour le bouton supérieur. 95 LOGICIEL CPS (PROGRAMMATION CLIENT) Pour permettre l'activation de la fonction Direct Call (Appel direct) parmi les options Basic Menu (Menu de base), vous devez d'abord charger le numéro d'identification (12 chiffres) « privé » unique de la radio. Cliquez sur le bouton « Switch to ADVANCED » (Passer au mode ÉVOLUÉ).
LOGICIEL CPS (PROGRAMMATION CLIENT) 8. Personnalisez votre numéro d'ID DE PROFIL en sélectionnant remplaçant la série de chiffres « 0000 » par défaut par la série de chiffres de votre choix afin de mieux distinguer les radios appartenant à votre parc de radios. 9a. La fonction Home Channel (Canal d'accueil) est désactivée par défaut. Si vous souhaitez utiliser un canal particulier en tant que votre canal d'accueil, sélectionnez ce canal dans le menu déroulant sous « Home Channel » (Canal d'accueil).
9b. Liste des modes disponibles pour l'option Home Channel (Canal d'accueil) 10. Personnalisez le nom de votre canal (alias) en saisissant les caractères appropriés dans chacune des cases de canal. 97 LOGICIEL CPS (PROGRAMMATION CLIENT) Au moment de configurer votre canal d'accueil, le CPS vous donnera la possibilité de configurer le mode Home Channel (Canal d'accueil). Sélectionnez le mode dans le menu déroulant sous « Home Channel Mode » (Mode Canal d'accueil).
LOGICIEL CPS (PROGRAMMATION CLIENT) 11a. Vous pouvez définir vos propres invites vocales de canal (VP), que la radio fera entendre pour annonce le nom du canal utilisé. Cliquez sur « Edit More » (Modifier encore) pour modifier l'invite vocale.
(*) Les fichiers audio .wav sont pris en charge. La présence d'une icône de haut-parleur indique qu'une invite vocale personnalisée a été activée pour ce canal 99 LOGICIEL CPS (PROGRAMMATION CLIENT) 11b. Une fois que vous avez cliqué sur « Edit More » (Modifier encore), un autre menu apparaîtra, dans lequel vous pourrez modifier le nom du canal. Cochez la case « Enable User Customized VP » (Activer la VP personnalisée de l'utilisateur) pour activer l'invite vocale personnalisée.
LOGICIEL CPS (PROGRAMMATION CLIENT) 12. Une fois que vous avez modifié tous les paramètres désirés, cliquez sur « Write to radio » (Enregistrer dans la radio) pour programmer vos nouveaux réglages dans la radio. Le CPS affiche une boîte de dialogue pour confirmer la réussite de l'enregistrement (programmation de votre radio).
CLONAGE CLONAGE DE RADIOS • avec un chargeur multi-unités (MUC - accessoire en option), • avec deux chargeurs à unité simple (SUC) et un câble de clonage de radio à radio (accessoire en option), • à partir du CPS (logiciel à téléchargement gratuit) ou • par clonage NIP sans fil.
Mode de clonage CLONAGE Pour régler vos radios au mode de clonage, allumez-les en appuyant sur le bouton ON/OFF tout en tenant les boutons PTT et (-) enfoncés simultanément. La radio fait entendre les tonalités du mode de clonage, suivies de l'invite vocale « Cloning Mode, Serial » (Mode de clonage, Série). Bouton ON/OFF Bouton (-) Allumez la radio en appuyant sur le bouton ON/ OFF tout en enfonçant simultanément les boutons PTT et (-) pour accéder au mode de clonage.
Clonage avec un chargeur multi-unités (MUC) (accessoire en option) Symbole « CLONE » Logement 4 (CLONAGE) Logement 1 Logement 2 Logement 8 1 et 2, • 4 et 5, • 7 et 8, ou • 10 et 11. Durant le clonage, il n'est pas nécessaire que le chargeur MUC soit relié à une source d'alimentation; toutefois, TOUTES les radios doivent contenir une batterie chargée. Logement 10 1. Allumez la radio cible et placez-la dans l'un des logements cibles du MUC. 2.
CLONAGE 4. Une fois le clonage terminé, la radio source annoncera « pass » (réussi) ou « fail » (échec du clonage). 5. Lorsque vous avez terminé le processus de clonage, éteignez et rallumez les radios, ou encore, appuyez longuement sur le bouton PTT pour quitter le mode de clonage. Clonage de la radio au moyen du câble de clonage de radio à radio (R2R) (accessoire en option) Pour commander le MUC, indiquez le numéro de pièce PMLN7136_.
2. débranchez tous les câbles (câbles d'alimentation ou USB) des SUC. 3. Branchez une extrémité du miniconnecteur USB du câble de clonage dans le premier SUC et l'autre extrémité, dans le second SUC. 4. Allumez la radio cible et placez-la dans l'un des SUC. 5. Allumez la radio source selon la séquence cidessous : • • 6. au moment de mettre la radio en marche, appuyez simultanément sur les boutons PTT et (-).
CLONAGE 7. Assurez-vous que les deux radios sont du même type (c.-à-d., Série DLR), qu'elles se trouvent dans la même zone et qu'elles ont la même puissance de transmission. Remarque : Ce câble de clonage est conçu pour fonctionner uniquement avec des SUC PMLN hts7140_ de Motorola compatibles. Pour commander la trousse de câble de clonage, indiquez le numéro de pièce HKKN4028_. Pour plus d'informations sur les accessoires, reportez-vous à « Accessoires » à la page 121.
• Tenez ces boutons enfoncés pendant trois secondes, c'est-à-dire, jusqu'à ce que vous entendiez les tonalités et l'invite vocale « Clone Mode Serial » (Mode de clonage, Série). 2. Une fois le clonage terminé, la radio source annoncera « pass » (réussi) ou « fail » (échec du clonage). 5. La radio source reçoit les données du numéro d'ID DE PROFIL. La radio source annonce « pass » (clonage réussi) ou « fail » (échec du clonage).
VOYANT D'ÉTAT DU MODE DE CLONAGE Pour activer le mode de clonage, tenez enfoncés les boutons PTT et (-) simultanément tout en allumant la radio.
DÉPANNAGE Symptôme Essayez ceci... Impossible de lire les données de la radio (à l'aide du CPS) Assurez-vous qu'une extrémité du câble de programmation est branchée à la radio et que l'autre extrémité est branchée dans le port USB. Vérifiez que le commutateur du câble de programmation est réglé sur « Digital » (Numérique) (ou « Flash » [Flash] si vous utilisez un modèle de câble de programmation plus ancien).
DÉPANNAGE Symptôme Français canadien Essayez ceci... Vous entendez la conversation entre d'autres utilisateurs qui ne se servent pas de votre canal Si vous entendez les conversations d'autres utilisateurs qui ne font pas partie de votre parc de radios, cela signifie que votre radio utilise la même ID de profil que les radios de ces autres utilisateurs. Il est fort probable que votre radio, comme les leurs, utilisent l'ID de profil par défaut « 0000 ».
Symptôme Essayez ceci... Quand vous parlez, tenez la radio à la verticale, à 1-2 cm de votre bouche. Si vous utilisez un microphone, tenez-le à 2-3 cm de votre bouche quand vous parlez. Quand vous parlez dans votre radio, une tonalité bruyante interrompt la conversation Quand vous parlez dans la radio, assurez-vous de ne pas relâcher le bouton PTT un seul instant.
Essayez ceci... La radio fait entendre un bruit d'écho Toutes les radios produisent un écho vocal/audio élevé quand elles sont trop proches les unes des autres et que leur intensité de volume est trop élevée. Baissez le volume de votre radio. L'utilisation d'oreillettes peut également contribuer à réduire le bruit audio produit par les radios placées à faible distance les unes des autres. Message non transmis ou reçu Assurez-vous de relâcher complètement le bouton PTT quand vous transmettez.
Symptôme Essayez ceci... Le voyant à DEL du chargeur ne clignote pas Vérifiez que la radio/batterie est correctement insérée dans le support de charge, que les bornes de la batterie et du chargeur sont propres et que la broche de charge est convenablement insérée. Reportez-vous à « Charge de la batterie avec le support de charge pour unité simple DLR (SUC) » à la page 20 « Voyants à DEL du chargeur Série DLR » à la page 23 et à « Installation de la batterie au lithium-ion (Li-Ion) » à la page 16.
Remarque : Si une valeur utilisée pour une fonction de la radio semble ne pas correspondre à la valeur par défaut ou à la valeur préprogrammée, vérifiez si un profil personnalisé a été programmé dans la radio à partir du CPS. DÉPANNAGE Pour des questions ou des commentaires à propos de ce produit, veuillez joindre Motorola au 1-800-448-6866 ou visitez notre site, à www.motorolasolutions.com/DLR.
Si la radio est immergée dans l'eau...
UTILISATION ET ENTRETIEN Remarques Français canadien 116
Ce que couvre la garantie Sous réserve des exclusions définies ci-après, Motorola, Inc.
GARANTIE LIMITÉE DE MOTOROLA POUR LES ÉTATS-UNIS ET LE CANADA Exclusions Usure normale. L'entretien périodique, les réparations et le remplacement de pièces rendus nécessaires par l'usure normale ne sont pas couverts par la garantie. Batteries. La garantie limitée ne s'applique qu'aux batteries dont la capacité de charge complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries qui fuient. Usage anormal et abusif.
Logiciels Produits couverts par la garantie Durée de la couverture Logiciels. S'applique uniquement aux défauts matériels du support contenant la copie du logiciel (p. ex. CD-ROM ou disquette). Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat. Logiciel NON contenu sur un support matériel. Tout logiciel non fourni sur support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d'Internet) est offert « tel quel » et sans garantie.
GARANTIE LIMITÉE DE MOTOROLA POUR LES ÉTATS-UNIS ET LE CANADA AVIS DE DROITS D'AUTEUR DU LOGICIEL AVIS RELATIF AUX BREVETS Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d'auteur appartiennent à Motorola ou à un tiers.
ACCESSOIRES N° de pièce ACCESSOIRES AUDIO N° de pièce Description Écouteur avec PTT, microphone et connecteur mince HKLN4601_ Écouteur de surveillance avec PTT et connecteur mince HKNN4013_ Haut-parleur/microphone distant avec PTT et connecteur mince HKLN4608_ Tube acoustique transparent, pièce de rechange Batterie au lithium-ion 1800 mAh CÂBLES N° de pièce Description HKKN4027_ Ensemble de câble CPS pour radio d'usage professionnel HKKN4028_ Ensemble de câble de clonage pour radio d'usage p
CHARGEURS ACCESSOIRES N° de pièce Description PMLN7140_ Ensemble de support de charge pour unité simple DLR (SUC) PMLN7136_ Ensemble de chargeur multiunités 12 compartiments DLR (MUC) ACCESSOIRES DE TRANSPORT N° de pièce HKLN4615_ Français canadien 122 Description Ensemble de pince de ceinture pivotante DLR
m Motorola Solutions, Inc. 1303 E. Algonquin Rd. Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A. http://www.motorolasolutions.com MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2015 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.